RCHE365K30XBN - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCHE365K30XBN BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador con congelador |
| Marca | Beko |
| Modelo | RCHE365K30XBN |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Refrigeración | Termostato ajustable de 1 a 5, temperatura media +5°C |
| Congelación | Compartimento congelador con capacidad de congelación rápida |
| Descongelación | Automática |
| Iluminación interior | LED, clase energética G |
| Balconeros ajustables | Sí, en la puerta |
| Cajón de verduras | Sí |
| Cava de vinos | Sí |
| Portabotellas | Sí |
| Huevera | Sí |
| Patas ajustables | Sí, en la parte frontal |
| Mantenimiento | Limpieza con agua tibia y bicarbonato, no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Toma de tierra obligatoria, desconectar antes de limpiar, no usar alargadores |
| Piezas de repuesto | Disponibles durante 10 años después de la compra |
| Garantía | 24 meses mínimo |
| Reparabilidad | Autorreparación posible (manijas, bisagras, bandejas, cestas, juntas); para el resto, contactar al servicio técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - RCHE365K30XBN BEKO
Preguntas de los usuarios sobre RCHE365K30XBN BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCHE365K30XBN - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCHE365K30XBN de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO RCHE365K30XBN BEKO
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
Le ayudará a usar el electrodomístico de manière<rápida y segura.
- Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Además, lea tambiénotirosdocumentossuministradosjuntoconel producto.
- Tenga en cuenta que este manual tambiénoulda ser valido paraothers modelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:
Information importante o consejos utiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

INFORMACION

ENERG

SUPPLIER'S NAME
MODEL IDENTIFIER


La información del modelo, tal como está almacenada en la base de datos de produits, pueda ser consultada en la网页 websumaente introduciendo el identificador del modelo (*) que se encontrarra en la etiqueta de clasificacion energetica.
2 Avisos importantes sobre la calidad 4
Finalidad prevista 4
Productos equipados con dispensador de agua: 8
Seguridad infantil 8
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 8
Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9
Información sobre el embalaje .9
Advertencia sobre la calidad de la salute 9
Consejos para el ahorro de energia ...9
3 Instalación 11
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 11
Antes de usar el frigorífico 11
Conexiones electricas 12
Eliminación del embalaje 12
Eliminación de su viejo frigorífico....12
Colocacion e instalacion 12
Cambio de la direccion de aperture de la puerta 13
Ajuste de los pies 13
Cambio de la bombilla de iluminación 13
4 Preparación 14
5 Uso del frigorífico/ congelador 16
Aviso de puerta abierta 18
6 Mantenimiento y limpieza 19
Proteccion de las superficies de plastico 19
- Estante de puerta adjustable
- Huevera
- Estante de puerta botellero
- Patas delanteras ajustables
-
Compartimento de congelación
-
Compartimento 0^
- Compartimento para verduras
- Estantes regulables
- Botellero
- Termostato de control
*OPCIONAL
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido,oniance sera valido paraOthers modelos.
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atencion la?singular informacion.No tener en!. cuesta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilitidad quedarian anulados.
Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de comprar del producto.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificios de ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la operacion de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecanico que no es recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los componentes del dispositivo para la conservacion de alimentos.
Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
- Con el fin de ser realizado por los clientses en casas de campo y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
- en entornos tales pensiones
- en Lugares similares que no-ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor
Finalidad prevista
Este aparato está disnéado para usarse en los siguientes enterornos:
interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usesar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando紊edeshacerse del aparato,le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizo la informacion
necesaria a estearto,
asico la relacion de
dontidades locales a las que
puede dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que pueda sufir daños en su Boca a causa del frío.
- Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podránestar.
No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
Desenchufe su frigorifico.
antes de proceder a su limpieza o deshielo. - No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientos cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
- Asegürese de guardar las bédidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacía arriba.
No almacene en el frigorifico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas. - No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe serutilrado por niños o por personas con sus facultades ficasas, sensoriales o mentalares reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Entre el punto de vista de la seguridad electrica,
es peligrosso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporar cualquier peligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación.
Existe peligro de lesionesgraves e incluo de muerte. - Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
- La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
- Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a性和 de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
- En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a ponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo
propietario, asegúrese deentarrag también estemanual de instrucciones.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableURTCAcaurar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No roceerca del frigorificosustancias que contengangases inflamables talescomo gas propano paraevitar riesgos de incendio yexplosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
- No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que PODRIAN caer al abrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio. - El frigoríficoURTDA MOVERSE SI LOS PIES NO ESTAN ADECUADAMIENTE ASENTADOS EN EL SUELO. Fijar ADECUADAMIENTE LOS PIES DEL FRIGORÍFICO EN EL SUELO PUEDE*AUYAR A EVITAR QUE SE Mueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacío entre todos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo contrario,oulda formarse
humedad en las paredes.
adyacentes.
- Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).


