Sun Joe SDJ617E - Trituradora mecánica

SDJ617E - Trituradora mecánica Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDJ617E Sun Joe en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe SDJ617E - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre SDJ617E Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDJ617E - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDJ617E de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO SDJ617E Sun Joe

15GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones originales.© 2024 All Season Power, LLC.Snow Joe , Sun Joe , Aqua Joe , Auto Joe y Power Joe son marcas registradas utilizadas bajo licencia de Weather Brands LLC. Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de All Season Power llamando al:1-866-225-9723 ¡GRACIAS POR TU COMPRA!

Cuando decimos que respaldamos nuestro producto, ¡lo decimos en serio! Ahora puedes soplar, segar, cortar, serrar o realizar cualquier otra tarea en el jardín con confianza, sabiendo que si hay algún problema con tu herramienta dentro del período de garantía, lo resolveremos con gusto. +GARANTÍA AMPLIADA

ETIQUÉTANOS! ¡Nos encanta recibir tus comentarios! Comparte tu experiencia escribiendo comentarios y reseñas en shopjoe.com, ¡o conéctate con nosotros en redes sociales!¿TU EXPERIENCIA CON SNOW JOE TE HA DEJADO SONRIENDO? #GOWITHJOE E Q

¿O ALGO TE HA DEJADO MENOS

SATISFECHO? ¡LO SENTIMOS POR ESO! Nuestro amable equipo de servicio al cliente está listo para ayudarte con cualquier problema que puedas tener, de Lunes a Domingo 9AM a 5PM ESTLLÁMANOS, ENVÍANOS UN CORREO ELECTRÓNICO, CHATEA CON NOSOTROS 1-866-225-9723 HELP@SHOPJOE.COMRespuesta más rápida SHOPJOE.COM@ SNOWJOECONo registrar la compra de tu producto no disminuirá tus derechos de garantía. Para obtener más información, visita shopjoe.com.EN LÍNEA HOYACTIVA TU GARANTÍA DE 2 AÑOSRECIBE 90 DÍAS DE COBERTURA ADICIONALVISITA

SHOPJOE.COM/REGISTERREGISTRAESCANEA

TRITURADORA Y DESMENUZADORA

DE HOJAS ELÉCTRICA SIN CUCHILLAS

15 A | ÍNDICE DE REDUCCIÓN DE 17:1 | 8,000 RPM ESR

TRITURADORA Y DESMENUZADORA

DE HOJAS ELÉCTRICA SIN CUCHILLAS

15 A | ÍNDICE DE REDUCCIÓN DE 17:1 | 8,000 RPM GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones originales.© 2024 All Season Power, LLC.Snow Joe , Sun Joe , Aqua Joe , Auto Joe y Power Joe son marcas registradas utilizadas bajo licencia de Weather Brands LLC. Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de All Season Power llamando al: 1-866-225-9723

¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Siempre obedezca estas normas de seguridad. No hacerlo podría causar lesiones personales severas o incluso la muerte. Seguridad general m ¡ADVERTENCIA! Esta herramienta eléctrica no está destinada para su uso por niños o por otras personas sin asistencia o supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales les impidan usarla de forma segura. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con este artefacto. Antes de encender su herramienta eléctrica, inspecciónela cuidadosamente para cerciorarse de que no tenga defectos. Si encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe

o comuníquese con la central de servicio al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723. m ¡ADVERTENCIA! Al usar este artefacto, se deberán tomar siempre precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones personales. Estas precauciones incluyen:

