KENWOOD KVT-717DVD - Radio del coche con dvd

KVT-717DVD - Radio del coche con dvd KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KVT-717DVD KENWOOD en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KVT-717DVD - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KVT-717DVD

Categoría : Radio del coche con dvd

Tipo de producto Reproductor de DVD para automóvil con pantalla táctil
Características técnicas principales Pantalla LCD de 7 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles, compatible con formatos de video MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, AVI, JPEG
Alimentación eléctrica 12 V CC
Dimensiones aproximadas 178 x 100 x 150 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio de automóvil, Bluetooth para llamadas manos libres
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12 V
Potencia 4 x 50 W (máx)
Funciones principales Reproducción de DVD, CD, radio FM/AM, conexión USB, Bluetooth, entrada AUX
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar la pantalla y la carcasa, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante o distribuidores autorizados
Información general Verificar la compatibilidad con su vehículo antes de la compra, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - KVT-717DVD KENWOOD

¿Cómo reiniciar el KENWOOD KVT-717DVD?
Para reiniciar su KENWOOD KVT-717DVD, mantenga presionado el botón 'Reset' ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender.
¿Por qué mi KENWOOD KVT-717DVD no lee los DVD?
Asegúrese de que el DVD esté correctamente insertado y que no esté rayado. Verifique también que el formato del DVD sea compatible con el reproductor. El KENWOOD KVT-717DVD es compatible con los formatos DVD-Video, DVD-R/RW y DVD+R/RW.
¿Cómo conectar mi teléfono al KENWOOD KVT-717DVD?
Para conectar su teléfono, use un cable USB o Bluetooth. Para Bluetooth, active el Bluetooth en su teléfono y busque el KENWOOD KVT-717DVD en la lista de dispositivos disponibles.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla del KENWOOD KVT-717DVD?
Acceda al menú 'Configuraciones' del dispositivo, luego seleccione 'Pantalla' donde podrá ajustar el brillo de la pantalla según sus preferencias.
¿Cuál es el formato de audio compatible con el KENWOOD KVT-717DVD?
El KENWOOD KVT-717DVD es compatible con varios formatos de audio, incluyendo MP3, WMA, AAC y WAV.
¿Cómo actualizar el firmware del KENWOOD KVT-717DVD?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de KENWOOD en una memoria USB, luego inserte la memoria en el dispositivo y siga las instrucciones en pantalla.
Mi KENWOOD KVT-717DVD no enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique las conexiones de alimentación. Asegúrese de que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, intente desconectar el dispositivo durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo activar la función GPS en el KENWOOD KVT-717DVD?
Asegúrese de que la antena GPS esté correctamente conectada y que el mapa de navegación esté insertado. Acceda al menú 'Navegación' para activar la función GPS.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche con dvd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KVT-717DVD - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KVT-717DVD de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KVT-717DVD KENWOOD

*Sólo para KVT-817DVD

22 | Español B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 22

05.5.20 2:47:16 PM

Procedimiento de instalación

1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de

encendido y desconecte la batería -.

2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables

de entrada y salida para cada unidad.

3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de

4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:

tierra, batería, encendido.

5. Conecte el mazo de cables a la unidad.

6. Instale la unidad en el automóvil.

7. Conecte nuevamente la batería -.

8. Haga una reposición del sistema (reset).

  • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
  • No desconecte el fusible desde el cable de encendido (rojo) ni el de la batería (amarillo). El suministro de alimentación debe estar conectado a los cables a través del fusible. 2PRECAUCIÓN
  • Si no se activa la alimentación (o si está activada, pero se apaga inmediatamente), es posible que el cable de altavoz tenga un cortocircuito o esté tocando el chasis del vehículo y la función de protección pueda haberse activado. Por lo tanto, se debe revisar el cable de altavoz.
  • Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
  • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
  • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
  • Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados.
  • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo.
  • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero.
  • Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente.
  • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Español | B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 23

05.5.20 2:47:19 PM

Conexión Cuando se manipule un cable óptico para el cableado, tenga cuidado de no exceder el radio mínimo de plegado del cable de 30 mm. Si sobrepasa el limite mínimo de plegado, es posible que se dañen las fibras ópticas dentro del cable óptico. Salida óptica (sólo para KVT-817DVD) Unidad monitor 30R Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^). (sólo para KVT817DVD) Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. (Negro) Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo utilizando el Cable del sensor de estacionamiento (verde) conector relé suministrado. Accesorio 4 PRK SW Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo Al interruptor de control de iluminación del automóvil Cable de sensor de marcha atrás (rosa) REVERSE Cable de reductor de luz (naranja/blanco) ILLUMI Entrada del mando a distancia de A la dirección remota la dirección (azul claro/amarillo) Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) REMO.CONT Interruptor de la llave de encendido ACC

Cable del encendido (rojo)

Cable de la batería (amarillo)

Caja de fusibles del automóvil ACC (5A)

BATT Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil) Unidad receptora (lado delantero)

PRE OUTPUT AV OUTPUT Batería Entrada de antena FM/AM Cable de antena Al sistema del subwoofer VIDEO AV INPUT 2

FM /AM ANTENNA

R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO]

Accesorio 5 Accesorio % (sólo para KVT-817DVD)

Accesorio 1 Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil) (10A) Cable de la batería (amarillo) Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el teléfono Cable de silenciador (marrón) o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el manual de navegación.. MUTE Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del Cable de control de la antena del motor (azul) amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. ANT CONT Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéctelo al Cable de control de potencia (azul/blanco) terminal de control de potencia respectivo. P. CONT Cable de control del amplificador externo Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de (rosado/negro) control del amplificador externo. EXT.CONT 24 | Español B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 24

