Rebel - Piscina Pentair - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rebel Pentair en formato PDF.
| Marca | Pentair |
| Modelo | Rebel |
| Tipo de producto | Aspirador de piscina automático de succión |
| Uso | Limpieza del fondo y de las paredes de piscinas enterradas o sobre el suelo |
| Dimensiones (L x A x Al) | Approximadamente 40 x 40 x 30 cm |
| Peso | Approximadamente 5 kg |
| Color | Negro con acentos rojos |
| Alimentación | Hidráulica por succión de la bomba de piscina |
| Caudal de agua recomendado | 25 galones/min (114 L/min) |
| Velocidad de desplazamiento | 2,4 a 3,7 m/min (8 a 12 pies/min) |
| Velocidad de rotación de la rueda | 11 a 13 rpm |
| Manguera suministrada | 13 secciones, incluida una primera sección de 30,5 cm |
| Flotador de manguera | Instalado a 50,8 cm por encima del limpiador |
| Desviador de rótula | 2 incluidos para redirigir la corriente de retorno |
| Caudalímetro incluido | Sí, para ajustar el caudal |
| Mantenimiento habitual | Limpieza de la turbina, verificación de los neumáticos |
| Reemplazo de neumáticos | Cuando estén desgastados hasta las ranuras |
| Seguridad | Detener la bomba antes del mantenimiento; no usar durante el baño |
| Piezas de repuesto | Disponibles (turbina, ruedas, neumáticos, etc.) |
| Garantía | No especificada, contactar al servicio al cliente |
Preguntas frecuentes - Rebel Pentair
Preguntas de los usuarios sobre Rebel Pentair
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rebel - Pentair y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rebel de la marca Pentair.
MANUAL DE USUARIO Rebel Pentair
GUIA DE INSTALLACION Y DEL USUARIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAY SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TECNICO
Si tiene consultas acerca de como pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems y productos para piscina, por favor, contacte se con:
Servicio al cliente y soporte técnico, EE. UU. (de 8 A.M. a 5 P.M. — Hora del Este/Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Sanford, Carolina del Norte (de 8 A.M. a 5 P.M. Hora del Este)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (de 8 A.M. a 5 P.M. Hora del Pacífico)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
Advertencias e
instrucciones importantes 15
Preparación de la piscina 17
Componentes del limpiafondos 17
Ensamblaje del limpiafondos 18
Ensemblaje de la manguera 18
Instalando el limpiador 19
Instalacion estandar 19
Instalación de la linea de aspiración 20
Ajuste de caudal con el calibrador de caudal 21
Cóme calcular las RPM del limpiafondos sin el calibrador de caudal 21
Ajustes y funciona del
limpiafondos 22
Longitud de la manguera 22
Flujo de agua de la linea de returno 23
Instalacion del desviador de globo 23
Posiciones del desviador de globo 23
Mantenimiento 24
Cóme quitar la suciedad de la turbina 24
Remoción del neumático 25
Reemplazo del neumático 25
SolutiOn de problemas 26
Piezas de repuesto 27
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGUR

Aviso importante:
Atencion persona encargada de la instalacion:Esta guia contiene informacion importante sobre la instalacion, la operation y el uso seguro de este producto. Se le debe proportionar esta informacion al dueño u operador del equipo bajo de la instalacion del limpiafondos.
Atencion usuario: Este manual contiene informacion importante que ayudara a operar ymantener este limpiafondos. Porfavor, conservelo para futura referencia.Consulta a Pentair porrialquier consulta relacionada a este equipo.
ADVERTENCIA
Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y preste atencion a las adverten
cias provistas. No seguir las instrucciones ni prestar la debida atencion a las advertencias能把 occasionar daños a la propidad, lesiones graves y hasta la muerte. Llame al (800) 831-7133 para Obtener copias adiconiales y Gratisas de las instructaciones.
Información y seguridad del cliente
Este limpiafondos está diseñado y fabricado para proportionsar many.
anos de servicios seguro y fiable cuando se instala, opera y mantiene según
la información)dada en este manual. En todo elmanual,las advertencias
de seguridad y de precaución STL identificadas con el significo "A".
Asegürese de leer y cumplir con todas las advertencias y precauiones.
ADVERTENCIA

