BHCA62422BBH - Capucha BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BHCA62422BBH BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BHCA62422BBH - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BHCA62422BBH de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO BHCA62422BBH BEKO
ESES / 56 ¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko . Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto. Preste atención a todas las informaciones y advertencias del manual de usuario. De esta manera, se protegerá a sí mismo y a el aparato contra los peligros que puedan ocurrir. Guarde el manual de instrucciones. Si le da el aparato a otra persona, entregue el manual con él. En este manual se indican las condiciones de garantía, el uso y los métodos de re- solución de problemas de su producto. Los símbolos y sus descripciones utilizados el manual del usuario: Peligro que puede provocar la muerte o lesiones. Información importante o consejos de uso útiles. Lea el manual de usuario. Superficie caliente. AVISO Peligro que puede provocar daños materiales al aparato o a su entorno.ES / 57 Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad......... 58
1.1 Uso Previsto................................... 58
1.2 Seguridad de niños, personas vul-
1.3 Seguridad Eléctrica ....................... 59
1.4 Seguridad en Transporte .............. 61
1.5 Seguridad en la instalación........... 61
1.6 Seguridad de uso........................... 62
1.7 Mantenimiento y limpieza Seguri-
2 Instrucciones medioambientales 64
2.1 Directiva de Residuos.................... 64
2.1.1 Cumplimiento de Directiva WE-
EE y eliminación del producto de desecho.................................
3.1 Información de Producto.............. 65
3.2 Accesorios del Producto............... 65
3.3 Especificaciones Técnicas ........... 67
5 Uso de la campana ....................... 68 6 Mantenimiento y limpieza ............ 68
6.1 Información General de Limpieza 68
6.2 Limpieza de la superficie interior
ESES / 58 1 Instrucciones de Seguridad
- Esta sección incluye las ins- trucciones de seguridad nece- sarias para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales.
- En caso de entregar el produc- to a otra persona para su uso personal o vender de segunda mano, también se debe entre- gar el manual de usuario, las etiquetas del producto y otros documentos y piezas relevan- tes.
- Nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad por los daños que puedan produ- cirse por el incumplimiento de estas instrucciones.
- El incumplimiento de estas ins- trucciones anulará cualquier garantía.
- Los trabajos de instalación y reparación deben ser realiza- dos siempre por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona que la empresa importadora designe.
- Utilice únicamente repuestos y accesorios originales.
- No repare ni sustituya ningún componente del producto a menos que esté expresamente indicado en el manual del usuario.
- No realice modificaciones téc- nicas en el producto.
- Este producto está diseñado para ser utilizado en casa. No es adecuado para uso comer- cial.
- No utilice el producto en jardi- nes, balcones u otros lugares al aire libre. Este producto está pensado para ser utilizado en los hogares y en las cocinas del personal de tiendas, ofici- nas y otros entornos laborales.
1.2 Seguridad de niños,
personas vulnerables y mascotas
- Este aparato puede ser utiliza- do por niños de 8 años de edad y mayores, y por perso- nas discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y co- nocimientos, siempre que se- an supervisados o entrenados sobre el uso seguro y los peli- gros del aparato.
- Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que haya alguien que los supervise.
- Este aparato no debe ser utili- zado por personas con capaci- dad física, sensorial o mental limitada (incluidos los niños), a menos que se les mantenga bajo supervisión o reciban las instrucciones necesarias.
- Los niños deben ser supervisa- dos para asegurar que no jue- guen con el aparato.
- Los aparatos eléctricos son peligrosos para niños y mas- cotas. Los niños y mascotas no deben jugar con el aparato.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de lesiones y asfixia.
- Antes de desechar productos desgastados e inútiles:
1. Retire y desconecte el enchu-
fe de alimentación (si el pro- ducto está enchufado).
2. Desconecte el cable de ali-
mentación y separe el enchu- fe del producto.
3. No permita que los niños jue-
guen con el producto cuando esté en modo inactivo.
1.3 Seguridad Eléctrica
- Enchufe el aparato en una to- ma de corriente con conexión a tierra protegida por un fusi- ble que coincida con los valo- res de corriente indicados en la etiqueta de tipo. Haga que la instalación de la toma de tierra sea hecha por un electricista calificado. No utilice el aparato sin conexión a tierra de acuer- do con las regulaciones loca- les / nacionales.