05.5.20 2:47:20 PM

Cambiador de disco, etc. (optativo) Accesorio 3 (sólo para KVT-817DVD) (Verde) Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^). (sólo para KVT-817DVD) Cable de conexión (Suministrado con el cambiador de disco) Unidad receptora (lado trasero) Entrada óptica (sólo para KVT-817DVD) Cable de conexión (Incluido en el sistema de navegación) Accesorio 2 Sintonizador de TV (optativo)

TV ANTENNA INPUT

Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) FRONT L Al altavoz delantero izquierdo Gris/Negro Gris

Al altavoz delantero derecho Verde/Negro Verde REAR R Sistema de navegación (optativo) Blanco/Negro

Al altavoz trasero izquierdo Púrpura/Negro Púrpura

Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Al altavoz trasero derecho Español | B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 25

05.5.20 2:47:22 PM

■ Salida de preamplificador delantera

  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera
  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer (MONO) Es posible utilizar el accesorio opcional % cuando se vaya a conectar el sitema estéro subwoofer a los terminales de entrada. ■ Salida de preamplificador central ■ Entrada de cámara de vista trasera
  • Entrada visual (amarilla) ■ Salida de audio/visual
  • Salida visual (amarilla)
  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 1
  • Entrada visual (amarilla)
  • Entrada izquierda de audio (blanca)
  • Entrada derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 2
  • Entrada visual (amarilla)
  • Entrada izquierda de audio (blanca)
  • Entrada derecha de audio (roja) 26 | Español B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 26

05.5.20 2:47:24 PM

■ Salida de preamplificador delantera

  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera
  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer
  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de cámara de vista trasera
  • Entrada visual (amarilla) ■ Salida de audio/visual
  • Salida visual (amarilla)
  • Salida izquierda de audio (blanca)
  • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 1 (KVT-717DVD) Entrada de audio/visual (KVT-747DVD)
  • Entrada visual (amarilla)
  • Entrada izquierda de audio (blanca)
  • Entrada derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 2 (sólo para KVT717DVD)
  • Entrada visual (amarilla)
  • Entrada izquierda de audio (blanca)
  • Entrada derecha de audio (roja) Español | B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 27

05.5.20 2:47:24 PM

Instalación para la unidad del monitor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica Accesorio 6 (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación para la unidad receptora

1. Instale los soportes de instalación 0 a los lados de la

unidad escondida utilizando los pernos 8. Soportes de instalación (Accesorio 0) Pernos sems (M4 × 8 mm) (Accesorio 8)

2. Utilice el tornillo de rosca cortante 9 para asegurar la

unidad escondida al panel de audio. Tornillo autorroscante (ø4 × 16 mm) (Accesorio 9) 28 | Español B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 28

05.5.20 2:47:25 PM

Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina)

1. Enganche la uña de la herramienta de

extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Herramienta de extracción (Accesorio 7) Uña Cierre

2. Después de extraer la parte inferior, libere

de la misma manera los dos lugares del lado superior. ■ Extracción de la unidad

1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo

el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco duro de goma>. Herramienta de extracción (Accesorio 7)

2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con

arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.

3. Inserte profundamente las dos herramientas

de extracción 7 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.

4. Mueva la herramienta de extracción hacia

abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción.

5. Termine de sacar la unidad con las manos,

prestando atención para no dejarla caer. Español | B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 29

05.5.20 2:47:26 PM

Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes en los orificios mostrados en"●"

Accesorio @ (M5x6mm) o Accesorio # (M5x7mm) Abrazadera Accesorio @ (M5x6mm) o Accesorio # (M5x7mm) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Unidad de audio y otros Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) ■ Instalación en automóvil Toyota utilizando soportes en los orificios mostrados en "●"

Cuando se utilice la abrazadera indicada anteriormente, no es posible utilizar tornillos en los dos oficios de los lados derecho e izquierdo de la unidad.Si es así, apriete el soporte utilizando accesorios ! tal como se muestra a continuación.

1. Utilice accesorios ! a ambos lados tal como se muestra. Accesorio !

Unidad de audio y otros 30 | Español B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 30

05.5.20 2:47:28 PM

2. Monte la abrazadera a cada lado.

Accesorio @ (M5x6mm) Abrazadera Accesorio @ (M5x6mm) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio)

3. Tuerza los extremos del accesorio ! para fijar el soporte.

Utilice un destornillador de cabeza plana o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera. Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el soporte del mando a distancia (accesorio $). Para impedir que el mando a distancia caiga bajo sus pie, instálelo utilizando el soporte de mando a distancia. Si la unidad de mando a distancia cae bajo los pedales, interferirá con la conducción y puede ocasionar un accidente de tráfico. Cinta adhesiva por los dos lados (suministrada) Soporte de lmando a distancia $ Español | B54-4464-00̲00̲K̲Sp.indd 31

05.5.20 2:47:29 PM

Saída óptica (Apenas KVT-817DVD) (Preto) Cabo do sensor de estacionamento (verde) PRK SW Cabo do sensor de marcha-atrás (rosa) REVERSE Cabo de bateria (amarelo) BATT Entrada óptica (Apenas KVT-817DVD) Sintonizador TV (opcional)

TV ANTENNA INPUT

Suporte de controlo remoto $ Português | B54-4464-00̲00̲K̲Po.indd 41

05.5.20 2:48:56 PM

B54-4464-00̲00̲K̲Po.indd 42

05.5.20 2:48:57 PM

B54-4464-00̲00̲K̲Po.indd 43

05.5.20 2:48:57 PM

B54-4464-00̲00̲K̲Po.indd 44

05.5.20 2:48:57 PM