AC4825 - Purificador de aire GermGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC4825 GermGuardian en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur AC4825 GermGuardian
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC4825 - GermGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC4825 de la marca GermGuardian.
MANUAL DE USUARIO AC4825 GermGuardian
IMPORTANT: Le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois, selon l’usage. Lisez ce qui suit pour le reste des instructions sur la manière d’installer et de retirer le tube UVC pour les séries AC4825 et AC5000. F-8 F-9 Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.GARANTÍA LIMITADA Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.©2016 Guardian Technologies LLCPara el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVisite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. S-1 Sistema para la Limpieza del Aire
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
Modelo No. AC4825, Serie AC5000 Garantía limitada por 3 (AC4825), 5 (AC5000) años Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________ Atención al cliente
ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
- Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
- IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
- Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
- Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
- Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
- Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
- Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
- NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
- No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
- NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
- Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
- No se debe utilizar en exteriores.
- NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
- No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
- NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
- Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
- ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies.
- Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
- PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m . El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del aire UV-C y con filtro genuino germguardian. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado genuino que absorbe los alérgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de gérmenes. Prefiltro- Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos. Conocido También Como Carbón Activado - Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de baterias, gérmenes y moho.. Luz UV-C - La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire.*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro.FILTRO: FiltroModel No.FLT5000 FOCO UV-C (8W): Model No. LB5000Check out ourwww.guardiantechnologies.comIMPORTANTE:Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizarla compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.FILTRO 4-PAQUETE:Model No.FLT28CB4
Panel de controlSalida de aire Base Air InletCuerpo de la unidadPerilla de potenciaBotón del foco UVC/Filtro HEPA/Restablecer foco UVIndicador de corriente/ Indicador de cambio de filtroAsa parael transportebotón de bloqueo y liberación(para obtener acceso al ltroy el foco)Cubierta para obtener acceso al ltro Parte anterior Parte posterior S-4 S-5NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE Unidad principalFoco UV-C Cubierta de metal de la luz UV-CCubierta posteriorcon rejilla de entrada de aireBotón de bloqueo y liberación SERIE AC4825 AC5000 SERIES El Filtro combinado B incluye el filtro previo, de carbón y los filtros HEPA genuinos S-6 S-7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE: 1. Encienda el puri cador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj.2. Inmediatamente después de encender el puri cador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el puri cador de aire a velocidad MEDIA ( ) o Alta ( ).4. Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón para apagar el foco UV-C.5. Para apagar el puri cador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición “OFF” (•).
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.6. Presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el indicador de cambio de filtro.
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
La luz verde indicadora de corriente del puri cador de aire cambiará a roja y destellará continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el ltro. Reemplace el ltro según las instrucciones y enseguida presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el sistema. La luz cambiará nuevamente a verde. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente.
1. Apague y desconecte la unidad.3. Quite el filtro combinado usado.4. Instale un filtro combinado nuevo en el puri cador de aire. Consulte la flecha que se encuentra dibujada en el filtro para instalarlo en la dirección correcta.2. Oprima el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro.Para revisar el estado del filtro, retire la capa de carbón para exponer el filtro plisado. Si el filtro ya no es de color blanco y está cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo.IMPORTANTE: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE: 1. Saque cuidadosamente el puri cador de aire de la caja y la bolsa.2. Elija una super cie rme, plana y nivelada para colocar el puri cador de aire. * Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles. * Veri que que ninguna de las rejillas este bloqueada.3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.IMPORTANTE: Para mover el puri cador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el transporte ubicada en la parte posterior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Unidad principalFoco UV-C Cubierta demetal dela luz UV-CBotón de bloqueo y liberaciónEl Filtro combinado C incluye el filtro previo, de carbón y los filtros HEPA genuinosCubierta posteriorcon rejilla de entrada de aireGUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Veri que que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al cliente. PROBLEMA La unidad no funciona. SOLUCIÓN La unidad se apaga de forma imprevista. Veri que que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente.Check that filter is firmly in place. Veri que que el ltro HEPA esté asegurado en su sitio. Veri que que la cubierta posterior esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Veri que el pre filtro/ filtro de carbón y el filtro HEPA. Limpie el pre filtro/ filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. Incremento del nivel de ruido. La luz indicadora de corriente está roja y destellando. La luz azul UV-C parpadea. Reemplace el foco y restablezca el sistema. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. Reemplace el filtro y restablezca el sistema. GIRE EL FOCO 1/4 DE VUELTA PARA RETIRARLO INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
1. Retire la cubierta posterior de la unidad oprimiendo
el botón de “bloqueo y liberación.”
2. Después de retirar la cubierta posterior de la
unidad, quite el ltro combinado. 3. Después de quitar el filtro combinado, utilice un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C.4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad.5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.6. Presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el indicador de cambio de foco.3. Después de quitar el filtro combinado, utilice un destornillador Phillips para retirar los cuatro tornillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. 4. La bombilla UV-C es eliminada por agarrando cuidadosamente la bombilla con un paño limpio o tejido y torsión la bombilla 1/4 de vuelta. Retirar de la unidad.5. El foco UV-C se vuelve a instalar invirtiendo el orden del proceso en el Paso 4.6. Presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el indicador de cambio de foco.El foco NO puede verse hasta que se retira la cubierta de metal de la luz UV-C.SAQUE EL FOCO UV-C DE LA UNIDAD
INDICADOR DE CAMBIO DE FOCO
La luz azul en la parte frontal del puri cador de aire destellará continuamente cuando llegue el momento de reemplazar el foco UV-C. Reemplace el foco según las instrucciones y enseguida presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el sistema. La luz debe permanecer de color azul constante. SERIE AC4825 El foco NO puede verse hasta que se retira la cubierta de metal de la luz UV-C. SERIE AC5000 Siga leyendo abajo el resto de las instrucciones sobre cómo instalar y sacar el foco UV-C de las series AC4825 y AC5000. S-8 S-9
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitaciónpara la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR).Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por unpurificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire paraatrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. IMPORTANT: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses, dependiendo del uso. Para comprar un ltro de repuesto.
ManualFácil