FlyCamOne 3 - Sin categoría ACME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FlyCamOne 3 ACME en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FlyCamOne 3 ACME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FlyCamOne 3 - ACME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FlyCamOne 3 de la marca ACME.
MANUAL DE USUARIO FlyCamOne 3 ACME
- Tapado de la batería
Gracias por haber comprado una FCOIII. Buena utilización de ella! Mas informaciones se encuentran sobre nuestra página web: www.FlyCamOne.com Funciones de la FCOIII
1 Ranura por la tarjeta Micro SD 2 Interruptor On/Off 3 Enchufe RX 4 Sensor de movimientos 5 Lente incorporada a la cabeza móvil 6 Pulsador para controlar la cabeza móvil 7 Contactos para la pantalla TFT 8 Visualizador LCD 9 Adelante (hacia derecha) 11 Parar/hacia abajo 13 Enchufe Mini USB 14 Salida del sonido 16 Tornillo para arreglar el ”tilt” 18 Pantalla TFT 2“ 20 Cordón de seguridad 10 Atrás (hacia derecha | sonido on/off 12 Grabación/Lectura | Rotación de la vídeo (1 Sec.) | Icono on/off (3 Sec.) 15 Micrófono 17 Tornillo para arreglar el “pan” 19 Quitar la pantallaV.3.03 www.FlyCamOne.com Preparación ¡Cargar antes de utilizar por primera vez utilizando el adaptador sector o mediante el cordón de cargo USB! ¡Una vez conectada por ser cargada, no se puede alcanzar el menú de la cámara! Quitar la protección plástica ubicada sobre la lente de la cámara. Ahora tomar una tarjeta SD compatible (ej. FCOIII Micro SD Rapid Rush 8GB) y inserirla en la ranura. Si lo necesita, utilizar un objeto puntiagudo para bloquearla en su ranura. Cuidado, la velocidad de grabación de la tarjeta tiene que ser de al menos 6MB/Sec.! Poner sobre la camra la pantalla TFT. Si lo necesita puede también quitar el filmo plástico que se encuentra sobre este último. Encender su FCOIII. La cabeza de la cámara empezara ejecutar un movimiento hacia 90° y pues arreglarse automáticamente. Para mover la cabeza de la cámara hay que utilizar el botón que se encuentra sobre la caja de frente, la letra O del logo. Nunca se puede mover la cabeza de la cámara a mano. ¡Eso podría lograr a danos permanente que no podrían ser reparados! En el caso de una imprecisión en el posicionamiento de la cabeza de la camra al encenderla, podrá arreglar la posición al utilizar los dos tornillos que se ubican sobre la batería. Un tornillo sirve para la posición horizontal y el otro para la posición vertical (16 y 17). La cámara sale a principio con el posicionamiento original de la imagen hacia 90°. Afín de facilitar la utilización de la FCOIII, le aconsejamos añadir el kit de retransmisión. Primera grabación Pues de haber encendido la cámara podrá ver „VID“sobre el visualizador LCD. Para poder alcanzar el menú, tendrá que pulsar sobre y pues elegir „REC“(grabación).El botón le permitirá empezar y parar la secuencias. El visualizador LCD le indicara el principio y la fin de la secuencias gracias a un símbolo redondo que se quedara en movimiento durante la grabación. Pulsar afín de parar la grabación y pues afín de regresar atrás en el menú. Ahora tendrá que pulsar para navegar en el menú hasta la función „PLY“ (lectura).Para poder visualizar la secuencias, tendrá que reposicionar la pantalla en lugar del tapador de batería y pues pulsar para controlar laV.3.03 www.FlyCamOne.com lectura y la parada de estas últimas. Hacer lo mismo para utilizar todas las otras funciones! Cargo de las grabaciones sobre su ordenador Afín de poder visualizar las grabaciones sobre su ordenador, tiene que elegir el modo PC antes de conectar la cámara mediante el USB. Una vez esta operación efectuada, podrá conectar la cámara al ordenador.
