Sound & Cool 793 - Barra de sonido CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sound & Cool 793 CASO en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con refrigerador integrado y estación de carga |
| Marca | CASO |
| Modelo | Sound & Cool 793 |
| Funciones principales | Reproducción de audio Bluetooth, refrigeración de dos compartimentos, tira de LED, carga inalámbrica, puertos USB y USB-C |
| Compartimento izquierdo | Rango de temperatura ajustable de 3 a 8 °C |
| Compartimento derecho | Rango de temperatura ajustable de 6 a 12 °C, se puede desactivar (ajuste "OF") |
| Conectividad Bluetooth | Sí, alcance de aproximadamente 10 metros, nombre del dispositivo: "T-BAR" |
| Programas de sonido y luz | 5 programas: Pop, Jazz, Rock, Película, Auto |
| Carga inalámbrica | Superficie de carga inalámbrica para teléfonos inteligentes/tabletas compatibles |
| Puertos USB | 2 puertos USB y 1 puerto USB-C para la carga de dispositivos móviles |
| Capacidad de carga de la superficie de vidrio | 200 kg máximo |
| Alimentación eléctrica | Enchufe de red con protección 16A, cable de 3 metros máximo, sección 1,5 mm² |
| Limpieza | Paño suave y detergente neutro; no usar agua caliente ni productos abrasivos |
| Seguridad | Instrucciones contra incendios, explosiones y electrocución; no almacenar sustancias explosivas; no dañar el circuito de refrigeración |
| Piezas de repuesto | Inserciones deslizantes, tabiques separadores, cajones extraíbles, canal de cables |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra (válido en Alemania, Austria, Países Bajos) |
| Uso conforme | Uso doméstico para enfriar alimentos/bebidas, reproducir música y cargar dispositivos móviles |
Preguntas frecuentes - Sound & Cool 793 CASO
Preguntas de los usuarios sobre Sound & Cool 793 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sound & Cool 793 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sound & Cool 793 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO Sound & Cool 793 CASO
Índice de contenidos
1.1 Información acerca de este manual....72
1.2 Advertencias....72
1.3 Limitación de responsabilidad....72
1.4 Derechos de autor (copyright) 73
2 Seguridad 73
2.1 Uso previsto 73
2.2 Instrucciones generales de seguridad ....74
2.3 Fuentes de peligro....76
2.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales infl amables / Peligro de incendio o de explosión....76
2.3.2 Peligro de electrocución ....77
3 Puesta en marcha....77
3.1 Instrucciones de seguridad....77
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....77
3.3 Desembalaje 78
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....78
3.5 Conexión eléctrica 79
4 Estructura y funciones....80
4.1 Descripción general....80
4.2 Elementos operativos 81
4.3 Placa de especificaciones....81
5 Operación y funcionamiento 81
5.1 Ajuste de temperatura....81
5.2 Notas para la conservación de alimentos/bebidas en el aparato....82
5.3 Ajuste de la barra de sonido vía Bluetooth....82
5.4 Ajuste de la barra de luz LED 83
5.5 Programas de sonido y luz 83
5.6 Carga vía USB y USB-C....83
5.7 Estación de carga inalámbrica / Wireless Charging....83
6 Limpieza y conservación 84
6.1 Instrucciones de seguridad....84
6.2 Limpieza 84
6.3 Desescarche 84
6.4 Transporte del aparato 85
7 Resolución de fallas....85
7.1 Instrucciones de seguridad....85
7.2 Indicaciones de avería....85
8 Eliminación del aparato usado....86
8.1 Eliminación del embalaje 87
9 Garantía 87
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RUS
SE
PT
1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Esperamos que disfrute de su uso.
1.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del Sound & Cool (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, - operación,
- resolución de fallas y/o
- limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
1.2Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:

PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

PRECAUCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
NOTA
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
1.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indebidas
- modifi caciones técnicas, modifi caciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modifi caciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
1.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modifi caciones técnicas
2Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
2.1 Usoprevisto
Este aparato está destinado a un uso doméstico en interiores
- Refrigeración de alimentos y bebidas,
- Reproducción de música,
- Carga de terminales móviles vía USB, USB-C o con carga inalámbrica.
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico y en áreas de aplicación similares, p.ej. - salas de cocina para el personal de tiendas, ofi cinas y otras áreas de trabajo;
- en agricultura y para huéspedes de hoteles, moteles y otros alojamientos;
• B&B;
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.