Productos equipados con dispensador de agua:
- La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilizes una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Siusted no hace como controlar la presión del agua, pida lapellada de un plomero professionnel.
- Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalacion,
siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalacion.Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalacion.
- No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者.
- No se leece un minimo de 33^ F (0.6°C) y un máximo de 100^ F (38°C).
Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para hacer que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

Este producto es
conforme con la directiva
de la UE sobre residuos de
aparatos electricos y
electrnicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este
producto incorpora el
simpilo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).
Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto+junto con sus los residuos domesticos normales y deothers típos al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricosyelectrnicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialcados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje+junto con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
Advertencia sobre laseguidad de la salute
Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placadatasinos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.
Jamásarrojeelaparatoalfuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
-
No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
-
No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congélar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instruciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
- Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo suiviente:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.

- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes paraatarla condensacion.
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
- Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[si ha sido tenada con el peñado], Las cuñas de plastico proportionsaran la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. AlAbrir la puerta del frigorífico,la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
-
Se oye un sonido cuando arranca el comprisor. El liquido y los gases contentsidos en el sistema de refrigeracion puede también tener ruidos, incluo awhile el comprisor no está funciona, lo cual es normal.
-
l condensador de su aparato se enquiryra en la parte trasera tal y como se muestra mas bajo. Para mejorar la eficiencia energetica con un menor consumo, tire del condensador hacía usted tal y como se muestra en la ilustración. La posición del condensador se fijafirmamente mediante un mecanismo de cierre en los recipientes superiores de cada性和 el caliado.
-
OPPLICAL

- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes paraatar la condensacion.
Conexiones electricas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
- El enchufe de alimentacion debesar fácilmente accesible tras la instalacion.
-
La tension specifications debe correspond a la tension de la red electrica.
-
No use cables de extension ni enchufes multibles para conectar laidad.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire jusqu con los residuos domesticos normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destruyanos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios
técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la(Maxima)eficacia,debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adecuada.Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared,debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.Si el sueño está cubierto con una alfombra,debertelevar el frigorífico 2,5cm del sueño.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puede携带 la direccion de aperture de la puerta de su frigorífico en función del lugar en donde lo use. En tal caso, póngase en contacto con el servicios técnico autorizado más(PRXTIMO).
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la?sigue ilustración. La españaca correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algoien que levante ligeramente el frigorífico.

Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombillautilizada para iluminar el frigorifico,pongase encontacto conel Servicio的技术o autorizzato.
Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
Las lámparas realizadas en este electrodométrico soportan una condiciones fisicas extremas como temperatas inferiores a -20^
4 Preparación
- Para uso no empotrado: "este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilisé como electrodomístico empotrado.
- El frigorífico debe instalarseøjando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 5^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
- Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
- En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del(other,debe estar una separación no inferior a 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras.SEIS horas.
No abra la puerta con Frequencia.
No deposit alimentos en el interior. - No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
-
Guarde el embalaje original para futuros traslados.
-
Para un consumo electrico reducido yolestes conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congeladordeferán estar siempre en uso.
- Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable evaporarrialquier tipo de contacto con el sensor.
- En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 Minutes después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulseequalquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果 de la aperture/ clausura de la puerta del producto durante el funcionaimiento, la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.
- Puesto que el aire caliente y humedo no penetrada directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en conditiones suficientes para proteger sus alimentos. Las失落s y componentes como el compresor, ventilador, calentador, descongelador, iluminación, pantalla, etc. funciona en达成 con las necessities de consumo最小 de energia en estas circunstancias.

5 Uso del frigorífico/congelador

La temperatura de funciona para se regula mediante el mando de control de temperatura.

