Y5S - Scooter Joyor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Y5S Joyor en formato PDF.
| Tipo de producto | Scooter eléctrico plegable |
| Marca | Joyor |
| Modelo | Y5S |
| Material del cuadro | Aleación de aluminio |
| Potencia del motor | 500 W (motor DC brushless de accionamiento directo) |
| Batería | Litio 48 V / 13 Ah |
| Autonomía | 40 a 50 km |
| Velocidad máxima | 30 km/h |
| Tiempo de carga | 7 a 8 horas |
| Carga máxima | 120 kg |
| Peso neto | 20,5 kg |
| Dimensiones desplegada | 1200 x 570 x 1190 mm |
| Dimensiones plegada | 1150 x 210 x 430 mm |
| Ancho de la plataforma | 21 cm |
| Tipo de neumáticos | Inflables (10 pulgadas) delante y detrás |
| Freno | Freno de disco trasero |
| Pantalla | LCD color multifunción con puerto de carga USB |
| Iluminación | LED delantera y trasera |
| Mantenimiento automático de la velocidad | Sí (regulador de velocidad) |
| Pendiente máxima | 15° |
| Temperatura de uso | Por encima de -5 °C |
| Garantía | 24 meses (piezas no eléctricas), 6 meses (batería) |
Preguntas frecuentes - Y5S Joyor
Preguntas de los usuarios sobre Y5S Joyor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Y5S - Joyor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Y5S de la marca Joyor.
MANUAL DE USUARIO Y5S Joyor
- Piezas principales y espécificaciones tíncicas
1.1 Piezas principales série F
1.2 Especillasascales F
1.3 Piezas principales série X
1.4 Especificationes Tecnicas series X
1.5 Piezas principales série Y
1.6 Especificaiones Tecnicas series Y
- Instrucciones de seguidad
- Instruetiones de operacion
3.1 Plegar/desplegar
3.2 Pantalla
3.3 Instrucciones de operaciones de montaje
3.3.1 Antes de montar
3.3.2 Montaje
3.3.3 Frenado
- Mantenimiento
4.1 Neumáticos
4.2 Bateria
4.3 Cargador
5.1 Alcance de la garantia
5.2 Limitaciones de la garantía
5.3 Proceso de solicitudes de garantía
- Contáctanos
1. PIEZAS PRINCIPALES Y LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS
1) pantalla LCD
2)bloqueo de palanca para el ajustede la.altura del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) suspENSION delantera
6) luz delantera
7) guardabarro delantero
8)istema dePEGado
9) luztrasera
10) pata de soporte de estacionamento
11) maneta de freno
12)neumático delantero de aire
13)neumático trasero sóldo
14) guarda barro trasero
15) freno de tambor triturero
1.2 Especificaiones sociales series F
| Modelo | F1 | F3 | F5+ | F5S+ |
| Potencia del motor | 350W | 350W | 500W | |
| Tipo de motor | Motor DC sin escobillas | |||
| Capacidad de energia | 120kg | |||
| Material | Aleacion de aluminio | |||
| Velocidad | 30km/h | |||
| Dimensión desplegado | 980x540x1140mm | |||
| Dimensión plegado | 880x180x360mm | |||
| Peso | 13kg | 15.5kg | ||
| Autonomía | 15-20km | 30-40km | 55-60km | 45-50km |
| Freno | Freno de tambor trasero | |||
| Tamaño del chasis | 16cm | |||
| Voltaje de la batería | 36V | 48V | ||
| Intensidad de la batería | 6.0Ah | 13.0Ah | 18.0Ah | 13.0Ah |
| Tipo de la batería | Batería de litio | |||
| Voltaje de entrada | AC100-240V | |||
| Corriente de salida | 2A | |||
| Tiempo de energia | 3-4h | 6-7h | 9-10h | 6-7h |
| Color | Negro/blanco/verde/rosa | |||
| Capacidad de subida | 15 grados | |||
| Tamaño de las ruedas | 8 pulgadas | |||
| Tipo de ruedas | Rueda neumática delantera, rueda sárida trasera | |||
| Pantalla | Pantalla LCD a color multifunctional con puerto dearga USB | |||
| Modo de control de crucero | Disponible | |||
1.3 Las piezas principales série X