En general, una vez conectada al ordenador, una ventana va a abrirse indicando la tarjeta SD ubicada en la camra así como los diferentes programas para poder leer las diferentes secuencias grabadas. Es mejor utilizar el explorador para elegir la video que desea visualizar. Antes de empezar leer las grabaciones, le aconsejamos de copiarlas sobre su ordenador. En el caso contrario, su lector podría quitar la visualización de maniera súbita. Tiene que hacer lo mismo con la foto y secuencias audio. Por fin, podrá encontrar la cámara en la arborescencia de su ordenar, reconocida como un disco móvil. Utilización sobre un modelo Afín de posicionar sobre un modelo, tiene que quitar la pantalla y cambiarla por el tapador de batería con su base de montaje. Le aconsejamos utilizar el cordón de seguridad para vincular la cámara al modelo. (20). Transmisión video directa Dos módulos de retransmisión para la FCOIII pueden ser elegidos. Ambos permiten una visualización a distancia alrededor de 300 metros. Tratamos del modulo en 2,4GHz/10mW o del modulo en 5,8GHz/25mW. Según el ámbito de utilización, interferencias pueden surgir y afectar la cualidad de retransmisión. Sin embargo, la grabación no va a ser afectada puesto que se hace directamente sobre la tarjeta SD. Además, es posible que el kit en 2.4GHz interfiere con otros sistemas RX/TX en 2.4GHz! ¡Tiene para evitar problemas de controlo que probar el uso de ambos sistemas antes de dejar su modelo volar! La emisora de la cámara tiene el mismo sistema de ranuras que el tapador de baterías para poder ser colocado con la base de montaje sobre su modelo.V.3.03 www.FlyCamOne.com Controlar la FCOIII a distancia : La cabeza de la cámara puede ser controlada dos maniera diferentes ; -Utilizando la emisora Linx (funciones, « till », « pan », puesta en marcha y parada así como escoger el modo) -Utilizando el cordón FC0III RX el que tendrá que ser conectado a su receptor.(se necesita al menos tres canales libros para utilizar todas las funciones. Ambos accesorios tienen que ser conectados mediante el porte RX de la cámara.
Arreglar una nueva posición neutra de la cabeza Afín de obtener la posición neutra la que más conviene a su aplicación, le aconsejamos modificar la de origen. Por eso, posicionar la cabeza de la cámara en la posición deseada y mantener simultáneamente los dos pulsadores de derecha y de izquierda durante 5 segundas. Estos pulsadores son los que se encuentran sobre la caja de delante de la cámara (el O). Ahora, conectar la cámara el cordón RX o al modulo Linx y disfrutar de esta nueva posición. FPV / Vuelo en inmersión con la FCOIII ¡Puede añadir a su FCOIII el kit FCOIII V- Eyes! ¡Podrá pues mirar fuera de su modelo con la vista del pilote en su cockpit! ¡Equipado con sensores que reproducen los movimientos de su cabeza, el V-eyes es el accesorio más interesante! Las informaciones van a ser transmitidas directamente mediante el modulo Linx o utilizando en cordón RX mediante el porte escuela de su emisora. ¡El casco V-eyes posee una resolución VGA de una cualidad ideal!V.3.03 www.FlyCamOne.com Repartición del menú del visualizador LCD El visualizador LCD se divide como explicado aquí: 1 menú principal, 2 le nivel de batería, 3 la capacidad de la tarjeta SD, 4 sobre menú. Se puede cambiar la orientacion de la grabacion hacia 180° directamente mediante el menu de la cámara usando el pulsador al apagar la cámara. De la misma maniera, se puede apagar o cortar el sonido usando . El uso de los pulsadores le permite navegar en el menú del visualizador LCD. La estructura de esté menú puede ser comparada a la del navegador de su ordenador (ej.: Windows- Explorer): Video esta en el menú principal. Pues pulse afín de alcanzar el sobre menú. “REC“podrá ahora ser visualizado. Utiliza si necesitado el pulsador afín de elegir el segundo modo disponible, es decir: „LOP“para grabaciones en bucles. Mas informaciones se hallan en la parte “Modes overview”, modo vista general. Pude ahora empezar la grabación en el modo elegido pulsando sobre . Paja la grabación utilizando el pulsador . El uso de le permitirá regresar al menú de antes.V.3.03 www.FlyCamOne.com Visión general de los diferentes modos disponibles *Dentro del propio menú principal, se puede seleccionar las siguientes funciones: Video Grabación video en 28FPS/VGA (Avi). Foto Grabación foto VGA (Jpeg). Observe Grabación video en 28FPS/VGA (Avi) controlada por el sensor de movimientos. Audio Grabación audio única. Play Visualización de las películas, de las fotos y también de las secuencias audio. Del Borra el último fichero. PC Para conectar la cámara a su ordenador. WEB Funcionamiento de la cámara como una web cam. Por esta función tiene que cargar los drivers sobre nuestra pagina web: www.FlyCamOne.com
CH Significa que la batería tiene que ser cargada. *Dentro del sobre menú, se puede seleccionar las siguientes funciones: REC Grabación estándar LOP Grabación en bucle. La memoria de la tarjeta SD va a ser dividida y el fichero más antiguo va ser borrado para dejar espacio al más reciente. En el modo fotos en bucle “LOP” un sobre menú es disponible afín de seleccionar el tiempo entre cada foto: S04 para 4 segundos, S10 para 10 segundos,.., M02 para 2 minutos,… La primera foto va a empezar 10 segundos después de haber elegido el modo. Le aconsejamos de utilizar una fuente de corriente externa para una utilización en estos diferentes modos.