ADVERTENCIA
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
NOTA
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
Si el cable de alimentación de este dispositivo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio al cliente o una persona cualifi cada similar para evitar peligros.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y sean conscientes de los peligros resultantes.
La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No realice ninguna modifi cación en el dispositivo ni en el cable de alimentación. Encargue las reparaciones únicamente a un taller especializado, ya que los dispositivos reparados incorrectamente ponen en peligro al usuario. Tenga en cuenta también las condiciones de garantía adjuntas.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ Extraiga los cajones por las manijas incorporadas. Preste atención a que sus dedos no queden aprisionados entre los cajones y el aparato.
NOTA
En caso de tener que que desconectar rápidamente el dispositivo de la red eléctrica, el enchufe debe estar fácilmente accesible.
Para evitar la contaminación de los alimentos, observe las siguientes instrucciones:
- Si los Compartimento de alimentos están abiertos durante un periodo de tiempo prolongado, la temperatura en los compartimentos del aparato puede aumentar considerablemente.
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos.
- Si el frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apague el aparato, descongélelo, límpielo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho.
Utilice el dispositivo únicamente como se describe en las instrucciones de uso para evitar posibles lesiones por su uso indebido.
▶ No utilice el dispositivo:
- si el dispositivo en sí o algunas de sus piezas están dañados,
- si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
- si el dispositivo se ha caído.
Desenrolle el cable de alimentación completamente antes de cada uso. Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse por bordes afi lados u objetos calientes.
Utilice el dispositivo únicamente con accesorios originales.
2.3 Fuentes de peligro
2.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales infl amables / Peligro de incendio o de explosión

PELIGRO
El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el incendio o la explosión de éste debido a la infl amación de su contenido.

Tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad para evitar el peligro de incendio:
Peligro de incendio / peligro por materiales infl amables.
No almacene ninguna sustancia explosiva, como contenedores de aerosol con propulsores infl amables, en este dispositivo.
El propelente dentro de la unidad es combustible.
No dañe el circuito de refrigeración.
No utilice equipos eléctricos en el interior del aparato.
No guarde en este aparato materiales explosivos, tales como aerosoles con agentes expansores infl amables.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No limpie el aparato ni ninguna de sus partes con líquidos infl amables. Sus vapores constituyen riesgo de incendio o explosión.
No almacene gasolina ni cualquier otro gas o fluido inflamable cerca de éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen peligro de incendio o explosión.
El conector del aparato frío debe acoplarse fijamente a la toma de conexión de la parte inferior del aparato, de lo contrario existe peligro de incendio.
2.3.2 Peligro de electrocución
PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fi n de evitar peligro de electrocución:
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
3 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
3.1 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfi xia.
Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
- Sound & Cool
- Cable de alimentación
- 1 canal de cables
- 4 mamparos separadores
- 2 insertos móviles
- manual del usuario
NOTA
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
3.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
- Saque el aparato de la caja y desheche el material de embalaje
- interno y externo.
- El material de embalaje no sirve como base para el aparato.
- El aparato solo puede inclinarse un máximo de 45 grados o de lo contrario el sistema de refrigeración podría resultar dañado.
- Limpie el interior con agua templada y un trapo suave.
- Espere al menos 2 horas antes de conectar el aparato a la red eléctrica. Enciéndalo y coloque solo después alimentos o bebidas en el interior.