1) pantalla LCD
2)bloqueo de palanca para elajuste de laaltitude del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) suspENSION delantera
6) luz delantera
7) guardaarro delantero
8)istema de plegado
9) luztrasera
10) pata de soporte de estacionamento
11) maneta de freno
12) neumático delantero de aire
13) neumático trasero de aire
14) guarda barro trasero
15) freno de disco trasero
1.4 Especificaiones sociales series X
| Modelo | X1 | X5S |
| Potencia del motor | 400W | 500W |
| Tipo de motor | Motor DC sin escobillas | |
| Capacidad de energia | 120kg | |
| Material | Aleacion de magnesio | |
| Velocidad | 30km/h | |
| Dimensión desplegado | 1150x540x1180mm | |
| Dimensión plegado | 1060x190x380mm | |
| Peso | 13kg | 15kg |
| Autonomía | 30-35km | 40-50km |
| Freno | Freno de discoTRSero | |
| Tamaño del chasis | 19cm | |
| Voltaje de la batería | 36V | 48V |
| Intensidad de la batería | 10Ah | 13Ah |
| Tipo de la batería | Batería de litio | |
| Voltaje de entrada | AC100-240V | |
| Corriente de salida | 2A | |
| Tiempo de energia | 5h | 7h |
| Color | Negro/blanco | |
| Capacidad de subida | 15 grados | |
| Tamaño de las ruedas | 10 pulgadas | |
| Tipo de ruedas | Ruedas neumáticas delantera y trasera | |
| Pantalla | Pantalla LCD a color multifunctional con puerto dearga USB | |
| Estado de control de crucero | Disponible | |
1.5 Las piezas principales série Y

1) pantalla LCD
2)bloqueo de palanca para el ajuste de la.altura del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) doble suspENSION delantera
6) luz delantera
7) guardabarro delantero
8) problema de plegado
9) luztrasera
10) pata de soporte de estacionamento
11) maneta de freno
12) asiento
13) bloqueo de palanca para ajustar la.altura del tubo del asiento
14)istema dePEGado del asiento
15)neumático delantero de aire
16)neumático trasero de aire
17) doble suspENSION triturERA
18) guardabarro trasero
19) luz intermitente delantera
20) luz intermitente trasera
21) freno de disco trasero y delantero
1.6 Especificaiones sociales series Y
| Modelo | Y5S | Y10 |
| Potencia del motor | 500W | |
| Tipo de motor | Motor DC sin escobillas | |
| Capacidad de energia | 120kg | |
| Material | Aleacion de aluminio | |
| Velocidad | 30km/h | |
| Dimensión desplegado | 1200x570x1190mm | |
| Dimensión plegado | 1150x210x430mm | |
| Peso | 20.5kg | 20.5kg |
| Autonomía | 40-50km | 40-50km |
| Freno | Freno de disco trasero y delantero | |
| Tamaño del chasis | 21cm | |
| Voltaje de la batería | 48V | |
| Intensidad de la batería | 13Ah | 26Ah |
| Tipo de la batería | Batería de litio | |
| Voltaje de entrada | AC100-240V | |
| Corriente de salida | 2A | |
| Tiempo de energia | 7-8h | 12-13h |
| Color | Negro/blanco | |
| Capacidad de subida | 15 grados | |
| Tamaño de las ruedas | 10 pulgadas | |
| Tipo de ruedas | Ruedas neumáticas delantera y trasera | |
| Pantalla | Pantalla LCD a color multifunctional con puerto dearga USB | |
| Modo de control de crucero | Disponible | |
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El patinete eletrico Joyor es unvehiculo de transporte personal y está diseado solo para una persona. Por favor, no transportar a un pasajero en este patinete eletrico.
- El patinete eletrico Joyor está diseñado solo para niños. Las personas menores de 16 años no peuvent usar este vehiculo.
- Por favor, usar un casco de seguridad cuando viaje en el patinete electrico.
- No conducir el patinete eletrico en superficies inseguras o fuera de la carretera.
- Practicar en un espacio libre de tráfico en el niven 1 de velocidad antes de circular en el carril para bicycletas.
- Durante las operaciones de montaje, siempre mantener ambas manos en el manillar y también pies en la tabla de pie. Por favor, noURTAR sobre la tabla de pie.
- No apagar la corriente del motor cuando conducce el patinete electrico.
No intentar superar en el patinete sobre un peldaño de mas de 3 cm. Esto peutcaesar daño al conductor o el vehiculo. - Al viajar por carreteras con superficies accidentadas o con baches, por favor, reducir la velocidad del patinete electrico o dejar de conducir el vehiculo
- El usuario debeajustar laaltitude del tubo del manillar de acuero con su altitude para garantizaruna conducccion segura, estable y comaoda.
No使用者 patinete elctrico Joyor en superficies resbaladizas, como aceite o hielo. - No使用者 el patinete eletrico Joyor en conditiones climaticas con temperatas inferiores a -5C.
No dejar el patinete eletrico sumergido en una profundidad de agua de mas de 3 cm para evaporar dañar las partes electricas del vehiculo. - Evitar utiliser el patinete eletrico Joyor en conditiones climaticas adversas, como lluvia, nieve o tormentas de viento para evacitar accidentes. Si viaja en estas conditiones, nunca exceder la velocidad de 10km/h .
Si el patinete electrico no se usa por mas de 30 días, cargarlo regularmente al menos cada 30 días.
3 INSTRUCCIONES DE OPERATION
3.1 Plegar/desplegar

