DLG2302R - Secadora LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLG2302R LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DLG2302R LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLG2302R - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLG2302R de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO DLG2302R LG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la secadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora luego de la instalación para futuras consultas.
SÉCHEUSES
GUIDE DE L'UTILISATEUR ET DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Qué hacer si huele gas ....45
Precauciones básicas de seguridad .....46
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking
Instrucciones de conexión a tierra ....47
Instrucciones importante para la instalación..47, 48
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....49
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Características especiales.... 50
Piezas y componentes clave 51
INSTRUCCIONES PARA IA INSTAIACIÓN
IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in-
stalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! 52
Escoja el lugar adecuado 52
Espacios de instalación 52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales 53
Nivelación de la secadora 54
Cómo invertir el sentido de la puerta 54
Cómo cambiar la ubicación del conducto
de ventilación de la secadora 55
Conexión del conducto de ventilación de la secadora ... 56, 57
Conexión de secadoras a gas 58, 59
Cómo conectar las secadoras eléctricas ..... 60–64
Requisitos especiales para viviendas
móviles o prefabricadas 65
Revisión de instalación fi nal 65
Sistema de evaluación del estado del conducto . 66
CÓMO USAR
Clasifi cación de cargas 67
Cómo cargar la secadora 67
Revise el fi ltro de pelusa antes
de cada carga 67
Características del panel de control 68
Guía de ciclos 69
La pantalla de hora y estado 70
Funcionamiento de la secadora 71
Botones de ajuste de ciclo 72
Botones de opción de ciclo 73
Funciones especiales 74
Programa personalizado 74
mANTENimiento Y Impieza
Limpieza regular 75
RESOIUCIÓN DE pROBIEmAS
Antes de llamar a
mantenimiento 76-78
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS OpCIONALES
Accesorios opcionales 78
Instalación del pedestal 79, 80
Instalación del kit de apilado 81, 82
Dimensiones y especificaciones clave 82
¡GRACIAS!!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnología de sensor de secado más
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy efi ciente. Al seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindará muchos años
de servicio fi able.
GARANTÍA
Información de registro del producto 83

Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
▲PELIGRO:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
- No instale una secadora junto a materiales de ventilación plásticos flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (de tipo lámina de metal), éste deberá cumplir las especificaciones determinadas por el fabricante del electrodoméstico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilación flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
- No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de ningún otro electrodoméstico.
- Únicamente un técnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compañía de gas deberán realizar el mantenimiento y la instalación.
- Instale la secadora según las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
- Guarde estas instrucciones.
- No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio.
-
No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edificio o área.
-
Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su compañía de gas al pie de la letra.
-
Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
pRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
- Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual.
- No coloque artículos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los artículos contaminados con aceites comestibles podrían contribuir a la generación de una reacción química que podría ocasionar que una carga se incendie.
- No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias infl amables o explosivas, ya que emanan vapores que podrían encenderse o explotar, incluso después del lavado.
- No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes estén en movimiento.
- No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma específica ca en esta Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles. -
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños se metan dentro.
-
No deje que los niños jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los niños, se necesita una supervisión estricta.
- Use suavizadores de tela o productos para eliminar estática únicamente del modo recomendado por el fabricante.
- No use calor para secar artículos que contienen caucho espumoso, plásticos o materiales de textura similar al caucho.
- Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.
- La parte interior de la secadora y el conducto de ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la misma deberá ser realizada por personal califi cado del servicio.
- No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables climáticas.
- Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extraños en su interior.
- Retire la pelusa del fi Itro antes de cada carga.
IEY EJECUTIVA pARA IA SEGURIDAD DEI AGUA pOTABIE Y IOS TÓXICOS DE CAIIFORNIA (CAIIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.
Los electrodomésticos a gas pueden causar exposición leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o los combustibles LP (petróleo líquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarán la combustión parcial. Para minimizar incluso más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
— Una
conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES ImportANTE pARA IA INSTAIACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Conecte la secadora adecuadamente a tierra según todos los códigos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
- Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
- Todas las reparaciones y controles deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones específicas en el Manual del Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
- Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelación ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
- No lo instale cerca de un elemento que genera calor, como una cocina u horno de cocción. No hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
- No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
- Quite la película de vinilo protectora del producto. No hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
- Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas no instale la secadora en espacios húmedos. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
- Conecte un circuito eléctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envío. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
- Coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas encima del piso para una instalación en el garaje. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
- Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los niños. Existe riesgo de asfixia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE pARA IA INSTAIACIÓN
Conducto de escape/Tubería:
- Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadoras eléctricas de un conducto de ventilación al exterior. La acumulación de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio.
- Use únicamente sistemas de ventilación de metal rígido o fl exible de 4 pulgadas de diámetro dentro del gabinete de la secadora o para ventilación al exterior. Los sistemas de ventilación de plástico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilación agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalación.
-
No se provee el sistema de ventilación con la secadora; el mismo deberá obtenerse localmente. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
El conducto de escape deberá tener 10.2 cm (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas, únicamente se puede utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL entre la secadora y la conexión de pared. Usar este tipo de conducto afectará el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la efí ciencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para más detalles, siga las Instrucciones de Instalación. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES ImportANTE pARA CONECTAR IA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
- Por motivos de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podrán producir descargas eléctricas o heridas.
- Consulte las instrucciones de instalación de este manual para obtener los requisitos eléctricos específicos de su modelo. Si estas instrucciones no se cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
-
Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurarse que el enchufe está correctamente conectado a tierra. Esto evitará riesgos de descargas y asegurará la estabilidad durante el funcionamiento.
-
La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificación de tensión correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempeño y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría producir un incendio debido a los cables sobrecalentados.
- Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga eléctrica.
- Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros daños en el cable de corriente. Esto evitará heridas o daños debido a incendios o descargas eléctricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIES
1 pANEI DE CONTROI FÁCII PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón.
② pUERTA REVERSIBIE DE FÁCII ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
3 TAMBOR DE ACERO INOXIDABIE DE CApACIDAD SUPERIOR IIUmINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor está equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra.
4 SISTEMA DE SENSOR DE BIOQUEO DE CONDUCTO/FIITRO FLOWSENSE™
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en el filtro y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número de llamadas al servicio técnico, ahorrándole dinero.

Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
① FIITRO DE pEIUSA mONTADO AI FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
2 pATAS NIVEIADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
3 ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opción de ciclo RACK DRY (estante de secado). El estante de secado permite colocar los artículos como sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en una posición horizontal para secarlos.

text_image
Accesorios incluidos 3 Estante de secado
text_image
Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escapeParte trasera de la secadora
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de instalación completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
- Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.
- Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado.
-
Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm) por encima del piso.
-
Conecte la secadora adecuadamente a tierra según todos los códigos y las regulaciones vigentes.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale la secadora en sitios húmedos ni mojados.
- Si instala la secadora en una vivienda móvil o prefabricada, por favor consulte la sección de Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas.
ESPACIOS DE INSTALACIÓN

text_image
20" (50,8 cm) 18" (45,7 cm) 30" (76,1 cm) 4" (10 cm) 50" (127 cm)
text_image
1" (2.54 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.54 cm)
text_image
3" (7,6 cm) 48 in.² (310 cm²) 24 in.² (155 cm²) 3" (7,6 cm) Requisitos de ventilación de la puerta del armario- La mayoría de instalaciones requieren un espacio mínimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) detrás de la secadora para la instalación del conducto de escape.
- Deje espacios mínimos de por lo menos 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibración y el ruido.
- Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalación y el mantenimiento.
- No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrían aumentar los espacios de instalación requeridos.
- Deje por lo menos 24 pulgadas (61,2 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios:
- La puerta del armario debe disponer de fl ujo de aire sufi ciente. Consulte el diagrama indicado más arriba para obtener los requisitos mínimos de abertura para ventilación. También es aceptable una puerta tipo persiana.
- Asegúrese que se dispone de por lo menos 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalación sobre la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
Dimensiones requeridas para la instalación con pedestal

