TR05 - Molinillo de cafe GIRMI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TR05 GIRMI en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina / Batidora (designado como molinillo de café en el título) |
| Marca | Girmi |
| Modelo | TR05 |
| Alimentación | AC 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 250-350 W |
| Capacidad del recipiente | 500 cc |
| Velocidades | 2 velocidades (1 y 2) + impulso (PULSE) |
| Función de impulso | Sí, botón PULSE para pulsos cortos |
| Dispositivo de seguridad | Doble bloqueo de seguridad: recipiente y tapa correctamente enganchados |
| Material del recipiente | Vidrio transparente |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable (cuchillas afiladas) |
| Dimensiones (aprox.) | Altura 22 cm, diámetro 16 cm |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg |
| Limpieza | Lavar a mano; no sumergir el bloque motor; recipiente y tapa lavables con esponja no abrasiva |
| Compatibilidad con lavavajillas | No (aparato y accesorios) |
| Tiempo de uso continuo | Máx. 20 segundos, luego 2 minutos de reposo |
| Temperatura máxima de los alimentos | 40 °C |
| Alimentos prohibidos | Hielo, congelados, cereales, arroz, café (daña las cuchillas) |
| Longitud del cable | Aprox. 80 cm (estimación) |
| Garantía | Conforme a la legislación (no especificada) |
Preguntas frecuentes - TR05 GIRMI
Preguntas de los usuarios sobre TR05 GIRMI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TR05 - GIRMI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TR05 de la marca GIRMI.
MANUAL DE USUARIO TR05 GIRMI
A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de laforma que indica este manual de instructuciones;ichever otherwise se considera inadequado y peligioso; por ello el fabricante no pueda ser considerado responsable en caso de que se
produzcan daños derivados de usos inadequados, erroneos o irraciones.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizes y dirigirse al personal de asistencia; noCEED los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potecuales de peligro; además, cabeza recordar que los citados elementos deben ser的对象 de una recogida selectiva.
Asegurar de que los datos de la placàean compatibles con los de la red electrica; la instalacion se debe efectuar en referencia de las instrucciones del fabricante
considerando la potencia del aparato indicada en la placà; una instalación erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
En caso de que seanecessary el uso de adaptadores, tomas multiples o prolongaciones, utilizing solo las conformes a las normas de seguidad vigentes; en todo caso no superar nunca los limites de absorccion indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, asi como el de potencia maxima marcado en el adaptador multiple.
NoURTAR el aparato conectado si no está en configuracion; conviene SACAR la clavija de la red de alimentacion cuando el aparato no se usa.
Desconecte siempre launidad de la fuente de alimentación si ladea desatendida y antes de instalarla y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse afterwards de haber SACado la clavija.
En caso de que al aparato está fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación.
- No acerca el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del本身就是 para SACAR la clavija. Nocede que@cuelgue de la superficie de trabajo
donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos;VELAR a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizzato.
-
No exponer el producto a conditiones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en Lugares secs. No manejar o tocar el producto con las manos humedes o los pies descalzos.
-
Este aparato no debe ser uso por niños, incluso si son mayores de 8 años. Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico En caso de avería y/o de funciona bajo el control de la operación no se aplicará. Para una possible reparación, dirigirse únicamente a un centro autorizzato por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriorsmente puedayards satisfumarla la seguridad del aparato y anular las conditiones de la garantía.
Este aparato está disnado para uso dométrico o similares: cocinas para el personal de tiendas, ofecinas uculoscentros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares.
El aparato no está Diseñado para su uso a工程技术 de temporizadores externos omandos a distancia.
Antes de cada uso,(desenrolle el cable de alimentacion. Utilice unicamente piezas de requesto y accesorios originales.No someta el producto a impactos fuertes se produiran daños serios.
INFORMACION DE USO
Para el primer uso lavar con cuidado las partes que entrada en contacto con los alimentos: recipiente, tapa, pico y cuchillas.
Atencion: cerrar la tapa antes de actionar el producto.
Sacar la clavija de la toma de corriente antes de tocaromialquier accesorio, especially las cucillas.
No introducir trozos demasiado grandes en el recipiente, sobre todo si se trata de alimentosuros (zanahorias, apios...). Se aconteja desmenubar los alimentos.
NoURTAR Nunca el aparato sin supervision,mIJtras este en funcionamento.
No utiliser el aparato en función continua durante más de 20segundos; en ese caso espaciar con al menos 2 horas de descanso. No introducir alimentos demasiado calientes (temperatura maxima 40~C
No superar nunca las cantidades的最大as de preparado indicadas para cada aparato. Cuando se elabora fruta qutar el hues y posibles cascaras duras.
Sacar la clavija de la toma de corriente nada más terminar y/o antes de tocar在哪quier accesorio, especially las cucillas. Además, sialgún alimento bloquea las cucillas, antes de quitarlo sacar la clavija de la corriente.
Al final de la elaboración, esperar a que se detenga totalmente las cucillas antes de extraer la sustancia del vaso. Una vez terminado el uso del aparato, se aconteja enrolling el cable de alimentación para asegurar una mayor limpieza del本身就是 y evaporar el riesgo de daños.