3.2 Pantalla

1) interruptor
2) interruptor de velocidad
3) gatillo de acceleración
4) indicador del nivel de la velocidad
5) indicador de la velocidad
6) indicator multifunción
7) indicator del nivel de energia de la bateria
8) Puerto de cargo USB para sus dispositivos electrónicos
Modelo: 882
Voltaje de trabajo: compatible con DC24V / 36V, compatible con 36V / 48V
Conexión de cables:
- Cable rojo ( + ) : Entrada de polo positivo
- Cable negro (GND): polo negativo
- Cable azul (DS): cerradura electrica de la puerta del controlador
- Cable verde (RX):reichacion de comunication
- Cable blanco (TX): lanzamento de通讯
Joyor Guia del Nombre

Los botones:
Presione prolongadamente el boton ON / OFF para encender la pantalla, presione brevemente ON / OFF para cambiar entre ODO, TRIP, V, A, E, TM en el indicator multifuncion
- Mantenga presionado el botón ON / OFF para apagar la pantalla
Presione prolongamente M y ON / OFF al myismo tiempo para entrada en modo de configuracion de parameros. Presione brevemente el boton ON / OFF para携带 entre los paramedos. Presione brevemente M para携带 la configuracion. Mantenga presionada la tecla M y ON / OFF al myismo tiempo para guardar y salir
- Mantenga presionado M para encender las luces
FunciOn de la pantalla
Indicación de velocidad, indicación de potencia, indicación de número de error, indicación de luz delantera, indicación de modo de control crucero, indicación de nivel de velocidad, kilometraje total, kilometraje燮ico, voltaje en tiempo real, corriente de funciona, tiempo de funciona, modo de arranque
Protocolo de comunicacion: UART
Indicador multifunción
Kilometraje total ODO, kilometraje unico, TRIP, voltaje en tiempo real V, corriente de funcionaamento A (no disponible), tiempo de funcionaamento TIME,,)#:de error E
Códio de error E
Cuando el symbolo! está parpadeando, presione brevamente botón on/off interruptor para ingresar al modo de análisis de erros. Cada número del已久的 error corresponda a un problema spécifique de lasuma眼看:
ERRO 1: fallo del motor
ERRO 2: fallo del acelerador
ERRO 3: fallo de la centralita
ERRO 4: palanca de freno desconectada
ERRO 5: proteccion contra baja tension
ERRO 6: fallo de comunicación, la pantalla no pueda Obtener la calidad de la centralita
ERRO 7: error de comunicación, la centralita no pueda Obtener la calidad de la pantalla
Joyor Guia del Nombre