Dimensiones requeridas para
la instalación con el kit de apilado

text_image
77½" (190.5 cm) 1" (2.54 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.54 cm)Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Pedestal
(Adquirido por separado)

Kit de apilado
(Adquirido por separado)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
NIVEIACIÓN DE IA SECADORA
Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensión de las patas niveladoras más de lo necesario puede causar vibración de la secadora.

text_image
Nivelador Patas niveladoras1 Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora.
- Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse fi rmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina.
Si está instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, deberá usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberán estar completamente retraídas.

2 Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Asegúrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso.
CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE IA pUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalación.

text_image
Pasador de la puerta Tornillos del pasador Tornillos de la bisagra1 Abra la puerta de la secadora. Utilizando un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador.

text_image
Tornillos del pasador Tornillos de la bisagra2 Dé vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando los dos tornillos que quitó anteriormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta asegurándose de que se mueve libremente y se asegura correctamente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
OPCIÓN 1: Ventilación lateral

text_image
Conducto adaptador Abrazadera Dispositivo de expulsión2 Apriete las lengüetas en el dispositivo de expulsión y retírelo cuidadosamente para obtener la ventilación adecuada (no está disponible ventilación lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica.

text_image
Placa de cubierta Codo 1½" (3.8 cm)3 Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente sección de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. Asegúrese de que el extremo macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. Inserte el montaje de codo/conducto a través de la abertura lateral y presiónelo en el conducto adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable.
Asegúrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilación.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.

text_image
Tornillo de seguridad Parte trasera Conducto de escape1 Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilación trasero. Tire del conducto de ventilación hacia afuera.
OPCIÓN 2: Ventilación inferior

text_image
Conducto adaptador Abrazadera2 Apriete las lengüetas en el dispositivo de expulsión y retírelo cuidadosamente para obtener la ventilación adecuada (no está disponible ventilación lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica.

text_image
Placa de cubierta Codo3 Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a través de la abertura trasera y apriételo en el conducto adaptador. Asegúrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
CONEXIÓN DEI CONDUCTO DE VENTIIACIÓN DE IA SECADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Si conecta a un sistema de conducto existente, asegúrese de que sea adecuado y de que esté limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- El sistema de ventilación debe seguir los códigos de construcción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Únicamente use un sistema de conducto rígido y de metal fl exible de 10.2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para reducir el riesgo de incendio, combustión o acumulación de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un área cerrada o no ventilada, tal como un desván, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edifi cio. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de plástico ni de lámina metálica. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
El conducto de escape deberá tener 10.2 cm (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas, únicamente se puede utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL entre la secadora y la conexión de pared. Usar este tipo de conducto afectará el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la efí ciencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de longitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- No se provee el sistema de ventilación con la secadora; el mismo deberá obtenerse localmente. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- La longitud total del conducto metálico fl exible no deberá superar los 2,4 m (8 ft).
- En Canadá, sólo se deberán usar conductos fl exibles de lámina de metal, si se precisasen, específi camente identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico. En EE.UU., sólo se deberán usar conductos fl exibles de lámina de metal, si se precisasen, específi camente identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico y que cumplan la “Outline for Clothes Dryer Transition Duct” (Directriz para conductos de transición de secadoras), Sujeto 2158A.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.)
Sistema de conducto
| Tipo de tapa de pared | Número de Codos de 90° | Long. máx. de conducto metálico flexible de diám. 4" |
Recomendado ![]() | 0 | 65 pies (19,8 m) |
| 1 | 55 pies (16,8 m) | |
| 2 | 47 pies (13,7 m) | |
| 3 | 36 pies (11,0 m) | |
| 4 | 28 pies (8,5 m) | |
Solamente por el uso en los instalaciones de conducto cortos![]() | 0 | 55 pies (16,8 m) |
| 1 | 47 pies (13,7 m) | |
| 2 | 41 pies (12,5 m) | |
| 3 | 30 pies (9,1 m) | |
| 4 | 22 pies (6,7 m) |
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar más de cuatro codos de 90°.
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
- Use un sistema de conducto metálico rígido o semirígido de 10 cm (4 pulg.).
- El conducto de escape deberá tenderse lo más corto posible.
- Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible.
- El extremo macho de cada sección del conducto de escape deberá apuntar hacia afuera de la secadora.
- Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto.
- Aísle el sistema de conducto que se tiende a través de áreas sin calefacción para reducir la condensación y acumulación de pelusa en las superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilación de escape de la secadora, se anulará la garantía.

