APOGEE145DZ - Bodega LA SOMMELIERE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato APOGEE145DZ LA SOMMELIERE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre APOGEE145DZ LA SOMMELIERE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APOGEE145DZ - LA SOMMELIERE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APOGEE145DZ de la marca LA SOMMELIERE.
MANUAL DE USUARIO APOGEE145DZ LA SOMMELIERE
Check the actual temperature
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad y el uso adecuado de la unidad, antes de instalar y utiliser la unidad por primera vez, lea atentamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. Para evaporar daños innecasarios en la unidad y/o lesiones personales, es importante que las personas que realizen esta unidad conozcanperfectamente su funciona y sus caracteristicas de sécurité. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guardelas jusqu'àl aparato para que pueda ser Transmitidas con el本身就是n en caso de vente o traslado. Este garantizará el funcionaóptimo del systema.
Para evaporar lesiones, mantenga estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable del mal uso del sistema.
Seguidad de los niños y otheras personas vulnerables
- Este sistemas peuvent ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalles o que no hayan recubiido formación para utiliser el dispositivo, siempre que estén supervisados por una persona informada y consciente de los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
- Si decide deshacerse del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para evaporar que los niños juguen con él y se electrocuten o queden atrapados en su interior.
- Si el aparato con la junta magnética de la puerta va a ser sustituido por otro aparato queonga un pestillo en la puerta o junta, asegúrese de comprobar que el pestillo no funciona antes de(deschar el aparato antiguo. Este evitará que launidad se convierta en una trampa para niños.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Los niños no deben cargar y descargar cilindros en el aparato.
Seguridad general
PRECAUCLON - Este aparato está Diseño para su uso en un hogar y en los siguientes temas de enterornos:
-Los locales y equipos de casa vendidos en el entornos commerciales, de trabajo y de-oficina;
Estructuras de alojamento y desayuno;
Edificios agricolas y hoteles, moteles y otheras organizaciones que reciben huéspedes;
-Cocina y otheras aplicaciones no destinadas a laventa.
PRECAUCION - No almacene nunca sustancias inflamables, como aerosoles, en el interior de este aparato, ya que podrián derramarse.
PRECAUCTION - Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido inmediamente por el fabricante, o por un distribuidorequalificado, paraatar el riesgo de descarga electrica.
PRECAUCION - Mantenga las rejillas de ventilacion abiertas, y asegúrese de que el aire pueda fluar a工程技术 de las aberturas.
PRECAUCLON - No dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCLON - No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, a menos que estén permitidos por el fabricante.
PRECAUCTION - El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Cuando se desprenda del sistema,(deschelo en un punto de recogida autorizzato. No exponga nunca el aparato a las llamas.
Liquido refrigerante
En el circuito de refrigeracion delsystema se utilizes el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural altamente inflamable y no perjudicial para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del systema, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de
refrigeración está dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflamable.
Precaución: Peligro de incendio
Si el sistema de refrigeracion está dañado:
- Evite llamas y otheras fuentes de ignicacion.
- Ventile la habitación donde se encuesta la unidad.
Es peligioso modifier la composicion de este disposativo de cualquiermania. Los daños en el cable pueda provocar un cortocircuito y/o una descarga electrica.
Seguridad electrica
- El cable de alimentación no debe extendarse.
- Asegürese de que la toma de corriente no está dañada. Una toma de corriente dañada pueda hacer que el sistema se sobrecaliente y explote.
- Asegúrate de que pueda acceder a la toma de corriente del aparato.
- No tire nunca del cable principal.
- Si la toma de corriente está suelta, no enchufe el cable. Existe peligro de descarga electrica o de incendio.
- No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性. No实用性.
-Esta unidad funciona con una corrente monofásica de 220 240V / 50Hz - El aparato no debe utilizes un alargador, un adaptor o una toma de corriente multiple. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con connexion a tierra de acuerdo con las normas electricas vigentes.
Uso diario
- Este aparato está destinado únicamente alalmacenamento de vino.
- No almacene nunca sustancias o liquidos inflamables en el interior de la unidad, ya que pueda provocar una exposión.
- No haga funciona other aparatos electricos dentro de estaunidad (batidoras, migunas de hielo electricas, etc.).
-
Al desenchufar el aparato, sujete siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
-
No coloque objetos calientes o componentes de plástico en estaunidad.
- Este equipo debe utilizes y opera se de acuerdo con normas痫icas.Consulte las normas de almacenamento establecidas.
- No exponga la camarra a la luz solar directa.
- Mantenga las velas, luces y otheras fuentes de lejos de la unidad para evaporar el riesgo de incendio.
-Estaunidadesparaelalmacenamento debebidasdomesticas Tradiconales. - La unidad es pesada. Tenga cuidado al moverlo.
- Nunca utilise la base, los estantes, las puertas y algunos elementos similares como soporte.
- Paraatar la caida de objectos y daños en el aparato, no sobrecarque los estantes.
Precaución. Limpieza y mantenimiento
- Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato y apaquelo.
- No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas de vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
- No utilise objetos aflados o puntigudos para quitar el hielo. Utilice un rascador de plástico.
Información importante sobre la instalación
Precaución. Paraatar que la vinoteca se vuelque, es importante cargar primero los comportimientos del fondo de la vinoteca. Los estantes no deben ser extraídos o dejados fuera al mesmo tiempo. El peso de las botellas pueda hacer que la vinoteca se incline hacía delante, es importante distribuir el peso de las botellas por toda la vinoteca y manejarla con cuidado.
- Para garantizarunasconexioneseléctricasadecuadas, siga las instruccionesde este manual.
- Desembale la unidad y compruebe si hay daños visuales. No conecte la unidad si está dañada. Informe de在哪ier dano en el punto de vente. En este caso, conserve el embalaje.
-
Se recomienda esperar al menos 24 horas antes de conectar la unidad a la red electrica, para que el compresor está bien provisto de aceite.
-
Una buena circulación de aire es necesaria paraatar el sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación adecuada, sigaslas instrucciones de instalación proportionadas.
-
Precaución. Este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilisé como aparato empotrado.
-
No permitted that el aparato toque la pared y/o entre en contacto con partes calientes (compresor, condensador, radiadores, aparatos de cocina, secadoras, etc.) paraatar el riesgo de incendio y sobrecalentamento del aparato. Siga siempre las instrucciones de instalacion.
-
Asegúrese de que los enchufes Sean accesibles antes de la instalación de la unidad.
-
Tenga cuidado de no pellizcar o做不到 el cable de alimentacion cuando instale la unidad.
Servicio de averías y repuestos
-
Todos los problemas electricos deben ser realizados por un的专业 equivalido y competente.
-
Este aparato debe ser revisado por un Centro de Servicio Autorizzato, ysoledebenutilizarse piezas originales.
Los recambios estéticos y functionales según el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuario finales durante un periodo de 7 años o de 10 años (Lista del Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) a partir de laULTIMA unidad del modelo que se commercialice.
La lista de piezas de recambio y el procedimiento para pedirlas (acceso professional / acceso privado) está disponible en el siguientes situo web: www.interfroidservices.fr o por correo en la?sigaune direccion FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE Para otheras piezas de recambio functionales no especificadas en el reglamento UE 2019/2019, está disponible durante un periodo de 10 años.
La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

R600a Instrucciones de seguridad

Atencion: No utilize dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no Sean los recomendados por el fabricante.

