WM 47669 BK - Pava KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WM 47669 BK KALORIK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM 47669 BK - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM 47669 BK de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO WM 47669 BK KALORIK
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Luces de encendido (rojo) y
MEDIDAS IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato,
el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato esté
utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto
no está destinado a ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto siempre es necesaria una precaución extrema.
7. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no
se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar cualificada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
12. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o eléctricos, o
dentro de un horno caliente.
13. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de aceite
caliente u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar desenchúfelo.
15. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.15
www.KALORIK.com WM 47669 - 210510
16. Asegúrese de que el espacio libre alrededor del aparato esté
suficiente mientras esté en funcionamiento, a fin que el aire circule bien. En las superficies donde el calor pueda causar problemas, se recomienda usar un posa-fuentes aislante.
17. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso.
18. Siempre use el producto sobre una superficie limpia, plana, dura, seca
y resistente al calor. Nunca coloque materiales como por ejemplo un mantel o un plástico entre la unidad y la superficie. Puede ocurrir un incendio si el aparato está en funcionamiento y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicerías, paredes, etc.
19. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto
directo con los alimentos.
20. Procure no rallar el revestimiento anti-adherente de la placa de
cocción, ya que en caso contrario podría encontrar partículas del revestimiento en la comida. Si es necesario raspar las placas, desenchufe el aparato y utilice sólo una espátula de madera o de plástico resistente al calor.
21. NO toque la tapa durante el uso. ¡SUPERFICIE CALIENTE!
22. Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.16 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
- La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
- El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite todo el material de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias y libres de polvo.
- Limpie la gofrera (vea "Limpieza y Mantenimiento”). Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al calor.
- Desenrolle el cable principal completamente.
- Se recomienda calentar la waflera durante unos 10 minutos sin alimentos en su superficie. Nota: Cuando se enciende por primera vez, el dispositivo puede emitir algo de humo y un ligero olor. Esto es normal y se debe a los residuos de la fabricación, que desaparecerán después del uso y no durarán mucho. OPERACIÓN
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y nivelada.
2. Desenrolle el cable completamente. Compruebe si las placas
calefactoras están limpias y sin polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo y déjelos secar antes de usar.
3. Conecte el enchufe a una toma de corriente. La unidad se
encenderá automáticamente, señalado por una luz indicadora roja.17 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 Mantenga el aparato cerrado mientras se calienta. Una vez que la unidad haya terminado de precalentarse (en aproximadamente 2 a 3 minutos), la luz verde se encenderá para indicar que la waflera está lista para usar. Tenga en cuenta que, cuando listo para usar, las luces indicadoras roja y verde se encenderán.
4. Abra el aparato y cepille ligeramente las placas con aceite o spray
antiadherente para cocinar.
5. Vierta la mezcla de gofres en el centro de la placa inferior. Si es
necesario, use una espátula de silicona o resistente al calor para ayudar a esparcir la masa, según la consistencia.
6. Cierre el aparato. La luz verde se apagará durante el tiempo de
cocción. Después de unos 5-9 minutos (según la masa), los waffles están listos. Tenga en cuenta que la luz verde puede encenderse y apagarse regularmente durante el uso. Esto simplemente significa que el termostato regula la temperatura del aparato. Si desea cocinar más los waffles, simplemente cierre el aparato y cocine hasta lograr el punto de cocción deseado.
