C440 - Máquina de coser SINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C440 SINGER en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de coser de uso doméstico |
| Marca | Singer |
| Modelo | C440 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 241 mm x 512 mm x 310 mm |
| Peso neto | 8,4 kg |
| Tensión nominal | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo nominal | 55 W |
| Iluminación | LED integrada |
| Velocidad de costura máxima | 800 puntadas/min |
| Reóstato (pedal) | Modelo C-9001, 15 V DC, máx. 3 mA |
| Tipos de puntadas | Puntada recta, zigzag, ojales (12 tipos), puntadas decorativas, elásticas, acolchado, letras, etc. |
| Número de puntadas | Más de 200 puntadas integradas |
| Enhebrado de aguja | Enhebrador de aguja integrado |
| Cortahilos | Automático y manual |
| Pantalla | Pantalla táctil LCD |
| Compartimiento de almacenamiento | Extraíble, con accesorios incluidos |
| Accesorios suministrados | Prensatelas (uso general, bordado, overlock, dobladillo invisible, cremallera, ojal, puntada recta/patchwork, botón, abierto), bobinas, agujas, destornillador, descosedor, cepillo, etc. |
| Brazo libre | Sí, para costura en áreas difíciles |
| Doble aislamiento | Sí |
| Nivel de sonido | Inferior a 70 dB en condiciones normales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del área del gancho con el cepillo suministrado. Desconectar antes de cualquier mantenimiento. No es necesaria lubricación. |
| Seguridad | Parada automática en caso de sobrecarga, detección de hilo atrapado, mensajes contextuales. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas originales. Contactar a un centro de servicio autorizado para reparaciones. |
Preguntas frecuentes - C440 SINGER
Preguntas de los usuarios sobre C440 SINGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de coser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C440 - SINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C440 de la marca SINGER.
MANUAL DE USUARIO C440 SINGER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C440
C440Q

Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina. Asegúrese de que acompañen a la máquina si se la da a un tercero.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Nunca se debe dejar la máquina de coser desatendida cuando esté enchufada. Desenchufe siempre la máquina de coser inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla, quitar las tapas, lubricarla o realizar cualquier otro ajuste o mantenimiento mencionado en el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños personales:
- No permita que se utilice como un juguete. Deberá prestar especial atención cuando se utilice la máquina cerca de niños.
- Utilice esta máquina de coser únicamente para el uso previsto, tal y como se explica en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante, según se indica en este manual.
- No utilice nunca la máquina de coser si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o se ha dañado, o si ha caído al agua. Envíe la máquina de coser al distribuidor autorizado o centro de servicio más cercano para su examen, reparación y ajuste eléctrico o mecánico.
- No utilice la máquina de coser si alguna de las aberturas para el aire está bloqueada. Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina de coser y el pedal limpios de hilos, suciedad y trozos de tela sueltos.
- Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Debe poner especial cuidado en las zonas próximas a la aguja de la máquina de coser.
- Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa inadecuada puede causar la rotura de la aguja.
• No utilice agujas torcidas.
- No tire de la tela ni la empuje mientras cose. Esto puede desviar la aguja, haciendo que se rompa.
- Use gafas de seguridad.
- Apague la máquina de coser ("0") cuando realice ajustes en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, hacer canilla, cambiar el prensatelas, etc.
- No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas.
- No utilice la máquina al aire libre.
- No trabaje con la máquina en lugares donde se usen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
- Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado ("0") y, a continuación, desenchufe la máquina.
- No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete la clavija, no el cable.
- El pedal sirve para manejar la máquina. Evite colocar otros objetos en el pedal.
- No utilice la máquina si está mojada.
- Si la bombilla LED está dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar riesgos.
- Si el cable de alimentación conectado con el pedal está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar riesgos.
- Esta máquina de coser está provista de un doble aislamiento. Use exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones sobre el mantenimiento de los aparatos provistos de doble aislamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El servicio debe hacerse por un representante de servicio autorizado.
PARA EUROPA SOLAMENTE:
Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la máquina de manera segura y entiendan los peligros que implica. Los niños no deben jugar con la máquina. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento normales es inferior a 70 dB.
La máquina solamente se debe usar con un pedal de tipo C-9001 fabricado por CHIEN HUNG TAIWAN Ltd.
FUERA DE EUROPA:
Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la máquina de coser por parte de una persona responsable de su seguridad. Evite que los niños juequen con la máquina de coser.
El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento normales es inferior a 70 dB.
La máquina solamente se debe usar con un pedal de tipo C-9001 fabricado por CHIEN HUNG TAIWAN Ltd.
Un producto provisto de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma a tierra. Los productos con doble aislamiento no incorporan ningún dispositivo de toma a tierra, ni se debe acoplar al mismo ningún dispositivo de toma a tierra. El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere un gran cuidado y amplios conocimientos del sistema y sólo debe ser realizado por personal de servicio técnico especializado. Las piezas de repuesto de un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas del producto. Los productos con doble aislamiento están marcados con las palabras "DOUBLE INSULATION" o "DOUBLE INSULATED" (DOBLE AISLAMIENTO).
BIENVENIDOS
Bienvenidos a la familia SINGER ^® y FELICIDADES por la adquisición de su nueva máquina de coser SINGER ^® .
La marca SINGER® ha sido estándar de calidad en costura por más de 160 años. Diseñamos máquinas para personas que disfrutan la costura, que crean, entusiastas autodidactas a todos niveles. Es importante para nosotros que usted tenga una experiencia en la costura de lo más fácil y exitosa. Proporcionamos un manual de instrucciones con gráficas fáciles de comprender e instrucciones paso a paso. Además puede acceder a asistencia regional en nuestro sitio web www.singer.com.
Estamos listos para ayudar y esperamos que disfrute su nueva máquina de coser SINGER®. ¡Felices Costuras!
AJUSTANDO LA MÁQUINA
Partes Principales 6
Accesorios....7
Compartimiento removable....8
Abrir la charola de accesorios 8
Quitar y colocar el Compartimiento Removable ....8
Cambiando el Prensatelas....8
Quitando el Sujeta Prensatelas 8
Agujas....9
Quitando y Colocando la Aguja 9
Tabla de Telas, Hilos y Agujas....9
Ajustan do la Máquina 10
Desempacando....10
Control de Velocidad....10
Funciones del Control de la Máquina....11
Botón de Refuerzo con Indicador LED 11
Botón de posición de Aguja Arriba/Abajo con LED....11
Botón de Control de Velocidad 11
Botón Cortador de Hilo con LED 11
Botón Inicio/Paro 11
Botón Reversa....11
Elevador del Prensatelas....12
Cortador de Hilo....12
Perilla de Presión del Prensatelas....12
Tapa 12
Volante....12
Levantar/Bajar los Dientes de Avance....12
Montando la Máquina en el Gabinete....12
Preparación para Coser 13
Pantalla de Toque LCD....13
Pantalla de Inicio 13
Botón Inicio....13
Modo de Costura 13
Información de Puntada....13
Selección ando una puntada....14
Opciones de Patrón de Puntada 14
Ancho Puntada/Posición de la Aguja....14
Largo Puntada/Densidad 14
Ancho Puntada Espejo 14
Largo Puntada Espejo 14
Elongación....14
Ajustes de la Máquina....15
Botón de Ajuste.... 15
Tensión de Hilo 15
Aguja Doble 16
Señal Audible 16
Contraste de la Pantalla 16
Pantalla de Calibración....16
Versión de Software....16
Ensartando la Máquina 17
Preparando la Bobina 17
Devanado de la Bobina 17
Insertando la Bobina....18
Ensartando la Aguja....19
Preparación para Ensartar la Máquina....19
Colocando el Carrete de Hilo en el Porta Carrete ..... 19
Ensartando el Hilo Superior....19
Ensartando la Aguja....20
Sacando la Bobina....20
COSIENDO
Comenzando a Coser....21
Dónde Usar Cada Puntada 21
Comenzando a Coser....22
Inicio y Fin de la Costura 22
Puntada en Reversa 22
Puntada de Refuerzo....23
Volteando Esquinas....23
Cosiendo Telas Gruesas....23
Cosiendo Áreas Empalmadas 23
Ancho Tolerancia de Costura....23
Cosiendo 24
Cosiendo Puntada Recta 24
Puntada Recta....24
Puntada Recta con Puntada de Seguridad 24
Cosiendo Puntada Zig zag.... 24
Puntada Satín 25
Puntada Dobladillo Invisible 25
Ribeteado-Sobrehilado 26
Usando el Pie de Ribeteado 26
Usando el Pie Multipropósito 26
Parches 27
Cosiendo Puntada Elástica 27
Zig zag Multi Puntada.... 27
Hilvanado 28
Pegando Botones....28
Pegando Cierres....30
Inserción Centrada 30
Inserción Traslapada 30
Coser Alrededor de la Pestaña del Cierre .... 31
Acolchado 31
Uniendo las Piezas de Tela.... 31
Acolchado 31
Puntada de Acolchado de Apariencia Manual 32
Remate y Zurcido Automático....32
Cosiendo Ojales 33
Ojal Unido 35
Ojal 36
Patrón Decorativo Continuo....37
Aplicación 37
Costura a Brazo Libre 37
Costura con Aguja Doble....38
SECUENCIADO
Secuenciado 39
Costura de Secuencia....39
Seleccionando Patrones de Puntada 39
Seleccionando Puntadas de Letras 39
Cambiando el Cursor (Resaltarlo) 40
Revisando Patrones y Letras Seleccionados .... 40
Insertando Patrón o Letra....40
Borrando Patrón o Letra 40
Ajustando Cada Patrón o Letra en una Secuencia.....41
Cómo Editar una Letra en una Secuencia....41
Guardando la Secuencia 41
Cosiendo la Secuencia....42
Modo de Secuencia Simple 42
Cosiendo la Secuencia desde el Comienzo 42
MENSAJES EMERGENTES
Mensajes Emergentes......43
MANTENIMIENTO
Mantenimiento 44
Limpieza 44
Porta Bobina 44
Caja Bobina e Impelente 44
Consejos Útiles.... 45
Especificaciones Técnicas....46