  • Evite entornos peligrosos: no use la trituradora + desmenuzadora eléctrica en la lluvia o en lugares mojados No opere la unidad en atmósferas polvorientas o explosivas, ni la use cerca de líquidos inflamables o combustibles. La máquina puede generar chispas, encendiendo polvo y gases.
  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas de trabajo abarrotadas u oscuras pueden provocar accidentes. Inspeccione siempre el área donde la trituradora + desmenuzadora eléctrica será empleada.
  • Trabaje sobre una superficie nivelado: esta trituradora + desmenuzadora eléctrica debe ser operada sobre una superficie sólida, plana y nivelada.
  • Partes de repuesto: inspeccione la trituradora + desmenuzadora eléctrica en busca de partes gastadas, dañadas o faltantes. Al reparar esta unidad, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Reemplace o repare las partes dañadas inmediatamente.
  • Mantenga alejados a los niños, espectadores y mascotas: todos los espectadores y mascotas deberán estar a una distancia segura del área de trabajo. Nunca deje sin atender una máquina encendida.
  • Vístase adecuadamente: no use ropa holgada o joyas ya que pueden engancharse en las partes móviles. Use guantes de goma protectores y cubiertas protectoras para contener cabellos largos.
  • Gafas de seguridad: los materiales arrojados pueden causar daños graves a los ojos. Use siempre gafas de seguridad o protección ocular durante la operación y mientras realice cualquier ajuste o reparación.
  • Protección auditiva: utilice protección auditiva adecuada durante el uso de esta herramienta eléctrica. Bajo ciertas condiciones y tiempo de uso, el ruido producido por esta herramienta puede contribuir a la sordera.
  • Use la herramienta adecuada: no utilice esta máquina para ningún otro trabajo excepto para el cual ha sido diseñada.
  • Conozca su producto: sepa cómo arrancar y detener la máquina. Familiarícese a fondo con los controles, y asegúrese de que funcionen correctamente.
  • Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado “O” antes de enchufar o desenchufar la unidad.
  • Transporte: apague y desenchufe la trituradora + desmenuzadora eléctrica antes de moverla. No mueva la trituradora + desmenuzadora eléctrica cuando el motor esté funcionando o cuando su dedo esté sobre el interruptor.
  • Partes móviles: mantenga las manos alejadas de las partes móviles.
  • No fuerce la herramienta: tendrá un mejor funcionamiento con menos probabilidades de lesiones personales o fallas mecánicas si es usada con la intensidad para la cual fue diseñada.
  • Objetos extraños y vibraciones: al alimentar material dentro de la trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas, asegúrese de no insertar de forma accidental pedazos de metal, rocas, botellas, latas u otros objetos extraños. Si la línea de corte golpea un objeto extraño, o si usted nota un sonido cascabeleante o vibración inusual que proviene de la trituradora + desmenuzadora eléctrica, apague la trituradora + desmenuzadora inmediatamente y espere a que se detenga por completo. Luego, desenchufe el cable de alimentación y proceda como se indica a continuación:19
  • Detenga la trituradora + desmenuzadora eléctrica;• Inspecciónela para ver si existen daños; y• Repare cualquier daño antes de reiniciar la trituradora + desmenuzadora.• No se extralimite: mantenga un equilibrio y posición adecuados en todo momento.• Nunca deje sin atender una herramienta funcionando: apague la trituradora + desmenuzadora eléctrica y espere a que se detenga por completo antes de abandonar el área de trabajo.• Desactive la herramienta: detenga la trituradora + desmenuzadora eléctrica cuando no esté siendo usada, antes de repararla, al cambiarle accesorios, o al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento en esta.• Guárdela en interiores: cuando no esté siendo usada, la trituradora + desmenuzadora eléctrica deberá ser guardada en interiores, en un lugar seco lejos del alcance de los niños.• Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su sentido común. No opere la trituradora + desmenuzadora eléctrica si siente cansancio o está bajo la influencia de las drogas, alcohol u otros medicamentos.• Cuide su trituradora + desmenuzadora eléctrica: mantenga la línea de corte a una longitud y grosor adecuados para un óptimo rendimiento y evitar lesiones personales. Inspeccione periódicamente el cable de extensión y reemplácelo inmediatamente si está dañado. Siga las recomendaciones adicionales descritas en la sección de mantenimiento de este manual.• Inspeccione en busca de partes dañadas: antes de seguir utilizando el artefacto, cualquier parte que esté dañada debe ser examinada cuidadosamente para determinar si funcionará correctamente o no. Compruebe el estado y el alineamiento de las partes móviles, juntas, soportes y otros componentes. Una parte que esté dañada debe ser correctamente reparada o reemplazada. Comuníquese con la central de servicio al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723 para obtener asistencia.• Ruido: cumpla con todos los reglamentos de prevención de ruido.• Rejillas de ventilación: inspeccione periódicamente el área de descarga luego de detener la trituradora + desmenuzadora eléctrica para asegurarse de que los residuos no se hayan acumulado y obstruyan las rejillas de ventilación. m ¡ADVERTENCIA! Nunca meta la mano dentro del embudo hasta que la trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas se haya detenido por completo y esté desenchufada. La línea de corte continuará girando por algunos segundos después de que la unidad haya sido apagada. Seguridad eléctrica
  • Nunca jale la trituradora + desmenuzadora eléctrica por su cable, ni tire de este para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes afilados.• Un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) deberá proteger al(a los) circuito(s) o tomacorriente(s) a ser utilizado(s) con la trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas. Hay receptáculos disponibles con protección incorporada GFCI, y pueden ser utilizados para esta medida de seguridad.Para evitar un choque eléctrico, use esta trituradora + desmenuzadora eléctrica solo con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores, tal como SW, SOW, STW, STOW, SJTW o SJTOW. Antes del uso, verifique que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión, asegúrese de que sea lo suficientemente grueso para poder transportar la corriente a ser consumida por la máquina. Un cable de extensión demasiado fino causará una caída de voltaje de alimentación produciendo pérdida de potencia y recalentamiento.