text_image
Ventilación de escape correcta
text_image
Ventilación de escape incorrectaCONEXIÓN DE SECADORAS A GAS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si confi gura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano líquido). La presión de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
- Un técnico califi cado de mantenimiento o de la compañía de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Aísle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su válvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presión del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Requisitos de la línea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una línea rígida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una válvula de corte manual individual a una distancia de por lo menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. Se debe instalar un tapón de tubería de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
Si se usa tubería rígida, la tubería rígida deberá ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable según los códigos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable según su compañía proveedora de gas, se puede usar tubería de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tubería más larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Para prevenir la contaminación de la válvula de gas, elimine el aire sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexión entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fl uído anticorrosivo para detección de fugas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Utilice únicamente una línea de suministro de gas nueva certifi cada por AGA o CSA, con conectores fl exibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Use un compuesto para conexiones de tubería insoluble en gas de petróleo líquido (LP) en todas las roscas de tubería. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO intente desmontar ningún componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atención y herramientas de un técnico o compañía de mantenimiento autorizado y califi cado. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
- Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- El cable eléctrico de esta secadora está equipado con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres patas (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga eléctrica de este electrodoméstico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido por un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- En caso de disponer de un tomacorriente de pared estándar de 2 patas, debe cambiarlo por uno de 3 patas conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.)
ADVERTENCIA
- La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se debe instalar una válvula de corte de gas a una distancia mínima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- La secadora está configurada para gas natural cuando se envía de fábrica. Asegúrese de que la secadora está equipara con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que
se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- De ser necesario, un técnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido Núm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se deben realizar todas las conexiones según los códigos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Conexión del suministro de gas
1 Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora está lista para la conexión de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
2 Quite la tapa de envío de la conexión de gas localizada de la parte trasera de la secadora. Asegúrese de no dañar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envío.
3 Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexión de 3/8 pulgadas NPT.
4 Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tubería (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detección de fugas.
Conexión eléctrica

Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de tres patas conectado a tierra.

text_image
Conexión de gas 3/8" NPT Tapón de tubería de 1/8" NPT Válvula de corte de suministro de gas Conector flexible de acero inoxidable certificado por AGA/CSAInstalaciones en lugares de gran altitud
La clasificación BTU para esta secadora es certificación AGA para elevaciones por debajo de los 10.000 pies.
Si va a instalar su secadora a más de 10.000 pies, debe ser desclasificada por un técnico calificado o compañía de gas.
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metálico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexión a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protección de fusible a ambos terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalación de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro eléctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG (únicamente alambre de cobre),
o según lo requieran las leyes locales. Si es más largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG (únicamente alambre de cobre), o según lo requieran las leyes locales. Disponga de sufi ciente dotación de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO se provee la conexión en espiral del cable eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexión en espiral y el calibre del alambre deben seguir los códigos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexión de 4 hilos si los códigos locales no permitan la conexión a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Requisitos eléctricos especiales para viviendas móviles o prefabricadas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehículos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohíbe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
- Se requiere un protector de tensión listado por UL.
- Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre Núm.-10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de cuatro hilos listado por UL1 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector de tensión.