Precaución: No bloquee ninguna de las rejillas de ventilacion de la unidad.

Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en esta unidad.

Precaución: No dañe el circuito de refrigeración de launidad.

Precaución: Como las unidades de refrigeración funciona con isobutano (R600a), no deben colocarse en una zona con fuentes de ignisión. El tipo de refrigerante está indicado en la placá de caractécticas del armario.

Precaución: No utilise aparatos electricos en los comportimientos de almacenimiento el aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
Este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas europeas y sus modificaciones.
C


2. PLACA DE IDENTIFICACION
La plac de identificacion situada en el interior o en la parte posterior del aparato (segun el modelo) contiene toda la informacion especifica de su aparato.
Le acontejamos que anote el número de série en este folleto antes de la instalación, para poder consultarlo en caso de necessities posterior (intervencion技术水平a, Solicitud de asistencia, etc.).

En efecto, una vez instalado y cargado el dispositivo, el acceso al mesmo es más complicado.
ATENCLON: no se pueda prestar asistencia sin esta informacion.
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Estantes de presentación de la cabeza a la cola
- Illuminación incorpora de bajo del estante
- Puerta
- Estantes de presentación horizontales
- Bloquear
- Pie
Para saber más sobre su producto,visite la base de datos EPREL en linea.Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la informacion sobre este aparato de refrigeracion está disponible en la base de datos EPREL (base de datos europea de products para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la informacion y la documentacion
tectnica de su aparato de refrigeracion.Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el numero QR de la etiqueta energetica de su aparato o entrada directamente en www.ec.europa.eu e
introduciendo el modelo de su aparato de refrigeracion.
Encuentre toda la informacion sobre los gabinetes Apogee (APOGEE150, APOGEE150PV, APOGEE145DZ, APOGEE200, APOGEE200PV, APOGEE190DZ, APOGEE255, APOGEE255PV y APOGEE250DZ) y sus instrucciones se pueda descargar desde el situ web www.lasommeliere.es
Capacidad annunciada
REFERENCIA CAPACIDAD BOTELLA NUMERO DE ESTANTES
| APOGEE150 | 147 | 4 |
| APOGEE150PV | 147 | 4 |
| APOGEE145DZ | 143 | 4 |
| APOGEE200 | 185 | 5 |
| APOGEE200PV | 185 | 5 |
| APOGEE190DZ | 181 | 5 |
| APOGEE255 | 254 | 6 |
| APOGEE255PV | 254 | 6 |
| APOGEE250DZ | 247 | 6 |
La capacité acontecada es la capacité maxima calculada con el numero de estantes vendidos con la bodega y botellas tipo bordelesas de 75 cl segun norma EN62552:2013; en una posicion de cabeza a cola.
Los estantes de las bodegas Apogée se han dimensionado para acomodar various formatos de botella, como: bordelesa, champenoise, borgoña.
Si DEA envejecer botellas de differentes FORMATs, le recomendamos que alterne una botella estaardar tipo bordelesa entre sus botellas de formats mas grandes, esta recomendacion le permitirá evaporarrialquier problema de almacenamento.
De hecho, es posible que la yuxtaposisión de botellas de formatting atípico o imponiente lo obligue a utiliser solo parcialmente los espacios en su estante. Alternar una botella estándar (Burdeos 75cl) con una botella atípica o imponiente le permitirá usar todos los espacios disponibles en su estantería.
Recomendaciones de diseño
Se recomienda la disposicion inicial del equipamento de su aparato (estanterias, etc.) para que la energia sea utilizada de la forma mas racional possible por el aparato de refrigeracion. Cualquier cambio en esta disposicionuede reprecutir en el consumo energetico del aparato.
4. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Antes de utiliser su vinoteca
- Retiree le embalaje exterior e interior.
- Deje su unidad en posicion vertical durante una 24 horas antes de ponerla en funcioncimiento. El liquido de de refrigeracion se ha podido mover durante el transporte.
- Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
- Cuando instale su dispositivo, elija un lugar autorizzato.
- Coloque su disposativo en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
- Coloque su vinoteca en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
- Para garantizar que la puerta cierre correctamente, la bodega debe estar nivelada, ajuste las 4 patas ajustables si esnecessary.Esta inclinacion tambiénmantendra los cajones o estantes en su lugar a pesar del peso de las botellas.
- Es necesaria una ventilación adecuada, no bloquee网通una calidad de aire.
- Este aparato está destinado a una instalación independiente. En ningún caso debe estar incorporado o integrado. Debe respetarse una buena circulación de aire alrededor de su aparato.
- Conecte la vinoteca a una sola toma de corriente,øjando 50 mm de spacing entre la parte trasera del sótano y la pared y 100 mm a cada lado y por encima de su aparato. Asegúrese deaabstar las patas de su aparato deforma que la parte delantera de su vinoteca está nivelada y la parte trasera está ligeramente inclinada hacerás (se recomienda el uso de un nivel de burbuja).Esto evitaráequalquiermovimientodeferido alinstabilitad,que genera ruidos y vibraciones,y garantizarálaperfectaestanqueidadede la puerta.
- Este aparato está reservado únicamente para el almacenimiento de vino.
-Estaunidadutiliza gas refrigerante inflamable,por lo que le rogamos que no dae la goma de refrigeracion durante el transporte.
Atencion
- Almacenar las botellas cerradas.
- No sobrecargue la unidad.
- No abra la puerta más de lo besoino.
- No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier other material que pueda impeder la correcta circulación del aire.
- Si la vinoteca va a permanecer vacia durante un长大o periodo de tiempo, se sugiere desenchufar launidad y, tras una cuidadasa limpieza,deer la puerta entreabierta para que circule el aire y evaporar la formacion de moho y olores.
PRECAUCLON: Mantenga la unidad alejada de该如何 sustancia que pueda provocar un riesgo de incendio.
Instalación de su vinoteca
Precaución. Paraatar que la vinoteca se vuelque, es importante cargar primero los compartmentos del fondo de la vinoteca. Los estantes no deben ser extraídos o dejados fuera al mesmo tiempo. El peso de las botellas pueda hacer que la vinoteca se incline hacía delante, es importante distribuir el peso de las botellas por toda la vinoteca y manejarla con cuidado.
Alimentación
Conecte la vinoteca a una sola toma de corriente tipo E en la pared.
La vinoteca debe estar connectada a una sola toma de corriente de fácil acceso.
Cualquier cuestion relacionada con la alimentacion y/o la toma de tierra debe ser tratada por personal calidad (electricista, serviceo的技术o autorizzato).
Ubicación
- Precaución. La vinoteca debe colocarse en un entorno limpio (no polvoriento), libre de heladas, lejos de una fuente de calor, como un radiador, un horno, la luz del sol, etc... no debe instalarse en el exterior.
- Coloque la vinoteca en un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar el peso cuando está Completely cargado.
- Para nivelarla, ajuste la alta de las patas ajustables que se encontrartran bajo de la vinoteca.
- Este aparato es apto para funciona en espacios con una temperatura ambiente determinada, esta clase climática está indicada en la placac de identificacion.
- Al selecciónar una posición para su electrodomóstico, debe asegurarde que el piso esté nivelado y firme, y que la habitación está bien ventilada. Este dispositivo es adecuado para su funcionaimiento en salas con una temperatura ambiente muy españica, esta clase climática se indica en la placacde caractéristicas. La temperatura ambiente afecta la temperatura interior y la humedad de su bodega. Para un funcionaimiento optimo, la configuración de su bodega está diseñada para temperatasas ambiente de 23^ a 25^
La temperatura del dispositivo es ajustable entre 5^ y 20^ ; Los armariosBizona (APOGEE145DZ, APOGEE190DZ y APOGEE250DZ) ofrecen dos compartmentos con regulacion independiente, un primer compartmento regulable entre 5^ y 12^ y un segundo regulable entre 12^ y 20^ . La regulacion de la temperatura se realiza mediante un termostato.
Cambi ar la temperatura genera un mayor consumo de energia.
El dispositivo garantiza que la temperatura se mantenga cuando está en configuracion y se usa en conditiones normales de uso. La temperatura en el interior del aparato y su consumo de energia pueda verse influenciados por manyos factores: la temperatura ambiente, la exposicion al sol, el numero de aperturas de la puerta y lacantidad almacenada... Ligeros Cambios de temperatura sonperfectamente normales y corresponden a los ciclo de frío del aparato. Pero estas varianiones noafectan en modo algo ngo a la temperatura de conservacion de los vinos, siendo estas varianionesdemasiado breves para un intercambio temico con las botellas.
Se recomienda cargas las botellas a almacenar varias vezes para permitir que la temperatura interna se estabilice. Una vez que su bodega está Completely cargada, se necesitan entre 24 y 48 horas para Obtener la temperatura deseada.Esta duracion se ve afectada por la temperatura inicial de las botellas almacenadas, que deben llvarse a la temperatura deseada.
Alcance de wifi de la vinoteca
jAtencion! Las vinotecas APOGEE的功能an con una connexion Wifi.
iAtencion! Es responsabilidad del usuario asegurar de que la red wifi es suficiente (velocidad/intensidad de seals) para el correcto funcionaimiento de la vinoteca conectada.
- Puede ser besoino el uso de un amplificador/repetidor wifi en el caso de una conexion de baja velocidad.
- Es posible que se requiera el uso de una red separada de 2,4 GHz/5 GHz en caso de problemas de emparejamento. En este caso, póngase en contacto con su proveedor de Internet para que se desconnecte la red de Internet. La bodega funciona en la red de 2,4ghz.
En caso de corte de corrente, la bodega no pueda tener en cuenta ningún ajuste, y además pierde los ajustes que tendría a la espera de la sincronización con el servidor. Al reiniciar antes de un corte de energia, se usaran las ultimas configuraciones guardadas en la nube.
Gama de la vinoteca bluetooth
Atencion! Los vinotecas Apogee的功能an con Bluetooth durante la fase de emparejamento del gabinete a la red WiFi. Durante su uso diario, la bodega se comunca únicamente a工程技术 de la red Wifi. El alcance de Bluetooth de la bodega es de 1 m como máximo con la puerta cerrada.
5. INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control
Las vinotecas APOGEE está equipadas con un panel de control electrónico con pantalla LCD. El panel de control se encuesta bajo de la bodega, centrado en la parte superior.
El panel de control dificile entre los modelos de zona de temperatura simple y doble
APOGEE150 - APOGEE150PV - APOGEE200 - APOGEE200 - APOGEE255 - APOGEE255PV