Un choque eléctrico puede causar lesiones personales SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en cuenta estas advertencias:• No deje que ninguna parte de la trituradora + desmenuzadora eléctrica haga contacto con agua mientras esté funcionando. Si la máquina se moja mientras está apagada, séquela antes de encenderla. • Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este artefacto posee un enchufe polarizado (es decir, una pata es más ancha que la otra). Use este artefacto solo con un cable de extensión polarizado aprobado por UL, CSA o ETL y recomendado para uso en exteriores y todo tipo de clima, tal como el cable de extensión de 50 pies y calibre 14 SJTW-A de Snow Joe + Sun Joe con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Para comprar este cable de extensión, visite snowjoe.com o llame al 1-866-225-9723.• No use un cable de extensión de más de 100 pies (30 m).• No toque el artefacto ni su enchufe con las manos mojadas ni mientras esté parado sobre agua. Usar botas de hule le dará algo de protección.20

TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN

  • El enchufe encajará en el receptáculo del cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra por completo dentro del receptáculo del cable de extensión, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aún no encaja dentro del receptáculo del cable de extensión, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente polarizado de pared. El enchufe del cable de extensión encajará en el tomacorriente polarizado de la pared de una sola manera. Si el enchufe no entra por completo dentro del tomacorriente de la pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aún no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para la instalación de un tomacorriente de pared apropiado. No modifique el enchufe , ni el receptáculo del cable de extensión, ni el enchufe del cable de extensión en forma alguna.
  • Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extensión al usarlo, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en el gráfico 1.
  • El enchufe de la herramienta motorizada debe encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador con herramientas motorizadas puestas a tierra (que tengan conexión a tierra). El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un choque eléctrico.
  • Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de un choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra. (B) Conecte el enchufe y el receptáculo Cable de extensión Cable del artefacto (A) Ate los cables como se indica Gráfico 1: método para asegurar el cable de extensión
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un electricista o reparador de herramientas motorizadas.
  • Cuando opere una herramienta motorizada en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para su uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de un choque eléctrico.
  • Si es inevitable operar una herramienta motorizada en un entorno mojado, utilice una fuente de alimentación protegida por un Dispositivo de Corriente Residual (RCD por sus siglas en inglés). El uso de un RCD reduce el riesgo de un choque eléctrico.
  • Haga que su trituradora + desmenuzadora eléctrica sea reparada por un electricista o en un centro de servicio calificado. Esta herramienta motorizada cumple con los requisitos de seguridad relevantes. Para evitar cualquier peligro, los artefactos eléctricos deben ser reparados solo por personal calificado y empleando partes de repuesto originales; de otro modo el usuario puede lesionarse gravemente. Artefactos de doble aislamiento En un artefacto de doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. Un artefacto de doble aislamiento no posee una conexión a tierra, y no debe agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizada por personal técnico calificado en un centro de servicio autorizado por Snow Joe

. Las partes de repuesto de un artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamiento está marcado con las frases “Double Insulation” (“doblemente aislado”) o “Double Insulated” (“doble aislamiento”). El símbolo (un cuadrado dentro de otro) puede también estar marcado en el artefacto.

DOBLE AISLAMIENTO: NO SE REQUIERE

CONEXIÓN A TIERRA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES DE REPUESTO IDÉNTICAS. Esta trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas tiene doble aislamiento y no necesita un sistema separado de conexión a tierra. Use solo partes de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de reparar artefactos de doble aislamiento. Use esta trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas solo como se describe en este manual.21 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de intentar ensamblar y operar la trituradora + desmenuzadora de hojas eléctrica sin cuchillas. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el manual antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro.

