LG LF21G6200S - Refrigerador

LF21G6200S - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LF21G6200S LG en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG LF21G6200S - page 51
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LF21G6200S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LF21G6200S de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO LF21G6200S LG

1. Manual en línea: visite el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.

com/Total/HQ/GatewayPage/main.html o escanee el código QR que se encuentra en la parte superior; o

2. Manual en PDF imprimible: Visite lg.com y busque su número de

3. Llame o escriba al servicio de atención al cliente según lo dispuesto

UTILIZAR 3 ADVERTENCIA 6PRECAUCIÓN

9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL

PRODUCTO 9 Características del producto 10 INSTALACIÓN 10 Antes de la instalación 11 Elección de la ubicación adecuada 13 Removiendo/Ensamblando Agarraderas 14 Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes 19 Conexión del refrigerador al suministro de agua 21 Nivelando y Alineando la Puerta 22 Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 Manual en línea del Propietario 24 Panel de control 27 Modo Sabbath 28 Dispensador de Hielo y Agua 28 Máquina de Hielo Automática 31 FUNCIONES INTELIGENTES 31 Aplicación LG ThinQ 33 Función Smart Grid (Red Inteligente) 34 MANTENIMIENTO 34 Limpieza 35 Filtro de Aire 35 Filtro de agua

40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

40 Preguntas frecuentes 41 Antes de llamar al servicio técnico

42 GARANTÍA LIMITADA

42 EE. UU. es-us_main.book.book Page 2 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones. ADVERTENCIA ADVERTENCIA

  • Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación
  • Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
  • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
  • Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
  • No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
  • Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
  • Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
  • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico.
  • Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.Este es el símbolo de alerta de seguridad.Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente:ADVERTENCIAEl incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.PRECAUCIÓNEl incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.es-us_main.book.book Page 3 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
  • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
  • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
  • Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni se dañe.
  • No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. FUNCIONAMIENTO
  • Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como: - áreas de cocina en tiendas, oficinas y lugares de trabajo; - granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales; - hospedajes tipo bed and breakfast; - aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
  • Este aparato no se debe utilizar en instalaciones portátiles o móviles, tales como en usos de tipo marítimo o RV, donde estará en movimiento mientras funciona.
  • Este aparato no esta destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido una supervisión o capacitación concerniente a el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
  • NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
  • No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
  • Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
  • No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
  • No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud.
  • No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
  • Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
  • No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • No modifique ni extienda el cable de alimentación.
  • No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado.
  • No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
  • Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
  • Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
  • No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico. es-us_main.book.book Page 4 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL
  • No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
  • Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
  • Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones.
  • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
  • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico.
  • No dañe el circuito refrigerante.
  • Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales.
  • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. - Si está conectado a un suministro de agua, conéctese únicamente a un suministro de agua potable.
  • Llene únicamente con agua potable. - Si utiliza una máquina para hacer hielo o un dispensador de agua, asegúrese de llenarlos únicamente con agua potable. Mantenimiento
  • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
  • No prenda velas para remover el olor interno del producto.
  • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
  • Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico calificado debe realizar el mantenimiento.
  • En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
  • Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
  • No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
  • No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga. Desecho
  • Riesgo de atrapamiento de niños. Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
  • Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
  • Cuando deseche el electrodoméstico, retire la junta de la puerta mientras deja los estantes y los recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico. es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra
  • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
  • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
  • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Riesgo de incendio y materiales inflamables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
  • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación
  • No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
  • El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación. FUNCIONAMIENTO
  • Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
  • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
  • No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador.
  • Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior. Este símbolo le avisa de materiales inflamables que pueden encenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor. es-us_main.book.book Page 6 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL
  • Mantenga las manos y herramientas fuera de la puerta del compartimento de hielo y del canal del dispensador. Si no lo hace, puede resultar en daños o lesiones personales.
  • Mantenga la puerta del compartimento de hielo bien cerrada. Si la puerta del compartimento de hielo no está bien cerrada, el aire frío en el recipiente de hielo congelará los alimentos en el compartimento del refrigerador. Esto también puede causar que el dispensador de hielo deje de producir hielo.
  • Los tarros de almacenamiento u otros artículos en el recipiente de hielo dañarán el dispensador.
  • Almacene solo hielo en el recipiente de hielo. No almacene herramientas para sacar hielo u otros elementos en el recipiente de hielo.
  • El hielo puede desbordarse al extraer o ensamblar el recipiente de hielo. Quite todo el hielo del área del recipiente antes de ensamblar el recipiente de hielo.
  • Asegúrese de que el recipiente de hielo esté ensamblado en la orientación correcta desde adelante hacia atrás.
  • Modelos con dos recipientes de hielo en el congelador: - El recipiente Craft Ice está ubicado a la izquierda y el recipiente Mini Cubed Ice está ubicado a la derecha. No cambie las posiciones de los dos recipientes de hielo. - No almacene el Craft Ice en el recipiente Mini Cubed Ice o el Mini Cubed Ice en el recipiente Craft Ice.
  • Nunca use vasos delgados o contenedores de cristal para recoger hielo. Dichos contenedores pueden romperse o astillarse, dejando fragmentos de vidrio en el hielo.
  • Únicamente personal de servicio calificado de un centro de servicios LG Electronics puede desarmar o reparar la máquina de hielo.
  • Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del área de la bandeja del dispensador para evitar lesiones.
  • Evite tocar la desconexión automática (brazo sensitivo) mientras reemplaza el contenedor de hielo. Vea la etiqueta en la puerta del compartimiento de hielo para detalles.
  • No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
  • No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas.
  • No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
  • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
  • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
  • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos. Podría lesionarse.
  • Asegúrese de que los estantes estén nivelados de un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el estante caiga o los alimentos se derramen.
  • Desprenda regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenamiento; estos pueden contaminarse fácilmente por los alimentos.
  • No aplique fuerza en exceso mientras desprende o ensambla los recipientes de almacenamiento.
  • No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenamiento. Mantenimiento
  • No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
  • Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
  • No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
  • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse. es-us_main.book.book Page 7 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modelo Descripción Peso neto LF21C6200* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo214 lb (97 kg)LF21G6200* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo218 lb (99 kg)LF25H6330* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo262 lb (119 kg)LF25S6330* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo260 lb (118 kg)LF20G6330* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo245 lb (111 kg)LF20C6330* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo242.5 lb (110 kg)LF25S6200* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo231.5 lb (105 kg)LF25H6000* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo231.5 lb (105 kg)LF25S6000* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo229.3 lb (104 kg)LF25H6200* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo234 lb (106 kg)LF21G6201* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador, congelador bajo222 lb (101 kg)es-us_main.book.book Page 9 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA

  • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. es-us_main.book.book Page 10 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM11INSTALACIÓN ESPAÑOL Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA
  • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
  • Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte. NOTA
  • Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
  • Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
  • No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
  • Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales. Elección de la ubicación adecuada Agua El refrigerador se debe ubicar donde se pueda conectar a un suministro de agua para el dispensador de hielo automático. NOTA
  • La presión del agua debe ser de entre 20 y 120 psi (entre 138 y 827 kPa). Si el refrigerador se instala en un área con baja presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa), puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión. Electricidad Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo. ADVERTENCIA
  • No sobrecargue el cableado del hogar causando peligro de incendio al conectar múltiples electrodomésticos en el mismo enchufe del refrigerador.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada. Suelo Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso. NOTA
  • No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas. Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 55 ℉ (13 ℃) y 110 ℉ (43

Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente. La temperatura interna podría verse afectada por la ubicación del electrodoméstico, la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abre la puerta y otros factores. es-us_main.book.book Page 11 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM12 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios

  • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
  • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
  • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
  • Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.

Profundidad (Total con el cajón del congelador abierto) 46 11/16" (1185 mm) 46 11/16" (1185 mm) 53 3/16" (1350 mm) 53 3/16" (1350 mm)

Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 42 9/16" (1081 mm) 42 9/16" (1081 mm) 46 11/16" (1186 mm) 46 11/16" (1186 mm) es-us_main.book.book Page 12 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM13INSTALACIÓN ESPAÑOL Removiendo/Ensamblando Agarraderas Estas instrucciones son para modelos que se envían con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envían con las agarraderas desensambladas, siga las instrucciones que se incluyen en el paquete de la agarradera.

  • Herramientas necesarias - Unidades que se envían con agarraderas desensambladas: Solo llaves Allen de 3/32" y 1/4" - Unidades que se envían con agarraderas ensambladas: Llaves Allen de 3/32", 1/8" y 1/4" Para mover el refrigerador por una apertura angosta, se recomienda remover las puertas. Si debe remover los agarradores, tenga cuidado de no rayar las puertas. La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra. PRECAUCIÓN
  • Cuando ensamble o remueva los agarradores del refrigerador, sujete el agarrador firmemente para evitar que se le caiga.
  • No balancee el agarrador cerca de personas o animales cercanos.
  • Asegúrese de que los tornillos de presión estén en su lugar y que la parte inferior de los agarradores en los extremos esté correctamente alineada sobre la tornillería de montaje en las puertas. Los tornillos de presión deben estar lo suficientemente flojos para permitir que la parte inferior de los agarradores se deslice sobre la tornillería de montaje de la puerta.
  • Asegúrese de que no existe una brecha entre la puerta y el agarrador luego de haber ensamblado el agarrador. Removiendo los Agarradores del Refrigerador 1 Afloje los tornillos de presión a con una llave Allen de 3/32 pulg. y remueva el agarrador. 2 Si es necesario, afloje la tornillería de montaje b que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería. Ensamblando los Agarradores del Refrigerador 1 Si es necesario, vuelva a colocar la tornillería de montaje a en la puerta con una llave Allen de 1/4 pulgadas. 2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 3/32 pulg.

Longitud del cable de alimentación61" (1550 mm) 61" (1550 mm)61" (1550 mm) 61" (1550 mm) - Dimensión/Espacio LF21C6200* LF20C6330* LF21G6200* LF20G6330* LF21G6201* LF25H6330* LF25H6000* LF25H6200* LF25S6330* LF25S6200* LF25S6000* es-us_main.book.book Page 13 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM14 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta. ADVERTENCIA

  • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
  • Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador previo a instalarlo.
  • No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
  • Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
  • Extraiga los alimentos y recipientes antes de desprender las puertas y el estante.
  • No sujete el agarrador al remover o reemplazar las puertas y el estante ya que esta podría destrabarse.
  • Herramientas necesarias - Destornillador Phillips - Destornillador de cabeza plana Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador 1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie posterior del refrigerador. Remueva el anillo del área conjunta. Sujete la conexión del suministro de agua y empuje gentilmente la pinza a para destrabar la línea de suministro de agua, como se muestra.
  • Las conexiones pueden variar según el modelo. † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. NOTA
  • Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua b Pinza c Tubo d Inserte línea e Clip 2 Remueva el tornillo f de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta g con un destornillador plano. 3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo h. Desconecte todos los arneses de cables