A. Botón para bloquear - desbloquear el dispositivo; cuando presiona la tecla "A" o después de 20seguidos de inactividad, el dispositivo se bloquea y aparece un icono de candido cerrado en la pantalla LCD del panel de control. Para desbloquear el dispositivo, mantenga presionada la tecla "A" durante 3seguidos, aparece un icono de candido abierto en la pantalla LCD del panel de control para indicar que el dispositivo está desbloqueado.
B. Botón de ajuste de temperatura; cuando presiona el botón "B", la pantalla de temperatura se vuye intermitente; indica que se pueda disminuir oacularar la temperatura configurada mediante los botones "D" y "E". SinLEE, la pantalla de temperatura se vuye a congelar
C. Botón para encender o apagar la luz
D. Botón para disminuir la temperatura configurada en 1^ C
E. Botón para augmentar la temperatura configurada en 1^
F. Botón para encender o apagar el dispositivo; mantenga presionada la tecla durante 5seguidos para desconectar el dispositivo.
Nota: Antes de cualquier operación de ajuste en el panel de control, primero debe desbloquearse presionando el botón A.
APOGEE145DZ - APOGEE190DZ - APOGEE250DZ

A. Botón para bloquear - desbloquear el dispositivo
B. Botón de ajuste de temperatura; cuando presiona el botón "B", el indicator de temperatura de la zona superior de su bodega parpadea; indica que pueda disminuir oacularar la temperatura configurada, de la zona superior de su bodega, utilizingas las teclas "D" y "E". Pulsa de nuevo el botón "B" para regular la temperatura de la zona inferior de tu bodega; el indicator de temperatura de la zona inferior de su bodega parpadea; indica que pueda disminuir oacularar la temperatura configurada, desde la zona inferior de tu bodega, utilizingas las teclas "D" y "E". Sinaciauponesde 3segundos,la pantalla de temperatura se vuelva a congelar;
C. Botón para encender o apagar la luz
D. Botón para disminuir la temperatura configurada en 1^ C
E. Botón para augmentar la temperatura configurada en 1^
F. Botón para encender o apagar el dispositivo; mantenga presionada la tecla durante 5seguidos para desconectar el dispositivo.
Nota: Antes de cualquier operación de ajuste en el panel de control, primero debe desbloquearse presionando el botón A.
Mapeo de iconos
La pantalla LCD de su panel de control incluye various iconos. Estos iconos aparecen según el estado del dispositivo; es normal que su bodega no mueste necesariamente todos这些东西 iconos. A continuación se muestran sus significados:
G. Modelo de demostración: si el icono está presente, el modo de demostración está activado.
Durante el modo de demostración, el compresor, los ventiladores y las alarmas se detienen.
Cuando el modo de demostración está desactivado, el icono no aparece en la pantalla.
H. Alarma sonora: si el icono está presente, la alarma sonora está desactivada. Cuando la alarma está activa, el icono no aparece en la pantalla.
I. Cambio de filtro: si el icono está presente, se debe cambiar el filtro de carbón activo. Cuando el icono desaparece, significía que el filtró de carbón activado funciona. Para que sea eficaz, el filtró de carbón activado de su bodega debe cambiarse cada año.
J. Iluminación: si el icono está presente, la iluminación de su sotano está encendida. Cuando el icono desaparece, significía que la iluminación está apagada. El Diseño del icono de iluminación varía según el modo de iluminación elegido (apertura de puerta, automática o permanente)
K. Conexión WIFI: si el icono está presente, la función WIFI estáactivada y la bodega está conectada a WIFI. Cuando parpadea, significa que la funciona WIFI estáactivada pero la bodeganoypeedocnectarse a la red WIFI; por lo tanto, la bodegaste desconectada. Cuando el iconodesaparece, significa que la funciona WIFI estádesactivada.
L. Desbloqueo - Bloqueo: el icono indica si la bodega está bloqueada (icono de candido cerrado) o desbloqueada (icono de candido abierto).
S. Visualizacion de temperatura o@cdo de error: indica la temperatura configurada o un@cdo de error en caso de mal configuracion del aparato.N.Mode Hiver: si I'icone est presente le systeme hiver est activé ; lorsque I'icone disparait cela signifie que la fonction hiver est eteinte. Lorsque la fonction est eteinte, le ventilateur continue de fonctionner quelques minutes après I'arrêt de la fonction.
Esta funciona es Completely automática y no requires unaccion por su parte. Se activa en当之无愧 de la energia ambiente y de la energia inferior que debe alcanzar el dispositivo.
O. Alarma visual: en caso de error, se muestra el icono y se accompanies de una alarma sonora si la funciona de alarma sonora está activa. Para detener la alarma audible, presione el botón "D" durante 3segundos o use la aplicación connectada Vinotag para desactivar la funciona de alarma.
P. Puerta abierta: si el icono está presente, la puerta está abierta; cuando la puerta está cerrada, el icono desaparece. Cuando la puerta está abierta durante más de 3 horas, el icono comienza a parpadear y se activa una alarma sonora si la funciona de alarma sonora está activa. Para detener la alarma audible, ciderre la puerta. Mantenga presionado el botón "D" durante 3segundos para desactivar el sistemas de alarma de sonido de la puerta, para restuarra la alarma de sonido, deben acceder al submenú del panel de control o la aplicación.
Q. Compresor: si el icono está presente, el compresor funciona; cuando el compresor está apagado, el icono desaparece.
Esta funciona es Completely automática y no requires unaccion por su parte. Depende de los ciclo de frio del aparato.
R. Unidad de temperatura: cuando el icono indica “°C” la temperatura se da en grados Celsius; cuando el icono indica “F” se indica en Fahrenheit.
Configuración de sistemas
Desbloquee el panel de control presionando el botón A.
Mantenga presionada la tecla "B" durante 3 segundos para ingresar a la configuracion del panel de control. Se muestra lasuma的意见 pantalla con las differentes失落s disponibles.

Después de 20 seguidos de inactividad o après presionar el botón "B" durante 5 horas, sale del modo de configuración.
En el modo Ajustes tiene acces a las siguientes sistemas:
- Encendiendo
- wifi
- alarmas
- Filtro de carbón activado
- Modo de demostración
- Unidad de temperatura
Una vez que ingresa al modo de configuración, un fondo blanco indica la
función selecciónada. Para functions de option multiple, la option selectionada se muestra en negro,msteadas que las otheras optiones no seleccionadas son marrones.Presione la tecla "B"para seleccionar el icono que necesita.El icono seleccionado cambiará de color de marrón a negro; Use las teclas "D" y "E" para pagar a lasuma的功能; Después de ingresar cada función (cuadrado), si no hay operation, se mantendrá como la ultima configuración.
Los differentes发展模式 de iluminación.
Tu dispositivo tiene 3 modelos de iluminación differentes que también pueda controlar usingo tu aplicación Vinotag.
Modo de interruptor de puerta
La luz se enciende y apaga automatistically cuando la puerta se abre y se cierra. Este modo de luz no suece ser controlado por la aplicacion.
Modo Permanente
La luz solo se enciende o apaga con un commando presionando el botón C en el panel de control o usingo el interruptor en su aplicacion Vinotag.
Modo Automatico
La luz se enciende automatically cuando se abre la puerta y se apaga automatamente desde el de un retraso de 15 instantos. Este modo de luz no pueda ser controlado por la aplicacion.
Comprobar la temperatura real
Para consultar la temperatura real de su bodega; mantenga presionadas las teclas "D" y "E" simultaneamente durante 3segundos;la temperatura real se muestra parpadeando.La temperatura establecida se muestra-Newamente cuando sueita los botones.
Ahorro de energia
Después de 20segundos sin operation,la pantalla entrada en modo de ahorro de energia y se volverá mas oscura pero aun visible.
Conexión a una red WIFI
Utilice su téléphone móvil para conectar la bodega a una red WIFI.
Abra la aplicación Vinotag y create una bodega digital selectionando: "Bodega connectada" y elija, de la lista proportionada, la referencia de su bodega Apogée.
Si ya tiene una cuenta Vinotag, vaya al espacio "MI CUENTA", bajo hagablick en "ANADIR UNA BODEGA" seleccionando: "Bodega conectada" y elija, de la lista propuesta, la referencia de su bodega Apogée.
La aplicación se conectará a su bodegaFsica, que debe estar alimentada por una toma de corriente y estar correctamente instalada (consulte las instrucciones de instalacion de su bodega). Una vez que la aplicacion ha detectado tu bodegaFsica, se muestran