SUCCION PELIGROSA
No jugue con el limpiafondos o las mangueras ni las use en el cuerro. Puede atrapar y arrancar cabello y partes del cuerro. Las mangueras poderen hacer que las personas se tropiecen o se enreden, lo que podra provoc ahogamente.
ADVERTENCIA

PELIGRO DE ATASCAMIENTO POR SUCCION HERIDAS YAHOGAMENTO. Si su piscina Tiene una Boca de succion para aspirar o para un limiado automatico de la piscina y no se usa, debe estar cubierto. Junto con su limpiafondos se incluye una cubierta de seguidad actionada por resortes. Instale la cubierta en la Boca de succion para prevenir atascimientos o heridas. Si la cubierta proporcionada no encaja, compre en su tienda local unaueva que si encaje e instalela en el lugar de la othera. La cubierta debe ser de conformidad con IAPMO SPS4-99A.
ADVERTENCIA
Apague la bomba antes de intentar limpiar la unidad. No permitta que nadie ingrese a la piscina,mientras está的功能ando el limpiafondos.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de heridas, no permita que los niños usen o juguen con el limpiafondos.
ADVERTENCIA
No permitted that nadie ingrese a la piscina,mientras está funcionando el limpiafondos. Las mangueras poden hacer que las personas se tropiecen o se enreden, lo que podra provoc ahogamente.
PRECAUCION
Las partes que se mueven peuvent lesionar manos y pie. Detenga la bomba antes de intentar limpiar el cabeza del limpiafondos.