Partes Principales
-
Placa Frontal
-
Perilla de presión del prensatelas
-
Tapa
-
Palanca tira hilo (interior)
-
Eleva prensatelas
-
Pantalla touch LCD
-
Volante
-
Compartimiento removable
-
Luces LED
-
Botones de selección directa
-
Botón de refuerzo con indicador LED
-
Botón de posición arriba/abajo de aguja con indicador LED
-
Botón de "-" velocidad
-
Botón de "+" velocidad
-
Botón cortador de hilo con indicador LED
-
Botón inicio/paro
-
Botón reversa
-
Interruptor de encendido
-
Conector para el cable de alimentación
-
Conector para el control de velocidad
-
Cortador de hilo
-
Palanca para ojales
-
Guía hilo
-
Palanca ensartador de aguja
-
Palanca liberación del prensatelas
-
Tornillo del prensatelas
-
Sujetador del prensatelas
-
Prensatelas
-
Impelentes
-
Tornillo sujeta aguja
-
Guía hilo aguja
-
Aguja
-
Placa aguja
-
Cubierta de bobina
-
Seguro de cubierta bobina
-
Orificio para porta carrete auxiliar
-
Tabla de patrones de puntada
-
Guía hilo
-
Guía hilo
-
Disco de tensión de devanado de bobina
-
Porta carrete hilo
-
Eje devanador de bobina
-
Cortador de hilo devanador de bobina
-
Tope devanador de bobina
45.Asa
- Palanca del impelente

Los accesorios están guardados en el compartimiento removable.
- Paquete de agujas
- 5 bobinas transparentes SINGER® clase 15 (una colocada en la máquina)
- Descosedor
- Cepillo
- Destornillador
- Porta carrete auxiliar
- Fieltros
- Destornillador para placa aguja
- Sujetador carrete, grande
- Sujetador carrete, pequeño
- Pie multipropósito (A) (en la máquina)
- Pie Satín (B)
- Pie Ribeteado (C)
- Pie Dobladillo Invisible(D)
- Pie Cierres (E)
- Pie Ojales (F) y Placa inferior
- Pie Puntada Recta / Parches (G)
- Pie Pegado de Botones (M)
- Pie Abierto (N)
- Guía de Orilla/acolchado
- Red para hilo
- Control de velocidad
- Cable de energía

Para abrir la Charola de Accesorios
Los accesorios son guardados en la charola de compartimiento removable. Para abrir la charola, localice debajo del compartimiento removable la palanca que se jala, mientras apoya su pulgar en el borde superior.
Quitar y Colocar el Compartimiento Removable
Sostenga el lado izquierdo del compartimiento removable y jale a la izquierda (NO jale la palanca de la charola de accesorios).
Para colocar, deslice el compartimiento de almacenamiento removable a la derecha.

Por seguridad apague la máquina antes de cambiar el prensatelas.
El prensatelas debe cambiarse según la puntada o técnica que planee coser. La información sobre las costura y técnicas inicia en la página 21.
- Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta.
-
Levante el alza prensatelas.
-
Quite el prensatelas empujando la palanca de liberación del prensatelas hacia usted.
-
Coloque el prensatelas deseado con su perno directamente debajo de la ranura en el sujeta prensatelas.
-
Baje el elevador del prensatelas y el pie prensatelas encajará en su sitio.
Quitando el Sujeta Prensatelas
Cuando coloque el pie prensatelas que tenga su propio zanco o cuando limpie la máquina, debe quitar el sujetador del prensatelas.
- Quite el pie prensatelas.
- Afloje el tornillo del pie prensatelas y quite el sujetador del pie prensatelas.
- Para colocar el sujetador, empuje todo hacia arriba desde abajo de la barra presionadora.
- Apriete bien el pie prensatelas usando el destornillador.
NOTA: Esta máquina de coser es de modelo de zanco bajo. Cuando compre prensatelas y accesorios opcionales SINGER ^® , asegúrese que están diseñados para el modelo de zanco bajo.

QUITANDO Y COLOCANDO LA AGUJA
Seleccione una aguja del estilo y tamaño adecuados para la tela que planea coser.

Por seguridad, apague la máquina antes de cambiar la aguja.
- Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta.
-
Afloje el tornillo sujeta aguja.
-
Quite la aguja.
-
Inserte una aguja nueva en el sujeta aguja con el lado plano hacia atrás y empújela hasta el fondo.
-
Apriete el tornillo sujeta aguja.
NOTA: No use agujas dobladas o melladas (a). Coloque la aguja en una superficie plana para revisar que esté derecha.

Seleccione el hilo y aguja de acuerdo con la tela a coser. Se recomienda el uso de agujas SINGER® para esta máquina de coser.
| Tipo de Tela Hilo Tipo | Aguja Tamaño Aguja | ||
| Delgada - crepé delgado, organdín, voile, tafeta, seda, etc. | Poliéster todo uso, algodón fino, seda | SINGER® Estilo 2000 o 2020 9/70-11/80 | |
| Peso medio - ginham, pique, lino, algodón, satín, pana delgada, terciopelo | Poliéster todo uso, algodón fino, acolchado a máquina | SINGER® Estilo 2000 o 2020 | 11/80-14/90 |
| Gruesa - gabardina, tweed, mezclilla, pana | Poliéster todo uso, trabajo pesado, para acolchado | SINGER® Estilo 2000 o 2020 | 14/90-16/100 |
| Elástica - doble punto, tricot, spandex, jersey | Poliéster todo uso | SINGER® Estilo 2001 o 2045 | 11/80-14/90Aguja para punto o tela stretch |
| Sudadera, trajes de baño, doble punto, suéter | Poliéster todo uso | SINGER® Estilo 2001 o 2045 | 14/90Aguja para punto o tela stretch |
| Piel delgada | Poliéster todo uso, uso rudo, hilo para pespunte. | SINGER® 2032 Piel 14/90 | - 16/100 |
DESEMPACANDO
- Coloque la caja en una superficie plana y estable. Saque la máquina de la caja y quite el empaque exterior.
- Quite el demás material de empaque y la bolsa de plástico.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Coloque la máquina en una superficie estable.
-
Conecte el cable a la máquina insertando el conector de dos patas en el conector correspondiente.
-
Conecte la clavija al tomacorriente.
-
Encienda el interruptor.
-
Se iluminan los LEDs cuando el interruptor se enciende (símbolo I).
- Para desconectar, coloque el interruptor en la posición de apagado (símbolo O), luego quite la clavija de tomacorriente.

USUARIOS DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ: INFORMACIÓN DE CLAVIJA POLARIZADA
Esta máquina de coser tiene una clavija polarizada (una pata más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija entra en un tomacorriente polarizado de sólo una forma. Si la clavija no entra en la toma, voltéela. Si sigue sin entrar, contacte a un electricista para que instale la toma adecuada. No modifique la clavija de ningún modo.
CONTROL DE VELOCIDAD
Use sólo el control de velocidad proporcionado con la máquina. (tipo C-9011 de CHIEN HUNG TAIWAN Ltd).
El control de velocidad se opera con el pie. El control de velocidad permite poner en marcha o detener la máquina, así como controlar la velocidad de costura.
- Apague el interruptor. (símbolo O).
- Empuje el conector del pedal en el conector de la máquina.
- Coloque el pedal al alcance de su pie.
- Encienda el interruptor.



- Los LEDs se iluminarán cuando se enciende el interruptor.
- Entre más presione el pedal, más rápido coserá la máquina. La máquina se detendrá cuando se libere el pedal.
GUARDADO DESPUÉS DE COSER
- Apague el interruptor.
- Quite el cable de alimentación del tomacorriente y luego de la máquina.
- Desconecte el pedal de control de la máquina. Enrolle el cable alrededor del pedal para fácil almacenaje.
- Coloque los accesorios en la charola. Deslice la charola en la máquina alrededor del brazo libre.
- Coloque el pedal de control en el espacio encima del brazo libre.
FUNCIONES DE CONTROL
Botón Refuerzo con Indicador LED (A)
Presione el botón de refuerzo mientras cose y la máquina coserá unas puntadas de refuerzo y se detiene automáticamente. Cuando se presiona mientras no se cose, la máquina coserá un refuerzo y se detiene automáticamente al inicio de la próxima costura. El indicador LED se ilumina hasta que se haya completado la puntada de refuerzo.
Botón Posición Aguja Arriba/Abajo con indicador LED (B)
Presione este botón para mover la aguja arriba o abajo. El ajuste de la posición de paro de la aguja se cambia al mismo tiempo. Cuando la posición de la aguja está abajo, el LED se ilumina. Puede pulsar el control de velocidad también para subir o bajar la aguja.
Botón de Control de Velocidad (C, D)
Los botones de control de velocidad le permiten aumentar o reducir la velocidad de costura. Cuando se presionan los botones (C o D), aparece un mensaje emergente que muestra el rango de ajustes de velocidad disponibles.
NOTA: Cuando está conectado el pedal, estos botones aumentan o reducen el límite de velocidad.
Botón Corte de Hilo con Indicador LED (E)
Presione este botón después de coser para cortar el hilo superior y el hilo bobina. Se ilumina el LED y se cortan ambos hilos automáticamente. Para cortar antes la aguja se mueve a la posición inicial de la siguiente puntada, presione el botón corta hilo mientras cose. Los LEDs (A y E) se iluminan y la máquina corta ambos hilos después que se completa la secuencia de puntada.

- No presione este botón cuando no haya tela en el prensatelas o no haya hilos para cortar. El hilo puede enredarse, resultando en daños.
- No use este botón cuando el hilo a cortar sea mayor al #30, hilo de nylon u otros hilos especiales. En este caso, use el corta hilo (I).
- No use el botón corta hilo cuando esté cosiendo con aguja doble o aguja de dobladillo (mariposa).

Botón Inicio/Paro (F)
La máquina comenzará a funcionar cuando se presione el botón inicio/paro y se detiene cuando se presiona por segunda vez. La máquina girará lentamente al inicio de la costura.
Botón Reversa (G)
La máquina coserá en reversa mientras se presiona este botón. Cuando se libera, la máquina coserá hacia adelante.