las redes WIFI disponibles, selecciona la red WIFI que preferas, o indica el nombre de tu red WIFI si no se muestra automatistically e introduce la contraseña de acceso (contraseña de red) para conectar su bodega a la red yJKLM.
El icono "K" de la bodega se muestra bajo indicando que la funciona WIFI está activada y la bodega está connectada a WIFI.
Si el icono "K" parpadea, significa que la funciona WIFI estáactivada pero la bodega no pueda connectarse a la red WIFI, restablezca el wifi de la bodega.
Restablecer Wi-Fi
Para restablecer el WIFI en caso de un problema de connexion o un cambio de caja de Internet, presione las teclas "A" y "B" simultaneamente durante 5 segundos. Este proceso elimina la informacion WIFI original y le permite volver a connectarse a la red de su eleccion. El icono "K" te indica que la direccion WIFI está desactivada.
La aplicación VINOTAG
Las vinotecas APOGEE son compatibles con la aplicacion de gestion de bodegas VINOTAG.
- Para utiliser su vinoteca de forma conectada, es besoino tener:
- Una fuente de energia electrica para alimentar la vinoteca
- Haber descargado la aplicacion VINOTAG® de la App Store o Google Play Store y haber 创建 una cuenta de usuario
- Una connexion a Internet estable (Wifi)
- Un modelo de vinoteca APOGEE
Funciones de VINOTAG
La aplicación VINOTAG® le permite:
- Crea, personaliza y gestiona tus botellas
-
Consulta tu inventario de vinos (botellas de vino presentes en tu bodega) y create tus propias fichas de vino. VINOTAG® se asoció con VIVINO®, como parte de su.option Premium, para permitirle exportar fichas de vino detalladas desde la base de datos de VIVINO®.
-
Crea y consulta tu vinoteca. La asociación exclusiva VINOTAG® - VIVINO® le permite guardar y consultar fichas detalladas de vinos de la base de datos VIVINO®
- Comparta la visualización de su(s) bodega(s) con sus seres queridos
Reciba alerts sobre la Fecha pico de sus vinos, la necessities de Cambiar el bajo en su bodeg o un bajo nivel de existencias de su vino favorito - Identifique rápidamente botella(s) spécifique(s) en su bodega
- Identifique los espacios disponibles en su bodeg a
- Ajustar la temperatura de la bodega y controlar remotamente el modo de iluminación (3发展模式), inician o detener la bodega, silenciar la alarma sonora.
Reciba alerts sobre un cambio de filtro de carbón o un mal funciona en su bodega.
Crear una cuenta VINOTAG®

- Descargue la aplicacion VINOTAG® en la App Store o en Google Play Store, según el tipo de téléphone.
- Crea una cuenta manualmente o atrampos de Facebook o de tu cuenta de Apple / Google Play
- Rellene los Campos obligatorios: Nombre; Apellido; Fecha de nacimiento; País; Departamento
- Marque la casilla "Acepto las conditiones de uso".
Haga Cli en "Finalizar mi inscription
Ahora Tiene una cuenta VINOTAG®, recuerda guardar tu nombre de usuario y constraseña.
Menu VINOTAG
Cuando la aplicacion está abierta, el siguientes menu es visible:

Mi vinoteca
Mis vinos
Alertas
Perfil
MI VINOTECA: Le permite ver su(s) vinoteca(s).
MIS VINOS: Le permite consultar su biblioteca de vinos.
- ALERTAS: Le permite consultar las alerts de su vinoteca
PERFIL: Le permite completar/ver la informacion relacionada con su cuenta
« MI VINOTECA» pagina


Esta páginale permite ver el contenido de su(s) vinoteca(s).
- Atencion: si su vinoteca está vacia, noURTRA visualizarla; es necessarioañadir botellas para acceder a la vista de su vinoteca.
- La vinoteca puede verse en modo de lista o en modo grafico. La configuración del modo es accesible a工程技术 del icono situado en la parte superior derecha de la pantalla. Este icono permite pasado de un modo de visualización a otro. Por defecto, las vinotecas de la CATEGORY "vinoteca-connectada" se muestran en modo de lista.
Detailles vista de icono de la vinoteca :

odo delista o

gráfico
- El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permite buscar una botella de vino en su vinoteca; sólo tiene que introducir algunos datos sobre la botella que busca (nombre del dominio, tipo de vino, año...)
El icono de la parte inferior derecha de la pantalla le permiteañadir botellas de vino (para más información, consulte la sección "Añadir una botella de vino")
- Tenga en cuenta. Siienes más de una vinoteca, pueda pagar de una a另一边能做到o tic en el nombre de tu vinoteca en la parte superior izquierda de la pantalla. Cuando haga tic en el nombre de su vinoteca, una planta emergente le pedirá que seleccione la vinoteca que desea ver. Haga tic en el modelo que desea ver en la lista de sus vinotecas.

Modo de lista :
Modo de visualización simplificado. Una lista le permite consultar los vinos almacenados en su vinoteca. Los vinos se enumeran pororden alfabetico.
- El modo de lista indica para cada vino: el nombre del vino, su dominio, su Fecha, su color, su tipo y finalmente la foto de la botella.
- Pulse sobre un vino para acceder a su ficha.
- Un indicator está presente en la derecha de su pantalla. Indica para cada vino el tipo de vino. Los temas de vino se identifican con un punto de color (punto rojo: indica un vino tinto / punto amarillo: indica un vino blanco / punto salmon: indica un vino rosado).
Modo grafico:


- Una vista grafica de la vinoteca permite visualizar el llenado de la mismaindicando las botellas almacenadas mediante punto.
- Los vinos se clasifican por estantes.
- El usuario puede ver, mover o eliminar una botella.
- Hagablick en una botella para acceder a su ficha de vino
- Hay un indicator a la izquierda de su pantalla. Indica para cada estante el número de botellas por tipo de vino. Los temas de vino se identifican con un punto de color.

Punto rojo: indica un vino tinto
Punto amarillo: indica un vino blanco
Punto salmon: indica un vino rosado
Página "Misvinos
Esta page le permite ver su biblioteca de vinos. La biblioteca de vinos le permite :
- Consulte sus vinos consumidos, todos los vinosañadidos (aún presentes o no) en su se anaden automatistically a su vinoteca.
-
Cree una lista de deseos; pueda guardar vinos probados en casa de(amigos o que deseecamarpr. La vinoteca le permite create una lista de deseos.
-
El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permiteUGC. buscar una botella de vino en su vinoteca; solo tiene que introducir los datos de la botella que busca ( nombre del dominio, tipo de vino, ano...)
- Paraañadir una botella a su vinoteca, siga el procedimiento "Añadir botellas" y hagablick en "añadir a mi vinoteca".
- Haga clicked en un vino para consultar su ficha (para más información siga el procedimiento (ver "consultar un archivo de vino")

Página "ALERTAS"
Esta páginale permite visualizar las alertsas relacionadas con su bodega; un punto rojo+junto al icono indica una alerta no leida. Las alertsasnordenadas cronologicamente.
Cuando tiene varias bodegas, es posible filtrar por bodega (icono de filtro ubicado en la parte superior izquierda de su pantalla). Un camino de busqueda le permite filtrar sus alerts para encontrar un evento spécifique.
-
Alerta de temperatura / puerta abierta: su bodega le avis cuando los Cambios de temperatura deben llamar su atencion.
-
Alerta de stock: pueda programar alerts de stock para un vino spécifique y según unacantidad definida. La aplicación tehoa que el vino en cuestionliesgará sin stock. (lacantadede "interruptacion" la define usted, la alerta se pueda configurar en unacantidad de botellas).
Págrina "Perfil
Esta pagina le permite ver, completar o modifier la informacion relacionada con su cuenta VINOTAG:
- Modificar mis datos: para modifier sus datos de registrar (apellido, nombre, Fecha de nacimiento, País, département) o eliminar su cuenta. ACEPTARrebirnoticias y otheras informaciones commerciales de VINOTAG.
- Me convierto en premium : para suscribirme a la option premium de VINOTAG y beneficiarme de las recargas de escaneo. Estos escaneos le permiten guardar directamente los registros de VIVINO® en su vinoteca y no tener que rellenar manualmente las fichas de los vinos (vease el proceso de "cuenta premium").
- Agregar bodega: permite agregar nuevas bodegas.
- Ingrese un Código de invitación: le permitteduniraseabodegascuyo accesohasidocompartido conusted. Es obligatorio ingresar un ."cdojo de invitación para unirse auna bodega,este ".de accesoes generado y distribuido por el propietario de la bodegacompartida.
- Contacto: le permite ponerse en contacto con el service de atencion al cliente de VINOTAG. Una lista desplegable le permite selectionar el tema de su Solicitud.
- Condiciones generales de uso : le permette consultar las conditiones generales de uso de VINOTAG®.
- Aviso legal : permite consultar el aviso legal de VINOTAG®.
- Desconectar: permite desconectar
Anadir una vinoteca

