AC5250PT - Purificador de aire Guardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC5250PT Guardian en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AC5250PT Guardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC5250PT - Guardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC5250PT de la marca Guardian.
MANUAL DE USUARIO AC5250PT Guardian
Garantía limitada por 1 año Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________ Departamento Deservicio
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.©2016 Guardian Technologies LLCPara el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVisite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.S-2
- NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
- Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
- ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB5000, fabricado por Guardian Technologies.
- Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
- PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. S-3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
- Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
- IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
- Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
- Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
- Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
- Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento.
- Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
- NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
- No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
- NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
- Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
- No se debe utilizar en exteriores.
- NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
- No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m . El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA, por su sigla en inglés). La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, o compuestos de plomo, que son conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.Filtro HEPA Combinado C PetCubierta posterior con rejilla de entradade aireBoton de bloqueo yliberacionCubierta de metalde la luz UV-CFoco UV-CUnidadprincipal
Panel de controlSalida de aire Base Cuerpo dela unidadAsa parael transporteBóton de bloqueoy liberación(para obteneracceso al filtroy el foco)Cubiertapara obteneracceso al filtro Parte anterior Parte posterior Bóton deENCENDIDO/APAGADODE UV-C Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del aire UV-C y con filtro genuino germguardian. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado genuino que absorbe los alérgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de gérmenes. Prefiltro* - Absorbe las primeras partículas depolvo y alérgenos. Conocido También Como Carbón Activado - Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de baterias, gérmenes y moho. Tratamiento Pet Pure
- Filtro tratado con un agente antimicrobiano para evitar el crecimiento de moho, roya y bacterias que provocan malos olores en la superficie del filtro Luz UV-C - La tecnología de la luzUV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorarla eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el dióxido detitanio para descomponer las moléculas del olor que quedan al fumar, al cocinar y los olores de las mascotas. *El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro.Entradade aireBóton de SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADORRestablecer filtro
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Pantalla deAJUSTESBóton deAJUSTE DELTEMPORIZADORLuz indicadora deENGERGÍA
FOCO UV-C (8W): Modelo No. LB5000 Pruebe nuestro recordatorio de cambiode filtro yel programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.comIMPORTANTE: Para mantener el rendimiento del purificador de aire, utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el purificador de aire y el filtro combinado de la caja y la bolsa.
2. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
- Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm de la pared o muebles.
- Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
3. Conecte ell cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
IMPORTANTE: Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el transporte ubicada en la parte posterior. FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Encienda la unidad.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 5.
(1 = velocidad mínima; 5 = velocidad máxima)
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.
4. TEMPORIZADOR: Si prefiere dejar funcionando el purificador durante varias horas,
en la pantalla puede elegir de 1 a 8 horas.
2. Oprima el botón de
bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad. El purificador de aire emitirá un sonido durante 30 segundos y la luz restablecer filtro HEPA destellará continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro HEPA en el panel de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente.
1. Apague y desconecte la unidad.
3. Quite el filtro combinado
usado y deséchelo en la basura regular.
4. Instale un filtro combinado nuevo
en el purificador de aire. Consulte la flecha que se encuentra dibujada en el filtro para instalarlo en la dirección correcta.
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.
2. Retire la cubierta
posterior de la unidad oprimiendo el botón de bloqueo y liberación.
3. Después de retirar
la cubierta posterier de la unidad, quite el filtro combinado.
4. Después de quitar el filtro combinado,
utilice un destornillador Philips para retirar los 4 tornillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente. Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlomás frecuentemente. Aspire lacapadel filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro. (Consulte la pag. E5 para ver las capas del filtro). Para revisar el estado del filtro, retire la capa de carbón para exponer el filtroplisado. Si el filtro ya no es de color blanco y está cubierto con polvo grisosuciedad, debe reemplazarlo. Important : ne lavez PAS et ne réutilisezPAS la combinaison de filtres. IMPORTANTE: Para mantener el desempeño del purificador de aire, utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
INSTALACIÓN Y RETIRO ELFOCO UV-C
Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco.
1. Apague y desconecte la unidad.
5. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio panuelo
desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad.
5. El foco UV-C se vuelve a instalar
deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad. El foco NO puede verse hasta que se retira la cubierta de metal de la luz UV-C.S-8 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada. Verifique que el filtro esté en su lugar. Confirme que el filtro sea un reemplazo genuino para el filtro. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad se apaga de Verifique que la unidad esté conectada en un forma imprevista. tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique que el filtro esté asegurado en su sitio. Verifique que la cubierta posterior esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Revise el prefiltro/filtro de carbón y el filtro. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. Los botones de control emiten Para apagar el sonido cuando se oprimen los botones: un sonido cuando se oprimen. 1. Oprima y mantenga oprimidos los botones TEMPORIZADOR Y UV durante 3 segundos. 2.Seleccione ENCENDIDO/APAGADO. El sonido se restablecerá automáticamente a ENCENDIDO cuando la unidad está desconectada. La unidad emite un sonido Es el momento de cambiar el filtro. prolongado (durante 30 segundos aproximadamente). NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad. PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya quepodrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. Promedio de emisión de aire puro Comparelos números CADRentre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte losnúmeros del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamentesefiltra ell aire. ¿Qué significa CADR? CADR esla sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumende aire filtrado porun purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
ManualFácil