Ajustando la Máquina
Elevador Prensatelas (H)
El prensatelas baja o sube con el elevador del prensatelas. Si está cosiendo tela gruesa o varias capas de tela, el prensatelas puede levantarse para facilitar el colocar la tela debajo del prensatelas.
NOTA: La máquina no coserá cuando el prensatelas esté arriba (excepto para el devanado de bobina).
Cortador de Hilo (I)
Use este cortador si no se usa el botón de corte de hilo.
- Levante el prensatelas y coloque la tela y hebras de hilo detrás después de coser.
- Enganche los hilos al corta hilo de atrás hacia adelante.
- Jale los extremos de hilo para cortarlos.
Perilla de Presión de Prensatelas (J)
La correcta presión del prensatelas permite que la tela se alimente correctamente cuando se cose. El ajuste de la presión del prensatelas se determina principalmente por el tipo y grosor de la tela que se cose. Para telas delgadas como batista, voile, crepé, etc. se reduce la presión. Para telas gruesas como mezclilla, la presión se aumenta. Para aumentar la presión, gire la perilla a 4 ó 5. Para reducir la presión, gire la perilla a 1 ó 2. Para la mayoría de telas, gire la perilla a N.
Tapa (K)
Para abrir la tapa, levante el lado derecho frontal de la cubierta.
Volante (L)
Al girar el volante, la aguja bajará o subirá. Siempre debe girar el volante hacia usted.
Levantar/Bajar el Impelente (M)
El impelente está localizado bajo la placa aguja, directamente debajo del prensatelas. Su función es mover la tela hacia adelante mientras cose. La palanca del impelente está localizada en la parte de atrás de la máquina en la base del brazo libre.
Deslice la palanca (M) a la derecha para levantar el impelente para costura usual. El impelente subirá entonces cuando comience a coser o gire el volante hacia usted una vuelta entera.
Deslice la palanca a la izquierda para bajar el impelente para pegar botones o costura a movimiento libre.

Montando la Máquina en el Gabinete (N)
Hay dos orificios por debajo de la máquina diseñados para montar la máquina en el gabinete de costura. Alinee los orificios (indicados en la figura) con los orificios correspondientes en la base del gabinete. Sujete la máquina con tornillos. (Los tornillos no están incluidos).

Cuando enciende la máquina, la pantalla touch desplegará la pantalla Inicial.
NOTA: Si aparece aquí el mensaje mostrado, significa que la aguja no está en posición correcta. Gire el volante hacia usted para levantar la aguja a su posición más alta. Luego presione el botón "√".

No presione muy fuerte la pantalla y no use objetos afilados para tocarla. El hacerlo puede dañar la pantalla. Toque la pantalla sólo con los dedos.

Cuando enciende la máquina, esta desplegará la Pantalla Inicial (ver abajo). La Pantalla Inicial despliega dos botones:
a. Botón de Modo de Costura
Al presionar este botón, puede seleccionar patrones de costura de forma continua. También ojales.
b. Botón de Modo de Secuencia
Al presionar este botón, puede combinar patrones de puntada y letras fácilmente seleccionando cada patrón o letra.
Nota: Para el modo de secuencia, vea la página 39.
Botón de Inicio (B)
Puede regresar a la Pantalla Inicial desde cualquier otra pantalla presionando el botón Inicio.

MODO DE COSTURA
En la Pantalla Inicial, presionando el botón de Modo de Costura, la máquina seleccionará primero puntada recta. Puede seleccionar y coser todo los patrones de puntada indicados en los botones de Selección Directa y la gráfica de patrón que está dentro de la cubierta superior.
Información de Puntada
a. Patrón de puntada
La forma del patrón de puntada cambiará de acuerdo con el ajuste del largo puntada, ancho, espejo/reversa y la elongación.
b. Número de patrón
c. Prensatelas recomendado
El prensatelas mostrado en la ilustración se recomienda para costura normal. La recomendación del prensatelas puede cambiar dependiendo la puntada seleccionada. El uso del prensatelas incluido se describe en este manual.
d. Ancho puntada/posición de la aguja
e. Largo puntada/densidad

SELECCIONANDO UNA PUNTADA
Al presionar uno de los botones de Selección Directa (0-9), puede seleccionar dicha puntada de inmediato. Presione dos o tres dígitos en rápida sucesión para seleccionar una puntada del 10 en adelante. Si no existe el número de puntada, escuchará un bip y quedará seleccionado el último número de puntada seleccionado.
OPCIONES DE PATRÓN DE PUNTADA
Su máquina seleccionará automáticamente ajustes óptimos para cada puntada. Puede hacer ajustes a cada puntada como lo desee. Los ajustes hechos sólo afectan la puntada seleccionada y se reiniciarán a valores por omisión cuando seleccione otra puntada. Los ajustes hechos no se guardan en automático cuando se apaga la máquina.
a. Ancho Puntada/Posición de la Aguja
Aumente o reduzca el ancho de puntada usando los botones + y -. Para puntadas rectas, use + y - para mover la posición de la puntada a la izquierda o derecha. Los ajustes por omisión se muestran en la ilustración. Cuando se cambia un ajuste, se resaltan los números. Cuando se intenta exceder los ajustes mínimo o máximo, se escuchará un sonido de advertencia.
b. Largo Puntada/Densidad
Aumente o reduzca el largo puntada usando los botones + y -.
Cuando use puntadas de la categoría Ojal o Elongación (puntadas 16-29, 142-159), use los botones + y - para aumentar o reducir la densidad de la puntada. Esto puede ser necesario dependiendo del tipo de hilo que use. Cuando se selecciona una puntada, el ícono cambia para mostrar que la densidad de puntada está activa en vez de largo puntada.
c. Ancho Puntada Espejo
Al presionar el botón Ancho Espejo, la puntada se invierte de izquierda a derecha.
d. Largo Espejo
Al presionar el botón Largo Espejo, la puntada se invierte de arriba hacia abajo. Cuando está activa la puntada de espejo, el botón se resalta. Si no está disponible, se oye un sonido de advertencia.
e. Elongación
Las puntadas en la categoría Elongación (puntadas 142-159) pueden elongarse. La puntada completa será más larga pero la densidad seguirá igual. Presione el botón Alt para mostrar el ajuste de elongación en vez de la densidad para puntadas satín. La densidad cambia para mostrar un símbolo de elongación. Aumente o reduzca la elongación de la puntada satín usando los botones + y -




AJUSTES DE LA MÁQUINA
Botón de Ajuste (A)
Antes o durante el proceso de costura, puede regular los ajustes presionando el botón Ajuste.
Aparece la Pantalla de Ajuste.
Esta pantalla puede paginarse presionando los botones de flecha en el lado derecho. Al presionar de nuevo el botón Ajuste, la máquina regresa a la pantalla previa.
NOTA: Todos los ajustes, excepto la tensión de hilo permanecerán hasta que los cambie. La tensión de hilo regresará al valor pre ajustado cuando cambie el patrón. Los ajustes por omisión diferirán dependiendo la puntada seleccionada.
Tensión de Hilo (B)
Para la mejor apariencia de puntada y durabilidad asegúrese que los hilos se encuentren parejos entre las dos capas de tela. Esta máquina ajusta la tensión de hilo automáticamente cuando se selecciona un patrón. Sin embargo, puede cambiar la tensión del hilo como sigue.
Para aumentar la tensión del hilo superior, presione el botón +. Para reducir la tensión del hilo superior, presione el botón -. Si cambia del valor pre ajustado, se resalta el número.
Puede comenzar a coser mientras está en este modo y cambiar la tensión mientras cose. Para regresar a la pantalla previa, deje de coser y presione el botón Ajuste de nuevo. Cuando está seleccionado otro patrón de puntada, la tensión de hilo regresará al valor pre ajustado.
Tensión Pre ajustada del Hilo
El hilo superior y bobina se unen aproximadamente a la mitad de la tela.
Demasiada Tensión del Hilo Superior
Si el hilo bobina está visible en la parte superior de la tela, la tensión del hilo es demasiada. Reduzca la tensión del hilo.
Poca Tensión del Hilo Superior
Si el hilo superior es visible por la parte de abajo de la tela, la tensión del hilo es muy poca. Aumente la tensión del hilo.
Tensión de Hilo para Puntadas Decorativas
La tensión del hilo debe ajustarse a una tensión ligeramente más suelta que para puntada recta. El hilo superior debe aparecer ligeramente en el lado inferior de su tela, por ejemplo, cuando hace una puntada decorativa.
Consejos Útiles
- Si su costura aparece como se muestra en la ilustración (puntadas en la parte superior de la tela son buenas, pero el lado inferior están sueltas), es más probable que el hilo superior no esté bien ensartado. Vaya a la página 19 para el ensartado correcto.
- Si después de revisar el hilo superior y el hilo bobina este aún aparece en la parte superior, revise la bobina para revisar si está bien colocada. Refiérase a la página 18 para información sobre la colocación correcta de la bobina.



Active el programa de aguja doble presionando los botones - ó + para ajustar el ancho de la aguja doble. Cuando se selecciona el ancho de una aguja doble, el ancho de todas las puntadas se limita para evitar que se rompa la aguja. Para desactivar, presione el botón - hasta que el número del ancho de aguja doble desaparezca. En modo de costura, se muestra el ícono de aguja doble. El ajuste se mantiene hasta que lo desactive. Consulte la página 38 para más información sobre costura con aguja doble.
MENSAJES EMERGENTES CON AGUJA DOBLE
Aparece este mensaje cuando se activa el programa de aguja doble. Revise la aguja y presione el botón “√” para continuar.
Este mensaje aparece cuando se selecciona una puntada que no puede usarse con aguja doble. Presione "√" y seleccione otro patrón o desactive el programa de aguja doble.
Este mensaje aparece cuando el ancho de puntada se ajusta al límite. Presione "√" para continuar.
Bip Audible
Puede apagar el bip audible presionando este botón. i. El bip audible está encendido. ii. El bip audible está apagado.
Contraste de la Pantalla
Puede ajustar el contraste de la pantalla. Presionando el botón “+” ó “-”, el contraste aumenta o disminuye.
Calibrar Pantalla
Si los íconos en la pantalla, en relación donde desea tocar la pantalla parecen desalineados, la pantalla puede necesitar calibración, como sigue: 1. Seleccione la Pantalla de Ajuste, luego presione el botón de calibración de pantalla. 2. Presione cada marca "O" indicada en las 5 posiciones de la pantalla. (4 esquinas y el centro) Cuando se completa la calibración, aparece de nuevo la Pantalla de Calibración.

NOTA: Si la calibración no se completa correctamente, aparece un mensaje. Presione el botón “√” y vuelva a intentar la calibración.
Versión de Software
La versión de software de esta máquina de coser se indica en la parte inferior de la pantalla.

Ensartando la Máquina
PREPARANDO LA BOBINA
Asegúrese de usar sólo bobinas SINGER® Clase 15 (transparentes) en esta máquina.
- Jale el seguro de la cubierta de la bobina a la derecha y quite la cubierta de la bobina.
- Saque la bobina de la máquina.