- El enchufe o la conexión eléc- trica del aparato deberán estar en un lugar fácilmente accesi- ble. Si esto no es posible, debe haber un mecanismo (fusible, interruptor, llave de contacto, etc.) en la instalación eléctrica a la que está conectado el pro- ducto, que cumpla con la nor- mativa eléctrica y que separe todos los polos de la red.
- Antes de proceder a la repara- ción, mantenimiento y limpie- za, desenchufe el producto o desconecte el fusible.
- Enchufe el aparato en una to- ma de corriente que cumpla con los valores de voltaje y fre- cuencia especificados en la etiqueta de tipo.
- (En caso de no disponer de ca- ble de alimentación) utilice úni- camente el cable de conexión descrito en el apartado "Espe- cificaciones técnicas".
- No enchufe su campana hasta que esté instalada.
- No atasque el cable eléctrico debajo y detrás del producto. No ponga un objeto pesado sobre el cable de alimentación.
ESES / 60 El cable de alimentación no de- be doblarse, aplastarse ni en- trar en contacto con ninguna fuente de calor.
- No instale el cable de electrici- dad cerca de los calentadores. El cable podría fundirse y pro- vocar un incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se atasque mientras coloca el aparato en su lugar después del montaje o la limpieza.
- No enchufe su campana hasta que esté instalada.
- Utilice sólo el cable original. No utilice cables cortados o dañados.
- No utilice un cable de exten- sión o un enchufe múltiple pa- ra hacer funcionar su produc- to.
- En los casos en que sea nece- sario el uso de un adaptador convertidor (para tipo de en- chufe), póngase en contacto con el centro de servicio auto- rizado o con el importador pa- ra utilizar el adaptador homo- logado.
- Si la longitud de la línea de ali- mentación es inadecuada, pón- gase en contacto con el impor- tador o con el centro de servi- cio autorizado.
- Las fuentes de alimentación portátiles o los enchufes múlti- ples pueden sobrecalentarse e incendiarse. Mantenga aleja- dos del producto enchufes múltiples y fuentes de alimen- tación portátiles.
- Si el cable de alimentación es- tá dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por un servi- cio técnico autorizado o por una persona que indique la empresa importadora, para evitar posibles peligros.
- Si su producto tiene enchufe, no realice las conexiones eléc- tricas desconectando el en- chufe durante la instalación. Las conexiones realizadas por corte anulan la garantía del producto y representan un peli- gro para la seguridad del usua- rio. Si su producto tiene un cable de alimentación y un enchufe:
- Nunca enchufe el producto en una toma rota, suelta o desco- nectada. Asegúrese de que el enchufe esté totalmente intro- ducido en la toma. En caso contrario, las conexiones po- drían sobrecalentarse y provo- car un incendio.
- Evite insertar el aparato en en- chufes con grasa, sucios o po- tencialmente expuestos al agua (como los que están cer-
ESES / 61 ca de una encimera por la que pueda filtrarse agua). En caso contrario, existe riesgo de cor- tocircuito y electrocución.
- No tocar nunca el enchufe con las manos húmedas.
- Extraiga el enchufe de la toma utilizando el cuerpo del enchu- fe y no tire de su cable.
1.4 Seguridad en Trans-
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de transpor- tarlo.
- El aparato es pesado, cargue el aparato con al menos dos personas.
- No ponga objetos sobre el aparato. Transporte el aparato en posición vertical.
- Cuando necesite transportar el aparato, envuélvalo con mate- rial de embalaje de plástico de burbujas o cartón grueso y pé- guelo con cinta adhesiva. Fije bien las piezas móviles del producto para evitar daños.
- Antes de instalar el aparato, compruebe que no esté daña- do durante el transporte. Si es- tá dañado póngase en contac- to con el importador o el servi- cio técnico autorizado.
1.5 Seguridad en la ins-
- A fin de que su producto esté listo para su uso, primero indi- que el lugar de instalación y haga la instalación eléctrica. Los trabajos de instalación de- ben ser realizados siempre por el fabricante, el servicio técni- co autorizado o una persona que la empresa importadora designe.
- A fin de que su producto esté listo para su uso, primero indi- que el lugar de instalación y haga la instalación eléctrica. Después, llame al Servicio Au- torizado para que realice la instalación. Tras la instalación por el servicio autorizado, em- pieza el periodo de garantía.
- Antes de iniciar la instalación, desconecte la tensión de la lí- nea eléctrica a la que se co- nectará el producto cerrando el fusible.