Indicador del niveau de la velocidad
Presione breveamente la tecla MODE, cambie el nivel de velocidad, 1 es el nivel mas lenta, 3 es el nivel más rápido
Nivel 0 significa que el patinete no va.
Luz delantera
Para encender la luz delantera, mantenga presionada la tecla MODE
Control de crucero
Mantenga presionado el acelerador a la mesma presion durante 5 segundos para activar el modo de control de crucero. Para desactivar el modo de control de crucero, use la manija del freno.
Selección de modo de inicia
ZERO - el modo de inicio cero está activado
NON - el modo de iniciodistinctodezero estáactivado
Indicator USB
Cuando un dispositivo está connectado al puerto USB, el indicator USB se illumina. Cuando el indicator USB está parpadeando, la corrente de energia excede los 500 mA, el modo de protección está activado automatistically.
Configuración y definición de parámetros
Presione prolongadamente M y ON / OFF al mesmo tiempo para entrada en modo de configuración de parámedros. Presione
brevamente el botón ON / OFF paracaebrar entre los parámetros. Presione breve M paracaebar la configuración.
Mantenga presionada la tecla M y ON / OFF al quello tiempo para guardar y salir
P01: brillo de la luz delantera: 1 más oscuro, 3 más claro;
P02:idad de kilometraje:0-km;1-miles;
P04: tempo de mode de suspensa: 0 - desactivado; outros他们在 para el tiempo de activacion del mode de suspensa, rango:
1-60 (minutes);
Joyor Guia del Nombre