text_image
Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico2 Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexión a tierra del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehículos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohíbe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
- Se requiere un protector de tensión listado por UL.

text_image
1" (2.5 cm) Alambre de conexión a tierra 5" (12.7 cm)1 Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1½ pulg. (3.8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
- Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo.
- Prepare un mínimo de 5 pies (1.5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de cuatro hilos listado por UL2 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable eléctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensión.

text_image
Caliente -Neutro Caliente (negro) (blanco) (rojo) Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico3 Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexión a tierra del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehículos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohíbe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
- NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas después del 1 de enero de 1996.
- Se requiere un protector de tensión listado por UL.
- Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre Núm. 10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de tres hilos listado por UL1 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado por UL por el protector de tensión.

text_image
Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra2 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexión a tierra exterior (de ser requerido por los códigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehículos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohíbe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa
- NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas después del 1 de enero de 1996.
- Se requiere un protector de tensión listado por UL.

text_image
1" (2.5 cm)1 Despegue 3½ pulg. (8.9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
- Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo.
- Prepare un mínimo de 5 pies (1.5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de tres hilos listado por UL2 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable eléctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensión.

text_image
Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra3 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexión a tierra exterior (de ser requerido por los códigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
REQUISITOS ESPECIALES PARA VIVIENDAS MÓVILES O PREFABRICADAS
Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales. Si no está seguro de si la instalación que ha propuesto cumple con estos estándares, llame a un técnico de mantenimiento e instalación para obtener ayuda.
- Una secadora de gas debería fijarse permanentemente sobre el piso.
- La conexión eléctrica de una secadora eléctrica debe ser una conexión de 4 hilos. Se provee información más detallada pertinente a la conexión eléctrica en la sección Cómo conectar las secadoras eléctricas.
- Para reducir el riesgo de combustión e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
- NO ventile la secadora debajo de una vivienda móvil o prefabricada.
- Las secadoras eléctricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior.
-
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador.
-
El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda móvil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combustión. Se recomienda el uso de un conducto de metal rígido o flexible.
- NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningún otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningún otro tipo de conducto de escape.
- Asegúrese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por lo menos 25 pulgadas ^2 (163 cm ^2 ).
- Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcción sea de por lo menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora.
- Tenga en cuenta que los materiales de ventilación no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilación necesarios para una instalación adecuada.
REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL
Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobación del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la línea de gas, el encendedor de gas podría apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volverá a intentar encender el gas después de aproximadamente dos minutos.
Revisión del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La corrección del flujo de aire puede medirse evaluando la presión estática. La presión estática del conducto del escape se puede medir con un manómetro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presión estática del conducto de escape no debería exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras está funcionando sin carga.
Revisión del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicación final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Asegúrese de que esté nivelada de adelante hacia atrás y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
SISTEmA DE EVALUACIÓN DEI ESTADO DEI CONDUCTO
La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recién se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problems con el conducto de extracción de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una información más precisa sobre el estado del conducto de extracción que la prueba de instalación, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluación del estado del conducto:
NOTA: La comprobación del calentamiento de la secadora debe estan ejecutado antes de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego, complete la siguiente evaluación del estado del conducto.
1 Presione y sostenga los botones DAMP DRY BEEP y TEMP CONTROL al mismo tiempo. Al sostener estos botones, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO.

2 La secadora le mostrará InS en la pantalla numérica para indicar que se encuentra en el modo de evaluación del estado del conducto.
3 Presione START/PAUSE. La secadora evaluará durante aproximadamente 2 minutos. bloqueos o restricciones haciendo circular aire por la tubería.
Si no aparecen barras en la pantalla, significa que la tubería está libre de bloqueos o restricciones.
Si todas las barras están encendidas, la tubería de la secadora posee un bloqueo que deberá ser eliminado de inmediato.
IMPORTANTE: ¡No interrumpa el ciclo de evaluación!
Ventilación Correcta

Flujo de Aire Restringido o Bloqueado

Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos.

