GermGuardian AC4700 - Purificador de aire

AC4700 - Purificador de aire GermGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC4700 GermGuardian en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GermGuardian AC4700 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre AC4700 GermGuardian

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC4700 - GermGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC4700 de la marca GermGuardian.

MANUAL DE USUARIO AC4700 GermGuardian

Garantía limitada por 3 año Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________ Departamento Deservicio 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas.REV0519 Sistema para purificar el aire

Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.©2016 Guardian Technologies LLCPara el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVisite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.S-2

  • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
  • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
  • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
  • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB1000, fabricado por Guardian Technologies.
  • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
  • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. PRECAUCIÓN: ESTE EQUIPO DEBE INSPECCIONARSE, Y LAS CELDAS COLECTORAS DEBEN LIMPIARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE MANERA REGULAR, PARA EVITAR LA ACUMULACIÓN EXCESIVA DE PARTÍCULAS DE POLVO QUE PUEDAN RESULTAR EN UNA DESCARGA DISRUPTIVA O EN UN RIESGO DE INCENDIO. S-3

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:

  • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
  • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
  • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no usar un cable de extension.
  • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
  • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
  • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
  • Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento.
  • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
  • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
  • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
  • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
  • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
  • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
  • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
  • No se debe utilizar en exteriores.
  • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
  • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m

. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de

0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de

Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA, por su sigla en inglés). La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.

LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO

Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, o compuestos de plomo, que son conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.ESPECIFICACIONES Purificador de aire con filtro HEPA S-4

SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE

Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Purificador de Aire Germguardian.El filtro HEPA captura los alérgenos e incluye una capa de filtro de carbón para ayudar a reducirlos olores del hogar. La luz UV-C ayuda a matar los gérmenes que se encuentran en el aire.

NIVELES DE PURIFICACIÓN

Cordón eléctricoCuerpo dela unidad

S-5 Pruebe nuestro recordatorio decambio de filtro y el programa de filtrosde repuesto en línea.www.guardiantechnologies.comIMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.Panel de controlEntradade aireSalida de aireCompartimientopara el filtroEntradade aireCuerpo dela unidadHEPA / filtrocombinadode CarbónCubierta del filtro Paquete de 4 reemplazos de carbón No. de modelo FLT42CB4 Panel frontal Foco de Repuesto: No. de modelo LB1000 Foco UV-CLuz UV-CS-6 S-7

FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE

1. Encienda el purificador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj, hasta alinearlo con la flecha.2. Inmediatamente después de encender el purificador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y la unidad funcionará a velocidad BAJA (I).3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el purificador de aire a velocidad MEDIA (II) o Alta (III).4. Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón para apagar la luz UV-C. 5. Para apagar el purificador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apagado (•).Reajuste del filtro • El indicador de potencia se encenderá cuando sea el momento de reemplazar el filtro. • Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones (pág. 7). • Mantenga presionado el botón de UV durante 5 segundos para restablecer la luz del filtro.

3. Sostenga la unidad en su sitio con una mano. Ubique el foco y meta la mano dentro del cilindro.2. Después de quitar el filtro, utilice un desarmador Phillips para retirar los (3) tornillos y quitar la cubierta de la luz UV-C.4. Con la otra mano, gire el foco en sentido contrario a las agujas del reloj (a la izquierda) para sacarlo del receptáculo.6. Presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el indicador de cambio del foco de luz UV. Vuelva a ensamblar invirtiendo el orden de los pasos 1 y 2. IMPORTANTE: El foco UV-C debe se reemplazar cada 10-12 meses, dependiendo del uso.5. Tome el foco nuevo y colóquelo en la unidad haciéndolo girar en sentido de las agujas del reloj. Limpie las huellas dactilares con un paño seco.Apague y desenchufe la unidad.

INDICADOR DE CAMBIO DE FOCOLa luz azul en la parte frontal del purificador de aire destellará continuamente cuando llegue elmomento de reemplazar el foco UV-C. Reemplace el foco de acuerdo con las indicaciones, yluego mantenga presionado el botón de control de UV durante 5 segundos para reiniciar elsistema. La luz debe permanecer de color azul continuo.1. El foco UV-C está ubicado en un compartimiento al centro del purificador. Para acceder a él, primero siga las instrucciones para quitar el filtro. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASVerifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente.Verifique que el filtro y la cubierta inferior del filtro estén correctamente instaladas.Verifique si se activó el protector del motor. Desconéctelo y vuélvalo a conectar a la salida.Llame al departamento de servicio al cliente.PROBLEMALa unidad se apagainesperadamente o nofunciona.SOLUCIÓNLa unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el filtro. Limpie o reemplace el filtro si es necesario.Los olores no se eliminan.Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.El aire de salida tiene un olor. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario. LIMPIEZA

  • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla. • Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido. • Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad.

Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el interior y en el exterior.1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.

PANTALLA DE PREFILTRO

El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe limpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente con el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil del filtro (consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.¿Qué significa CADR?CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.Promedio de emisión de aire puroCompare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño dela habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente sefiltra ell aire. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. Incremento del nivel de ruido.Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.La luz roja está parpadeando. Reemplace el filtro y restablezca el sistema.La luz azul UV-C está parpadeando.Reemplace el foco y restablezca el sistema.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GermGuardian

Modelo : AC4700

Categoría : Purificador de aire