Desatornille el cable de tierra

  • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. Tipo A Tipo B es-us_main.book.book Page 14 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM15INSTALACIÓN ESPAÑOL 4 Rote la palanca de la bisagra k hacia la izquierda. Libere la bisagra superior l del picaporte de la manija de la bisagra
  • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 5 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN
  • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador 1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra a. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta b, with a flat-head screwdriver. 2 Remueva todos los arneses de cables c. 3 Rote la palanca de la bisagra d hacia la derecha. Libere la bisagra superior e del picaporte de la manija de la bisagra
  • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. 4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN
  • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. es-us_main.book.book Page 15 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM16 INSTALACIÓN Extracción del Cajón del Congelador ADVERTENCIA
  • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
  • Sea cuidadoso de bisagras cortantes en ambos lados del estante.
  • Al bajar el estante tenga cuidado de no dañar el piso.
  • No se siente o pare en el estante del congelador.
  • Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto. Si el recipiente de almacenamiento Durabase

es removido del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en él. 1 Despliegue el estante para extenderlo completamente. 2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo. 3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. 6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. Ensamblando el Estante del Congelador 1 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente. 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. es-us_main.book.book Page 16 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM17INSTALACIÓN ESPAÑOL 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel. Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador PRECAUCIÓN

  • Instale la puerta del lado derecho primero. NOTA
  • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo.
  • El cable de conexión a tierra solo está disponible en algunos modelos. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura. 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c hacia la izquierda para asegurar la bisagra. 3 Conecte los arneses de cables d. 4 Coloque la cubierta e en su lugar. Inserte y ajuste el tornillo de la cubierta f . es-us_main.book.book Page 17 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM18 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN
  • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio. 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra. 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. NOTA
  • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. 4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de él a través del plato trasero. 5 Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza d para conectar la línea de suministro de agua como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca el clip en el área de unión para asegurar el tubo en su lugar.
  • Las conexiones pueden variar según el modelo. † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. NOTA
  • Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua e Pinza f Tubo g Inserte línea h Clip Tipo A
  • Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una línea se muestre en él. 6 Coloque la cubierta i en su lugar. Inserte y ajuste el tornillo de la cubierta

Conexión del refrigerador al suministro de agua Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Antes de Iniciar Estas instrucciones presuponen que se dispone de una conexión de suministro de agua para el refrigerador. Si es necesario, llame a un plomero calificado para que instale una línea de suministro de agua para el refrigerador.

  • Apague el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador será usado previo a conectar la línea de agua.
  • No instale la tubería del dispensador de hielo en áreas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelación. ADVERTENCIA
  • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. PRECAUCIÓN
  • Para prevenir quemaduras y daños al producto, únicamente conecte la línea de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
  • Utilice protección visual durante la instalación para prevenir heridas. Presión de Agua Necesitará un suministro de agua fría. Presión de Agua
  • Modelos con filtro de agua: - 20-120 psi (138-827 kPa)
  • Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría: - Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm

2 - 3 segundos para llenar una taza con

capacidad de 7 oz) Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm

(toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc)