Una vez la grabación activa, un testigo representando una barra en movimiento podrá ser visualizado sobre el LCD. En el modo foto, el testigo es un cuadro que también puede ser visualizado sobre el LCD. Actualización del logicial Varias actualizaciones van a ser disponibles sobre nuestra página web www.FlyCamOne.com Limite de garantía relacionada a la batería Lithium. La batería LiPo que se encuentra en la cámara pierde de su capacidad a cada ciclo de cargo. Esto hace parte del desgaste natural de los componentes. Más allá, una utilización impropia así como un almacenaje non adecuado de la batería no podrán ser incluidos en la propia garantía del producto.V.3.03 www.FlyCamOne.com Detalles sobre los diferentes modos Grabación video: REC La cámara graba en 28 imágenes por segundo (28 FPS). La resolución es 640x480 px en 50MB/min. Una vez la grabación activa, el testigo” “va a empezar girar. El número de imágenes por segundo puede ser disminuido en el caso de un ambiente obscuro. Grabación video en bucle: LOP Mismas características técnicas que antes. Sin embargo, la memoria de la tarjeta SD va a ser dividida (min. 200 MB que permiten que la grabación más antigua sea borrada para poder grabar de nuevo. La grabación va a ser activa hasta que pulse sobre para pararla. Modo foto: REC La definición grafica de las fotos es 640x480 px. Cada de ellas necesita 100 KB de espacio. El testigo„ “indica que la foto a bien sido tomada. Modo foto en bucle: desde S04 – M60 La FCOIII puede tomar foto desde todas los cuatros segundos hasta todas las sesentas minutas. Las diferentes posibilidades de arreglamiento se hallan en el sobre menú y pueden ser visualizadas como sigue: S04, S10, S20, S30, S60, M02, M10, M30, M60 «S» representa los segundos y «M» las minutas. Modo Observación: REC El modo observación funciona cuando algo o alguien se encuentra en el perímetro del sensor de movimientos. El sensor de movimientos funciona a una temperatura de 25°C, con un perímetro de acción de 5 metros y con un ángulo de 90°. Hasta que alguien o algo se encentra en su perímetro, el sensor de movimientos va a detectarlo y la grabación va a seguir activa. Modo Observación en bucle: LOP Mismas características técnicas que antes. Sin embargo, la memoria de la tarjeta SD va a ser dividida (min. 200 MB que permiten que la grabación más antigua sea borrada para poder grabar de nuevo. La grabación va a ser activa hasta que pulse sobre para pararla. Grabación audio: AUd Solo graba el sonido. Cargo simultaneo de los datos y de la batería mediante el ordenador: PC Una vez conectada a su ordenador en modo «PC», se podrá extraer los datos recogidos y al mismo tiempo cargar la batería de la cámara. El cargo de la batería dura alrededor de 5 horas. Web Cam WC Utilización de la FCOIII en modo Webcam. Tiene que cargar los drivers sobre nuestra página web: www.FlyCamOne.comV.3.03 www.FlyCamOne.com Control de la cabeza de la FCOIII Hay tres diferentes posibilidades para mover la cabeza de la cámara: A-Mediante el pulsador circular„ “que se halla sobre el lado de frente de la cámara dentro del propio logo FCOIII. B-Mediante el « LinX hand sender », emisora manual (Art.No : FC3005). El receptor tiene que ser enchufado en el enchufe RX de la cámara. C-Mediante el cordón RX FCOIII (Art.No: FC3009). Se necesitan tres canales libres sobre su emisora de control afín de poder utilizar todas las funciones. (Rotación lateral, rotación vertical y activación de la grabación). Cargo de la FCOIII El cargo de la cámara se hace mediante el USB de su ordenador durante aproximadamente 5 horas. Puede también ser hecho mediante el adaptador entregado con el kit, durante alrededor de 2 horas. Una vez la batería llena, un testigo representando una batería podrá ser visualizado sobre el LCD. Utilización del kit emisión/recepción