- Durante el transporte y la ins- talación siempre utilice guan- tes protectores. En caso con- trario, ¡existe riesgo de lesio- nes por bordes afilados!
- Antes de instalar el aparato, compruebe que no esté daña- do. No lo haga instalar si el producto está dañado.
- Evite utilizar materiales aislan- tes del calor para recubrir el in- terior de los muebles que se vayan a instalar.
- La luz solar directa y las fuen- tes de calor, tales como cale- facciones eléctricas o de gas, no deben estar presentes en la zona donde se instale el pro- ducto.
- Si existe una toma de corriente detrás del lugar donde se va a instalar el producto, es necesa- rio asegurarse de que el pro- ducto no entre en contacto con la toma ni con el enchufe conectado a la toma.
- En caso de uso con conexio- nes de chimenea, solicite a personal cualificado que eva- lúe la idoneidad de la chime- nea a la que se conectará el producto.
- La altura entre la superficie in- ferior de su campana y la su- perficie superior del horno no debe ser inferior a 650 mm pa- ra los hornos de gas y 500 mm para los hornos eléctricos. En caso contrario, su producto podría verse afectado por el calor o por las llamas de la pla- ca de cocción y causar un ries- go de seguridad.
- Nunca conecte la campana a conductos de humos que sir- van de calefactor de llama o calefactores que emitan lla- mas. Respete la normativa lo- cal sobre la purga del flujo de salida.
- Al conectar un conducto de hu- mos a su producto, utilice tu- bos con un diámetro de 120 mm. La conexión de los tubos ha de ser lo más corta posible y con pocas curvas.
1.6 Seguridad de uso
- ¡Peligro de Envenenamiento! Durante el funcionamiento del aparato, el aire se extrae de to- da la casa. En caso de no dis- poner de una ventilación ade- cuada, se produce una circula- ción de aire y se reabsorben los residuos y los gases tóxi- cos liberados como resultado de la combustión en la casa. No utilice el producto junto con productos que proporcio- nen circulación de aire y pue- dan emitir gases tóxicos (estu- fas de leña, gas, aceite y car- bón, calderas, calentadores de agua, etc.).
- Asegúrese de apagar el apara- to después de cada uso.
- No utilice el producto si se rompe o estropea durante su uso. Desconecte el aparato de la electricidad. Póngase en
ESES / 63 contacto con el importador o el centro de servicio autoriza- do.
- Después de un funcionamiento prolongado de la campana, no toque las lámparas de la mis- ma. Las lámparas calientes pueden quemar su mano.
- No haga funcionar el aparato sin un filtro de aceite. No quite los filtros mientras el aparato esté en funcionamiento. En ca- so contrario, el aceite podría afectar negativamente al pro- ducto y a las conexiones eléc- tricas.
- No provoque una llama alta de- bajo del producto. En caso contrario, el aceite en filtro de aceite puede inflamarse, pro- vocando un incendio.
- Apague el horno antes de sa- car las ollas, sartenes, etc. de los hornos. En caso contrario, su producto podría resultar da- ñado por las llamas y el calor creciente.
- Nunca ponga sobre la campa- na objetos combustibles o pro- pensos a caerse. En caso con- trario, podrían caer y correr el riesgo de quemadura o caerse en la comida y herir al usuario,
- No guarde materiales fácil- mente inflamables debajo de la campana.
- (Excepto para los aparatos que devuelven el aire de escape a la sala) Es necesario que la sa- la esté bien ventilada si la campana se utiliza en la mis- ma zona que un equipo de combustión de gas o combus- tible líquido.
- La chimenea de aparatos tales como calefactores de ambien- te que funcionen con gas o combustible líquido debe estar totalmente aislada en el entor- no donde se utilice la campa- na, o el aparato debe ser her- mético.
- Cuando haya otro aparato que funcione con energía distinta de la eléctrica en el mismo en- torno que la campana, deberá haber una presión negativa en el local de 0,04 mbar como máximo, de modo que el esca- pe del otro aparato no sea arrastrado por la campana ha- cia el interior del local.
- Los materiales fácilmente in- flamables y combustibles no deben colgarse de los mangos de la campana (si existen).
- No debe haber fuego abierto bajo la campana. (por ejemplo: flameado)
- Precaución: Las partes acce- sibles pueden calentarse cuan- do se utilizan con una cocina.
- Es necesario limpiar la grasa acumulada en la campana y el filtro de grasa en los intervalos especificados. En caso contra- rio, ¡existe riesgo de incendio!