Ahora tiene una cuenta VINOTAG® paraañadir su prima virotec a una nuevo virotec (la aplicación le ofrece la posibiliad de gestionar varias virotecas entre una selección de modelos).
Tenga en cuenta. En ningún caso se debe abandonar la aplicación al anadir un sotano.
- Añadir una primera vinoteca: la creación de su vinoteca es obligatoria al crear su cuenta, siga los pasos siguientes.
- Añadir una nuevo vinoteca: si quiere gestionar una nuevo vinoteca desde su aplicación, vaya a la頁a "perfil"-> Hagablick en el boton"mis vinotecas" y pulse el botón "añadir una vinoteca"; siga losdifferentes pasos que se indicatea continuación.
Adiccion de una "vinoteca conectada".




- Definir el tipo de bodega "bodega conectada" o "bodega no conectada". Los modelos APOGEE forman parte de la catégorie "bodega conectada". Hagablick en "bodega conectada".
- La aplicacion le pide que active Bluetooth; su activacion es necessitiesa para configurar la bodega.
- Una vez que su bodega está connectada a Bluetooth, la aplicación le pide que selección una red Wifi. En el caso de una red Wi-Fi, se solicita la contraseña del enrutador Wi-Fi. Si la conexión Wi-Fi falla, verifique la contraseña y/o verifique la distancia entre su sotano y su enrutador Wi-Fi. Una distanciablemado grande o paredesblemado gruesas可以更好 loquear la conexión. Acerque la bodega al router Wi-Fi para permitir su conexión oañada un repetidor Wi-Fi.
Manejo de mi vinoteca
En el modo "Configuración" pueda controlar tu bodega
- Ajusta la temperatura de tu bodega
- Cambiar la medida de Celsius a Fahrenheit
-Elija un modo de iluminacion - Silenciar la alarma sonora
- Restablezca el filtró de carbón cuando el se necesita un cambio
- Detener o起初ar la operacion tu bodega
- Restablece el WiFi de tu bodega
- Comparte tu bodega
- Eliminar su bodega


Comparte una bodega
Como propietario de una bodega, puede invitar a otheras personas a unirse a su bodega. La consulta de su bodega requiere que el huesped cree una cuenta VINOTAG®.
Para invitar a agliuen:
- Vaya a la párgina de su Bodega y selección el icono "Configuración" en la parte superior derecha

- En la parte inferior de la página, selección "Compartir mi bodega"
- Luego hagablick en el botón "Crear un número",
- Puede transferir o comunr este documento a la(s) persona(s) con las que desea partir sur bodega.
- Puedes create nuevoces codigos de acceso para partir el contenido de tu bodega con otros miembrlos.
Cuando compartes tu bodega;
La párgina de "Alertas" le informa cuando un miembro se ha unido a su bodega.
- Puede eliminar este acceso en cualquier momento; en la pestaña "Compartir mi bodega" se indicaos los usuario con acceso,asta con hacerblick en el icono de "papelera" junto al nombre del我会bro al que se le quiere quitar el acceso.
- Cuando lo invites a unirse a una bodega, vaya a la págin "mi/perfil": "ingrese un número de invitación". Ingrese el número de invitación recibido y hagablick en "unirse". Ahora tiene acces a una bodega partida.
- Puede abandonar una bodegakestada encualquiermomento; seleccionla bodegaque ya no desea consultar y haga click en el boton Salir de esta bodega".
Borrar una vinoteca
- Desea eliminar una o varias vinotecas.
- Ir a la página "mi bodega"
- Se puede acceder a la lista de sus bodegas en el menu desplegable en la parte superior derecha de la pagina
- Selezione la vinoteca que除去 eliminar: pulse suprimir.
- Repita la operación en todas las vinotecas que deseee eliminar.
Tenga en cuenta que si la vinoteca tiene al menos una botella, aparecerá una ventsa emergente pidiendole que confirma esta Growon. Una vez eliminada la vinoteca, ya no es possible recuperar la informacion relacionada.
Advertencia: no能把 eliminar una vinoteca que no te pertenece. Cuando una vinoteca se comparte con usted y, por tanto, es visible desde la page "mi/perfil": "mis vinotecas"; pueda
detener la compañero. Cuando usted no es el propietario, el botón "Eliminar" es un botón "Dejar". Permite salir de la vinoteca. Aparece una ventana emergente para confirmar la acción.
Cambiary configuración de la bodega
Desea modifier la configuracion de su bodega de forma differente a su configuracion estandar.
Vaya a "Configuración" de su gabinete, luego a Información/Estantes para eliminar o aggregator正当es.
Anadir botellas
Ha createu bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora可以选择 agregar botellas.