7. Una vez que la cocción esté completa, use una espátula o tenazas
para ayudarlo a quitar los gofres de la plancha. No intente agarrar el aparato mientras está enchufado ni levantarlo de su lugar, ya que el exterior puede calentarse mucho. Para mayor precaución, use guantes resistentes al calor cuando manipule este aparato. Notas: ― Dependiendo de la consistencia y el sabor de la masa, los tiempos de cocción variarán. La mayoría de la masa se cocinará en 5-9 minutos, dependiendo del nivel de dorado deseado. ― El primer precalentamiento debe realizarse sin alimentos en las placas calentadoras. Para eliminar cualquier residuo de fábrica, enchufe el aparato y déjelo calentar durante unos diez minutos antes de encenderlo. El posible olor y / o humo es normal e inofensivo. Limpiar después del precalentamiento inicial para asegurar que el aparato esté perfectamente limpio. ― La luz roja siempre estará encendida mientras el aparato esté enchufado. ― No coloque demasiados alimentos o pasta en el aparato y nunca intente cerrarlo a la fuerza, ya que podría dañar la bisagra. ― No utilice utensilios afilados (tenedores, cuchillos, etc.) para retirar los alimentos de las placas calentadoras, ya que podría dañar el18 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 revestimiento antiadherente de las placas de cocción. Utilice únicamente utensilios de plástico o madera resistentes al calor. ― Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso. RECETAS GOFRE CRUJIENTE (Sirve 6)
- 1 3/4 tazas harina común
- 1/3 taza azúcar de panaderos
- 1/2 cucharadita de extracto de almendra
- 1/2 taza aceite vegetal Comience con todos los ingredientes a temperatura ambiente. Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y el azúcar. En un recipiente aparte, mezcle la leche, el agua, los huevos, el extracto de vainilla, el extracto de almendra y el aceite. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos. Sirve 6. Sirva con bayas frescas y azúcar en polvo. GOFRE DE CALABAZA (Sirve 6)
- 2 cups tazas harina común
- 1/2 cucharadita de nuez moscada
- 1/4 cucharadita clavo molido Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato y la sal. En un recipiente aparte, mezcle la leche, el agua, la calabaza, el aceite, los huevos, el azúcar moreno, el jarabe de arce, el extracto de vainilla, la canela, el jengibre, la nuez moscada y el clavo. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos. Sirve 6. Sirva con crema batida y espolvoreado con azúcar de canela. GOFRE DE CANELA CON GLASEADO DE MIEL DE ARCE MASCARPONE (Sirve 6)
- 2 tazas harina común
- 2 tazas suero de mantequilla
- 1 cucharadita extracto de vainilla Comience con suero de mantequilla, huevos y agua a temperatura ambiente. Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y canela. En un recipiente aparte, mezcle con una batidora de mano el suero de mantequilla, aceite vegetal, agua, huevos, azúcar moreno y el extracto de vainilla. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave.20 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 3-4 minutos. Sirve 6. Sirva con: 1 taza Mascarpone, 1/3 taza jarabe de arce & 1 1 cucharada de miel mezclada, rocíe el glaseado GOFRE DE MANTEQUILLA DE MANÍ (Sirve 6)
- 1 3/4 tazas harina común
- 1/3 taza azúcar de panaderos
- 1/2 taza mantequilla de maní cremosa
- 1/2 taza aceite vegetal Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato, la sal y el azúcar. En un recipiente aparte, mezcle la mantequilla de maní y aceite con batidora manual o licuadora. Agregue a la mezcla de leche y mezcle hasta que quede suave. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos. Sirve 6. Sirva con gelatina o con tocino y plátano.21 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 GOFRE DE QUESO & CEBOLLINO (Sirve 6)
- 1 3/4 tazas harina común
- 1 taza azúcar de panaderos
- 1/2 cucharadita de ajo granulado
- 2 cucharadas de cebollino finamente picado
- 1/3 taza de quesos Cheddar y Monterey rallados
- 1/4 taza de queso parmesano rallado Mezcle la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, el azúcar y las especias. En otro recipiente bata el agua, los huevos, el extracto de vainilla, el aceite y los cebollinos. Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave. Mezcle en los quesos rallados. Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente. Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina. Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3-5 pulgadas por encima del pico de vertido. Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido. Cocine durante 4 minutos. Sirve 6. Sirva para el desayuno con huevo escalfado y aguacate en rodajas o para el almuerzo con pollo frito y miel.
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO
Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.22 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de que la unidad esté desenchufada y que el aparato se haya enfriado por completo. Asegúrese de limpiar después de cada uso y antes de usarlo si no se ha usado durante mucho tiempo.
1. Limpie las superficies de cocción con una esponja o un paño
húmedo. Para quitar los alimentos cocidos, use un cepillo de cerdas de plástico o una almohadilla de malla de nailon. No utilice productos químicos agresivos. Advertencia: No use lana de acero u otros limpiadores abrasivos en las superficies de cocción, ya que pueden dañar el revestimiento antiadherente. No utilice objetos afilados para eliminar residuos de la superficie.
2. Limpie las superficies exteriores frotando con una esponja o paño
húmedo o jabonoso. NO COLOQUE EL APARATO EN EL LAVAVAJILLAS NI LO SUMERJA EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
3. Seque bien con un paño suave.23
www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 GARANTÍA Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.com Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.24 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510 Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano. Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente, al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano). Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49
Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.25 www.KALORIK.com WM 47669 - 210510
ManualFacil