Información de instalación general
Lista de verificacion previa a la instalacion
Antes de instalar su limpiafondos, lea yenta la totalas las advertencias e informacion de seguridad en esta guia. No seguir las instrucciono instalar el limpiafondos inadequadamente possible occasionar daños al revestimiento de la piscina o revestimiento de vinilo. Pentair Water Pool and Spa, Inc. no se hara responsable por las reparaciones o el reemplazo de qualquiera de estas estucturas o componentes de la piscina del cliente.
Antes de instalar un limpiafondos en una piscina con revestimiento de vinilo:
Observe el revestimiento con detenimiento para detectar MARas de deterioro o daños por longevidad, químicos, daños en la pared de la piscina, etc. Si se detectan daños,cede que un profesional de piscinas haga las reparaciones necessarias. Asimismo, si hay piedras, raíces uotiros objetos bajo del revestimiento, retirelos ante de instalar el limpiador.
Antes de instalar el limpiafondos en una piscina de hormigón proyectado o una piscina que esté parcial o completenessmbaldosada:
Reparerialquier baldosa yajuste qualier junta de las luces que necesseajuste o reparacion.
Antes de instalar el limpiafondos, limpie su sistemas de filtrado: Asegürese de haber limpiado el filtro, incluido el lavado a contracorriente, enjuague y vaciado de todas las canastas. Un sistema limpio es Neededo para una limpieza y cobertura adecuada.
Antes de instalar el limpiafondos, entienda la cobertura del limpiador: El limpiafondos está diseñado para quitar la sociedad de su piscina en aproximamente 4-6 horas. Dependiendo del時間 de la piscina, pueda tener menos tiempo. El liampiafondos no fue diseñado para limpiar escalones automatistically o para trabajo bajo una cubierta solar. Tampoco fue diseñado para hacer la limpieza inicial de una piscina nueva o la limpieza de la piscina al inico de la temporada.
LUEGO de instalar el limpiafondos, asegúrese de que está的功能ando correctamente:
El limpiafondos puede necessitar algunos ajustes minimos para asegurar que su funciona es adecuado y asi prevenir daños al acabado de la piscina. Algunos diseños de revestimiento de vinilo son particulamente susceptibles al deterioro de la superficie, desgaste, frotado de la tinta, e importantes rasguños al Diseño occasionados por el contacto de objetivos con la superficie de vinilo, incluidos los limpiadores automaticos. Pentair Water Pool and Spa, Inc. no se hace responsable por el desgaste, los cortes, las abrasiones o las MARCAS en el revestimiento de vinilo.
Las advertencias e instrucciones para bombas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y除外 productos relacionados STLAN Disponibles en:
http://www.pentairpool.com/pool-owner/safety-signals/llame al (800) 831-7133 para Obtener copias adicondales Gratisas de estas instrucciones.
Por favor vea http://www.pentairpool.com/pool-owner/safety warnings para Obtener advertencias e instrucciones deseguidad relacionadas con este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Denegación de responsabilidad
Acerca de su piscina y limpiafondos
Existen multiples factores que contribuyen a la longevidad de su piscina. El limpiafondos es un producto altamente pasivo que no技术支持 en la vidautilde su piscina.
Por favor,onga en cuenta que con el paso del tiempo es posible que se produzca deteriorio, decoloracion o fragilidad de cualquier revestimiento de piscina, independientelemento en combinacion con el tiempo de uso, un desequilibrio en la quimica del agua, una instalacion inadequada, yotiros factores. Los limpiafondos de succionlateral, como el limpiafondos, no removeran ni desgastaran el yeso "bueno" de la piscina. De着他oc, es possible que ocurre lo contrario: con el tiempo el yeso de la piscina desgastaralimpiafondos.
La mesma situacion se da con piscinas de revestimiento de vinilo que está enterradas, porque los revestimientos de vinilo también se ven afectados por el medio ambiente y factores como la quimica del agua de la piscina, la luz solar y los alrededores de la piscina. Por lo tanto, con el paso del tiempo, el vinilo pueda volverse frágil y débil. Además, las piscinas con revestimiento de vinilo se ven afectadas por la calidad, composición e instalación del revestimiento y la calidad de la construcción de las paredes de contencion y la base de la piscina. Todos这些东西 peuvent contribuir a una falla del revestimiento. La existencia de cualesera de"Thesetipso decondiciones en su piscina no es causada por el uso ofuncnacimiento del limpiafondos. El fabricante no sera responsable por reparaciones ni reemplazo de ninguna de estasestructuras o componentes de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina debe asumir responsabilidad por las conditiones y el mantenimiento de la superficie de la piscina, el agua y el borde.
Antes de instalar el limpiafondos, por favor, tomese un momento para registrar el número de série. Este número se incluena debajo de la manija trasera de su limpiafondos. Se le pedira este número cuando se contacte con el Departamento de soporte技术和ico.
N° DE SERIES
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Preparación de la piscina
Antes de instalar el limpiafondos de succion lateral para piscinas Rebel™, su piscina debe estar limpia y libre de algas para no inhibir la traccion del limpiafondos. Si es necessario, realice los siguientes preparativos antes de continuar:
- Equilibre quémicamente el agua de la piscina.
- Cepille las paredes de la piscina y deben que la仇恨 se asiente en el fondo.
- Aspire a mano minuciosamente.
- Limpie el filtro y la canasta del colador de la bomba.
Componentes del limpiafondos
Retire el limpiafondos y todas las partes de la caja. Verifique que todos los componentes estén incluidos.
- Cuerpo del limpiafondos Rebel
- Flotador de la manguera
- Desviadores de globo (2)
- Cubierta de la valvula
- Valvula reguladora
- Adaptador roscado de compresión
- Protector de manguera
- Medidor de caudal
-
Puerta de la linea de vacio
-
Juego de mangueras - 13 secciones
---12 mangueras macho/hembra estandar
---1 Manguera principal

Figura 1









ARMADO DEL LIMPIAFONDOS
El cuerpo del limpiafondos de succion lateral RebelTM se envia en una sola pieza, por lo que el ensamblaje del limpiafondos es un proceso mas sencillo y rápido.
Ensamblaje de la manguera
Para Obtenerelines resultados y paramantener elfuncionamento correcto,utiliceunicamentepiezas ymangueras originales de Pentair.
- Para conectar las secciones de la manguera, moje los extremos en el agua de la piscina, bajo gire y presione los extremos tipo hembra para introducirlos en los extremos tipo macho.

Figura 2
Extremo macho de la manqueta
Extremo hembra de la manguera

- Conecte la manguera principal al eslabón giratorio del limpiafondos. Véase la Figura 3.
Note: La manguera principal mide 12 pulgadas (30,5 centimetros) de长大 y es más corta que las otheras secciones que se incluyen en el juego de mangueras. La manguera principal también está marcada con una etiqueta roja. No utilizes esta sección de manguera principal dificultaré el rendimiento del limpiafondos
- La manguera deben和睦ar desdedonde este conectado el limpiafondos hasta la parte mas alejada de la piscina,masuna seccion adiconal y la manguera principal.
- Instale el flotador de la manguera en el segundo tramo de la manguera. El flotador se debe colocar a 20 pulgadas (50,8 centimetros) por encima del limpiafondos. Véase la Figura 4.
- Asegürese de que todas las conexiones esténjustadas.
- La longitud total nécessaria de la manguera se determina por la distancia desde el punto en que se conecta la manguera al puerto de succion hasta el punto mas alejado de la piscina, mas un tramo y la manguera principal. Vexe la Figura 5.