P06: diámetro de la rueda: unidad, pulgada; precision: 0.1;
P07: número de imanes de medida: Rango: 1-100;
P09: modo de inicio: 0 - inicio cero; 1- iniciodistinctode cero;
P12: par de arranque: rango: 0-5, 0 el más débil, 5 más fuerte;
P15: configuración del percentaje de la seals deccionamento del motor, para lograr la función de limite de velocidad de PO8) La velocidad maximala se establiece en 100
P16: la funciona de crucero en tiempo real: 1 activado, 0 desactivado
P17: func i de sincronizacion de faro: 1 del inico de los faros y la retroiluminacion no este encendida, 0 luces de arranque y retroilumination
P99: una configuración de recuperación de teclas (en la interfaz de configuración de parámetros P99, presione y mantenga presionada la tecla MODE durante 5-6segundos todos los parámetros para restuarar el primer arranque de la configuración inicial)
3 INSTRUCCIONES DE OPERATION
3.3 Instrucciones de operaciones de montaje
3.3.1 Antes de montar
Elegir un lugar adecuado para montar.
- Desplegar el patinete de acuerdo con las instrucciones.
- Ajustar la alta del tubo del manubrio según su alta.
3.3.2 Montaje
Presionar el boton de encendido para encender el patinete eletrico. La velocidad está configurada por defecto a nivel 1.
- Por razones de seguidad, el patinete eletrico Joyoriene un diseño de arranque seguro que significa que el motor puede arrancar solo cuando la velocidad del vehiculo es superior a 0.Esta func tion impide el arranque del motor cuando se presiona el mango de aceleracion por error. Para comenzar las operaciones de montaje,poner un pie en el patinete y el other pie en el sueyo y patearlo como un patinete clasico. Cuando el patinete está en movimiento y su velocidad es superior a 0,
JOYOR
Joyor Guia del Nombre
usar suavamente el mango de aceleracion para arrancar el motor. Una vez que el motor arranca, colocar el other pie en la base del patinete y continuar montando.
- Al conducir, ajustar el nivel de velocidad de 1 a 3, usar luces y bocina de acuerdo a las conditiones de la carretera y segun la situacion.
- Tener enIELD a funcion de control de crucero. La funcion de control de crucero se activa cuando se presiona el mango de aceleracion con la mesma presion durante 3 segundos.
- Tener en cuenta la posibidad de obstáculos repentinos e impredecibles en su camino y controlar el nivel de velocidad.
3.3.3 Frenado
- Utilizar el mango del freno trasero para frenar en circunstancias normales. Usar el mango del freno delantero para los modelos series Y o su pie para frenar en situaciones de emergencia.
- Cuanto mayor sea la presión que pone, mayor sera la fuerza de frenado. Tener en cuenta que el frenado brusco pueda provocar un accidente debido al deslizamente de las ruedas, la perdida de equilibrio y la falla del vehiculo. El frenado fuerte también puede causar daños a los neumáticos.
4 MANTENIMIENTO
4.1 Camaras
- El patinete eletrico Joyor usa neumáticos elásticos de goma. Cuando los neumáticos está gastados o tienen una perforación, deben reemplazarse OPPORTUNAME.
- Ponerse en contacto con el distribuidor oficial para reemplazar los neumáticos originales.
- Inspeccionar su patinete y sus neumaticos todos los times, comprobar si los tornillos estan lo suficientamente apretados. Si esan sueños, apretarlos.
4.2 Bateria
- El patinete eletrico Joyor está equipado con una batería de polimero de litio. La vida fácil promedio de la batería es de 1000 ciclos. Bajo uso y mantenimiento normales, la vida fácil de la batería generalmente pueda alcanzar más de 1000 ciclos.
Joyor Guia del Nombre
- Antes de usar el patinete por primera vez, cargar la bateria con unaarga completa.
- Evitar agotar totalmente la bateria de su patinete antes de cargarla. Siempre asegurar de queonga un minimo del 10% dearga. Para un rendimiento satisfactorio del vehiculo, la bateria debecargarse como minimo al 50%
No dejar su patinete eletrico con una bateria significativamente descargada duranteunas horas. Cargarlo de inmediato. - Cuando guarde el patinete eletrico durante un periodo prolongado, asegurar de que la bateriaonga al menos un 40-50% de carga. Es recomendable cargar su patinete como minimo una vez cada 30 días.
Utilizar sempre el cargador Joyor original que corresponde al Modelo del patinete.
No dejar su patinete eletrico a una temperatura inferior a 0 o bajo el sol directo. Mantener la bateria seca. Las conditiones ambientales negativas peuventninger la bateria.
Las baterias de polimero de litio deben tratarse con extrema precauacion. La carga, el daño o el sobrecalentamente no apropiadosuenprovocar un incendio.No dejar que su patinete eletrico cargue sin superviion.No dejar el patinete elctrico para cargar durante la noche.Siempre supervisor el patinete eletrico,minteras se esta cargando y evitarque la bateria se sobrecargue.No usar,cargar odejaruna bateria danada sin supervision y seguir los protocolos del eliminacion de inmediato.
4.3 Cargador
El cargador proportionado por Joyor tiene una función de temporización de protección de cargo.
Instrucciones de energia
- Abrir la tapa del puerto de energia del patinete electrico y insertar el conector de calidad del cargador en el puerto de energia.
- Insertar el enchufe de alimentacion de entrada del cargador en la toma de corriente (AC110V-220V)
- La luz del cargador está roja para indicar que la energia está en progreso; cuando la luz del cargador se ilumina en verde, indica que la bateriaja está Completely cargada.
- Cuando cargue la bateria, colocarla en un ambiente seco y ventilado.
5 POLITICA DE GARANTIA
5.1 Alcance de la garantía
Esta garantia limitada cubre qualier defecto de material o mano de obra en los newos dispositivos Joyor acompanados por esta.
declaracion de garantia limitada por un periodo de 24 mees despues de la primera compra al por menor para las partes no
elctricas y para el patinete eletrico y por un periodo de 12 mees para la bateria, bajo instalacion normal, uso, serviceo y
mantenimiento
Solo los consumidos que compran este dispositivo a un distribuidor o revendedor autorizzato de Joyor pueda Obtener cobertura bajo esta garantía limitada.
5.2 Limitaciones de la garantía
Esta garantía limitada no cubre ningún problema causado por:
- Uso commercia, accidente, abuso, negligencia,CHOque, calor o humedad mas alla de las specifications del producto, instalacion incorrecta, operacion,ostenimiento o modificacion.
- Cualquier uso indefinido contrario a las instrucciones en la guía del usuario
- Mal funciona para ser produzido por otheros equipos
-Esta garantia limitada noiene validezsi un producto se devuelve con etiquetas eliminadas,dañas o alteradas de
cualquier alteracion (includa la eliminacion no autorizada deequalquier componente o cuberta externa). - Joyor no cubre el coste del envio nacional/internacional de la garantia en ningún momento.
5.3 Proceso de solicitudes de garantía
- Joyor no proportionsar a ninguna cobertura de garantia a menos que su reclamo cumpla con todos los términos de esta declaracion de garantia limitada y siga el procedimiento de devolucion adecuado.
- Para solicitar el service de garantía, ponsere en contacto con nosotros o ponsere en contacto con un distribuidor o revendedor autorizzato de Joyor.
Joyor Guia del Nombre

6 CONTACTENOS
Joyor E-Moving S.L.
Dicho
Por favor, ponser en contacto con el distribuidor oficial Joyoronde compru patinete eletrico
Sitio Web
1.3 Las piezas principales série X

1.5 Las piezas principales série Y

1.6 Especillas tiones tecnicas series Y