Retire la lámina protectora sólo poco antes de instalar el aparato en el lugar de uso para evitar arañazos y suciedad.
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- Coloque su electrodoméstico en un suelo plano y horizontal que tenga sufi ciente capacidad de carga incluso cuando el frigorífico esté completamente cargado.
- No instale el aparato en un lugar con luz solar directa o cerca de fuentes de calor (cocina, calentador, aparatos de calefacción, etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor pueden afectar negativamente el consumo de energía y el rendimiento de refrigeración.
- Este dispositivo de refrigeración está diseñado para su uso con temperaturas ambiente de 16-38 °C.
- La unidad está diseñada para su uso en interiores. No lo coloque en un ambiente húmedo o muy húmedo.
- No coloque la unidad en un entorno caliente o cerca de material combustible.
- Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 45 cm de espacio libre alrededor el aparato.
- No tape los orificios de ventilación de la carcasa del aparato.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej.
barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
- Por motivos de economía energética, procure que las bandejas/ cajones del aparato permanezcan cerrados durante el funcionamiento.
- Ajuste las patas de regulación para que el aparato quede nivelado.

3.5 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Conecte el dispositivo a una toma debidamente instalada cuyos datos eléctricos coincidan con los especificados en la placa de características.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm ^2 . El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afi lados. Coloque el cable de alimentación de forma que no tropiece con él.
- La unidad no está diseñada para funcionar con un convertidor CC-CA.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
- Opciones de conexión para el cable de alimentación: Puede establecer la conexión a una toma de suelo situada bajo el aparato o bien, a una toma de pared. En este último caso, procure tender el cable de forma que no haya riesgo de tropezar con él, p.ej. bajo una alfombra o utilizando el canal de cables (K) incluido.

El conector del aparato frío debe acoplarse fi jamente a la toma de conexión de la parte inferior del aparato, de lo contrario existe peligro de incendio.
4 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
4.1 Descripcióngeneral

① Superfi cie de vidrio
② Barra de luz LED
③ Inserto desplazable
4 Interior; compartimiento izquierdo
⑤ Panel separator
⑥ Cajón de refrigeración izquierdo
⑦ Estación de carga inalámbrica
⑧ Panel de control táctil
⑨ Interior; compartimiento derecho
10 2 puertos USB y 1 puerto USB-C
⑪ Cajón de refrigeración derecho
12 Cubierta de altavoces
13 Pie
14 Interruptor principal y conexión para clavija de alimentación
4.2 Elementos operativos

text_image
15 ECO 16 L 17 18 R 19





Elementos de mando compartimentos de refrigeración
1520 Modo de ahorro de energía
⑯ Ajuste de temperatura compartimiento izquierdo
17 Pantalla
18 Ajuste de temperatura compartimiento derecho
⑲ Tecla de desbloqueo ajuste de temperatura
Elementos de mando barra de sonido
○ Conexión/desconexión sonido
21 Reducir volumen
22 Aumentar volumen
23 Conexión/desconexión barra de luz LED
24 Programa de sonido/luz
25 Tecla de desbloqueo ajuste de música
NOTA
Frigorífico y Sound Bar comparten una pantalla.
4.3 Placa de especificaciones
La placa de características con los datos de conexión y rendimiento se encuentra en el exterior del cajón derecho del frigorífico.
5 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
5.1 Ajuste de temperatura
- Enchufe la clavija de alimentación.
- Encienda el aparato con el interruptor principal (14).
- Active el ajuste de temperatura tocando dos veces la tecla ( ^2 ).