Controle los bloqueos y la acumulación de pelusa.

Asegúrese que la tubería no posea cortes ni restricciones.

A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACIÓN DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secarán más rápido que otras.
Etiquetas de cuidado de las telas

text_image
Secado a máquina Saco Normal Planchado permanente/ antiarrugas Suave' delicado No secar a máquina No secar utilizado junto a "no laser") Ajuste de calor Alto Mediano Bajo SinCÓMO CARGAR LA SECADORA ADVERTENCIA
Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminará completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Combine prendas grandes y pequeñas en una carga.
- Las prendas húmedas se extenderán mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente.
- Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos artículos se enganchen o enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
El Indicador del CHECK FILTER (control del filtro)

se encenderá antes de cada carga, recordándole que se debe asegurar que el filtro de pelusa esté limpio antes de comenzar una nueva carga.
También se encenderá durante una carga si el filtro de pelusa está obstruido a fin de indicarle que el mismo se debe limpiar; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacaión adicional, vea la sección “Cuidado y Limpieza”.
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar

text_image
Filtro de pelusala secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podría dañar la secadora y los artículos en el interior de la misma.
CARACTERÍSTICAS DEI pANEI DE CONTROI
A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.

text_image
SENSOR DRY PERM. PRESS NORMAL COTTON/TOWELS HEAVY DUTY DELICATES ULTRA DELICATE SPEED DRY FRESHEN UP AIR DRY 1 2 3 4 5 7 7Press & Hold Area, for Extra Poor Gate
FINANCING MORE TIME CUSTOM PROGRAM RACK DRYCHILLIANCE
WrinkLE CASE ANTI BACTERIAL DUMP DRY HELPBUPPER OUTRUN
41 LESS TIME NORMAL DUMP DRY DRIY LEVEL VERY DRY 30 20 40 50 60 (MIN) 30 40 50 60 ULTRA LOW TEMP CONTROL HIGH1 BOTÓN DE ENCENDIDO/ApAGADO (ON/OFF)
Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga.
2 pERIIIA SEIECTORA DE CICIOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estándar se mostrarán en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
3 BOTÓN DE INICIO/pAUSA (START/pAUSE)
Apriete este botón para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora está funcionando, utilice este botón para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el botón INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagará automáticamente.
4 BOTONES DE AJUSTE DE CICIOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
5 IA PANTALIA DE HORA Y ESTADO
La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su secadora.
6 BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Determinados botones también le permitirán activar funciones especiales al apretar y mantener apretado el botón durante 3 segundos.
Para obtener información detallada sobre las opciones individuales, consulte las siguientes páginas.
7 BOTONES DE mÁS TIEmpO/mENOS TIEmpO (MORE TImE/IESS TImE)
Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) y de secado cronometrado (TIME DRY) para programar el tiempo de secado. Apriete el botón MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
GUÍA DE CICLOS
La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
| Tipo | Ciclo | Tipo de tela | Nivel de secado | Temperatura | Tiempo en min. | Más tiempo/ Menos tiempo | Cuidado antiarrugas | Anti-bacteriano | Secado húmedo |
| SECADO CON SENSOR | Heavy Duty (Pesado) | Vaquera, art iculos pesados | Normal | Alta | 54 | ● | ● | ● | |
| Ajustable | |||||||||
| Cotton/Towels (Algodón/ Toallas) | Vaquera, toallas, algodones pesados | Normal | Media alta | 55 | ● | ● | ● | ||
| Ajustable | |||||||||
| Normal (Normal) | Ropa de trabajo, pana, etc. | Normal | Media | 41 | ● | ● | ● | ||
| Ajustable | |||||||||
| Perm. Press (Planchado permanente) | Planchado permanente, prendas de tela sintética | Normal | Baja | 36 | ● | ● | |||
| Ajustable | |||||||||
| Delicates (Delicado) | Lencería, sábanas, blusas | Normal | Baja | 32 | ● | ● | |||
| Ajustable | |||||||||
| Ultra Delicate (Ultra delicado) | Lencería, sábanas, blusas | Normal | Ultra baja | 34 | ● | ● | |||
| Ajustable | |||||||||
| SECADO MANUAL | Speed Dry (Secado veloz) | Para cargas pequeñas con tiempos cortos de secado | Apagado | Alta | 25 | ● | ● | ||
| Ajustable | Ajustable | ||||||||
| Freshen Up (Refrescado) | Para quitar arrugas menores de la ropa | Apagado | Media Alta | 20 | ● | ● | |||
| Ajustable | Ajustable | ||||||||
| Air Dry (Secado con aire) | Para artículos que requieren secado sin calor tales como plásticos o cauchos | Apagado | Sin calor | 30 | ● | ● | |||
| Ajustable | |||||||||
| Time Dry (Secado cronometrado) | Para secado general; se pueden programar manualmente las operaciones de tiempo y temperatura | Apagado | Alta | 40 | ● | ● | |||
| Ajustable | Ajustable | ||||||||
| Rack Dry (Secado en estante) | Suéteres de lana, sedas, lencería | Apagado | Apagado | 50 | ● | ||||
| Ultra baja Baja | Ajustable |
Ciclos de secado con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automáticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
Ciclos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cantidad específica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado manual, la pantalla de tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MORE TIME (más tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo.
IA pANTALIA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora.