USE PROTECCIÓN OCULAR Y

AUDITIVA: para evitar lesiones personales, use protección auditiva y gafas protectoras. ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. Use guantes protectores y calzado no deslizante al operar esta máquina y al manipular desechos. ¡PELIGRO! Peligro de corte/ mutilación: Las partes giratorias pueden causar lesiones personales severas. Asegúrese de que la línea de corte se haya detenido por completo antes de transportar la máquina o antes de inspeccionarla, limpiarla o llevar a cabo cualquier otra tarea de mantenimiento en esta. ¡PRECAUCIÓN! Desenchufe el cable inmediatamente del tomacorriente si este se daña o se corta. ¡PRECAUCIÓN! Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad. Los objetos arrojados y las piezas giratorias pueden causar lesiones personales graves. Mantenga a los espectadores a una distancia mínima de 50 pies (15 m) del área de trabajo. La parte móvil seguirá moviéndose durante varios segundos después de que usted haya apagado la máquina. Doble aislamiento.22

Conozca su trituradora + desmenuzadora de hojas eléctrica sin cuchillas Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la trituradora + desmenuzadora de hojas eléctrica. Compare la ilustración debajo con la trituradora + desmenuzadora para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

3. Conectores a presión

6. Cable de alimentación

8. Perilla de estructura y

Desembalaje Contenido del paquete:

  • Líneas de corte adicionales (×20)
  • Herramienta de limpieza

eléctrica de hojas y compruebe que todos los artículos anteriores estén suministrados.

2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse

de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723. NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su trituradora + desmenuzadora eléctrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deshágase apropiadamente de estos materiales según los reglamentos locales, o guarde el empaquetado para un almacenamiento del producto a largo plazo. ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asfixia! Ensamblado

¡ADVERTENCIA! No conecte la herramienta a la fuente de alimentación hasta que esté completamente ensamblada. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un encendido accidental y lesiones personales severas.

1. Inserte el eje a través de los orificios de la estructura

2. Para instalar las ruedas, primero coloque una arandela

sobre el extremo del eje. Luego coloque una rueda y otra arandela antes de insertar un pasador a través del orificio en el extremo del eje. Doble las patas del pasador para asegurarlo al eje. Finalmente, conecte la tapa de rueda sobre la rueda y repita el procedimiento en el otro lado (Fig. 2). Fig. 1 Eje Estructura inferior Fig. 2 Arandela Rueda Pasador Tapa de rueda Arandela Eje Pasador24

3. Conecte las patas en la estructura inferior usando dos de

los tornillos auto-roscantes suministrados (Fig. 3).

4. Voltee la carcasa del motor y colóquela en el suelo. Inserte

las dos partes de la estructura superior en los receptáculos de ambos lados de la carcasa del motor, y asegure cada una con un tornillo auto-roscante (Fig. 4).

5. Coloque la estructura inferior sobre la estructura superior.

Alinee los orificios en los tubos, y asegure cada lado con los pernos y perillas de estructura incluidos (Fig. 5). Fig. 3 Tornillos auto- roscantes Patas Fig. 4 Tornillo auto- roscante Carcasa de motor Estructura superior Tornillo auto- roscante

6. Voltee la trituradora + desmenuzadora eléctrica a su

posición normal y conecte el embudo sobre la carcasa del motor. Asegúrese de alinear la lengüeta pequeña de la carcasa del motor con la muesca en el embudo (Fig. 6).

7. Asegure el embudo con los dos pestillos en ambos lados

de la carcasa del motor (Fig. 7). Fig. 5 Estructura inferior Perilla de estructura Perno Estructura superior Fig. 6 Embudo Carcasa de motor Lengüeta Muesca Fig. 725

8. Instale la cubierta del embudo dentro del embudo.

Empújela para asegurarla con los ocho conectores a presión en el interior del embudo (Fig. 8).

9. Ajuste la herramienta de limpieza en la estructura para

facilitar el acceso. Ajuste de la bolsa recolectora NOTA: esta unidad no viene con una bolsa recolectora de hojas. Usted debe suministrar una propia. Usted puede usar una bolsa de plástico, papel o tela, dependiendo de su método preferido de eliminación de desechos.