Colocando Carrete de Hilo en el Porta Carrete
Ver página 19.
Devanado de la Bobina
- Sostenga el hilo con ambas manos y enganche el hilo a la guía desde la apertura frontal.
- Pase el hilo a la derecha y páselo por la guía hilo desde atrás. Pase el hilo debajo del disco de tensión de bobina en sentido de las manecillas de un reloj, asegurándose que se inserte bien debajo del disco.
-
Inserte el hilo por el orificio en la bobina y coloque la bobina en el eje de devanado de bobina.
-
Sostenga el extremo del hilo y empuje la bobina y el soporte hacia la derecha. La pantalla de bobinado aparecerá.
-
Presione el botón de inicio/paro para iniciar el embobinado.
-
Después de que el devanado dé unas vueltas, pare la máquina pulsando el botón de inicio/paro. Corte el hilo al lado del agujero en la parte superior de la bobina. Ningún extremo de hilo se debe quedar visible por encima del agujero.
-
Inicie de nuevo la máquina pulsando el botón de inicio/paro. Se puede ajustar la velocidad del devanado con los botones “+” (rápido) o “-” (lento).
-
El devanado de la bobina se detendrá cuando la bobina está enrollada completamente. Presione el botón de inicio/paro para detener la máquina. Empuje la bobina y el soporte a la izquierda.
-
Quite la bobina del eje y corte el hilo con el corta hilo.

-
Coloque la bobina en la caja bobina, asegurándose que la bobina gire en dirección contraria a las manecillas de un reloj.
-
Jale el hilo en la muesca (a) mientras sostiene ligeramente la bobina con el dedo.
-
Jale el hilo a lo largo de la ranura, hacia arriba y alrededor de la parte superior, a la izquierda, luego hacia abajo. Jale el hilo a la derecha para cortar la hebra.
-
Coloque de nuevo la cubierta bobina. Coloque las lengüetas izquierdas en la placa aguja y empuje el lado derecho de la cubierta bobina hacia abajo, hasta que se inserte en su sitio.
NOTA: Esta máquina puede comenzar a coser sin jalar el hilo bobina. Si desea jalar el hilo bobina, consulte la página 20. Asegúrese de usar sólo bobinas SINGER® clase 15 (transparentes) para esta máquina.

Ensartando la Máquina
Colocando Carrete de Hilo en Porta Carrete
- Jale el extremo izquierdo del porta carrete y coloque el fieltro y el carrete de hilo de modo que el hilo se desenrolle desde el frente del carrete.
- Coloque hasta adentro el sujetador de hilo en el porta carrete.
a. Invierta la dirección del sujetador según el tamaño del carrete.
b. Use un sujetador pequeño cuando use carretes pequeños.
c. Coloque la red para hilo sobre el carrete si el hilo se
desenrolla muy fácilmente o si el hilo queda atrapado o
torcido en la guía hilo.
NOTA: Los carretes de hilo vienen en una variedad de tamaños y estilos. El sujetador de carrete de hilo le permite al hilo desenrollarse con libertad, mientras sostiene al carrete en el porta carrete. Diferentes carretes de hilo pueden tener resultados distintos, dependiendo del sujetador de carrete que coloque frente al hilo. Si el hilo no se desenrolla con libertad o se atasca detrás del porta carrete o en las guías hilo, intente con diferentes tamaños de sujetadores para carrete hasta que encuentre el que mejor se adapte al carrete de hilo que esté usando.
ENSARTANDO LA AGUJA
- Levante el alza prensatelas.
- Levante la aguja a su posición más alta girando el volante hacia usted.
(mantenga esta posición para ensartar el ojo de la aguja)
NOTA: Es muy importante levantar el alza prensatelas antes de ensartar la máquina. El no hacerlo resultará en una pobre calidad de puntada o bucles en exceso por debajo de la tela. Siempre levante el alza prensatelas antes de comenzar a ensartar la máquina.
Ensartando el Hilo Superior
- Sostenga el hilo con ambas manos y pase la hebra en la guía desde la apertura frontal.
- Pase el hilo por detrás y páselo por la ranura de derecha a izquierda.
- Pase el hilo a la izquierda y jálelo hacia usted a lo largo de la ranura.
- Jale el hilo alrededor de una vuelta en U, luego hacia arriba.
- Para ensartar la palanca tira hilo, jale el hilo hacia arriba y atrás y hacia abajo de nuevo de derecha a izquierda por la ranura.
- Jale el hilo hacia abajo a lo largo de la ranura.
- Jale el hilo por la guía hilo desde la apertura de lado derecho.
- Pase el hilo por el ojo de la aguja de adelante hacia atrás. Refiérase a la página siguiente para instrucciones de cómo usar el ensartador de aguja.

Ensartando el Ojo de la Aguja

No baje la palanca del ensartador mientras la máquina está operando.
NOTA: El ensartador de aguja se usa para agujas de 11/80 14/90 y 16/100.
- Baje el prensatelas.
- Revise que la aguja esté levantada a su posición más alta. Si no, levántela girando el volante hacia usted.
- Baje lentamente el ensartador y jale el hilo por la guía hilo (a) y jale hacia la derecha.
- Presione la palanca todo lo que dé. El ensartador girará y el perno gancho pasará por el ojo de la aguja.
-
Jale el hilo en la guía, asegurándose que esté debajo del perno gancho.
-
Sostenga el hilo con holgura y empuje de regreso la palanca. Conforme el ensartador gira, el perno gancho pasará por el ojo de la aguja, formando un bucle de hilo.
-
Jale cerca de 10 cm (4 pulg) de hilo fuera del ojo de la aguja.

Jalando el Hilo Bobina
Esta máquina puede comenzar a coser sin jalar el hilo bobina. Si desea comenzar a coser con hilo bobina más largo, jale el hilo bobina como sigue.
- Inserte la bobina en el porta bobina como se muestra en la página 18, pero no corte el hilo.
- Levante el prensatelas.
- Sostenga el hilo superior con holgura y gire el volante hacia usted una vuelta completa.
- Jale ligeramente el hilo superior. El hilo bobina saldrá en un bucle.
- Jale el hilo superior y el hilo bobina cerca de 10 cms. (4 pulg.) hacia atrás del prensatelas.
- Coloque de nuevo la cubierta bobina. (Ver página 18)

DÓNDE USAR CADA PUNTADA
Directa (0-9)
- Puntada recta posición aguja al centro
-
Para puntada superior, costura básica, cierres, etc.
-
Puntada Zig zag
- Para ribeteado, aplicaciones, etc.
-
Dobladillo Invisible
-
Ribeteado
-
Ribeteado de tela stretch, puntada decorativa
-
Puntada pluma
-
Puntada stretch recta
- Puntada recta de refuerzo
- Puntada múltiple Zig zag
- Para ribeteado telas de punto, costura elástica, remiendo
-
Dobladillo invisible elástico
-
Puntada de panal
Básico (10-17)
- Puntada recta posición aguja izquierda
- Puntada arriba, costura básica, etc.
- Pegado de botones
- Puntada recta con puntada auto reversa posición de aguja al centro
- Puntada recta con puntada auto reversa posición de aguja a la izquierda
- Hilvanado
- Puntada doble Zig zag
- Remate
- Zurcido

Ojales (18- 30)
- Remate ojal (amplio)
- Remate ojal (estrecho)
- Marca de ojal
- Marca de ojal con barra de cruce
- Marca de ojal cónico
- Ojal extremo redondo (estrecho)
- Ojal extremo redondo con barra de cruce
- Ojal extremo redondo (ambos extremos redondos)
- Ojal decorativo
- Ojal stretch
- Ojal apariencia antigua
- Ojal embutido
- Ojal
Stretch (31-37)
- Puntada para telas stretch
32.-37. Ribeteado de telas stretch, puntada decorativa
Decorativa (38-128)
- Puntada Ric Rac
- Puntada doble Ric Rac
- Puntada de espina
Satin (129-141)
Elongación (142-159)
Acolc hado (160-176)
- Puntada de acolchado de apariencia manual
Antigua (177-199)
Patrones de Puntadas de Letras
Costura de secuencia (Ver página 39)


COMENZANDO A COSER
Seleccione puntada recta posición aguja al centro (0)

Comienzo y Final de la Costura
- Revise el prensatelas (Prensatelas Multipropósito). Refiérase a la página 8 para cambiar el prensatelas.
- Coloque la tela debajo del prensatelas y baje el prensatelas.
- Sostenga las hebras por detrás. Presione el botón Inicio/ Paro o presione el pedal de control para comenzar a coser. Continúe sosteniendo las hebras de hilo las primeras puntadas, luego suéltelas.
Guíe ligeramente la tela mientras cose.
Puede regular la velocidad de costura presionando los botones de Control de Velocidad o el pedal. Los botones se usan para ajustar la velocidad cuando se usan los botones Inicio/Paro y se ajusta también la velocidad máxima cuando se usa el control de velocidad.
- Cuando alcance el final de la costura, presione el botón Inicio/Paro para dejar de coser o libere el pedal de control.
- Presione el botón Cortador de Hilo.
- Libere el alza prensatelas y quite la tela.

- No presione el botón Co rta Hilo cuando no haya tela debajo del prensatelas y no haya hilo que cortar. El hilo puede enredarse, resultando en daños.
- No use el botón Cortador de Hilo cuando corte hilos más gruesos a #30, hilo de nylon u otros hilos especiales. En este caso, use el cortado de hilo localizado en el lado izquierdo de la máquina. (Ver página 12).
- No use el botón Corta Hilo cuando cosa con una aguja doble o aguja de dobladillo (aguja de mariposa).
Puntada Reversa
La puntada reversa se usa para reforzar extremos de costuras.
- Comience a coser 4-5 puntadas.
-
Presione y sostenga el botón Reversa para coser la puntada de reversa hasta el punto inicial.
-
Libere el botón Reversa y cosa hacia adelante hasta que alcance el final de la costura.
-
Presione y mantenga presionado el botón Reversa hasta que cosa 4-5 puntadas en reversa.
-
Libere el botón Reversa y cosa hasta el final de la costura.
-
Deje de coser.
NOTA: Los patrones de puntada No. 12 y No. 13 tienen una puntada de reversa integrada. Vea la página 24 para la información de cómo coser tales puntadas.

Puntada de Refuerzo
Puede coser puntadas de refuerzo al inicio y final de la puntada.
- Presione el botón Refuerzo. Se ilumina el LED.
- Comience a coser.
La máquina cose puntadas de refuerzo y se detiene automáticamente.
1


- Comience a coser de nuevo y cosa el patrón seleccionado.
- Cuando alcance el final de la costura, presione el botón Refuerzo. La máquina cose puntadas de refuerzo y se detiene automáticamente.