- En pantalla se muestra el nivel de temperatura ajustado actualmente para el compartimento de refrigeración izquierdo y derecho.
- Pulsando la tecla (L) se puede modificar la temperatura del compartimiento izquierdo. Puede seleccionar una temperatura de entre 3 y 8 °C.
- Pulsando la tecla (R) se puede modificar la temperatura del compartimiento derecho. Puede seleccionar una temperatura de entre 6 y 12 °C. Además, puede desconectar el compartimento de refrigeración derecho, seleccionando «OF».
- Al pulsar la tecla (ECO) se ajusta la temperatura actual con el máximo ahorro de energía. Este ajuste depende de la temperatura ambiente del aparato.
- El ajuste se confirma automáticamente al cabo de unos segundos. Para realizar nuevos ajustes, se debe volver a activar la tecla ( ) con una doble pulsación.
- Al abrir un cajón del aparato, se indica en pantalla la temperatura ajustada actualmente.
NOTA
En el primer uso puede durar hasta 24 horas hasta que se alcance la temperatura de servicio.
Con una señal acústica y una luz roja intermitente, el aparato le indica que el cajón lleva abierto demasiado tiempo, recordándole que debería cerrarlo.
Deje que el aparato trabaje durante 2 horas antes de colocar alimentos/bebidas/vino en el interior.
El aparato fue revisado tomando las zonas de refrigeración como compartimento de alimentos.
El consumo de corriente puede aumentar al utilizar de manera permanente temperaturas distintas, más bajas.
La superfi cie de cristal tiene una capacidad de carga máxima de 200 kg.
5.2 Notas para la conservación de alimentos/bebidas en el aparato
- No guarde en el aparato alimentos que se pudran fácilmente a baja temperatura.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el aparato. Espere hasta que enfríen.
- Las botellas deberían colocarse de forma segura para que al abrirse el cajón no se caigan.
- Puede retirar las mamparas de los frigoríficos y desplazar los insertos para guardar distintos tipos de alimentos.
- Los compartimentos de refrigeración izquierdo y derecho se pueden controlar por separado. Adapte la temperatura a los alimentos contenidos.
- No sobrecargue el aparato para no perjudicar la circulación de aire.
5.3 Ajuste de la barra de sonido vía Bluetooth
- Active el ajuste de la música tocando dos veces la tecla ( "♪).
- Busque en su smartphone/tableta, en la confi guración de Bluetooth, el dispositivo «T-BAR» y conéctese con el aparato.
- Si su teléfono pidiera un código de emparejamiento o acoplamiento, introduzca 0000.
-
Una vez que la conexión se haya establecido correctamente, la barra de sonido funciona como altavoz externo para su smartphone/tableta y le permite reproducir la música que desea.
-
Preste atención a que la tecla ( ▶ no esté activada y aumente el volumen en su smartphone/tableta.
- Con las teclas ( ▶ y ( ▶ ) puede regular el volumen del aparato.
- El ajuste se confi rma automáticamente al cabo de unos segundos. Para realizar nuevos ajustes, se debe volver a activar la tecla ( ) con una doble pulsación.
- Puede apagar la música activando la tecla ( ) con una doble pulsación y mantiéndola pulsada.
NOTA
Si no es posible la transmisión vía Bluetooth, un mensaje de voz avisa de que se ha interrumpido la conexión. Al cabo de 5 minutos, la conexión vía Bluetooth se elimina y se resetea.
La distancia de transmisión vía Bluetooth es de aprox. 10 metros. Si se encuentra fuera del alcance y vuelve al aparato, la conexión vía Bluetooth se restablece automáticamente.
5.4 Ajuste de la barra de luz LED
- Active el ajuste de la música tocando dos veces la tecla (♪).
- Pulse la tecla ( 🔍) para encender la luz.
- Para volver a apagar la luz, vuelva a pulsar la tecla ( ).
5.5 Programas de sonido y luz
El aparato dispone de 5 programas de sonido y luz. Puede elegir entre los programas Pop, Jazz, Rock, Film y Auto.
Active el ajuste de la música con una doble pulsación y seleccione el programa de sonido/luz deseado, pulsando la tecla ( 11 ).
5.6 Carga vía USB y USB-C
En cuanto esté encendido el aparato, puede cargar su smartphone, tableta y otros dispositivos a través de los dos puertos USB y el puerto USB-C.
5.7 Estación de carga inalámbrica / Wireless Charging
Coloque su smartphone/tableta en la superfi cie marcada para la carga inalámbrica.
NOTA
Solo se pueden cargar smartphones/tabletas que dispongan de esta función.
En su caso, retire la funda protectora de smartphone/tableta si no se puede establecer la conexión.
No cargue su smartphone/tableta al mismo tiempo a través del puerto USB y la estación de carga inalámbrica.
6 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
6.1 Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:
Antes de ponerla en funcionamiento, límpiala a fondo.
Apague el aparato antes de la limpieza. Desenchufe la clavija de la toma de pared y saque todas las botellas/alimentos.
Preste atención a los puertos USB en el lateral del aparato. Límpielas utilizando un paño seco No puede utilizarse un paño húmedo o spray para limpiar estas conexiones.
No limpie el aparato utilizando un spray/líquido y no coloque el aparato en un entorno en el que pueda mojarse o recibir salpicaduras de líquido. Existe peligro de cortocircuito.
No limpie el aparato con productos de limpieza fuertes, abrasivos o que rayen, tales como la lana de acero o similares.
6.2Limpieza
- Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
- Saque los alimentos/bebidas y los accesorios (insertos/paneles separadores) del aparato.
- Limpie la conexión para la clavija de alimentación y los puertos USB únicamente con un paño suave y seco.
- Las superfi cies del aparato y los compartimentos de refrigeración se pueden limpiar con un paño suave y un producto de limpieza neutro. No utilice agua caliente para la limpieza.
- Seque cuidadosamente el aparato después de la limpieza.
- Limpie regularmente la junta del cajón para asegurar que el cajón cierre correctamente. Utilice únicamente agua para limpiar la junta del cajón.
El cajón se puede sacar del aparato para la limpieza.
- Retire el inserto y los paneles separadores.
- Extraiga el cajón y muévalo hacia arriba y hacia atrás.
- Limpie el cajón, los insertos y los paneles separadores con un paño suave.