Guía de instalación y del usuario del limpiafondos de succión lateral para piscinas REBEL
INSTALACION DEL LIMPIAFONDOS
Instalación estandar
El limpiafondos de succion lateral Rebel™ para piscinas se diseño para funciona en una gran variedad de piscinas. En este manual se explican tanto la instalacion estandar para piscinas con espumadora como la instalacion de linea de aspiracion optional. Vea cui de ellas se adapta mejor a la configuracion de su piscina y siga las instrucciones.
Note: Según las caracteristicas particulares de su piscina,uede ser que no necesite la cubierta de la valvula para la valvula regulatora.
- Apague la bomba de la piscina.
- Cierre el desagüe principal y todas las Lines de succion, excepto la linea de la espumadora a la que se conectará el limpiafondos.
- Quite la canasta de la espumadora.
- Enrosque el adaptor de compresión a la conexión de aspiración en el fondo de la espumadora. Vease la Figura 7.
Nota: Utilice dos vueltas de cinta para sellar alrededor de las roscas y asegurar una extracion fácil.
- Empujé la valvula regulatora hacer el interior del adaptor de compresión. La perilla de ajuste de la valvula debe apuntar hacía arriba.
- Coloque el limpiafondos en la piscina. Gírelo de lado a lado y de adelante hacía atrás para liberar el aire atrapado, lo que permite que el limpiafondos se hunde hasta el fondo de la piscina. Continué introduciendo la manguera verticalmente en la piscina hasta que este totalmente llena de agua y purgada de aire.
Nota: Si la fontaneria de la piscina succiona aire es posible que su bombacede de estarcebada.
- Situe el protector de la manguera en la posicion correcta sobre esta para evaporar que se roce con la pared de la espumadora.
- Inserte el extremo de la manguera a工程技术 de la abertura de la espumadora y conecte la manguera directamente a la valvula regulatora. Véase la Figura 7.

Figura 6
Conectar la manguera a este extremo

Figura 7
Parte superior de la espumadora
Instalación de linea de aspiración optional
Instalación de linea de aspiración con valvula reguladora en la espumadora.
Se recomienda muy especialmente la utilizacion de la valvula regulatora para equilibrar el caudal de agua entre el limpiafondos de succion lateral RebelTM para piscinas y la espumadora. Instale la valvula regulatora en la espumadora cuando conecte el limpiafondos a una linea de aspiracion exclusiva.
- Aplitude la bomba de la piscina.
- Cierre el desague principal y todas las lineas de succion, excepto las lineas de la espumadora y la linea de succion a la que se conectara el limpiafondos.
- Enrosque el acoplimiento automatico para pared al extremo de la linea de succion exclusiva.
Note: Utilice dos vueltas de cinta para sellar alrededor de las rocas y asegurar una extracion fácil.
- Coloque el limpiafondos (con la manguera conectada) en la piscina. Girelo de lado a lado y de adelante hacía除外 para liberar el aire atrapado, lo que permitte que el limpiafondos se hunde hasta el fondo de la piscina. Continue introduciendo la manguera verticalmente en la piscina hasta que está totalmente llena de agua y purgada de aire.
Nota: Si la fontaneria de la piscina succiona aire es posible que su bombacede de estarcebada.
- Inserte el extremo macho de la ultima seccion de la manguera directamente en el acoplamento automatico para pared. Vexe la Figura 8.
- Enrosque el adaptor de compresión a la conexión de aspiración en el fondo de la espumadora.
- Para evaporar que fluya agua a工程技术 de la parte superior de la valvula regulatora, asegure la cubierta de la valvula a la parte superior de la valvula (Vease la Figura 9). Este activa la valvula regulatora y asegura que una cuestionade aqua (25 GPM) fluirá a工程技术 de la linea de aspiración y el limpiafondos. Sin la cubierta de la valvula, ni la valvula regulatora ni el limpiadondos funcionalmente. Vease la Figura 10.
- Empujé la valvula regulatora bajo el adaptador de compresión.
Luego de completar la instalacion, encienda la bomba de la piscina. Deje la bomba en functionamento por un par decretos para asegurarde que salga todo el aire del systema.