FCOIII (Art.No: FC3002 Transmitter Set) El kit FCOIII en 2.4GHz « Transmitter Set », le permitirá transmitir la imagen directamente sobre una distancia de alrededor de 300m/980ft. Una emisora viene fijarse sobre la cámara en cambio de la pantalla original. Un receptor va a recibir la pantalla móvil entregada con la cámara al origen. Mediante este articulo compuesto con dos artículos, es posible visualizar lo recogido en directo. Las eventuales interferencias no sarán grabadas puesto que la cámara graba directamente sobre la tarjeta SD. Casco vidéo FCOIII V-Eyes (Art.No.FC3004) La batería del sistema video V-eyes se enchufa sobre el receptor en cambio de la pantalla TFT. La imagen que va a ser transmitida va a ser comparable a la de dos pantallas (uno por cada ojo) que se encuentran frente a usted. El sistema “Head Tracking” asociado con una emisora R/C permitirá hacer mover la cabeza de la cámara en función de sus movimientos de cabeza.
- Recambio de la batería LiPo de la FCOIII (Art.No.FC3010) Una vez quitado el tapado de la batería, extrae la batería de su plaza, y desconéctela de su enchufe. Pues enchufe la nueva en recambio y conservar la antigua para valorización en un centro especializado en este tipo de desechos. Importante! Solo tiene que utilizar la batería LiPo 500mAh original de la FCOIII la que tiene un sistema de protección equilibrador.V.3.03 www.FlyCamOne.com CUIDADO! Seguido a un choque violente, la grabación puede ser borrada.
¡Apunte! La ley protege el respecto de la vida privada de otros. La grabación de los otros sin su acuerdo constituye un acto ilegal. Tiene usted la propia responsabilidad de sus actos. Aviso sobre las baterías Lithium Polymer
- Los daños sobre bienes o personas (explosión o combustión) pueden ser a origen de un mala utilización de la batería.
- La capacidad de la batería disminuye a cada ciclo de cargo. Después de alrededor de quinientos ciclos, la capacidad de la batería se encuentra reducida de unos 60-80%.
- La batería tiene que ser almacenada a una temperatura incluida entre 0°C et 40°C. Nunca se debe exponer la batería a una temperatura superior a 65°.
- Nunca se debe intentar cargar una batería deteriorada. Parar inmediatamente la carga en el caso de una deformación.
- Respectar la polaridad de la batería. Una inversión de polaridad puede provocar daños importantes a la batería tal como a su utilizador.
- No deber poner en corto circuito, peligro de fuego o de explosión!
- No se debe transportar la batería LiPo en su bolsillo. En caso de fuego, no va a ser posible extraerla en tiempo!
- Conservar fuera de toda fuente de líquido.
- La batería LiPo no es un juguete, conservar fuera de los niños!
- En el caso de contacto de electrólito con la piel, aclarar inmediatamente con agua y consultar un médico lo cuanto antes.
- En el caso de un descargo intensivo de la batería debido a una utilización bastante prolongada, la batería puede ser deteriorada de maniera permanente. Afín de anticipar esta situación, le aconsejamos cargar la batería cuando empieza a perder potencia (menos de un tercero de su capacidad) ! Notificación: ACME the game company puede asegurarse de la buena utilización de sus productos únicamente gracias a este manual de utilización. Por eso, ACME the game company no aceptara ninguna reclamación fuera del marco de la garantía.
Disposiciones relativas a los desechos Este símbolo que se ubica sobre la caja de esté producto quiere decir que después de haber sido utilizado, tiene imperativamente que echar en un centro de valorización adecuado. En efecto este producto contiene partes electrónicas las que no pueden ser hechas en su basura común. Su cooperación es vital para poder mejorar el proceso de valorización y proteger el planeta.V.3.03 www.FlyCamOne.com Content FCOΞ Core Set
ManualFácil