(Or) Min. Max.
0=El sistemas de refrigeracion está apagado.
1=el ajuste de enfiambre más bajo (el ajuste más caliente).
5=Elajuste de refrigeracionmas alto (elajuste mas frío).
La temperatura media en el interior del frigorífico deben ser deunos +5 ^ C
Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.
Tenga en cuenta que habra differentes temperatas en el area de refrigeracion.
La zona más fria se encuesta situada justo encima del compartmento de las verduras.
La temperatura interior depende assimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
Una aperture Frequente de la puerta provoca un aumento de la temperature del interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes possible cuando de cada uso.
La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos:
- Temperatasestaciones,
- Abrir la puerta frecmente ydeajarla abierta durante largos periodos de tiempo,
- Ponga alimentos en la nevera sin tener que enfriarlos hasta la temperatura ambiente,
- Laubicación del frigorífico en la estancia (porejemplo, que está expuesto a la luz solar).
- Puedeaablarasvariacionesde la temperaturaacausa de tales motivosusandoeltermostato.Losnumerosalrededor delbotondel termostato indican losgrados de enfiambre.
Si la temperatura ambiente es superior a 32^, colocque el termostato al maximo.
Si la temperatura ambiente es inferior a 25^, colocque el termostato al minimo.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido,oniances sera valido paraOthers modelos.
5.1. Refrigeración
Almacenimiento de los alimentos
El compartmento refrigerador está destinado al almacenamento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.
Almacene los productos lácteos en el compartmento refrigerador/ congeladora a.
Las botellas peuvent guardarse en el portobotellas o en el estante para botellas de la puerta.
La carne cruda se conserva mejor en bolsas de polietileno bajo el compartmento inferior del refrigerador/congelador.
Deje enfriar los alimentos y las bebidas calientes antes de introducirlos en el frigorífico/congelador.
- Atencion
El alcohol concentrado debe depositarse unicamente en posicion vertical y firmamente cerrado.
- Atencion
No guardar en el frigorífico sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables (botes de nata a presión, aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión.
5.2. Colocar los alimentos
| Huevera | Huevos |
| Estantes del compartmento frigorífico | Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados |
| Estantes de la puerta del compartmento frigorífico | Alimentos obebida en envases niños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón de frutas y verduras | Verduras y frutas |
Deshielodelaparato
El aparato dispone de deshielo automatico.
-
El volumen máximo de almacenimiento de alimentos congelados se obtiene sin utilizar los cajones y la cubierta del estante superior presente en el compartmento congelador. El consumo energetico declarado para el frigorífico corresponde al funcionaimiento con el compartmento congelador lleno y sin utiliser los cajones ni la cubierta del estante superior. Use la bandeja de rejilla en la parte inferior del compartmento congelador para un mejor Consumo energetico.
-
Se recomienda que coloque alimentos en la parte superior del congelador para el primer congelado.