Ajuste del flujo para el limpiafondos con el medidor de caudal
- Apague la bomba de la piscina.
- Desconecte el limpiafondos de succion lateral Rebel™ de la manguera principal y conecte el medidor de caudal.
Nota: Asegúrese de que la manguera se mantenga sumergida para estar en la succion de aire.
- Encienda la bomba.
- Gire la perilla de ajuste de la valvula reguladora en el sentido de las manecillas del reloj para augmentar el flujo, o en sentido contrario al de las manecillas del reloj para disminuir el flujo, hasta que el indicator de disco del medidor de caudal quede entre el caudal "Maximo" y "Minimo". Véase la Figura 11.
- Apague la bomba de la piscina y retire el medidor de caudal y vuelva a conectar el limpiafondos.
- Meta el limpiafondos en la piscina y déjelo que se hunda hasta el fondo de la piscina.
- Encienda la bomba de la piscina.

Cómo calcular la velocidad (RPM) del limpiafondos sin el medidor de caudal
Si noiene el medidor de caudal que se incluye originalmente con su limpiafondos, siga los pasos a continuación que le permitirán calcular la velocidad yJKLM RPM del limpiafondos según seanecessary.
- Cuando el limpiafondos está en marcha, suba el limpiafondos hasta que quede solo de la superficie del agua de la piscina.
Note: Asegürese de Maintener el limpiafondos sumergido cuando la bomba está en funciona. Este evita que el limpiafondos aspire aire alsystema de la piscina.
- Cuente lacantidad de rotaciones completas que haga la rueda en un minuto. Lacantidad de rotaciones le dará las revoluciones por minuto, o RPM. Unaforma fácil de asegurarde estar contando rotaciones completas es contar el numero de veces que la giba de la rueda pasa por el ensamblaje del elabón giratorio.
- Para Obtener el mejor rendimiento, el limpiafondos RebelDebe funciona a una velocidad de entre 11 y 13 RPM.
Si las RPM son inferiores a 11, ajuste la valvula reguladora (gire la perilla de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj) y repita los pasos 1-2 hasta que las RPM vuelvan al rango optimo.
Si las RPM son superiores a 13, ajuste la valvula reguladora (gire la perilla de ajuste en sentido contrario al de las manecillas del reloj) y repita los pasos 1-2 hasta que las RPM vuelvan al rango optimo.
AJUSTES Y FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIAFONDOS
Luego de la instalacion, encienda la bomba de la piscina. El limpiafondos de succion lateral Rebel™ para piscinas deben desplazarse por la piscina a una velocidad de 8 a 12 pies por minuto. Asegürese de verificar cada uno de los siguientes ajustes iniciales.
Longitud de la manguera
Nota: La bomba debe estar encendida cuando verifique la longitud de la manguera. La manguera se contrae cuando la bomba está en configuracion y se alarga cuando está apagada.
Cuando el limpiafondos este en funciona:
- Situelo en el punto de la piscina que quede mas alejado de donde está conectado. Utilice una perteiga o un cepillo para piscinas para ubicar fácilmente el limpiafondos bajo de esta.
- Lamanguera debet tener la longitud suficiente para alcanzar el extremo de la piscina, mas una seccion adiconal y la manguera principal. Vexe la Figura 12.
- Retirerialquier exceso de longitud de lamanguera desdela mitad del ensamblaje del manguera. Estoso asegurarque no alte la posicion del flotador de la manquera.
- Guarde las secciones sobrantes en caso de necessitarlas para reemplazar除外.
Nota: Apague la bomba de la piscina cuando quite o.agregue secciones de la manguera.