  • Revise para ver si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser necesario.
  • Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar luego de uso intensivo.
  • Si la presión del agua continúa baja, llame a un plomero calificado y con licencia.
  • Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a los requerimientos del código de plomería local. Suministros Requeridos
  • Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro externo, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería sean cortados de forma recta. Para determinar cuánta tubería necesita, mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la cañería de suministro de agua. Luego, agregue 8 pies (2.4m). Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro) para permitir movimiento al es-us_main.book.book Page 19 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM20 INSTALACIÓN refrigerador desde la pared luego de la instalación.
  • Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
  • Destornillador de hoja plana y Phillips.
  • Dos tuercas de compresión de ¼ pulg. de diámetro externo y 2 casquillos (lengüetas) para conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. Si está utilizando un kit de línea de agua PEX, es probable que el tubo ya cuente con las adaptaciones necesarias en uno de sus extremos.
  • Si su línea de agua de cobre existente tiene una adaptación acampanada al final, compre un adaptador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la línea de agua al refrigerador O corte la adaptación acampanada con un cortador de tubos y luego use un accesorio de compresión. NOTA
  • La línea de montaje no puede ser tubería plástica blanca. Plomeros certificados deben usar únicamente tubería de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o tubería de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX).
  • Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. Conexión de la línea de agua al refrigerador 1 Conecte la tubería a la válvula de cierre.
  • Coloque la tuerca de compresión y el casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo de cobre y conéctelo a la válvula de cierre. Si usa un tubo PEX, es probable que este ya cuente con las adaptaciones necesarias en uno de sus extremos. Asegúrese de que la tubería quede completamente introducida dentro de la válvula. Apriete la tuerca de compresión de forma segura. a Tuerca Espaciadora b Válvula de cierre c Tuerca de Compresión d Casquillo (lengüeta) 2 Enjuague el tubo sobre una cubeta.
  • Enjuague el tubo que parte del suministro de agua de la vivienda hasta que el agua salga clara. Cierre el agua en la válvula de agua cuando haya pasado alrededor de 1/4 de agua por el tubo. NOTA
  • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. 3 Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua del refrigerador. 4 Coloque la tuerca de compresión y el casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo como se muestra. Si está utilizando un kit de conexión PEX, es probable que este ya cuente con las adaptaciones necesarias. es-us_main.book.book Page 20 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM21INSTALACIÓN ESPAÑOL 5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre lo máximo posible dentro de la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación. a Tubo Abrazadera b Tubo de 1/4 Pulgadas. c Tuerca de Compresión de 1/4 pulgadas. d Casquillo (lengüeta) e Conexión del Refrigerador 6 Abra el agua en la válvula de cierre.
  • Apriete cualquier conexión que muestre fugas. PRECAUCIÓN
  • Compruebe si hay pérdidas en las conexiones de las líneas de agua.• Asegúrese de que la válvula de agua principal esté completamente abierta. Si no lo está, es posible que la máquina de hielo y el dispensador no funcionen bien. Nivelando y Alineando la Puerta Nivelando El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la inclinación del mismo siguiendo las instrucciones a continuación: 1 Gire la pata de nivelación hacia la izquierda para levantar ese lado del refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. Puede ser necesario nivelar las patas varias veces para ajustar la inclinación del refrigerador. NOTA
  • Una llave de tuerca acampanada funciona mejor, pero una llave abierta será suficiente. No apriete demasiado. 2 Abra ambas puertas y verifique que cierren fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente, mueva un poco el refrigerador hacia atrás girando ambas patas hacia la izquierda. Puede ser necesario hacerlo varias veces, asegúrese de girar ambas patas niveladoras en la misma proporción. Alineamiento de la Puerta Puerta izquierda del refrigerador La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajarla a manera de alinearlas apropiadamente.Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta izquierda:Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla.es-us_main.book.book Page 21 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM22 INSTALACIÓN Puerta derecha del refrigerador La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable.Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha: 1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha para elevarla en la bisagra del medio. (puede ser más fácil levantarla con las puertas abiertas) 2 Con la otra mano utilice un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección interior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta. 3 Inserte anillos rápidos adicionales hasta que la puerta esté alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveídos con la unidad.) Alineamiento de la puerta (modelo Door-in-Door (Puerta-en-Puerta)) Puerta izquierda del refrigerador La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajarla a manera de alinearlas apropiadamente.Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta izquierda:Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. Puerta derecha del refrigerador La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable.Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha: 1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha para elevarla en la bisagra del medio. (puede ser más fácil levantarla con las puertas abiertas) 2 Con la otra mano utilice un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección interior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta. 3 Inserte anillos rápidos adicionales hasta que la puerta esté alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveídos con la unidad.) Encendido
  • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.es-us_main.book.book Page 22 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM23INSTALACIÓN ESPAÑOL PRECAUCIÓN
  • Conecte a un enchufe de potencia nominal.
  • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
  • No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder. Posicione el Refrigerador
  • Si el refrigerador está conectado al agua, arregle la bobina de tubería para que esta no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared, dejando un suficiente espacio libre. Inicie el Máquina de Hielo Automática
  • Si la tubería de agua está conectada, encienda la máquina de hielo. - Para encender la máquina de hielo, consulte el Panel de control en la sección Operación.