- Detenga la máquina cuando llegue a una esquina.
- Gire el volante hacia usted para insertar la aguja en la tela.
NOTA: Puede cambiar la posición de paro de la aguja presionando el botón paro aguja arriba/abajo. Cuando la posición de la aguja esté abajo, se ilumina el LED. Puede también pulsar el control de velocidad para levantar o bajar la aguja.
- Levante el prensatelas.
- Use la aguja como pivote y gire la tela.
- Baje el prensatelas y vuelva a coser.

Cosiendo Tela Gruesa
Cuando cose telas gruesas, la punta del prensatelas tiende a levantarse en áreas gruesas. Para coser estas áreas gruesas o telas:
- Cuando la punta del prensatelas comienza a levantarse, baje la aguja en la tela y levante el prensatelas.
- Presione el perno estabilizador (ubicado en el lado derecho del Pie Multipropósito) y al mismo tiempo baje el alza prensatelas. El prensatelas debe estar ahora a nivel en la tela gruesa. Una vez que se ha bajado el prensatelas, ya no es necesario sostener el perno estabilizador.

- Comience a coser. Después de unas puntadas, el perno estabilizador se libera.
a. El alza barra presionadora puede levantarse un paso más alto para poner telas gruesas bajo el prensatelas.

Cosiendo Áreas Empalmadas
Guíe la tela con ambas manos cuando cosa sobre áreas empalmadas.

Tolerancia de Ancho de Costura
Las líneas guía en la placa aguja indican la distancia de la posición central de la aguja. Para mantener una tolerancia consistente de costura, guíe la tela a lo largo de la línea guía deseada en la placa aguja.

COSIENDO PUNTADA RECTA
Los patrones de puntada recta deben seleccionarse para adaptarse al tipo de tela que se cose. Posición aguja izquierda (No. 10, 13) es lo más adecuado para telas delgadas.
No. 0. Posición aguja al centro
No. 10. Posición aguja a la izquierda
No. 12. Posición aguja al centro con puntada reversa
No. 13. Posición aguja a la izquierda con puntada reversa Prensatelas Multipropósito (A)
Puntada Recta
- Coloque la tela bajo el prensatelas, luego baja el prensatelas.
-
Sostenga la hebras detrás del prensatelas suavemente con la mano izquierda mientras empieza a coser. Guíe la tela con suavidad con su mano derecha mientras cose.
-
Cuando llegue al fin de la costura, deje de coser.
-
Presione el botón Cortador de Hilo.
Puntada Recta con Puntada de Seguridad (Patrón No. 12, 13)
- Coloque la tela bajo el prensatelas y bájelo.
-
Sostenga con holgura el hilo superior y comience a coser. La máquina cose 4-5 puntadas adelante y 4-5 puntadas hacia atrás y continua cosiendo hacia adelante.
-
Cuando alcance el fin de la costura, presione el botón Reversa. La máquina cose unas cuantas puntadas hacia atrás y unas hacia adelante y se detiene automáticamente.
-
Presione el botón Cortador de Hilo.
COSIENDO PUNTADA ZIG ZAG
Su máquina puede coser puntadas Zig zag de varios anchos y largos cambiando el ajuste del ancho puntada y largo puntada.
No. 1 Puntada Zig zag
Pie Multipropósito (A) o Pie Satín (B)
Las puntadas Zig zag se usan con frecuencia para aplicaciones y costura decorativa.


Para coser puntada satín, acorte el largo puntada y coloque el Pie Satín (B).
Refiérase a la siguiente página para usar el zig zag para ribetear.
PUNTADA DOBLADILLO INVISIBLE
El dobladillo se cose sin puntadas visibles en el lado derecho de la tela.
La ilustración de la derecha muestra un ejemplo de un dobladillo invisible terminado. El lado derecho de la tela se muestra en color blanco, el lado reverso se muestra en color gris.
No. 2 Dobladillo invisible para tela no stretch No. 8 Dobladillo invisible para tela stretch Pie para Dobladillo Invisible (D)
- Doble la tela como se muestra en la ilustración.
a. Tela de peso medio y gruesa
b. Tela delgada
c. Lado reverso de la tela
d. Ribeteado

- La guía (e) en el Pie de Dobladillo Invisible ayuda a asegurar que el doblez de la tela se guíe de forma pareja cuando se cose el dobladillo. La guía (e) se ajusta con el tornillo (f).
- Coloque la tela de modo que las puntadas rectas (o pequeñas puntadas zig zag) estén en el borde sobresaliente del dobladillo y las puntadas zig zag grandes apenas agarren un hilo del borde doblado (g). Si es necesario, gire el tornillo (f) para ajustar el pie de modo que la aguja toque apenas el borde doblado de la tela.
- Baje el prensatelas y cosa el dobladillo, guiando la tela de forma pareja a lo largo de la guía.
- Voltee la tela cuando haya completado la costura.
c. Lado reverso de la tela
h. Lado derecho de la tela
NOTA: Pruebe sobre un pedazo de tela similar a su proyecto de modo que pueda determinar la mejor colocación de la guía del pie. Puede ajustar también el ancho y largo de la puntada según sea necesario para la tela que coserá.

Usando el Pie de Ribeteado
No. 1 (ancho puntada 5.0)
No. 3, 32, 34, 35, 36 (ancho puntada 5.0 - 7.0)
Pie de Ribeteado (C)
NOTA: La ilustración a la derecha muestra la apariencia de las puntadas cuando se cosen en el borde de la tela.
Alinee la tela contra la placa guía del pie de ribeteado de modo que la aguja caiga cerca del borde de la tela.
No. 1 (ancho=5.0) se usa para ayudar a evitar el deshilachado de las telas.
No. 3, 32, 34, 35, 36 están diseñados para coser la costura y terminado de costura al mismo tiempo.


Para evitar accidentes, el Pie de Ribeteado debe usarse para patrones de costura 1, 3, 34, 35, 36 solamente. No cambie los ajustes de puntada. Es posible que la aguja golpee el prensatelas y se rompa cuando se cosen otros patrones y ajustes.
Usando el Pie Multipropósito/Pie Satín
No. 1, 4, 7, 37
Pie Multipropósito (A)
No. 15, 33 Pie Puntada Satín (B)
Coloque la tela de modo que la aguja caiga cerca del borde de la tela cuando use el Pie Multipropósito/Pie Satín.
NOTA: La ilustración a la derecha muestra la apariencia de las puntadas cuando se cosen al borde de la tela.
No. 1 Para ancho zig zag más angosto (ancho=2.0 - 4.5). No. 4, 7, 15, 33, 37 cuando cose telas stretch o fáciles de deshilachar.
NOTA: Si desea, corte el exceso de tela después de completar la puntada. Tenga cuidado de no cortar los hilos mientras recorta.


Cree interesantes embellecimientos mediante puntadas decorativas sobre las costuras. Intente mezclar varios tipos de tela para más variedad.
No. 0
Pie Multipropósito (A)
-
Coloque dos piezas de tela por el lado derecho juntas y cosa una puntada recta larga.
-
Abra la costura.
No. 5, 43
- Con el lado derecho de la tela hacia arriba, cosa la puntada decorativa, asegurándose que las puntadas caigan en ambos lados de la costura.
COSIENDO PUNTADA STRETCH
Las puntadas stretch son fuertes y flexibles y se flexionan con la tela sin romperse. También ideal para telas de punto y telas durables como la mezclilla.
No. 6 Puntada recta stretch
No. 31 Puntada de tallo para telas stretch
No. 39 Puntada Ric rac
Pie Multipropósito (A)
Recomendamos que use una aguja para punto y telas sintéticas para evitar que se salten las puntadas y se rompa el hilo. Consulte la página 9 para recomendaciones de aguja.
a. Saco b. Pantalones
c. Bolsa d. Bolsa
PUNTADA MÚLTIPLE ZIG ZAG
Usada para coser con puntadas elásticas y de ribeteado.
No. 7 Puntada múltiple Zig zag Pie Multipropósito (A)
NOTA: La ilustración a la derecha muestra la apariencia de las puntadas cuando se cosen en el borde de la tela.
A. Costura de elásticos
Jale el elástico en el frente y atrás de la aguja mientras cose.
B. Puntada de ribeteado
Usada para telas de punto y de fácil deshilachado.


El hilvanado es una puntada temporal usada para sujetar prendas y para sostener y marcar la tela.
No. 14 Puntada de hilvanado Pie Multipropósito (A)
-
Jale el hilo bobina para buenos resultados. (ver pág. 20) Baje el impelente moviendo la palanca del impelente a la izquierda. (aparece un mensaje cuando selecciona el No. de puntada 14, presione el botón "√".)
-
Coloque la tela debajo de prensatelas y luego baje el alza prensatelas.
-
Sostenga holgadamente el hilo superior y el hilo bobina y comience a coser. La máquina hará sólo dos puntadas.
-
Levante el alza prensatelas.
-
Sosteniendo el hilo superior, jale la cantidad requerida de tela hacia la parte posterior y baje el alza prensatelas.
-
Comience a coser. La máquina coserá dos puntadas.
-
Repítalas cuántas veces necesite para terminar la hilera de puntadas de hilvanado.
NOTA: Para evitar que las capas de tela se muevan, inserte alfileres transversales a la dirección del hilvanado. Jale el hilo bobina para retirar la puntada.
- Después de coser, levante el impelente moviendo la palanca del impelente hacia la derecha.

Para evitar accidentes, asegúrese que la aguja no golpee el impelente mientras cose.
PEGANDO BOTONES
No. 11
Pie para Botones (M)
-
Baje el impelente moviendo la palanca del impelente a la izquierda. (Aparece un mensaje cuando selecciona la puntada No. 11, presione el botón "√".)
-
Coloque el Pie de Botones. Alinee dos orificios del botón con la ranura del prensatelas y baje el pie para sostener bien el botón.


- Ajuste el ancho de puntada de modo que la aguja entre en el orificio izquierdo del botón.
- Revise el balanceo izquierdo y derecho de la aguja girando el volante hacia usted muy lentamente, asegurándose que la aguja no golpee el botón.
- Ajuste el número de puntadas para coser el botón presionando los botones + y -. Ocho puntadas es el estándar.
- Comience a coser a baja velocidad. La máquina coserá el número de puntadas establecidas en la pantalla luego las atará y se detendrá.