Fluo de agua de la linea de returno
IMPORTANTE: El flujo de agua de su linea de returno pueda empujar la manguera del limpiafondos de succion lateral de la piscina Rebel™ y afectar su desempo. Puede hacer que el limpiafondos se aleje del extremo de la piscina donde está ubicada la linea de returno, o pueda hacer que su limpiafondos se mantenga solo en una zona de la piscina. Para corregir este, utilise el desviador de globo incluido. Si el desviador de globo no es compatible con su piscina, utilise el desviador de alambre.
(P/N K121620) Puede comprar el desviador de alambre en su distribuidor de produits para piscina Pentair Aquatic.
Para instalar el desviador de globo:
- Primero asegúrese de que la bomba de su piscina está apagada. Retire el globo original de la linea de returno en la piscina desenroscando la arandela de bloqueo.
- Reemplace el globo original por el desviador esférico que vino con su limpiafondos Rebel.
- Reemplace la arandela de bloqueo y ajustela. Asegürese de que la abertura del desviador de globo apunte en la direccion correcta antes de ajustar Completely.

Posiciones del desviador de globo
Situe la abertura del desviador para redireccionar el flujo de agua de la linea de returno para que no interferiera con el movimiento del limpiafondos. Pruebe differs en las posiciones para ver在哪的最佳的位置。
- el flujo dirigido a lo largo del costo de la piscina (la linea de azulejo).
- el flujo dirigido hacer abajo.
- el flujo dirigido contra la manguera把你 a alejar el limpiafondos de obstáculos como escalones y escaleras.
Luego de instalar el desviador de globo, encienda la bomba de la piscina. El limpiafondos comenzará a desplazarse por el fondo de la piscina aspirando la sociedad en su camino.

Figura 14
MANTENIMIENTO
El limpiafondos de succion lateral Rebel™ practicamente no requirescenmantimiento. Revise sulimpiafondos de vez en cuando para asegurarse de que:
- La turbina pueda moverse libremente y no está obstruida por la sueidad. Consulte "como quitar la sueidad de la turbina", que aparece abajo
- Los neumáticos no estén excessivamente gastados.
Véase la Figura 18 en la páginasigunge.
Se recomienda estar su limpiafondos en la piscina, excepto durante los tratimientos químicos deCHOque.
- Cuando se está nadando, resulta fácil desconectar el limpiafondos ydeoarloa unlado.
- Nota: Cuando guarde el limpiafondos, no enrolle la manguera. Extienda la manguera a lo largo en un area protegida de la luz directa del sol.
La manguera de este limpiafondos se diseño para asegurar un funciona bajo el宗旨. Si necesita sustituirla, insists en recibir una manguera original de limpiafondos Pentair.

Cóme quitar la cubierta superior
como qitar la sociedad de la turbina
- Asegürese de que la bomba de la piscina está apagada. Retire el limpiafondos de la piscina y desconectelo de la manguera principal.
- Revise para ver si hay algo atascado en el interior del limpiafondos. Paraarlo, colque el limpiafondos con la hebilla hacía arriba e intente girar la rueda del lado derecho hacer adelante. Si la rueda gira suavamente probablemente no haya ninguna obstruccion. Si no gira, hay una obstruccion.
- Coloque el limpiafondos en una superficie de trabajo plana. Abra la hebilla en la parte frontal del limpiafondos tirandola hacía fuera y hacía abajo.
Levante la parte frontal de la cubierta superior.hacia arriba y bajo tire firmamente hacia adelante. Esto separar a la cubierta superior del cuero del limpiafondos y ahora podra levantar la cubierta superior.hacia arriba desde el cuero del limpiafondos (Vease la Figura 15). Coloque la cubierta a un bajo.
Note: La cubierta superior está diseñada para encajarperfectamente, asi que es posible queonga quemoverla un poco.
4. Tire de la cubierta de la turbina hacía arriba y hacía afuera del cuerpo del limpiafondos. Ponga la cubierta de la turbina a un lugar. Vease la Figura 16.
5. Retire las obstrucciones visibles de la cubierta de la turbina y la turbina.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la turbina con el ensamblaje del eslabón giratorio hacía la parte delantera del limpiafondos. Véase la Figura 16.
7. Inspeccione visualmente el resto del limpiafondos y retireczualquier sociedad que pueda haber en los engranajes, ejes de transmisión, ensamblaje del elabón giratorio, etc.
8. Repita el paso 2 (girando la ruea derecha) para asegurarse de que el limpiafondos funciona sin problemas.
9. Coloque la cubierta superior sobre el eslabon giratorio.
10. Coloque las lenguetas del lado posterior de la cubierta superior en las ranuras del lado posterior del cuero del limpiafondos (Véase la Figura 17). Una vez que estas lenguetas encajen en las ranuras, la parte frontal de la cubierta encajará en su lugar.
11. Bloquee la cubierta superior sobre el cuerpo del limpiafondos con la hebilla de bloqueo en la parte frontal del limpiafondos.