Para la limpieza se aconseja utiliser solamente agua Templada, limitando el uso de detergentes. En ese caso新加agar abundamente. Las cucillas del pico son muy cortantes: extremar la atencion para no cortarse durante la limpieza y la retirada de los preparados.
No sumergir el cuerpo del motor en agua o en otros liquidos; para limparlo utiliser un paño humedo. 18
NOMENCLATURA TR05
- Botón de actionamento a doble velocidad y PULSE
2.Encaje del recipiente 3.Recipiente para picar - Tapa con dispositivo de seguidad 5. Pico con cuchillas
- Cuerpo del motor 7. Patas antideslizantes
- Encaje para la tapa 9. Arbol de transmisión
FUNCIONAMENTO
Para el montaje seguir los pasos atendiendo a la figura de al lado.
1) Encajjar correctamente el vaso en la unidad del motor, girando el vaso en su asiento hasta que encaje. Introducir el pico en el recipientido sin tocar las cucillas.
2) Introducir los alimentos sin superar lacantidad maxima.
3) Encajar correctamente la tapa sobre el recipient, girando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje.
4) Conectar la clavija y pulsar el botón de actionamento.
Este Modelo dispone de un doble dispositivo de seguidad: el aparato funciona solamente si el recipiente (3) está correctamente introducido en el bloque motor (6) y la taps (4) está correctamente acoplada en el encaje (8). Si se quita la taps, el motor se apaga. En este casoponer el botón de encendido (1) en "0" y volver a acoplar la taps.
PRIMER USO
Desmontar y montar el vaso algunos times sin meter la clavija y sin anadir fruta o verdura. Realizar estas operaciones para practicar con el objecto. Lavar la tapa y el vaso de la lichuedora en agua caliente y detergente para platos. Los除外 accesos con partes electricas, como el bloque motor, deben limpiarse con un paño humedo y se deben secar al instante.
PARAPICAR
La cucilla, constituida por 2 hojas, permite picar y desmenuzar fruta, verdura y carnes y, añadiendo liquidos, preparar papillas y potitos. Para un uso correcto se:aconseja:
Picar previamente fruta y verdura en trozos no demasiado grandes y ponerlos bajo del vaso.
- Si se desea preparar papillas o potitos,añadir agua o leche en lacantidad deseada sin superar la capacité Tmaxima del vaso. Cerrar la tapa.
- Elaborar los alimentos pulsando el botón de encendido hasta Obtener la consistencia deseada. AlTERMino de la elaboración, apagar el aparato y quitar la clavija.
Para un mejor resultado se aconseja elaborar los alimentos de inicio a la velocidad "1", la baja, y bajo a la velocidad "2", la alta, que permite desmenubar en mayor medida los alimentos. El botón PULSE se pueda usar para una elaboración por impulsos.
Esta picadora multiusos no es apta para picar hielo, alimentos congelados, cereales, arroz y café; estas productos podrnan dañar las cuchillas.
| Carne | Cortar en trozos de 1,5 cm,añadir 3 cucaradas de agua | 250g máximo. | 30 seg. |
| Pescado | Quitar la raspa y cortar en trozos de 2 cm | 150g máximo. | 10-20 seg. |
| Cebolla | Quitar la piel, cortar en trozos de 2-3 cm | 100g máximo. | 7 impulsos |
| Ajo | Pelar | 5 dientes | 5 seg. |
| Fruta | Pelar, quitar el hueso, cortar en trozos de 2 cm | 150g maxi. | 10-15 seg. |
| Zanahoria | pelar y cortar en trozos de 2 cm | 200g maxi. | 20 seg. |
| Tomate | Cortar en 4 trozos | 100g maxi. | 10-15 seg. |

LIMPIEZA
Sacar la clavija de la toma de corriente.
No sumergir el cuero del motor en agua, sino lavarlo con un paño humedo y detergentes no abrasivos. Evitar cualquier infiltracion de agua en el cuero del motor. Recipiente, cuchillas y tapa se pueda lavar como piezas de una vajilla normal, con estropajo no abrasivo y detergente para platos. Secarlospletamente antes de volver a acoplarios al cuero del motor. No utiliser el lavavajillas. Para una limpieza rapa de las cuchillas entreuntas elaboraciones, llenar el recipiente por la mitad con agua y actionar durante algunos segundos.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
- Alimentación: AC 220-240V~50-60Hz. Potencia 250-350W
KB 20 seg. - 2 velocidades de funciona y tecla PULSE
- Capacidad del vaso 500cc
DEUTsCH: HINWEISE:
El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se deseachar adecadamente, other partsuen rerecicladas. Es.nuestrodeberdecontribuiraalalud ecologica del medio ambiente siguiendo los procedimientos adecuados para su eliminacion. El contenorado tachado symbolo indica que el producto cumple con los requisitos de las cuales directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE, 2012/19/CE) ydebe desearchase adecadamente al final de su vida util. Si necesita mas informacion, pregunte por las areas de disposicion de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quien no disponible del producto como se especifica en esta section sera responsable conforme a la ley.