El aparato dispone de un dispositivo de desescarche automático. El agua condensada se recoge en un colector y se evapora automáticamente mediante el calor del compresor.
6.4 Transporte del aparato
Cuando quiera cambiar de sitio el aparato. Desenchufe el aparato y desconecte el cable del punto de red. Saque el contenido. Saque el contenido del aparato. Retire o selle los cajones. Selle el cajón El aparato solo puede inclinarse un máximo de 45 grados o de lo contrario el sistema de refrigeración podría resultar dañado.
7 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
7.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
7.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
| Problema Causa posible | |
| EL aparato no funciona. | El cable no está conectado o el voltaje es incorrecto. |
| Los fusibles están defectuosos o quemados. | |
| La capacidad de aparato es insatisfactoria o el aparato no alcanza la temperatura ajustada. El compresor no deja de funcionar. | Compruebe el ajuste de temperatura. |
| El entorno necesita quizás de otros ajustes. | |
| El cajón se ha abierto con demasiada frecuencia o no se ha cerrado por completo. | |
| El sello del cajón no sella lo sufi ciente. | |
| El aparato no está colocado con sufi ciente espacio libre. | |
| La unidad está demasiado llena. | |
| En el primer uso puede durar hasta 24 horas hasta que se alcance la temperatura de servicio. | |
| Vibraciones Compruebe que el | aparato esté nivelado. |
| El aparato es demasiado ruidoso. | El aparato no está nivelado. |
| Piezas sueltas. | |
| El aparato toca a la pared. |
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RUS
SE
PT
| La puerta no cierra correcta-mente. | El aparato no está nivelado. |
| La junta de la puerta está gastada. | |
| La unidad está superpoblada. | |
| El panel de operación no presenta ninguna indicación. Los botones no funcionan. | Diríjase al servicio de atención al cliente. |
| El compresor no se inicia. | El compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada. |
| Agua condensada en la superfi cie de la nevera. | El cristal delantero se empañía especialmente cuando el entorno es húmedo. El vapor de agua del aire condensa al estar en contacto con la nevera. Limpie el agua con un trapo suave. |
| Ruido de gárgaras, como si hubiera líquido. | Es el ruido del compresor cuando inicia o para de trabajar. Es el ruido del líquido del circuito de refrigeración. |
| Agua condensada en el inter-ior de la nevera. | La puerta se ha mantenido abierta en un entorno húmedo durante un periodo largo de tiempo o se ha abierto repetidamente. Mantenga la puerta cerrada el mayor tiempo posible. |
NOTA
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito.
8 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.

NOTA
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. Retire la puerta del cajón, las mamparas y los insertos móviles del interior, para que los niños no puedan sufrir daños accidentalmente.
El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material infl amable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.
8.1 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una fi losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida „punto verde”.
9Garantía
Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos.
Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros.
En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio.
En el caso de reclamaciones justifi cadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación.
Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso.
Inhoudsopgave
1 Algemeen 89
Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o arranque do aparelho. Siga estas dicas para evitar danos e perigos:
- A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de 16A.