Ensamblaje del elstabón giratorio y piezas internas del limpiafondos

Lenguetas de la cubierta y ranuras del cuerpo correspondentes
Reemplazo del neumático
Tras un uso prolongado, es possible que deba reemplazar los neumáticos de goma del limpiafondos de succion lateral de piscina Rebel™. Cuando la superficie del neumático se ha desgastado hacer las ranuras del neumático, se debe reemplazar el neumático. Vexe la Figura 18.
Para qutar el neumático del limpiafondos:
- Apague la bomba de la piscina y quite el limpiafondos de la piscina.
- Desconecte el limpiafondos de la manguera principal.
- Coloque el limpiafondos en una superficie plana y saque el neumático de la ruea de arriba a bajo.
Note: Retire el neumático manualmente. Utilizar otros objetivos (destornilladores, llaves Allen, etc.) para quitar el neumático pueda darar la rueda.

Figura 18: Comparación de desgaste del neumático
Para colocar el neumático de repuesto:
- Colque el limpiafondos en una superficie plana y asiente la parte superior del neumático de goma en la parte superior de la rueda. Asegúrese de que el borde posterior del neumático se apuye en el borde inferior de la rueda.
Note: Reemplace el neumático manualmente. Utilizarthers objetos (destornilladores,llaves Allen,etc.) para reemplazar el neumático pueda darar la rueda.
- Estire la parte inferior del neumático sobre la parte inferior de la rueda. Asegúrese de que el borde posterior del neumático se apuye en el borde interior de la rueda.
- Doble el borde posterior del neumatico en la parte posterior de la rueda del limpiafondos a lo长大o de toda la rueda del limpiafondos. El neumatico debe estar plano sobre la superficie superior de la rueda.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Debido a las caracteristicas individuales de su piscina, posiblemente se necesiten ajustes adiconiales para Obtener un funciona optimo de parte de su limpiafondos de succion lateral Rebel™ para piscinas. Utilice la asigniente informacion para resolver posibles inconvenientes.
| PROBLEMA ACCION CORRECTIVA | |
| El limpiafondos no se mueve o se mueve muy lento. | Verifique el flujo con el medidor de caudal que se incluye o calculando las RPM del limpiafondos y ajuste el flujo si es necessario con la valvula del regulator. Véase la párgna 5.Vea si hay@sucidad en el interior del limpiafondos. Véase la párgna 8.Revise para asegurarde que la bomba esté cebada. Compruebe si hay fugas en elsystema que pueda impeder cebar la bomba adecuadamente.Es possible que no haya sufiente flujo a工程技术 del systema. El先进技术 peade necessary to get the best performance of the system. Es possible que le�bado somehow to get the best performance of the system. |
| Es possible que no haya sufiente flujo a工程技术 del systema. El先进技术 peade necessary to get the best performance of the system. | |
| La bomba de la piscina y el systema de工程技术 pueado para asegurar un flujo de agua adecuado. Véase a su profesional de manutenimiento de piscinas. | |
| La rueda derecha del limpiafondos no gira cuando se gira a mano. | Compruebe si hay obstrucciones en el inferior del limpiafondos. Véase la párgna 8. |
| El limpiafondos permanece en un extremo de la piscina. | Verifique el flujo con el medidor de caudal que se incluye o calculando las RPM dellimpiafondos y ajuste el flujo si es necessario con la valvula del regulator. Véase la párgna 5.De sernecessary,verifique el flujo de agua de la linea de returno y desvie con eldesviadorde globo que se incluye. Véase la párgna 7.Verifique que la manguera sea lo suficientmente larga para跖gar al punto más alejado enla piscina Véase la párgna 6.Compruebe la correcta colocacion del flotador de la manguera. Es possible que el flotadorse encontrar en la posicón incorrecta. Véase la párgna 2.Asegúrese de que el ensamblaje del eslabón giratorio (en la parte superior dellimpiafondos) gire suavamente. Si no, el eslabón giratorio pueda estar sucio yrequireirlimpieza. |
| El limpiafondos sube demasiado por la pared o sale de la piscina. | Verifique el flujo con el medidor de caudal que se incluye o calculando las RPM dellimpiafondos y ajuste el flujo si es necessario con la valvula del regulator. Véase la párgna 5. |
| El limpiafondos no ascende por las paredes de la piscina. | Compruebe para asegurarde que los neumáticos del limpiafondos no esténexcesamente desgastados. Véase la párgna 9 Los neumáticos excesamentedesgastados no proportionsarán el agarre necessitiesario para que su limpiafondos suba por lasparexes de la piscina.Verifique el flujo con el medidor de caudal que se incluye o calculando las RPM dellimpiafondos y ajuste el flujo si es necessario con la valvula del regulator. Véase la párgna 5.Compruebe para asegurarde que la manguera principal se haya instalado y esté en laubicación correcta. Véase la párgna 2.Compruebe la correcta colocacion del flotador de la manguera. Es possible que el flotadorse encontrar en la posicón incorrecta. Véase la párgna 2. |
| El limpiafondos se mantiene en el desagüe principal. | Verifique que el desagüe principal está cerrado. Puedeecessitar la ayuda de unprofessional de manutenimiento de piscinas.Verifique que esté instalada una rejilla para el desagüe principal. |
| El limpiafondos cae de lado y tomademasiado tiempo para recuperarse. | Compruebe la correcta colocacion del flotador de la manguera. Es possible que el flotadorse encontrar en la posicón incorrecta. Véase la párgna 2.Compruebe para asegurarde que la manguera principal se haya instalado y esté en laubicación correcta. Véase la párgna 2.Verifique que la manguera sea lo suficientmente larga para跖gar al punto más alejado dela piscina. Véase la párgna 6.Es possible que los accesos de pared para globo estén empujando las mangueras dellimpiafondos. Véase la párgna 7. |