vinoteca vacia

mode grafico

modo de lista
Haga tic en "agregar mi prima botella" en el caso de una nuevo bodega o "+"
- Tome una Foto de la etiqueta de la botella que desearegarar a su bodega. Aparece una hoja de vino completa; estafolio estáextraida de la base de datos VIVINO®. Puedes modificar o completar estafolio devinos.Atencion!Si la botella de vino escaneada no está disponible en la base de datos de VIVINO ^ 念 o si noiene una suscripción premium,deberá completarmanualmente la ficha de vino asociada a su botella.Si lo desea, es posible no tornar una fotodela etiqueta, en cuio caso no podra acceder a la base de datos de VIVINO®, por lo quedeberá completarmanualmente la ficha de vino asociada a su botella.
- Cuando añada una botella,oulda completar/modificar la ficha de vino asociada,añadir un comenteario sobre la botella de vino,guardarla como favorita o darle una puntoacion.
Si desea completar un registrar de vino manualmente,可以更好rellar los seguidentes Campos:
O Nombre del vino
Dominio
O Nombre
Año
Pais/region
Color
Cantidad de botellas
- Un modo "avanzado" le permite proportionar informacion adiconal como;
Edad minima (años)
Custodia maxima (años)
Comentario
Cambiara favoritos
O Valore la botella (de 0 a 5)
O Precio de compra
Enlace a VIVINO® para encontrar el archivo Completo (opcion Premium)
Enlace a VIVINO® para comprar este vino
La botella escaneada no es reconocida: si la botella no es reconocida, la aplicacion propone reiniciar el escaneo,ocular manualmente la botella (si ninguna botella coincide con la buesque) orellar manualmente el formulario.
Es obligatorio rellenar un tiempo de guardia minimo y máximo para recibir alerts de fechas punta. Si no se rellenan los Campos de tiempo de guardia minimo y máximo, no se enviarán alerts de fechas punta.
Una vez identificadas las botellas, la aplicacion te permitelearve un registrar digital de tus vinos. Reporta en tu bodega digital laubicacion de tus botellas reales paralever un registrar de tus vinos digitales.
Tambien es possibleañadir una botella a工程技术 de un archivo de vino.
Haga cig en el boton ubicado en la parte inferior de la page "agregar una o mas botellas"
Ingrese el numero de botellas a.agregar.
Coloque la/s botella/s en su bodega en el/los lugar/es deseado/s;
- Registrar estasubicaciones en VINOTAG
TENGÀ EN CUENTE: crear una cuenta VINOTAG® le permite beneficiarse de "50 escaneos Gratis". Al/agregar una bodega conectada, se le ofrecen 50 escaneos. Estos escaneos le permiten beneficiarse de fichas de vinos precompletadas gracias a la asociación VINOTAG® - VIVINO®. En el caso de que se hayan utilisé todos los escaneos.Ofrecidos; es possible seguir anadiendo botellas completando manualmente suerea de vino o suscribirse a la opticon premium paraBeneficiarse de una recarga de escaneos (consulte el apartado "Cuenta Premium").
Función ESOMMELIER®
Alañadir una botella a una "bodega conectada"; pueda usar la funciona ESOMMELIER®.Esta funciona recomienda el lugar ideal para almacenar su vino. Cuando escaneas una botella, VINOTAG®
identifica el tipo de vino; Dependiendo de cada tipo de vino, se recomiendaan temperatas de almacenimiento para una optima conservacion.
Ciertas ubicaciones en su bodega son, por lo tanto, más adecuadas según el tipo de vino.
La funciona ESOMMELIER® te ayud a Maintener tu vino en las mejoras conditiones. Al hacerblick en este boton, la bodega le ofrece espacios disponibles adecuados para la botella de vino escaneada; iconos especialicos indican estas ubicaciones en la vista digital de su bodega.
Cuenta Premium
VINOTAG® se asociá con VIVINO® para facilitar la experiencia del usuario. Al crear una cuenta VINOTAG®, se ofrece una série de "exploraciones Gratisas".
Estos "escaneos Gratis" se refieren a laersion deayaruna Foto de una botella para acceder directamente a una ficha detallada del vino extraida de la base de datos VIVINO. Tenga en cuenta que las botellas no reconocidas se consideran "escaneos libres" desde que se envia la solicitud de Reconocimiento a VIVINO. La Foto toma debe ser de suficiente calidad y nitidez para que sea posible el Reconocimiento de la botella.
Esta ficha de vino pueda ser modificada y guardada directamente en la version digital de su vinoteca, ya no necesita completar manualmente su ficha de vino. Un verdadero ahora de tiempo para llenar su vinoteca y acceder a una gran calidad de informacion sobre sus vinos favoritos.
Si se han utilisé todas las exploraciones.Ofrecidas, es possible seguirañadiendo botellas completandomanualmente su ficha de vino o suscribirse a la option premium para beneficiarse de una recarga de exploraciones. Una ventana emergente le avisará cuando haya agotado los "escaneos Gratis.
Para pagar a una cuenta premium, el usuario debe suscribirse a la option premium que le permittedecomprar recargas de escaner.
Recarga de 200 escaneos
Recarga de 400 escaneos
Recarga de 1000 escaneos
Las "exploraciones" compradas peuvent utiliser para tiempo ilimitado.
La suscripción a laisión premium y las conditiones de precío son accesibles a工程技术 de la aplicación VINOTAG® en el area "mi cuenta" fácilly to do in the boton "Me hago premium".
Quitar botellas
Ha Creation su bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora可以选择 eliminar botellas de su bodega. Las botellas se guardaran en su espacio de vinoteca.
Cuando consumes una botella debes borrar su version digital en la aplicacion paraellar un registrar de vinosactualizo.
Consultar un archivo de vino
La consulta de los archivos de vinos es accesible a trovés de sus vinotecas o su biblioteca de vinos.
Consulta de ARCHivos de vino en mi vinoteca - modo lista o en mi biblioteca de vinos
- Hagablick en la botella de su elección
- Consulte la información sobre su botella
- Para más detalles, pueda visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino hacerlyc en "Ver en Vivino".
Consulta de archivo de vino en mi vinoteca - modo grafico
Hagablick en el estante de su elección
Haga tic en la botella de su eleccion
- Consulte la información sobre su botella
- Para más detalles, pueda visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino haciendo hacer en "Ver en Vivino".
Crear alerts de fechas punta
Para create alerts de fechas punta, es obligatorio introducir en el registrar de vinos un tiempo de retencion minimal (mayor que 0) y un tiempo de retencion maximal. El tiempo de envejecimiento se expresa en años. Se le enviará una alerta si su botella no ha sido consumida. Una botella del año de cosecha "X" con un tiempo minimal de envejecimiento de 5 años y un tiempo maximal de envejecimiento de 10 años le avisará de la",[si?]onga:
- Ano de cosecha " X " + 5 años : Alerta del inicio de la Fecha de pico " Su botella está lista para ser degustada
- Año de cosecha "X" + 10 años : Alerta de fin de Fecha de apogeo " Su botella está临港ado al final de su Fecha de apogeo".
Crear alerts de valores
Para gestionar mejor su vinoteca y sus vinos, VINOTAG® le offre la posibiliad de establisher alerts de existencias:
- A工程技术 de la vista de su vinoteca en la aplicacion, pulse sobre la botella deseada para acceder a la ficha de vino asociada
Haga tic en "programar una alerta". - Indique a partir de cuantas botellas restantes desea recibir una alerta de existencias
- Hagablick en validar. La alerta de actiones estáactivada.
Para desactivar una alerta de stock, hagablick en "modifier la alerta"; bajo el numero de botellas deseado hasta "desactivar". Hagablick en validar. La alerta de actiones está desactivada.
Visualiza laubicacion de tus botellas en tu bodega
- Tienes a la vista tu bodega; Use el icono de búsqueada ubicado en la parte superior izquierda de su pantalla
- Indicar el nombre del vinoUGC y/o dominio y/u other informacion relacionada con la botella
- Se muestra la ficha de vino de la botella buscada
- Hagalick en el boton ubicado en la parte inferior de la page "Ver mis botellas" o en el boton "Posicionar en la bodega" ubicado al inicio de su ficha de vino
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (lo que deben hacerse regularmente), desenchufelo quitando el enchufe o disconnectando el fusible.
Le aconsejamos que, antes del primer uso y de forma regular, limpie tanto el interior como el exterior (frente, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que se seque Completely antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.
Cuando la unidad se enciende por primera vez, pueda quedar olores residuales. En este caso, hagaFuncionar el aparato duranteunas horas a la temperaturemás fría.El frío eliminará los posibles olores.
Descongelación automática
Se ha programado una descongelación automatica en su vinoteca. Durante la fase de descongelación, los vinos almacenados en la vinoteca no sufren ningún impacto.
Durante la descogelación, el compresor y los ventiladores se apagan.
Cambio de filtró de carbón
Su vinoteca está equipada con un filtro de carbón, le recomendamos que lo reemplace una vez al año. Para reemplazarlo, todo lo que tiene que hacer es sacarlo del interior de la bodeg y reemplazarlo con un filtro nuevo.
-Estancia cortas: deja su vinoteca en funciona durante su estancia si esta dura menos de 3 semanas.
- Almacenamento a长大o plazo: Si su aparato no va a ser utilisé durante various meshes, retire todas las botellas y accesorios, apague y desenchufe el aparato de la red electrica. Limpie y.SEque bien el interior y el exterior del aparato. Deja también la puerta abierta, bloqueandola si es besoinario, para evaporar la formacion de condensacion, olores y moho.
Si necessitiestrasladars vinoteca
- Desenchufe su vinoteca antes derialquier operacion.
- Retire todas las botellas del tanque y asegure las partesuales.
- Para evaporar que se dañen los tornillos de nivelación de las patas, atornílelos Completely en su base.
- Cierra la puerta por completeness.
- Lo mejor es colocar la unidad en posicion vertical o annotar la direccion en la que se pueda colocar la unidad en el embalaje. Proteja también la unidad con una manta o material similar.
7. EN CASO DE FALLO
A pesar de todo el cuidado que ponemos en nuestros productos, nunca se pueda excluir por completeo una avería. Antes de ponserse en contacto con el servicios专业技术e de su concesionario, disfruebe que:
El enchufe siempre está en su sitio
No hay ningún corte de luz
Que la avería no se deba a una de las causas descritas en la tabla al final de este manual.
IMPORTANTE: Si el cable de alimentacion suministrado está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, un centro de serviceo autorizo o el distribuidor. En todos los casos, deben ser sustituido por personalrial significado para evitar el riesgo de lesiones.
SI ESTAS COMPROBACIONES NO TIENEN ÉXITO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SU CONCESSIONARIO. ATENÇÃO!
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento o reparacion.
8. PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS
Muchos problemasULDuensolucionarsefacilmente,ahorrandoelcostedeuna llamada de service. Intente resolver su problema siguiendo las seguides sugerencias antes delllamaral serviceo tncico.
GUIA PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA |
| La vinoteca no funciona | Launidad no está enchufada. El aparato está apagado. El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible. |
| La vinoteca no hace suficientefrío | Compruebe el ajuste de la temperaturea. El entorno exterior puede queririr un ajuste más alto. La puerta se abre co demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La junta de la puerta no está totalmente adherida. |
| Launidad se enciende y apaga con Frequencia | La temperaturea ambiente es más alta de lo normal. Se hanblemido muchas botellas a la vinoteca. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. |
| La temperatura no está ajustada correctamente. La junta de la puerta no está totalmente adherida. | |
| La iluminación interior no funciona | La unidad no está enchufada. El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible. Elindicador luminoso no funciona. El botón de activación de la luz está en la posición OFF |
| Vibraciones | Compruebe y asegürese de que el sotano está nivelado. |
| La vinoteca parece hacer demasiado ruido | El ruido de "traqueteo" pueda deberse al flujo de refrigerante, que es normal. Al final de cada ciclo se pueda notar un sonido de "gorgoteo" deben al flujo de refrigerante en su vinoteca. La contracción y la expansión de las paredes interioresSEO provocar ruidos dechasquidos y crujiidos. La vinoteca no está nivelada. En el modo "mono", los ventiladores de la vinoteca se activan para agitar en interior de la misma. |
| La puerta no cierra bien | La vinoteca no está nivelada. La junta está sucia o dañada. Algunos de los contentsados impiden que la puerta se cierre Las bisagras de la puerta estánsueltas Los estantes no están en el lugar correcto. |
| La aplicación no reconoce la etiqueta del vino que expecting fotografiaando | La fototomada através de la aplicacióndebe ser de buena calidad (no borrosa),la fotodebte tomarse de modo que la etiqueta del vino llene el marco blanco de la aplicación. Si ese siguesin funcional, intentetomar una fotodeprimer plano solo del nombre del vino. |
Códingo de error
Los siguientescottiges de error peuvent aparecer en su pantalla o en su aplicacion Vinotag.
HH/ LL/E1/E2/E3/E4
En este caso, detenga y desenchufe su aparato ypongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de su distribuidor e indiquele el número que se muestra en la pantalla.
Si se muestra cualquier(otherly en su pantalla, comuniquese también con el service posventa y proportionscales el numero que se muestra.
9. MEDIO AMBIENTE
Este produit cumple con la Directiva 2019/290/EU de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al asegurar de que este produit se desecha correctamente, ayudar aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que pueda derivarse de la Manipulación inadequada de los residuos de este producto.