Para evitar accidentes, asegúrese que la aguja no golpee el botón durante la costura, de otro modo la aguja puede romperse.
-
Levante el prensatelas y corte los hilos dejando cerca de 10cm (4") de largo.
-
Jale los extremos de hilo al lado reverso de la tela con una aguja de coser a mano. Ate las hebras para asegurar.
- Después de coser, mueva el volante hacia usted una revolución completa para re-enganchar el impelente para costura regular.
NOTA: Para coser un botón de 4 orificios, siga el procedimiento anterior para los primeros dos orificios. Luego levante ligeramente el prensatelas y mueva la tela para permitir coser los otros dos orificios, ya sea en paralelo o cruzados.
Zanco de Hilo
Los botones en abrigos y sacos con frecuencia tienen un zanco de hilo para hacerlos resaltar de la tela. Inserte un alfiler o una aguja de coser debajo de la ranura central del pie desde el frente para agregar espacio para hacer el zanco. Cosa sobre el alfiler o aguja. Para crear un zanco de hilo, jale el hilo hacia atrás del botón y devane el hilo alrededor de las puntadas. Ate los extremos de hilo de forma segura.
3


4

No. 0 Puntada recta (posición de aguja al centro)
Pie de Cierres (E)
El cambiar la posición de la aguja en la dirección errónea cuando está colocado el Pie de Cierres puede hacer que la aguja golpee el prensatelas, que puede romper la aguja o dañar la máquina. Si ajusta la posición de aguja, asegúrese que la aguja se mueva lejos del centro del Pie de Cierres. Antes de coser, gire el volante hacia usted muy lentamente, asegurándose que la aguja no golpee el Pie de Cierres.
- Hilvane la abertura del cierre a la línea de costura.
a: Puntada recta
b: Extremo de la abertura
c: Hilvanado
d: Lado reverso de la tela - Abra la tolerancia de costura.
Coloque la cara del cierre boca abajo en la tolerancia de costura con los dientes contra la línea de costura. Hilvane la cinta del cierre. - Coloque el Pie de Cierres.
Coloque el lado izquierdo del perno del prensatelas al sujeta prensatelas cuando cosa el lado derecho del cierre y el lado derecho del perno prensatelas al sujetador cuando cosa el lado izquierdo del cierre. - Al coser el lado derecho de la tela, cosa el lado izquierdo del cierre de abajo hacia arriba.
- Cosa a lo largo del extremo inferior y lado derecho del cierre. Quite el hilvanado y planche.

No. 0 Puntada Recta (posición aguja al centro) Pie de Cierres (E)
El cambiar de posición la aguja en dirección errónea cuando está colocado el Pie de Cierres puede hacer que la aguja golpee el prensatelas, que puede romper la aguja o dañar la máquina. Si ajusta la posición de la aguja, asegúrese que la aguja se mueva lejos del centro del Pie de Cierres. Antes de coser, gire el volante hacia usted muy lentamente, asegurándose que la aguja no golpee el Pie de Cierres.
- Hilvane la abertura del cierre a la línea de costura.
a: Puntada recta
b: Extremo de la abertura
c: Hilvanado
d: Lado reverso de la tela
- Doble la tolerancia de costura.
Gire debajo de la tolerancia de costura para formar un doblez de 3mm (1/8").


- Coloque el Pie de Cierres.
Coloque el lado izquierdo del perno prensatelas al sujeta prensatelas cuando cosa el lado derecho del cierre y el lado derecho del perno prensatelas al sujetador cuando cosa el lado izquierdo del cierre. - Cosa el lado izquierdo del cierre de abajo hacia arriba.
- Voltee la tela. Cosa a lo largo del extremo inferior y el lado derecho del cierre.
- Deje de coser con la aguja abajo en la tela cuando el Pie de Cierres alcance el tirador del cierre, cerca de 5 cm. (2") de la parte superior del cierre.

Para Coser alrededor del Tirador del Cierre
- Detenga la costura antes de llegar al tirador del cierre.
- Baje la aguja en la tela.
- Levante el prensatelas y deslice el tirador del cierre hacia atrás para librar el Pie de Cierres.
- Baje el prensatelas y continúe cosiendo.
- Quite las puntadas de hilvanado.
a. Tirador del cierre.

Un acolchado se compone de tres capas:
La cubierta, la guata y la tela de soporte. La capa superior se forma por piezas de telas unidas, creando la cubierta del acolchado.
No. 0 Puntada recta (posición aguja centro)
No. 160 Puntada acolchado apariencia manual
Puntada recta / Pie de Parches Acolchado
Guía de acolchado


Para evitar accidentes, no cambie la posición de la aguja. Cambiar la posición de la aguja puede hacer que la aguja golpee el prensatelas, lo que puede romper la aguja o dañar la máquina.
Uniendo Piezas de Tela
Una las piezas de tela usando el patrón No. 0 con una tolerancia de costura de 1/4 pulg. (6.3 mm).
Acolchando
Cosa tres capas de material (cubierta, guata, soporte). Use la guía de acolchado para coser hileras sucesivas. Inserte la guía de acolchado en el orificio del sujeta prensatelas y establezca el espaciado que desee.



Use hilo de nylon o hilo delgado que combine o se mezcle bien con la tela en la cubierta. Ponga hilo que contraste al color de la tela en la bobina. Ajuste la tensión superior al máximo o casi cerca del máximo. Cuando cosa, el hilo bobina se jalará hacia la parte superior y dará la apariencia de una puntada de acolchado a mano tradicional. Ajuste la tensión del hilo y el largo puntada según desee la apariencia que quiera lograr para su proyecto.
REFUERZO Y ZURCIDO AUTOMÁTICO
Puede coser refuerzo y zurcido automático usando el Pie de Ojales.
No. 16 Refuerzo, para reforzar áreas que estarán sujetas a tirones, como esquinas de bolsas.
No. 17 Zurcido, remendar y otras aplicaciones.
Pie de Ojales.
- Ajuste la corredera en la base del Pie de Ojales según el largo del refuerzo o zurcido a coser.
a= Largo del refuerzo o zurcido -
Pase el hilo superior por el orificio del Pie de Ojales y pase el hilo superior a la izquierda.
-
Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que el punto de inicio esté sobre el área gruesa.
Baje el pie.
b. Cuando cosa el refuerzo en el borde de tela gruesa, como una bolsa, coloque una cartulina o pedazo de tela del mismo espesor detrás de la tela para ayudar a mantener el nivel del pie mientras cose.
- Baje completamente la Palanca del Ojalador.
NOTA: La máquina no coserá si la Palanca del Ojalador no está abajo o el Pie de Ojales no está bien colocado.
-
Sostenga ligeramente el hilo superior y ponga en marcha la máquina.
-
La máquina coserá un refuerzo o zurcido, como se muestra. La máquina se detendrá automáticamente cuando se haya concluido el patrón de costura.
-
Levante el alza prensatelas para quitar la tela.

Seleccione el estilo de ojal que desee coser. Esta máquina puede coser 12 tipos de ojales.
- Ojal de refuerzo (amplio)
- Ojal de refuerzo (estrecho)
- Ojal de cerradura
- Ojal de cerradura con cruce
- Ojal de cerradura cónico
- Ojal de extremo redondo (estrecho)
- Ojal de extremo redondo con cruce
- Ojal de extremo redondo (ambos extremos redondos)
- Ojal decorativo
- Ojal stretch
- Ojal apariencia antiguo
- Ojal embutido
NOTA: La densidad de los lados del ojal puede ajustarse con el control de largo puntada.
- Marque la posición y largo del ojal en la tela.
- Abra la corredera en el pie. Coloque el botón en la base del pie.
Ajuste la corredera al diámetro del botón, de modo que el botón encaje bien en el pie.
Para botones con forma irregular que no encajan bien en el Pie de Ojales, quite el botón de la base del pie. Ajuste la corredera en la base al diámetro del botón, más el espesor del botón.
a = Largo del botón + espesor
- Pase el hilo superior por el orificio del Pie de Ojales y pase el hilo superior a la izquierda.
- Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que la marca de la línea de centro esté en el centro del Pie de Ojales.
Baje el pie mientras jala el marco del Pie de Ojales hacia usted.
NOTA: Se sugiere que use entretela en la parte de atrás de la tela.
- Baje completamente la palanca del ojalador.
NOTA: La máquina no coserá si la palanca del ojalador no está abajo o el marco del Pie de Ojales no está colocado todo hacia adelante. - Sostenga ligeramente el hilo superior y ponga en marcha la máquina.


1

natural_image
Simple cross symbol on a plain gray background (no text or labels)2

- La máquina coserá el ojal en el orden mostrado a continuación y se detendrá automáticamente después de coserlo.
7


3

4



- Levante el pie prensatelas para quitar la tela.
- Use un descosedor para abrir el centro del ojal, tenga cuidado de no cortar los extremos del ojal. Es útil colocar un alfiler en el extremo del ojal para que sirva como un tope a la hora de abrir el ojal.

NOTA: Para coser ojales en proyectos como telas difíciles de coser o a lo largo de prendas con muchas capas de tela, instale la placa inferior. Coloque la tela entre la placa inferior y el Pie de Ojales.