  • La máquina de hielo no empezará a funcionar hasta que alcance su temperatura de operación de 15 ℉ (–9 ℃) o menos. Luego, empezará a funcionar automáticamente si se ha encendido la máquina de hielo. es-us_main.book.book Page 23 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Manual en línea del Propietario Información Adicional de Funcionamiento Se puede encontrar el manual del propietario completo ingresando en el sitio web de LG: http://gscs- manual.lge.com/Total/HQ/GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&ptype=FDR o escaneando el código QR. Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. El panel de control real podría variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control Panel de control del refrigerador es-us_main.book.book Page 24 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM25FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL a Refrigerator Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsius (℃) o Fahrenheit (℉). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 ℉ (3 ℃). Presione repetidamente el botón Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura desde 33 ℉ hasta 43 ℉ (1 ℃ hasta 7 ℃). NOTA
  • Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados los botones Refrigerator y Freezer simultáneamente por aproximadamente cinco segundos. El indicador de temperatura de la ventana de visualización cambia entre Celsios and Fahrenheit.
  • La temperatura mostrada es la temperatura objetivo y no la temperatura actual del refrigerador. La temperatura actual del refrigerador depende de los alimentos dentro de él. b Water Filter Reemplace el filtro de agua cuando el indicador del filtro de agua se encienda. Después de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para apagar la luz del indicador. Reemplace el filtro de agua aproximadamente cada seis meses. c Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsius (℃) o Fahrenheit (℉). La temperatura predeterminada del congelador es de 0 ℉ (-18 ℃). Presione repetidamente el botón Freezer para seleccionar una nueva temperatura desde - 7 ℉ hasta 5 ℉ (-23 ℃ hasta -15 ℃) o - 4 ℉ to 4
  • Durante el funcionamiento, la función se detiene si el botón Water (Agua) está pulsado. Se reanuda automáticamente después de 1 hora. d Wi-Fi El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación LG ThinQ, le permite al refrigerador conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea Smart Functions para obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación. El indicador Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El indicador se ilumina cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi. Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El indicador parpadea mientras la conexión está en proceso y luego se enciende cuando se ha logrado exitosamente. e Smart Grid Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función. Cuando la función está activada, el indicador se ilumina. La función se activa automáticamente cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi. La función Smart Grid solo está disponible si su compañía de servicio eléctrico admite la función. Cuando el refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la compañía eléctrica, el indicador de la Red encendida se ilumina. f Ice Plus Modelos con máquina de hielo automática: esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Modelos sin máquina de hielo automática: esta función incrementa la capacidad de congelamiento.
  • Presione el botón Ice Plus para iluminar el indicador y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas.
  • Detenga la función manualmente presionando el botón una vez más. g Ice On/Off Mantenga presionado el botón Ice On/Off por tres segundos para encender/apagar la máquina de hielo. h Lock La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla.
  • Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada.
  • Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que aparezca el indicador en la pantalla y se desactive la función.
  • Para deshabilitar la función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres segundos. i Air Filter El filtro de aire ayuda a eliminar los olores del refrigerador. NOTA
  • Reemplace el filtro de aire cuando se encienda el indicador del filtro de aire. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por 3 segundos para apagar el indicador. Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente. j In-Door Ice Mantenga presionado el botón In-Door Ice (Hielo encendido/apagado) por tres segundos para encender/apagar la máquina de hielo interior. es-us_main.book.book Page 26 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM27FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL k Cubed Ice Presione el botón Cubed Ice para encender/apagar la máquina de hielo Cubed Ice. NOTA
  • Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) - El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra OFF en el panel de control LCD. En modelos con panel de control simplificado, los indicadores de temperatura del display comenzarán a parpadear en orden descendente. - Para desactivar/activar: Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Ice Plus 3 veces de manera consecutiva mientras presiona el botón Refrigerator. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Use el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición. Panel de control del dispensador Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Tipo A
  • Seleccione el modo de dispensador deseado de los botones del panel de control del dispensador. De izquierda a derecha, los íconos indican cubos de hielo a, agua b y hielo triturado c. Presione la llave del dispensador con un vaso u otro recipiente para dispensar cubos de hielo, agua o hielo triturado. Tipo B
  • Seleccione el modo de dispensador deseado del botón Select del panel de control del dispensador. De izquierda a derecha, los íconos indican cubos de hielo a, agua b y hielo triturado c. Presione la llave del dispensador con un vaso u otro recipiente para dispensar cubos de hielo, agua o hielo triturado. Modo Sabbath Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías. El método para activar/desactivar el modo Sabbath varía según el modelo comprado. Modelos con Wi-Fi
  • Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos hasta que aparezca sb en la pantalla.
  • Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 segundos. Modelos sin Wi-Fi
  • Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, luego mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundos hasta que aparezca sb en la pantalla.
  • Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundos. Tipo A Tipo Bes-us_main.book.book Page 27 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM28 FUNCIONAMIENTO NOTA
  • El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
  • Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
  • Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de alarma se desactivan automáticamente.
  • El dispensador y el InstaView están deshabilitados en el modo Sabbath, en los modelos aplicables. Dispensador de Hielo y Agua Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Antes de usar el dispensador de agua y hielo PRECAUCIÓN
  • Mantenga a los niños alejados del dispensador. Pueden jugar o dañar los controles.
  • Deseche el contenido del primer contenedor de hielo producido luego de la instalación (unos 140-160 cubos). Las primeras tandas de agua y de hielo dispensados pueden tener partículas u olor provenientes de la línea de suministro de agua o del tanque de agua. Esto también debe hacerse si el refrigerador estuvo sin usarse por mucho tiempo.
  • Dispense y deseche 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 minutos) después de la instalación. No dispense los