El@simbolo del cubo de basura tachado en el dispositivo indica que este productoDebe eliminarse por separado deothersresiduosdomesticosal finalde su ciclo de vida.Por lo tanto,debelevaraseun centro de recogida selectiva de aparatos electricos y/o electronicos o,si se compra un aparato equivalente, al distribuidor de this nuevo aparato.
Es responsabilidad del usuarioninger el aparato a las instalaciones de recogida adecuadas al final de su vida uyil. La recogida selectiva y adecuada para enviar el aparato no utilizing para su reciclaje, tratamiento y eliminacion compatible con el medio ambiente,aida a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y promueve el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
En caso de enajenacion o reventa, los datos personales del usuario quedan protegidos sin necessities de que este actue. Estos datos no se almacenan en la vinoteca, sino en un servidor externo. Ninguna informacion transmitida durante el uso normal de la vinotecauede serutilizadadespuesde su elimination.
Si el dispositivo se revende, el nuevo usuario debe escanear el número QR de la unidad maestra y seguir el procedimiento de emparejamiento obligatorio. Este procedimiento sobrescribirá los datos previamente almacenados en el servidor. El nuevo usuario tendrá una cuenta en blanco. El antiguo usuario noURTADAR ni ver su antigua informacion desdela aplicacionVinotag.
Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, pángase en contacto con el servicios local de recogida de residuos o con la tienda donde compró launidad.
10. ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modifier las specifications sociales sin previo aviso.
Las garantías de los productos de lamarca LA SOMMELIERE son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemosigung. Nada de loaquéxpuesto se interpretará como una garantía adicional.
FRIO ENTREPRISE no se responsabiliza de los errors u omissiones de caracte rico o editorial que pueda aparecer en这些东西 documents. Documento no contractual.