Un ojal atado proporciona un toque profesional a prendas de sastrería, como trajes, abrigos y sacos.
- Ojal atado
Pie de Ojales
- Corte un pedazo de tela de 2.5 cm (1") de ancho, 1 cm (1/3") más largo que el ojal terminado.
Hilvane un parche de modo que la línea de centro del parche se alinee con la marca de línea de centro del ojal.
a. Lado derecho de la tela
b. Lado reverso del parche
- Baje la Palanca del Ojalador y cosa el ojal (Ver páginas anteriores)
La máquina coserá el botón en el orden mostrado y se detendrá automáticamente después de coser.
-
Levante el pie prensatelas para quitar la tela.
-
Corte con cuidado por el centro del ojal hasta 3mm antes de cada extremo. Corte diagonalmente a cada esquina como se muestra. Quite el hilvanado.
-
Jale el parche por la apertura hacia el lado de abajo.
-
Voltee la tela y jale el parche por el rectángulo del ojal. Planche el parche.
c. Lado reverso de la tela
d. Lado derecho del parche
-
Voltee el parche y planche la tolerancia de costura lateral.
-
Doble cada lado del parche para formar pliegues que se junten en el centro del ojal y cubra la apertura. Planche el parche.
-
Voltee la tela al lado derecho e hilvane a lo largo del centro de cada doblez.
a. Lado derecho de la tela


- Doble la tela y cosa a lo largo de las costuras en cada lado, sólo el ancho de una aguja de la línea de la puntada original. Quite el hilvanado.
c. Lado reverso de la tela -
Doble la tela a lo largo del extremo del ojal y cosa extremos triangulares en la línea de puntada original.
-
Planche y corte el parche hasta antes de 5mm (3/16") de la puntada.
a. Lado derecho de la tela
b. Lado reverso de la tela
NOTA: Cuando cosa telas delgadas, refuerce el área del ojal. Corte un parche de entretela fusionable de 3 cm (1 1/4") más ancho y 2 cm (3/4") más largo que el ojal. Fusione en el lado reverso sobre cada marca de ojal.
OJILLO
Este patrón de costura se usa para marcar orificios de cinturones y otras aplicaciones similares.
30 Ojillo
Pie de Satín (B)
-
Coloque la tela debajo del pie prensatelas y baje el pie prensatelas. Ponga en marcha la máquina.
La máquina coserá el ojillo y se detendrá automáticamente. -
Presione el botón Cortador de Hilo y levante el pie prensatelas.
-
Haga un orificio en el centro del ojillo.
NOTA: El perforado del ojillo no es una función provista en esta máquina.
10

Use el Pie Satín para patrones de puntada decorativa continua. El pie tiene una ranura debajo que permite que las puntadas de satín (u otras puntadas muy juntas) pasen con libertad debajo del pie.
No. 38-199
Pie Satín (B)
NOTA: La ilustración a la derecha muestra la apariencia de las puntadas cuando se cosen continuamente en la tela.
Para personalizar el patrón de puntada decorativa continua, puede ajustar el largo y ancho del patrón. Pruebe con pedazos de tela hasta que logre el largo y ancho deseados.
Se sugiere que use entretela en la parte de abajo de la tela. Esto ayuda a evitar que las puntadas se vean fruncidas en la tela.
APLICACIONES
No. 162, 163, 164
Pie Abierto

Para evitar accidentes, no cambie el ancho a más de 5.0 De otro modo, la aguja puede golpear el prensatelas y romperse.
-
Coloque la aplicación en su sitio en la base de la tela con adhesivo temporal en aerosol o usando cinta fusionable.
-
Cosa con el lado derecho de la puntada siguiendo el borde derecho de la aplicación lo más cerca posible.
Cuando cosa ángulos obtusos o curvas, lleve la aguja a su posición más baja y levante el prensatelas. Con la aguja en la tela, gire la tela.
NOTA: Las aplicaciones pueden hacerse con puntada de satín usando el Pie Satín (página 24). Puede ser útil colocar entretela debajo de su trabajo, lo que puede ayudar a prevenir que la tela se vea fruncida.
COSTURA A BRAZO LIBRE
Al simplemente quitar el compartimiento removable, puede tener acceso al brazo libre, facilitando coser áreas difíciles de alcanzar como dobladillos de pantalones, puños y ropa de niños.
NOTA: Refiérase a la página 8 para instrucciones de cómo quitar el compartimiento removable.


Pueden producirse efectos interesantes con puntadas decorativas usando aguja doble. Intente usar dos colores diferentes de hilo para más variedad. Siempre haga una prueba primero para determinar los mejores ajustes para su proyecto de costura.
NOTA: La figura a la derecha muestra un ejemplo de la apariencia de las puntadas cuando se usa la aguja doble. La aguja doble no se proporciona con esta máquina.
Todos los patrones excepto el No. 11, 16-30 pueden coserse con una aguja doble.
Pie Multipropósito (A) o Pie Satín (B)
- Quite la aguja normal e inserte la aguja doble.
- Ensarte el primer hilo como de costumbre.
- Ensarte el ojo izquierdo de la aguja de adelante para atrás.

- Empuje el porta carrete auxiliar con fieltro en el orificio.
4

- Coloque el segundo carrete de hilo.
- Pase el segundo hilo al gancho desde la abertura posterior.
- Ensarte el segundo hilo igual que el primero.
- Para mejores resultados, no ponga el hilo en la guía hilo de la barra aguja.
- Ensarte el ojo derecho de la aguja a mano de atrás para adelante.

a. Use sólo agujas dobles SINGER® con esta máquina.
Otras podrían romperse.
b. El ensartador de aguja no puede usarse. Ensarte cada ojo de la aguja doble a mano.
-
Presione el botón de Ajustes.
-
Ajuste el ancho de la aguja doble presionando el botón “+” ó “-”.

Asegúrese ajustar correctamente el ancho de la aguja doble o la aguja puede golpear la placa aguja y romperse.
- Presione de nuevo el botón Ajustes y seleccione el patrón que desee.
Aparece el ícono de aguja doble en la pantalla y el ancho de puntada se reduce automáticamente. - Siempre pruebe la puntada seleccionada primero, girando lentamente el volante hacia usted, para asegurar que el movimiento de la aguja no golpee los lados del pie.
10

12

El modo de aguja doble permanecerá hasta que cambie el ajuste a “-.-”. Cuando el modo aguja doble se ha colocado de nuevo en “-.-”, el ícono de aguja doble desaparecerá de la pantalla.
NOTA: La costura con aguja doble puede usarse también con secuenciado, ajustando al modo de aguja doble.

COSIENDO EN SECUENCIA
Puede combinar patrones de puntada y puntadas de letras en una secuencia. Hay 2 memorias para guardar secuencias de puntada. Cada puntada puede contener hasta 40 caracteres. Para ingresar al modo de secuencia, presione el botón Secuencia en la pantalla inicial. La pantalla LCD mostrará la Pantalla de Secuencia.
Seleccionando los Patrones de Puntada
- Seleccione los patrones deseados de puntada de la misma forma que lo hace en costura normal. (Ver página 14 para más información sobre selección de patrones) Los patrones seleccionados se desplegarán en el lado superior izquierdo de la pantalla LCD.
- Después de seleccionar un patrón, use el mismo procedimiento para seleccionar el siguiente patrón. El patrón seleccionado será agregado y se desplegará en lado izquierdo de la pantalla LCD debajo del patrón previamente seleccionado.
NOTA: Algunos patrones pueden no combinarse en la secuencia. Si selecciona un patrón que no puede combinarse, aparecerá un mensaje en la pantalla advirtiéndole. Presione "√".


Seleccionando Puntadas de Letras
- Para ingresar una puntada de letra en la secuencia, presione el botón de letra en la pantalla LCD, que se indica por una 'a' minúscula, como se muestra abajo. Aparecerá la pantalla de selección de estilo de letra.
- Presione el botón izquierdo para tipo Bloque, presione el botón derecho para letra en Cirílico. Se resaltará el botón seleccionado.
-
Presione el botón "√". Aparecerá la letra mayúscula del estilo seleccionado.
-
Presione directamente la letra deseada. Presione las pestañas de caracter (ubicadas abajo de la pantalla LCD) para cambiar a minúsculas, números, etc.
a. Letras mayúsculas
b. Letras minúsculas
c. Números y caracteres especiales
5. Las letras seleccionadas aparecerán en la línea superior de la pantalla LCD.



- Los botones de flecha en la línea superior mueven. el cursor.
- Para insertar la letra, mueva el cursor al punto de inserción y seleccione la letra.
Para borrar la letra, mueva el cursor al lado derecho de la letra a borrar, luego presione el botón Borrar (d).
Para cambiar el estilo de letra presione el botón Estilo (e). - Cuando el secuenciado de letras esté completo, presione el botón "√".
Aparecerá de nuevo la Pantalla Secuencia.



Secuenciado
Cuando regresa a la Pantalla Secuencia, la última letra ingresada será mostrada en el lado izquierdo de la pantalla LCD.
NOTA:
-
Si es seleccionada una letra, que tenga una alineación diferente (como la "j" o "g"), el ancho y largo de otras letras se ajusta en proporción automáticamente.
-
La secuencia puede contener un máximo de 40 patrones y letras. Aparece un mensaje cuando alcanza el límite. Presione el botón "√".


Cambiando el Cursor (Resaltar)
La posición del cursor es el patrón resaltado o letra. Al presionar los botones del Cursor (a, b), el cursor subirá o bajará. El cursor se usa para revisar los patrones seleccionados, insertar patrones o editarlos como se describe a continuació
NOTA: Cuando el cursor es cambiado a la parte superior de la secuencia, desaparecerá. (c)
Revisando los Patrones y Letras Seleccionados
Conforme el largo de la secuencia aumenta, los patrones y letras desaparecerán de la vista en la pantalla. Puede revisar los patrones y letras moviendo el cursor hacia arriba o abajo usando los botones del cursor.
Insertando Patrón o Letra
La máquina insertará un patrón o letra después del patrón o letra resaltados. Cambie el cursor para resaltar el patrón justo antes de la posición deseada. Para insertar un patrón, seleccione el número de patrón. Para insertar una letra, presione el botón Letra y seleccione edite la letra como se describe en la página anterior.



Borrando un Patrón o Letra
- Coloque el cursor en el patrón o letra que desee borrar.
- Presione el botón Borrar (d) rápidamente (menos de 0.5 segs). La máquina borrará el patrón o letra y el cursor se moverá al siguiente patrón o letra. (Si era el último patrón o letra, se moverá al patrón o letra previo.)
- Si desea borrar todos los patrones y letras, presione y mantenga presionado el cursor en la parte superior de la secuencia y presione el botón Borrar.
Cuando se borren todos los patrones, aparece un mensaje, presione "√". La máquina borrará todos los patrones y letras seleccionados. Para cancelar, presione el botón "X".


Cómo Editar una Letra en una Secuencia
- Coloque el cursor en la letra que quiere editar.
- Presione el botón de Letra.
Aparece la Pantalla de Selección de Estilo de Letra. -
Seleccione estilo de letra y presione el botón "√".
A parece la Pantalla de Secuencia de Letras. -
Edite la letra como se describe en la página anterior.
Ajustando Cada Patrón o Letra en una Secuencia
Puede cambiar los ajustes (ancho puntada/largo, espejo, reversa) de cada patrón de puntada.
- Coloque el cursor en el patrón que desee editar.
- Cambie los ajustes según el ajuste normal. (Página 14)
Guardando la Secuencia
Puede guardar las secuencias de puntada en la memoria. Hay dos carpetas separadas para guardar secuencias de puntadas. Las secuencias memorizadas permanecen en la memoria hasta que apague la máquina.
Para memorizar o Guardar una Secuencia
- Presione el botón Memoria después de haber seleccionado patrones o letras.
- Seleccione una de las dos memorias presionando directamente. (Para cancelar, presione el botón "X")
NOTA: Si la carpeta seleccionada ya tiene una secuencia memorizada, aparece un mensaje preguntando sobrescribir la secuencia anterior o no. Para sobrescribir (borrar la secuencia previa), presione el botón "√". Para cancelar (salir), presione "X". El mensaje desaparecerá.