| Número de articulo | N/P | Descripción |
| 1 | 360283 | Juego de cubierta superior |
| 2 | 360284 | Juego de hebillas |
| 3 | 360285 | Juego de ESLabón giratorio |
| 4 | 360286 | Juego de ruedas |
| 5 | 360287 | Juego de neumáticos |
| 6 | 360288 | Juego del cubo de la rueda |
| 7 | 360289 | Juego de la unidad izquierda |
| 8 | 360290 | Juego de la unidad derecha |
| 9 | 360291 | Juego de cubierta de fondo |
| 10 | 360292 | Juego de engranaje de la unidad |
| 11 | 360293 | Juego de turbina |
| 12 | 360294 | Juego de leva |
| 13 | 360295 | Juego de engranaje de la leva |
| 14 | 360296 | Juego de rodillo frontal |
| Número de articulo | N/P | Descripción |
| 15 | 360297 | Juego de rodillo trasero |
| 16 | 360298 | Juego de barra de rodillo |
| 17 | 360299 | Juego de barra de desgaste |
| 18 | 41200-0211 | Tapa de la valvula |
| 19 | 41200-0200 | Valvula regulatora |
| 20 | K70079 | Adaptador roscado de compresión |
| 21 | 41200-0210 | Medidor de caudal |
| *22 | GW9530 | Puerta de la linea de vacio |
| *23 | 41201-0236 | Desviador de globo (x2) |
| *24 | K60465 | Protector de manguera |
| 25 | 360300 | Flotador de la manguera |
| *26 | K01213 | Juego de mangueras |
| *27 | GW7911 | Manguera principal |
Note: (*) No se muestra.

PENTAIR
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 (805) 553-5000
WWW.PENTAIRPOOL.COM
Todas las marcas commerciales y los logos de Pentair son propidad de Pentair o de una de sus entreprises globales asociadas. Pentair Aquatic Systems™ y Rebel™ son marcas commerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus entreprises asociadas en Estados Unidos y/o otheri pases. A menos que se indique expresamente, los nombres commerciales y marcas de terceros que podan haber sido realizados en este documento no indican una asociacion o respaldo entre los propriétarios de these nombres commerciales y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres commerciales o marcas peuvent ser marcas commerciales o marcas registradas de these terceros. Debido a que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el Derecho de modifier las espacaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdade de opportunities.
© 2014 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a Cambios sin previo aviso.
REBEL
NETTOYEUR DE PISCINE À ASPIRATION

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES
Teléc.: 1-800-284-4151