2.5 galones todos de una vez. Presione y suelte

el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. Esto también debe hacerse si el refrigerador estuvo sin usarse por mucho tiempo.

  • Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic.
  • Nunca use un vaso que sea excepcionalmente puntiagudo o filoso. El hielo puede atascarse en el paso de hielo y el desempeño del refrigerador puede verse afectado.
  • Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
  • No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico. NOTA
  • El dispensador no funcionará cuando alguna de las puertas esté abierta.
  • Si hielo decolorado está siendo dispensado, verifique el filtro y el suministro de agua. Si el problema continúa, contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronics. No utilice agua o hielo hasta que el problema sea corregido.
  • Dispense hielo dentro de un vaso previo a llenarlo con agua u otra bebida. Pueden ocurrir salpicaduras si el hielo es dispensado dentro de un vaso que ya contiene líquido.
  • Algo de goteado puede ocurrir luego de dispensar. Sostenga la taza debajo del dispensador por algunos segundos luego de dispensar para que esta recoja todas las gotas.
  • Mantenga los contenedores a una distancia apropiada de los dispensadores. Los vasos altos y estrechos deben ser sostenidos a una distancia prudente de la salida de hielo para prevenir que el hielo se atasque en la bandeja de drenaje. Un contenedor con una apertura muy pequeña debe ser sostenido lo más cerca posible del dispensador para evitar derrames. Máquina de Hielo Automática Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. ADVERTENCIA
  • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
  • Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. Antes de utilizar la máquina de hielo interior Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. es-us_main.book.book Page 28 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM29FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA
  • El hielo es producido en la máquina de hielo automática interior y enviado al dispensador. La máquina de hielo produce de 70 a 182 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abre la puerta y otras condiciones de operación.
  • Toma alrededor de 12 a 24 horas para que un refrigerador recién instalado empiece a producir hielo.
  • La producción de hielo se detiene cuando el contenedor de hielo interior está lleno. Estando lleno, el contenedor de hielo interior contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de hielo.
  • Las sustancias desconocidas o escarcha en la desconexión automática (brazo sensitivo) pueden interrumpir la producción de hielo. Asegúrese de que el área de la desconexión automática (brazo sensitivo) esté limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
  • Para incrementar la producción de hielo, use la función Ice Plus. Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Máquina de Hielo Interior a Desconexión automática (brazo sensitivo) Encendido y apagado del dispensador de hielo Para encender o apagar la máquina de hielo automática, mantenga presionado el botón Ice On/Off en el panel de control durante tres segundos. Antes de utilizar la máquina de hielo del congelador. Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Esta característica puede variar según el modelo adquirido. PRECAUCIÓN
  • Almacene solo hielo en el recipiente de hielo. No almacene herramientas para sacar hielo u otros elementos en el recipiente de hielo.
  • El hielo puede desbordarse al extraer o ensamblar el recipiente de hielo. Quite todo el hielo del área del recipiente antes de ensamblar el recipiente de hielo.
  • Asegúrese de que el recipiente de hielo esté ensamblado en la orientación correcta desde adelante hacia atrás.
  • Modelos con dos recipientes de hielo en el congelador: - El recipiente Craft Ice está ubicado a la izquierda y el recipiente Mini Cubed Ice está ubicado a la derecha. No cambie las posiciones de los dos recipientes de hielo. - No almacene el Craft Ice en el recipiente Mini Cubed Ice o el Mini Cubed Ice en el recipiente Craft Ice. NOTA
  • Deseche el contenido del primer contenedor de hielo producido luego de la instalación. Esto también es necesario si el refrigerador no se ha usado por un largo tiempo.
  • La máquina de hielo comienza a producir hielo aproximadamente 48 horas después de la instalación inicial del electrodoméstico.
  • Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo en el recipiente.
  • Si el recipiente de hielo está completamente lleno, la producción de hielo se detendrá.
  • La cantidad y la forma del hielo podrían variar de acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, presión del agua, etc.).
  • Si se produce un apagón, deseche el hielo almacenado en el recipiente de hielo. es-us_main.book.book Page 29 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM30 FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador (cubos de hielo) Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. a Brazo Sensitivo NOTA
  • Esta máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podría variar de acuerdo al ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.).
  • Los cubos de hielo que se almacenen en el recipiente por un largo periodo de tiempo podrían amonotonarse y esto le podría dar dificultades al separarlos. Si esto sucede, vacíe completamente el recipiente de hielo y limpielo antes de re-instalarlo. es-us_main.book.book Page 30 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM31FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.• Smart Learner - Ofrece una experiencia más personalizada basada en un análisis de sus patrones de uso.• Smart Sabbath - Activa o desactiva el modo Sabbath y configura la programación para la activación del modo.• Monitoreo de energía - Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta.• Control Remoto - Controla la temperatura del refrigerador, el filtro de aire y la función Ice Plus desde la aplicación para teléfonos inteligentes.• Mensajes Push - Si la puerta permanece abierta durante más de diez minutos, recibirá un mensaje automático. También recibirá un mensaje automático cuando la función Ice Plus finalice.• Smart Diagnosis - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.• Configuración- Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación. NOTA
  • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico conectado a la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.• Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios. Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente. Modelos sin código QR 1 Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o Apple App Store e instálela en su teléfono inteligente. 2 Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión con su cuenta actual, o cree una cuenta LG para iniciar sesión. 3 Pulse el botón Agregar (~) en la aplicación LG ThinQ para conectar su electrodoméstico LG. Siga las instrucciones en la aplicación y complete el proceso. NOTA
  • Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el indicador de Wi-Fi en el panel de control esté encendido.• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.es-us_main.book.book Page 31 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM32 FUNCIONES INTELIGENTES
  • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
  • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
  • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación.
  • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
  • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
  • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
  • Si no se puede conectar el electrodoméstico por problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
  • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactívelo o añada una excepción a éste.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales)
  • Puede que la interfaz del usuario del teléfono inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema operativo del móvil (os) y del fabricante.
  • Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del enrutador está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y conecte el producto de nuevo.
  • Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El indicador de Wi-Fi se apagará.
  • Para volver a conectar el electrodoméstico o agregar otro usuario, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para conectar el electrodoméstico. Especificaciones del equipo de radio Declaración de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. Tipo Rango de frecuencia Rango de frecuencia (Máx.) Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm es-us_main.book.book Page 32 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM33FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Declaración de Industry Canada Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de innovación, ciencia y desarrollo económico exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. NOTA
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE

AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL

EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO. Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto con las obligaciones para divulgar el código abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos de derechos de autor y otros documentos relevantes, visite https:/ /opensource.lge.com. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Función Smart Grid (Red Inteligente) Cuando el refrigerador opera en modo Red Inteligente, la función Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico.