- Se recomienda limpiar el filtro una vez al mes en condiciones normales de uso. Si no, la acu- mulación de aceite en el filtro podría incendiarse y presentar un peligro.
- No lave nunca el aparato pul- verizándolo o echándole agua. ¡Existe el riesgo de descarga eléctrica!
- No utilice limpiadores de vapor para limpiar el producto, ya que puede provocar una des- carga eléctrica. 2 Instrucciones medioambientales
2.1 Directiva de Residuos
2.1.1 Cumplimiento de Directiva WEEE
y eliminación del producto de desecho Este producto cumple con la Directiva WE- EE de UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuo de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). El presente producto ha sido fabricado con piezas y materia- les de alta calidad que pueden ser reutilizados y son aptos pa- ra el reciclaje. Por lo que, al fi- nal de su vida útil, no elimine el producto con los residuos domésticos nor- males y otros residuos. Llévelo a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede consultar a la administración local sobre estos puntos de recogida. Desechar el aparato correcta- mente ayuda a evitar consecuencias nega- tivas para el medio ambiente y la salud hu- mana. Cumplimiento de Directiva RoHS: El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
2.2 Información de Embalaje
El embalaje del producto está fabricado con materiales reciclables de acuerdo con nuestra normativa medioambiental nacio- nal. No elimine los residuos del embalaje con los residuos domésticos o de otro tipo, llévelos a los puntos de recogida de mate- riales de embalaje designados por las auto- ridades locales.
3.1 Información de Producto
3.2 Accesorios del Producto
Dependiendo del modelo del aparato, el ac- cesorio suministrado varía. Es posible que todos los accesorios descritos en manual del usuario no estén disponibles en el apa- rato. Algunas piezas se utilizarán durante la ins- talación. Si no dispone del producto y es necesario, puede obtenerlo en servicios au- torizados. Los filtros deben cambiarse a ciertos inter- valos. Puede obtener filtros en servicios au- torizados. La información detallada se ex- plica en el apartado "Mantenimiento y Lim- pieza". Pieza de montaje en pared Enrutador de aire
ESES / 66 Adaptador de conexión de chimenea Cubiertas para evitar el flujo de aire inver-
3.3 Especificaciones Técnicas
Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- fundidad) (mm) min. 910 - max. 1138 /595 /396 Tensión/Frecuencia 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energía max. 155 W Potencia de succión 400 m3/h Diámetro de tubo de salida de aire 120-150 mm Las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato. Las cifras de este manual son esquemáticas y pueden no coincidir exactamente con el aparato. Los valores indicados en las etiquetas de los aparatos o en la documentación que los acompaña se obtienen en condiciones de laboratorio de acuerdo con las nor- mas pertinentes. Estos valores pueden variar en función de las condiciones opera- tivas y ambientales del aparato.
ESES / 68 4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se recomienda hacer lo que se indica en los si- guientes apartados respectivamente.
4.1 Limpieza inicial
1. Retire todos los materiales de embalaje.
2. Limpie las superficies del aparato con
un paño o esponja húmedos y séquelas con un paño. NOTICE: Algunos detergentes o agentes de limpieza podrían provocar daño en la su- perficie. No utilice detergentes abrasivos, polvos de limpieza, cremas de limpieza ni objetos punzantes durante la limpieza. NOTICE: Durante el primer uso, puede salir humo y olor durante varias horas. Esto es normal y sólo se necesita una buena venti- lación para eliminarlo. Evite inhalar directa- mente el humo y los olores que se forman. 5 Uso de la campana La campana dispone de un motor con va- rias velocidades. Es recomendable, para un buen funcionamiento, utilizar las velocida- des bajas en condiciones normales y las velocidades altas en caso de olores fuertes y condensación de vapores. MODELO A 1 Botón de apagado 2 Botón de velocidad 1 3 Botón de velocidad 2 4 Botón de velocidad 3 5 Botón de lámpara Uso de la campana
1. Pulse el botón del nivel de velocidad que
haya seleccionado para hacer funcionar la campana. ð La campana empieza a funcionar en el nivel de velocidad ajustado.
2. Puede pulsar las otras teclas de nivel de
velocidad para cambiar el nivel de velo- cidad. Apagado de campana
1. Cuando la campana esté funcionando
en cualquier nivel, pulse el botón de apa- gado. Uso de la luz
1. Pulse el botón para hacer funcionar la
luz. ð Ésta se encenderá. Apagado de la luz
1. Puede apagar la luz de la campana pul-
sando de nuevo el botón. 6 Mantenimiento y limpieza
6.1 Información General de Limpieza
Advertencias generales
- Espere a que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Las superficies calientes pueden causar quemaduras!