1

2

3

4

1

2

1

Para Recordar una Secuencia Memorizada
- Presione el botón Cargar en la Pantalla Secuencia.
-
Las memorias se indican con números. Presione la secuencia/Memoria deseada.
-
Cuando el número de archivo está resaltado, presione "√".
-
La secuencia cargada se muestra en el lado izquierdo de la LCD. Puede ahora coser la secuencia cargada.
NOTA: Si otra secuencia se ha creado o cargado antes de cargar de la memoria, la secuencia cargada será añadida en la posición del cursor.
1

Después de seleccionar puntadas para una secuencia, la secuencia se coserá repetidamente.
- Coloque el Pie Satín cuando cosa puntadas decorativas y de letras.
- Baje el pie prensatelas y comience a coser. La máquina comienza a coser desde el primer patrón ingresado y cose la secuencia repetidamente.
1

2

NOTA: Al presionar el botón Cortador de Hilo mientras se cose la máquina se detiene al final de la secuencia y corta los hilos.
Modo de Secuencia Simple
Al presionar el botón Secuencia Simple, el ícono cambia a un círculo y se activa el modo de secuencia simple. Este modo tiene dos funciones.
- Ajustes como un patrón de costura: El valor del largo puntada y ancho son ahora comunes para todos los patrones de puntada en la secuencia. Puede cambiar el largo/ancho y espejo/reversa de todas las puntadas como un patrón.
- Cosiendo una sola vez: La secuencia de puntada cose una vez y luego se detiene al final de la secuencia.
NOTA: En este modo, el botón Borrar no está activo. Presione el botón Secuencia Simple de nuevo para activar.
1

Cosiendo Secuencia desde el Inicio
Siempre que presione el botón Reinicio, la máquina reinicia la secuencia de costura desde el inicio.

Mensajes Emergentes
Levantar Aguja
Si la aguja está en posición abajo y necesita levantarse antes que la función pueda ejecutarse, se muestra este mensaje. Levante la aguja y presione el botón “√” para cerrar el mensaje.

Ajuste para Aguja Doble
Aparece este mensaje cuando se activa el programa de Aguja Doble. Revise la aguja y presione el botón "√" para continuar.

Levantar el Prensatelas
Este mensaje aparecerá cuando la función elegida indique que el prensatelas debe estar en posición arriba. Presione el botón “√” y levante el prensatelas.

Esta Puntada no Puede Coserse con Aguja Doble
Este mensaje aparece cuando se selecciona una puntada que no puede coserse con aguja doble. Presione “√” y seleccione otro patrón o reinicie el programa de aguja doble.

Bajar el Prensatelas
Este mensaje aparece cuando comienza a coser sin bajar el prensatelas. Presione el botón "√" y baje el alza prensatelas para comenzar a coser.

Ancho Puntada Limitado por la Aguja Doble
Este mensaje aparece cuando el ancho puntada está ajustado al límite. Presione "√" para continuar.

Calibración Fallida
Si la calibración no se ha completado correctamente, aparece el mensaje. Presione "√" y reintente la calibración.

Bajar la Palanca del Impelente
Cuando pega un botón, aparece este mensaje. Baje la palanca del impelente y presione "√" para continuar.

Atasco de Hilo
Si el hilo superior o bobina están atascados bajo la placa aguja, la máquina se detiene y aparece este mensaje. Quite la placa aguja (ver página 45) Quite el atasco y coloque la placa aguja. Presione el botón "√".

Esta Puntada no Puede Combinarse
Algunos patrones pueden no combinarse en la secuencia. Si selecciona un patrón que no puede combinarse, aparece un mensaje en la pantalla para alertarle. Presione “√”.

Sobrecarga del Motor Principal
Si está cosiendo tela muy gruesa o la máquina se bloquea cuando cose, el motor puede sobrecargarse y la máquina dejará de coser. El mensaje se cerrará cuando el motor y la alimentación eléctrica sean seguras.

Programa Muy Largo para Añadir más Puntadas
La secuencia puede contener un máximo de 40 patrones y letras. Aparece un mensaje cuando llega al límite. Presione "√".

Borrar Programa
Cuando se borran todos los patrones, aparece un mensaje, presione "√". La máquina borrará todos los patrones seleccionados y letras. Para cancelar, presione el botón "X".

Sobrescribir
Si la carpeta seleccionada ya tiene una secuencia memorizada en ella, aparece un mensaje preguntando sobrescribir la secuencia previa. Para sobrescribir (borrar la secuencia previa) presione "√". Para cancelar (salir), presione "X". El mensaje desaparecerá.


Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la clavija del tomacorriente antes de realizar cualquier labor de mantenimiento.
LIMPIEZA
Si se acumulan restos de hilo y pelusa en el gancho, esto interferirá con una buena operación de la máquina. Revise con regularidad y limpie el mecanismo de puntadas si es necesario.
NOTA:
* Se utiliza una lámpara LED para iluminar el área de puntada. No requiere reemplazo. En el remoto caso que no encendiera, vaya a www.singer.com para más información sobre el servicio a la máquina.
* No hay necesidad de lubricar esta máquina.
Porta Bobina
Quite la cubierta bobina y la bobina. Limpie el porta bobina con un cepillo.

- Quite la aguja, pie prensatelas y sujetador. Quite la cubierta bobina y la bobina. Quite los tornillos que sujetan la placa aguja.
- Quite la placa aguja levantando el lado derecho de la placa.

- Levante el porta bobina y quitelo.

Para evitar accidentes, no toque la unidad cortadora de hilo (a)
- Limpie la caja bobina, impelente y porta bobina con un cepillo. Limpie también usando un paño seco y suave.

- Coloque de nuevo el porta bobina en la caja bobina de modo que la punta (b) encaje en el tope (c) como se ilustra.
- Coloque la placa aguja insertando el gancho en la máquina.
Coloque los tornillos y apriete.

| PROBLEMA | CAUSA | CORRECCIÓN | Pág. |
| Se rompe el hilo superior | Máquina mal ensartada.Hilo enredado en la bobina.Aguja mal colocada.Demasiada tensión en el hilo.Hilo de calibre incorrecto o mala calidad. | Vuelva a ensartar la máquina.Quite en enredo y reensarte la bobina.Vuelva a colocar la aguja.Ajuste de nuevo la tensión del hilo.Elija un hilo correcto. | 19189159 |
| Se rompe el hilo inferior | Bobina mal ensartada.Bobina mal devanada o muy llena.Polvo o pelusa en el porta bobina. | Reensarte la bobina.Devane de nuevo la bobinaLimpie el porta bobina. | 181745 |
| La máquina se salta puntadas | Aguja mal colocada.Aguja doblada o mellada.Tamaño incorrecto de aguja.(en tela stretch) | Reinserte la aguja.Inserte una nueva aguja.Elija el tamaño correcto de aguja para la tela.(use aguja stretch) | 999 |
| La tela se frunce | Máquina mal ensartada.Bobina mal ensartada.Aguja mellada.Demasiada tensión en el hilo. | Reensarte la máquina.Reensarte la bobina.Inserte una aguja nueva.Ajuste la tensión del hilo. | 1918915 |
| La máquina hace puntadas o bucles sueltos | Bobina mal ensartada.Máquina mal ensartada.Tensión incorrecta. | Reensarte la bobina.Reensarte la máquina.Reajuste la tensión del hilo. | 181915 |
| Patrón de puntada distorsionado | Pie prensatelas incorrecto para el patrón.Tensión de hilo no balanceada. | Coloque el pie correcto.Ajuste la tensión del hilo. | 815 |
| El ensartador no ensarta por el ojo de la aguja. | La aguja no está en su posición más alta.Aguja mal insertada.Aguja mellada. | Levante la aguja.Inserte de nuevo la aguja.Inserte una nueva aguja. | 2099 |
| La máquina no avanza la tela adecuadamente | El impelente está abajo.Largo de puntada inadecuado para la tela.Polvo y pelusa acumulado en el impelente. | Levante el impelente.Ajuste el largo de puntada.Limpie el área del impelente. | 121445 |
| La aguja se rompe | La tela se jala mientras cose.La aguja golpea el pie prensatelas.Aguja mal insertada.Tamaño incorrecto de aguja o hilo incorrecto para la tela que se está cosiendo. | No jale la tela.Seleccione el pie y patrón correctos.Vuelva a insertar la aguja.Elija el tamaño correcto de aguja y de hilo. | 2124-99 |
| La máquina funciona con dificultad | Polvo o pelusa acumulado en la caja bobina e impelente | Quite la placa aguja y porta bobina y limpie la caja bobina | 45 |
| La máquina no funciona | Cable no conectado en el tomacorriente.Interruptor en posición de apagado.El prensatelas no se ha bajado. | Inserte bien la clavija en el tomacorriente.Encienda el interruptor.Baje el pie. | 101012 |
| Voltaje nominal 100-240V ~50/60Hz | |
| Consumo Nominal 55W | |
| Iluminación LED | |
| Velocidad de costura 800 rpm máximo | |
| Dimensiones | |
| Largo (mm) | 241 |
| Ancho (mm) | 512 |
| Alto (mm) | 310 |
| Peso neto (kg) | 8.4 |
| Control de velocidad | |
| Modelo | C-9001 |
| Voltaje nominal | DC 15V, max. 3mA |
- Las especificaciones técnicas y este Manual de instrucciones puede cambiar sin previo aviso.
Observe por favor que al desechar este producto, sea reciclado de forma segura de acuerdo con la Legislación Nacional relevante a productos eléctricos/electrónicos. No deseche aparatos eléctricos en tiraderos comunes, use instalaciones que separen desechos. Contacte a su gobierno local para información sobre los sistema de recolección disponibles.
Cuando remplace aparatos viejos con nuevos, el detallista puede estar legalmente obligado a tomar su viejo aparato para su desecho libre de cargo para usted.
Si los aparatos eléctricos son desechados en tiraderos abiertos, pueden fugarse sustancias peligrosas a la tierra y llegar a la cadena alimenticia, dañando su salud y bienestar.
SINGER es marca registrada exclusiva de The Singer Company Limited S.a.r.l. o sus Afiliadas. ©2016 The Singer Company Limited S.a.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservados.