  • Puede anular la función Red Inteligente en cualquier momento (usando el botón o aplicación Smart Grid).
  • Para usar la función Smart Grid, debe registrar su electrodoméstico con su compañía de servicio eléctrico, siempre que su compañía de servicio eléctrico admita la función. En otras palabras, la función Smart Grid no estará disponible si su compañía de servicios eléctricos no admite la función o no tiene la capacidad de admitirla. Características de la Aplicación Red Inteligente
  • Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda - Puede bajar el uso de energía de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañía de energía. Si el refrigerador está funcionando en modo ahorro inteligente de acuerdo a la señal DR, verá un mensaje emergente.
  • Ahorro de Energía por Temporada - Menor uso de energía basado en un período de tiempo. es-us_main.book.book Page 33 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA
  • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN
  • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador.
  • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. Consejos Generales de Limpieza
  • Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
  • Limpie derrames inmediatamente.
  • Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo a la limpieza.
  • Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
  • Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos.
  • Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies intensivamente. Exterior Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos. Para productos con un exterior de acero inoxidable estándar, use un paño húmedo de microfibra y frote en dirección de la fibra. Seque con una toalla de papel para evitar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales, use algunas gotas de jabón líquido para platos en agua y enjuague con agua caliente antes de secar. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos. Si su producto tiene una puerta de cristal espejado, use el paño de microfibra que viene con el producto. Para eliminar las manchas más fácilmente, rocíe el paño con un limpiador de vidrio y limpie la superficie. Sensor de proximidad Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. En la parte inferior de la puerta del refrigerador hay instalado un sensor de proximidad. Si el polvo se acumula cerca del sensor, podría afectar al desempeño del sensor. Limpie el sensor con regularidad. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro en agua tibia. No use limpiacristales, limpiadores abrasivos ni líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material. Séquelo con una toalla de papel para evitar rayones. Paredes Interiores
  • Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue. Como ayuda para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador . Revestimientos de Puertas y Juntas Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador. Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles) Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material. Bobinas del Condensador Use una aspiradora con un cepillo o hendedura adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos es-us_main.book.book Page 34 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM35MANTENIMIENTO ESPAÑOL del condensador. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del condensador. Filtro de Aire Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Reemplazo del Filtro de Aire Reemplace el filtro de aire:
  • Aproximadamente cada seis meses.
  • Cuando se encienda el indicador de Air Filter.
  • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 2 Retire el filtro del interior de la cubierta presionando los laterales del filtro y tirando del centro. 3 Coloque el filtro nuevo dentro de la cubierta con el lado que dice FRONT hacia afuera. 4 Alinee las pestañas a en la cubierta del filtro con los ganchos b de la pared del refrigerador. 5 Gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha hasta que los ganchos se acoplen y la cubierta quede fija en su lugar. 6 Mantenga presionado el botón Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro. Filtro de agua Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Antes de reemplazar el Filtro de Agua ADVERTENCIA
  • Para disminuir el riesgo asociado al ahogamiento, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
  • Para disminuir el riesgo asociado a la ingesta de contaminantes, no utilice con agua que no sea segura en términos microbiológicos o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección previa o posterior del sistema.
  • El uso de filtros de agua no autorizados puede provocar un mal funcionamiento del producto, una pérdida de agua o problemas en la calidad del agua, los cuales no estarán cubiertos por la garantía del producto. es-us_main.book.book Page 35 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM36 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN
  • Lea y siga las Instrucciones de Uso previo a la instalación y uso de este sistema.
  • La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la normativa de plomería estatal y local.
  • No lleve a cabo la instalación si la presión del agua excede los 120 psi (827 kPa). Si la presión del agua excede los 80 psi, deberá instalar una válvula limitante de presión. Contacte a un plomero si no está seguro sobre cómo revisar la presión del agua.
  • No lleve a cabo la instalación donde pueden producirse condiciones de golpes de ariete de agua. Si existen condiciones de golpes de ariete de agua, deberá instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo revisar esta condición.
  • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 ℉ (37.8 ℃).
  • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 ℉ (4.4
  • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal.
  • Para protegerlo de la congelación, remueva el cartucho del filtro cuando se prevea que las temperaturas pueden ser inferiores a 33℉.
  • No instale sistemas en áreas donde la temperatura ambiente pueda superar los 110℉ (43.3℃).
  • Donde se instale un dispositivo de prevención de reflujo en un sistema de agua, deberá instalarse un dispositivo para controlar la presión debido a la expansión térmica.
  • Asegúrese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y no presenten fugas. Reemplazo del Filtro de Agua
  • Reemplace el filtro de agua: - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador Water Filter. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.
  • Para comprar un filtro de agua de repuesto: - Visite a su proveedor o distribuidor local - Busque usando "filtro de agua" en lg.com - Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935** 1 Si el estante superior, localizado debajo del filtro de agua, está en la posición más alta, este deberá ser removido previo a reemplazar el filtro de agua.
  • Para retirar cualquier estante, levante el frente del estante y tire hacia arriba. Retire el estante. 2 Pulse el botón de presión para abrir la cubierta del filtro de agua. 3 Tire hacia abajo el filtro de agua y gírelo hacia la izquierda antes de retirarlo.
  • Asegúrese de rotar completamente el filtro hacia abajo antes de retirarlo de la abertura. NOTA
  • Reemplazar el filtro de agua causa que una pequeña cantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene.
  • Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de la cubierta del filtro de agua para recoger cualquier goteo. En cuanto sea removido, sostenga el filtro de agua en posición vertical, para prevenir que cualquier remanente de agua salga del filtro. es-us_main.book.book Page 36 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM37MANTENIMIENTO ESPAÑOL 4 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
  • Desempaque su nuevo filtro de agua y remueva la cubierta protectora de los anillos. Con las pestañas del filtro de agua en posición horizontal, introduzca el nuevo filtro en la abertura y gírelo hacia la derecha hasta que se detenga. 5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 6 Luego del reemplazo del filtro de agua, deseche el primer recipiente lleno de hielo (aprox. 140-160 cubitos). Para los modelos con dispensador, dispense 2,5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. NOTA
  • No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. 7 Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filtro. PRECAUCIÓN
  • LG recomienda que utilice filtros de agua autorizados por LG para prevenir problemas con la calidad del agua, pérdida de agua o malfuncionamiento del electrodoméstico.
  • Para mayor asistencia, llame al: - 1-800-243-0000 (USA) - 1-888-542-2623 (Canadá) es-us_main.book.book Page 37 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM38 MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias. Reducción de Sustancia Dificultad

Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF

Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Olor y Sabor a Cloro 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% >97.5% 0.050 μg/L N/A 2 50.00% Partícula Nominal Clase I, , 2 0.5 a < 1.0

  • Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum. Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente. NOTA
  • Aunque se llevaron a cabo las pruebas en condiciones estándar de laboratorio, el desempeño real podría variar. Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o busque "filtros de agua" en el sitio web lg.com. Para mayor asistencia, contacte al Centro de Información al Cliente de LG Electronics.

Canadá: 1-888-542-2623 Cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935** LG es una marca registrada de la corporación LG. NSF es una marca comercial de NSF International. Manufacturado por LG Electronics, INC: 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA Nonilfenol 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable Presión de Agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) Temperatura del agua 33 ℉ – 100 ℉ (0.6 ℃ – 37.8℃) Capacidad 200 galones (757 litros) Reducción de Sustancia Dificultad

Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF

Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF es-us_main.book.book Page 39 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Freezer y Refrigerator hasta que escuche un sonido y vea el cambio de ajustes en la pantalla. P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y del congelador? R: Presione continuamente el botón Refrigerator o Freezer en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga presionando. P: ¿Por qué escucho un zumbido periódicamente desde mi refrigerador? R: Esto puede suceder si no tiene una fuente de agua conectada a su refrigerador y el dispensador de hielo está encendido. Si no tiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador, debe apagar el dispensador de hielo. P: ¿Por qué el recipiente del dispensador de hielo se ve encorvado? R: Esta es una parte normal del ciclo del dispensador de hielo. La bandeja del dispensador de hielo puede parecer nivelada o con una leve inclinación. El cambio de posición es para asistir el proceso de congelación. P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal? R: El refrigerador está en Modo de Exhibición. El Modo de Exhibición deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos. Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Ice Plus 3 veces de manera consecutiva mientras presiona el botón Refrigerator. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Utilice el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición. P: Mi refrigerador está encendido y enfriando, pero ninguna luz está encendida y los botones no funcionan. En la pantalla se muestra "Sb". R: El modo Sabbath está activado. (Solo se incluye en algunos modelos). Para apagarlo, vea la sección Modo Sabbath. es-us_main.book.book Page 40 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM41SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Para ver otros ítems de solución de problemas, consulte el manual completo en línea. Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi.

  • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente.
  • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales) La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz.
  • Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. El electrodoméstico y el enrutador están demasiado separados.
  • Si el electrodoméstico está muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca del electrodoméstico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi. Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos).
  • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red. - Si el nombre de la red se asemeja a LGE_Appliance_XX-XX-XX, ingrese lge12345. - Si el nombre de la red tiene el siguiente formato LGE_Appliance_XXXX, ingrese XXXX dos veces como su contraseña. Por ejemplo, si el nombre de la red aparece como LGE_Appliance_8b92, entonces debe ingresar 8b928b92 como contraseña. En esta instancia, la contraseña distingue mayúsculas de minúsculas y los últimos 4 caracteres son exclusivos de su electrodoméstico. es-us_main.book.book Page 41 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM42 GARANTÍA LIMITADA

AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su Refrigerador (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.

  • Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
  • Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
  • Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
  • Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada. SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Refrigerador/ Congelador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Compresor Un (1) año a partir de la fecha original de compraCinco (5) años a partir de la fecha original de compraCinco (5) años a partir de la fecha original de compraSolo compresor lineal/inversor: solo partes durante 6-10 años a partir de la fecha original de compra (Usted deberá pagar la mano de obra).Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales)Piezas y mano de obra Piezas y mano de obraes-us_main.book.book Page 42 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM43GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:

  • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
  • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
  • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
  • Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
  • Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
  • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
  • Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
  • Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1) semana a partir de la entrega.
  • Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del Producto.
  • Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
  • Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
  • Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
  • Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
  • Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
  • Cualquier ruido asociado con la operación normal.
  • Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
  • Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo con el Manual del propietario del producto.
  • Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada. El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER DISPUTAS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A es-us_main.book.book Page 43 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM44 GARANTÍA LIMITADA TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa. Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la cap acidad d e arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición. Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete es-us_main.book.book Page 44 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM45GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”). Usted sólo puede optar por no participar en el procedimiento de resolución de disputas de la manera descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para optar por no participar en este procedimiento de resolución de disputas. La exclusión voluntaria de este procedimiento de resolución de disputas no afectará la cobertura de la Garantía limitada de ninguna manera y usted seguirá disfrutando de todos los beneficios de la Garantía limitada. Si conserva este producto y no opta por no participar, acepta todos los términos y condiciones de la disposición de arbitraje descrita anteriormente. es-us_main.book.book Page 45 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM46 Memorándum es-us_main.book.book Page 46 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM47Memorándum es-us_main.book.book Page 47 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AM48 Memorándum es-us_main.book.book Page 48 Wednesday, August 14, 2024 9:44 AMMANUEL D’UTILISATION
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : LF21G6200S

Categoría : Refrigerador