Aviso de puerta abierta
*optional
El frigorífico emitirá una seals acústica de avis cuando la puerta del compartmento del frigorífico permaneceza abierta durante un cierto periodo de tiempo.Esta seals acústica de avis cesará cuando se pulseequalquier botón del indicator o se cierre la puerta.
6Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras ablillantadoras.
En el caso de produits con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos para limpiar la superficie exterior del producto. Las esponjas u除外 tipo de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séqueló con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ydea la puerta entre abierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos afladas y abrasivas ni jabon, products de limpieza domesticos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.
Protection de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al servicei technique. Illo peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que的一些 de las caracteristicas mentionadas no estén presentes en su producto.
El refrigerador no funciona
- ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma corriente.
- ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al在哪可以達到frigorífico? Revise los fusibles.
Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
- Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y ciderre de la puerta. Ni alto de humedad ambiental. Almacenamier de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
- Ponga el termostato a una temperatura más baja.
- Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia.
- Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
- Enjugue el agua condensada con un pañoseco y compruebe si la condensación persiste
El compresor no funciona
- El dispositivoTERMICO protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado.
- Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosodos 6minutos.Llame al增值服务专业技术 si su frigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo.
- El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automatica. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica.
- El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
- ¿Esta la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido来电rico. Llam a su electriccista.
El frigorífico está en función bajo con Frequencia o durante periodos prolongados.
- Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Esto esperfectamente normal. Los frigorificos de mayor時間 funciona durante más tiempo.
- Es possible que la temperatura ambiente de estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
- Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse por completeo.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientesuen occasionar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura dealmacenimiento seguro.
- Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífice hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
- Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya dejadoentriesabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
- El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
- La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o daß hace que el frigorífic funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.
La temperatura del congeladores es muy baja,@m间隙as que la del frigorífico es correcta.
- La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja,@m间隙as que la del congelador es correcta. - La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerífico.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorifico se está congelando. - La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigeró.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. - La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
- Es possible que la puerta se haya quedado entre abierta. Cierre la puerta del todo.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
- Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiambremente completo del frigoríficoledgea un tiempo debido a su tiempo.
| Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reoj saliendo del frigorífico. |
| • Este ruido Proceed de la electróválvua del frigorífico. La electróválvua garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comolover a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía. |
| El nivel de ruidos propios del functionamento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. |
| • Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuventchangiar en función de las variaciones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Vibraciones o ruidos. |
| • El suelo no está nivrado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo está nivrado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. • El ruido puededeberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico. |
| Puede oíse ruidos como si un láquido se detramara o se pulverizara. |
| • Los láquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de functionamento del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Puede oíse un ruidoparecido al viento. |
| • Seutilizar ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfrié con eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| ·El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna. |
| ·Las puertas estánenta abiirtas. Asegúresede que las puertas estén Completelycerradas. |
| ·Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frequencia o que sehayan dejado abiirtas durante un periodoprolongado. Abra las puertas con menorfrecuencia. |
| Hay humedad en el exterior delfrigorífico o entre las puertas. |
| ·Puede que haya humedad ambiental. Estoesperfectamente normal en climas humedos.Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. |
| Mal olor en el interior del frigorífico. |
| ·El interior del frigoríficoDebe limpiarse.Limpie el interior del frigorífico con unaesponja empapada en agua caliente o aguacon gas. |
| ·Es posible que el olor provenga de algoonrecipiente o envoltorio. Utilice除外recipiente o materiales para envolver de una marcdiferente. |
| La puerta (o puertas) no se cierra. |
| ·Puede que los paquetes de alimentadosepositados no dejen que las puertas secrirren. Recoloque los paquetes que estenobstruyendo la puerta. |
| ·Es probable que el frigorífico no está enposióncompletely vertical sobre elsuelo y que oscile si se lo mueve ligeramente.Ajuste los tornillos de elevación. |
| ·El suelo no está nivelado o no es firme.Compruebe que el suelo está nivelado y quesea capaz de soportar el peso delfrigorífico. |
| Los cajones están atascados. |
| ·Es possible que alcun-alimento toque techo del cajón. Cambie la distribución de losalimentos en el cajón. |
| Si la superficie del producto estácaliente |
| ·Puede observarse altas temperaturatestre las dos puertas, en los paneles lateralesy en la parrilla trasera@mstead esenfunctionamento.Se tratate de algonormal y no requiere mantenimiento delservicio. |
EXENCIón DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA
Es possible que algunas fallas (simples) sean tratadas de manière adecuada por el usuario final sin que se plantee ningún problema de seguridad o uso no seguro, siempre y cuando se lleven a cabo bajo de los limites y de conformidad con las siguientes instrucciones (vease la section "Autorreparación").
En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación" que se enquiry a continua, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados para evaporar problemas de seguridad. Se considera un reparador professional registrar el que ha tenido acces a las instruciones y a la lista de piezas de repuesto de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descriitos en los actos legislátivos en virtud de la Directiva 2009/125/CE.
No obstarte, según las conditiones de la garantía, sólo el agente de servicios (por ejemplo, los reparadores profesionales autorizados) al que pueda llamar utilizar el número de téléphone que figura en el manual de usuario/tarjeta de garantía o bien a�ables de su distribuidor autorizado puede prestar servicios. Por consiguiente, por favor,onga en cuenta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales (no autorizados por Beko) anularán la garantía.
Autorreparación
El usuario final pueda realizar la reparación por su cuenta conarto a las siguientes piezas de repuesto: manijas de puertas,
bisagras de puertas, bandejas, cestas y juntas de puertas (una listaactualizada también estará disponible en support. beko.com
a partir del 1 de Marzo de 2021).
Por othera parte, con el fin de garantizar la seguridad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparacion citada se llevar a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparacion o las que estan disponibles en support.beko. com Para su calidad, desenchufe el producto antes de intentarequalquier autorreparacion.
La reparación y losintentos de reparación por parte dellos.usuariosfinalesde piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contentsidas en los manuales de usuario para la autorreparacion o que está disponible en support.beko.com, podrjancause problemas de seguridad no atribuibles aBeko,y anularianla garantia del producto.
Porarlo,esmuy recomendableque los 用户os finallese abstengan de intentarrealizarlas reparaciones que estenfuera de la lista de piezas de repuestosmencionada,comunicandose en talescasos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadoresprofesionales registrados.Alcontrario, dichosintentos por parte dellos 用户sfinallespuede provoc problemasde seguidad y dañar el producto y, en consecuencia,provocarcendidios,inundaciones,electrocución y lesionespersonales graves.
ConARRYejemplar,pero no limitado aello,lassiguientes reparacionesdebendirigirsealos autorizados
reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeracion, plac主要领导, tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc.
En caso de que los usuario finals no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor nooulda serconsiderado responsable.
La disponibiliad de piezas de repuestos del refrigerador que ha acquirido es de 10 años.
Durante este periodo, las piezas de repuestos originales estarán disponibles para el funciona apropiado del refrigerador.
La duración minima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24配送es.
"Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energetica "G".
La fuente de iluminación de este producto sóloDebe ser sustituida por reparadores profesionales.
Caro CLIENTE,
A etiqueta no lado esquerdo interior indica o tipo de gás uso no produits.