- No aplique los detergentes directamente sobre las superficies calientes. Esto pue- de causar manchas permanentes.
- El producto debe limpiarse y secarse a fondo después de cada operación. Así, los restos de comida se limpiarán fácil- mente y se evitará que estos residuos se quemen cuando se vuelva a utilizar el producto más adelante. De este modo, se prolonga la vida útil del aparato y se reducen los problemas más frecuentes.
- No utilice aparatos de limpieza a vapor para la limpieza.
- Algunos detergentes o productos de lim- pieza dañan la superficie. Los productos de limpieza inadecuados son: lejía, pro- ductos de limpieza que contengan amo- níaco, ácido o cloruro, productos de lim- pieza a vapor, desincrustantes, quitaman- chas y óxido, productos de limpieza abra- sivos (limpiadores en crema, polvo para fregar, crema para fregar, estropajo abra- sivo y rascador, alambre, esponjas, pa- ños de limpieza que contengan restos de suciedad y detergente).
- Se necesita ningún material de limpieza especial en la limpieza realizada después de cada uso. Limpie el aparato con deter- gente para platos, agua tibia y un paño suave o una esponja y séquelo con un paño seco.
- Asegúrese de limpiar completamente cualquier líquido restante después de la limpieza y limpie inmediatamente cual- quier alimento que salpique durante la cocción.
- No lave ningún componente de su elec- trodoméstico en un lavavajillas a menos que se indique lo contrario en el manual del usuario. Inox - superficies inoxidables
- No utilice productos de limpieza que con- tengan ácido o cloro para limpiar las su- perficies y asas de acero inoxidable.
- La superficie de acero inoxidable puede cambiar de color con el tiempo. Esto es normal. Después de cada operación, lim- pie con un detergente adecuado para la superficie inoxidable o inox.
- Limpie con un paño suave y jabonoso y un detergente líquido (que no raye) ade- cuado para superficies inoxidables, te- niendo cuidado de limpiar en una sola di- rección.
- Elimine las manchas de cal, aceite, almi- dón, leche y proteínas en las superficies de vidrio e inox inmediatamente sin espe- rar. Las manchas pueden oxidarse duran- te largos períodos de tiempo.
- Los limpiadores rociados/aplicados a la superficie deben limpiarse inmediata- mente. Los limpiadores abrasivos que se dejan en la superficie hacen que ésta se vuelva blanca. Las superficies de vidrio
- Cuando limpie las superficies de vidrio, no use raspadores de metal duro y mate- riales de limpieza abrasivos. Pueden da- ñar la superficie de vidrio.
- Limpie el aparato usando detergente pa- ra platos, agua tibia y un paño de microfi- bra específico para superficies de vidrio y séquelo con un paño de microfibra seco.
- Si hay restos de detergente después de la limpieza, límpielo con agua fría y sé- quelo con un paño de microfibra limpio y seco. Los restos de detergente pueden dañar la superficie del cristal la próxima vez.
- En ningún caso se deben limpiar los resi- duos secos de la superficie de cristal con cuchillos de sierra, lana metálica o uten- silios similares para rascar.
- Puede eliminar las manchas de calcio (manchas amarillas) de la superficie del vidrio con un agente descalcificador dis- ponible en el mercado, con un agente descalcificador como el vinagre o el jugo de limón.
- Si la superficie está muy sucia, aplique el producto de limpieza sobre la mancha con una esponja y espere mucho tiempo para que actúe correctamente. A conti- nuación, limpie la superficie del vidrio con un paño húmedo.
- Las decoloraciones y manchas en la su- perficie del vidrio son normales y no de- fectos. Las piezas de plástico y las superficies pintadas
- Limpie las piezas de plástico y las super- ficies pintadas con detergente para vaji- lla, agua tibia y un paño suave o una es- ponja y séquelas con un paño seco.
- No utilice raspadores de metal duro ni limpiadores abrasivos. Pueden dañar las superficies.
- Asegúrese de que las juntas de los com- ponentes del producto no queden húme- das y con detergente. De lo contrario, puede producirse corrosión en estas jun- tas.