1. Abra la bolsa y colóquela alrededor de la carcasa del motor

2. Use la correa elástica ubicada en la base de la carcasa del

motor para sujetar la bolsa en su lugar (Fig. 9). NOTA: usted puede también elegir retirar la estructura y colocar la trituradora + desmenuzadora eléctrica directamente sobre un contenedor para una eliminación fácil y conveniente de los desechos triturados. Fig. 8 Cubierta de embudo Embudo Conectores a presión Fig. 9 Bolsa Correa elástica Operación Arranque y parada

1. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado

esté en la posición de APAGADO. Enchufe el cable de alimentación de la trituradora + desmenuzadora eléctrica en un tomacorriente usando un cable de extensión adecuado (Fig. 10).

2. Para encender la trituradora + desmenuzadora eléctrica,

presione hacia arriba el interruptor de encendido/apagado, en su lado “I”. Para apagarla, presiónelo hacia abajo, en su lado “O” (Fig. 11). m ¡ADVERTENCIA! El motor continuará girando por unos instantes luego de que la unidad sea apagada. Agregar carga a su máquina

1. Con la unidad funcionando, meta puñados dobles de hojas

secas, o puñados únicos de hojas mojadas, en el embudo (Fig. 12). Fig. 10 Cable de extensión Cable de alimentación Fig. 11 Interruptor

encendido/ apagado26

2. Déle a la máquina suficiente tiempo para triturar la carga

por completo antes de insertar el siguiente puñado. NOTA: no sobrecargue la máquina para así evitar la obstrucción del embudo y el atascamiento del motor. m¡ADVERTENCIA! Use guantes protectores al cargar la máquina. Mantenga sus manos alejadas del mandril y las líneas de corte al cargar la máquina. m ¡ADVERTENCIA! Sobrecargar la trituradora + desmenuzadora eléctrica puede causar daños permanentes al motor. Siempre use gafas protectoras, protección auditiva, y una máscara antipolvo. Ajuste del dial de triturado El dial de ajuste de triturado regula el tamaño de las partículas y la velocidad a la cual el material pasa a través de la unidad. Cuando el dial de control es ajustado a la posición COARSE (“grueso”), el material será procesado más rápidamente, pero se obtendrán partículas de tamaño más grande que las que se obtienen si la perilla fuera ajustada a la posición FINE (“fino”). El ajuste a la posición FINE (“fino”) hará que el material sea descargado más lentamente, pero se obtendrá el índice de reducción de partículas más pequeño (hasta 17:1). Use las configuraciones especiales para agujas de pino, cortes de césped y paja según se necesite. Para mejores resultados, el material deberá ser triturado cuando esté seco (Fig. 13). Fig. 12 Protección contra sobrecalentamiento Su trituradora + desmenuzadora de hojas eléctrica ha sido diseñada con un sistema de protección contra sobrecalentamiento. Si la trituradora + desmenuzadora se encuentra obstruida durante su funcionamiento, la protección contra sobrecalentamiento interrumpirá la alimentación automáticamente para protegerla. Espere al menos un minuto antes de reiniciar la trituradora + desmenuzadora si la alimentación ha sido cortada. Para reiniciar la trituradora + desmenuzadora, primero presione el interruptor de encendido/apagado hacia abajo, en su lado inferior “O”, antes de presionarlo hacia arriba, en su lado “I”, para encenderla de nuevo. Mantenimiento m ¡ATENCIÓN! Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. Espere a que la unidad se haya detenido por completo. Limpieza

1. Use un paño mojado tibio y un cepillo suave para limpiar la

cubierta del embudo y el embudo.

2. Nunca rocíe agua en el motor de la trituradora +

desmenuzadora eléctrica, ni lo lave con agua. No use detergentes o solventes ya que pueden causar daños irreparables a su trituradora + desmenuzadora eléctrica.

3. Asegúrese de que las ranuras de ventilación estén siempre

limpias y libres de residuos.

4. Destrabe los dos pestillos y retire el embudo para limpiar el

interior de la unidad.