6.2 Limpieza de la superficie interior
de la campana. Siga los pasos de limpieza descritos en la sección "Información general de limpieza" según los tipos de superficie de su produc- to. La superficie interior del producto y las piezas interiores pueden tener superficies afiladas. Tenga cuidado al limpiar.
6.3 Limpieza del panel de control
- Al limpiar los paneles con mando, limpie el panel y los mandos con un paño suave y húmedo y séquelos con un paño seco. No retire los pomos y las juntas de la par- te inferior para limpiar el panel. El panel de control y los mandos pueden estar da- ñados.
- Durante la limpieza de los paneles inox con mando, no utilice productos de lim- pieza inox alrededor del mando. Los indi- cadores que rodean el mando se pueden borrar.
- Limpie los paneles de control táctil con un paño suave húmedo y séquelos con un paño seco. Si el aparato tiene una ca- racterística de bloqueo de llave, fije el bloqueo de llave antes de realizar la lim- pieza del panel de control. De lo contra- rio, puede producirse una detección inco- rrecta en las teclas.
6.4 Filtro de Aluminio
Este filtro sirve para retener las partículas de aceite en el aire. Se recomienda lim- piar el filtro una vez al mes en condicio- nes normales de uso. Para ello:
1. Retire los filtros de aluminio.
2. Lave los filtros en agua con detergente
líquido y vuelva a instalarlos después de secarlos. El color de los filtros de aluminio puede cambiar con el lavado; esto es normal y no requiere la sustitución de los filtros. También puede lavar el filtro de alu- minio en la lavadora. (máx. 70 °C) Extracción de filtros de aluminio
1. Abra la tapa de la campana hacia arriba
y tire del cierre del filtro de aluminio ha- cia abajo como se indica en la figura
2. Primero tire suavemente del filtro hacia
usted y tire de él hacia arriba para sacar- lo de su ranura.
3. Reinstale el filtro de aluminio en su ra-
nura tras el lavado siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso.
nea) Advertencias generales
- Si ha instalado su producto sin chime- nea, debe sustituir los filtros de carbón cada 4 meses en condiciones normales de uso. Puede obtener el filtro de carbón en los Servicios Autori-zados.
- El filtro de carbón no debe lavarse nunca.
- Si no sigue las normas de limpieza y sus- titución de los filtros de su campana, puede pro-vocar un incendio. Si se utiliza con filtro de carbón, au- menta el nivel sonoro y disminuye el rendimiento del caudal. Extracción de los filtros de carbón
1. Abra la tapa de cristal de la campana y
retire el filtro de aluminio.
2. Desenrosque los filtros de carbón situa-
dos a la derecha y a la izquierda del so- porte del motor.
3. Coloque las ranuras de las lengüetas de
los nuevos filtros de carbón en las len- güetas del soporte del motor y gírelas en el sentido de las agujas del reloj para encajarlas.
4. Cierre la tapa de cristal de la campana
después de instalar el filtro de aluminio.
6.6 Lámpara de Campana
Póngase en contacto con su distribuidor lo- cal o con el Servicio de Atención al Cliente en caso de que la lámpara de la campana no funcione correctamente, y asegúrese de sustituirla. 7 Solución de problemas En caso de que el problema persista des- pués de seguir las instrucciones de esta sección, póngase en contacto con su pro- veedor o con un Servicio Técnico Autoriza- do. Nunca intente reparar su producto us- ted mismo. El producto no funciona.
- Es posible que el fusible esté defectuoso o fundido. >>> Revise los fusibles en la caja de fusibles. Si es necesario, cámbie- los o reactívelos.
- Es posible que el producto no esté en- chufado. >>> Compruebe si el producto está enchufado a la toma de corriente o no.
- Es posible que el botón de velocidad no esté ajustado. >>> Pulse/toque el botón de velocidad deseado.
- Es posible que no haya electricidad. >>> Asegúrese de que la red eléctrica está operativa y compruebe los fusibles en la caja de fusibles. Si es necesario, cambie los fusibles o reactívelos.
ESES / 72 La luz de la campana no está encendida.
- La luz de la campana puede estar defec- tuosa. >>> Póngase en contacto con el distribuidor local donde adquirió su pro- ducto o con el Servicio de Atención al Cliente, y asegúrese de que la bombilla sea sustituida.
- Es posible que no haya electricidad. >>> Asegúrese de que la red eléctrica está operativa y compruebe los fusibles en la caja de fusibles. Si es necesario, cambie los fusibles o reactívelos.
ManualFacil