5. Retire todos los residuos y acumulaciones del mandril y el

área de descarga empleando la herramienta de limpieza. Retire todas las ramas que puedan obstruir las líneas de corte. Inspeccione las líneas en busca de daños. Fig. 13 Dial de ajuste de triturado27 Reemplazo de las líneas de corte La trituradora + desmenuzadora eléctrica tiene dos líneas de corte de alto rendimiento de 0.1 plg × 12.6 plg (2.5 mm × 320 mm) conectadas al cabezal giratorio. Antes de cualquier mantenimiento o limpieza a las líneas de corte, siempre apague la unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente, y espere a que el motor se haya detenido por completo. IMPORTANTE: use solo partes de repuesto originales especificadas para esta trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas. Usted puede comprar líneas de corte de repuesto (modelo SDJ616L) y otras partes de repuesto genuinas ordenando en línea en snowjoe.com o comunicándose con la central de servicio al cliente All Season Power llamando al 1-866- 225-9723. El uso de partes que no cumplan con las especificaciones del equipo original puede provocar un funcionamiento defectuoso de la trituradora + desmenuzadora eléctrica, comprometer la seguridad del operador, e invalidar la garantía del fabricante.

1. Reemplace la línea de corte cuando se note una

disminución notable en la eficiencia de la acción de triturado. Para retirar las líneas de corte gastadas, retire la cubierta del embudo, corte las líneas antiguas y jale la línea sobrante, retirándola del mandril.

2. Al instalar una nueva línea de corte, alimente un extremo de

la nueva línea a través del taco en el mandril (Fig. 14).

3. Compruebe que ambos extremos de la línea tengan la

misma longitud (Fig. 15). Fig. 14 Taco Línea de corte Fig. 15

4. Ensarte las líneas a través del casquillo correspondiente.

Asegúrese de que ambos extremos de la línea estén rectos y tengan la misma longitud (Figs. 16 y 17).

5. Repita los pasos anteriores para reemplazar la otra línea de

corte (Fig. 18). m¡ADVERTENCIA! Para un rendimiento óptimo, use solo líneas de corte de repuesto diseñadas específicamente para esta trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas (modelo SDJ617E). El uso de líneas más gruesas, líneas hechas de material sustituto, o líneas más largas que 12.6 plg (320 mm) puede resultar en un daño permanente al motor e invalidarán la garantía del fabricante. Reemplace inmediatamente cualquier parte gastada del mandril. Fig. 16 Casquillo Fig. 17 Fig. 1828 Almacenamiento Al guardar la trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas al final de la temporada, desarme la unidad y apile las partes en el siguiente orden (Fig. 19):

1. Coloque la carcasa del motor dentro del embudo.

2. Luego coloque la cubierta del embudo sobre la carcasa del

3. Guarde el embudo con las partes desarmadas de la

4. Conserve juntos todos los sujetadores, incluyendo los

pernos, tornillos y perillas. Fig. 19 Servicio y soporte Si su trituradora + desmenuzadora de hojas eléctrica sin cuchillas SDJ617E de Sun Joe

requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente All Season Power llamando al 1-866-225-9723. Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de su unidad. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o tarjeta de registro de su nuevo producto: Modelo: S D J 6 1 7 E Nº de serie:29 Accesorios opcionales

¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe

. Nunca use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta herramienta eléctrica. Comuníquese con All Season Power si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su herramienta eléctrica. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y puede causar lesiones personales o daños mecánicos. Accesorio Descripción Modelo Línea de repuesto pre-cortada para trituradora + desmenuzadora eléctrica de hojas Sun Joe

SDJ616L Cable de extensión de 50 pies y calibre 14 Snow Joe

SJTW-A con extremo iluminado PJEXT50-B NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de All Season Power. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en shopjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente All Season Power al 1-866-225-9723.

2R6_02272024 LA PROMESA DE ALL SEASON POWER AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: All Season Power garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de entrega del Producto al comprador original, cuando este último los compra a través de All Season Power o un vendedor autorizado por All Season Power y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que All Season Power no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte específica que está cubierta por los términos de esta Garantía, All Season Power elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: All Season Power le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en línea visitando shopjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-225-9723, o enviándonos un e-mail a help@shopjoe.com. Si usted no registra su Producto, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que All Season Power le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por All Season Power al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando shopjoe.com/support o llamando al 1-866-225-9723. Mantenga su garantía intacta. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios AUTÉNTICOS CERTIFICADOS de Snow Joe

. El uso de cualquier otra pieza o accesorio anulará la garantía. Las piezas y accesorios genuinos se pueden encontrar y comprar en línea en shopjoe.com/support al ingresar el número de modelo de su producto. POR SOBRE TODO, en All Season Power, LLC (“All Season Power”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe

(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : SDJ617E

Categoría : Trituradora mecánica