text_image
15Pres & Hold 3sec. for Extra Functions
41 PROCESSING ESTIMIENING MORE TIME FLOW SENSE CHECK FILTER ORY ING COOL AND WRIKLE CARE LESS TIME CUSTOM PROGRAM RACK DRY * CHILD LOCK WRINKLE CARE ANTI BACTERIAL DAMP DRY BEEP * HELPER ON/OFFY NORMAL DASH DRY DRY LEVEL VERY DRY 20 TIME DRY 30 40 50 60 (MIN) MEDIUM ULTRA LOW TEMP. CONTROL HIGH1 TIEmpO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
Cuando se apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE), la secadora mostrará el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de sacado cronometrado (TIME DRY) restante, y comenzará a girar.
2 INDICADOR DE FINAIZACIÓN DE CICIO CON RECORDATORIO DE CONTROI DE FIITRO
Esta opción de la pantalla muestra qué etapa del ciclo de secado se está llevando a cabo: CHECK FILTER (control del filtro), DRYING (secado), COOLING (enfriamiento), o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas).
3 INDICADOR DE SEGURO INFANTII (CHIID LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecerá el indicador de seguro infantil y se desactivarán todos los botons.
Esto previene que los niños cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento.
4 INDICADOR DEI FIITRO DE pEIUSA
La secadora detecta en forma automática la reducción del flujo de aire producida por un filtro de pelusa completo. El indicador de CHECK FILTER (control del filtro) se encenderá, permitiéndole saber que el filtro se debe limpiar de inmediato para una máxima eficiencia.
Siempre limpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo.
5 INDICADOR DEI SISTEMA DE SENSOR DE BIOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE ™
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en el filtro y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número de llamadas al servicio técnico, ahorrándole dinero.

Si no aparecen barras en la pantalla, significa que la tubería está libre de bloqueos.

Cuantas más barras aparezcan, mayor será el bloqueo.

Si todas las barras están encendidas, la tubería de la secadora posee un bloqueo que deberá ser eliminado de inmediato.
Una vez que ha cargado la secadora:

text_image
1 Apriete el botón encendido/apagado (ON/OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán.
text_image
2 Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrará los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Temperatura (TEMPERATURE), Tiempo (TIME), y Opción (OPTION) para ese ciclo.
text_image
3 Si desea modificar los ajustes para ese ciclo, ya sea sobre el nivel de secado o la temperatura, presione el botón(es) de ajustes de ciclo adecuado hasta que la luz indicadora para el ajuste adecuado se encienda.
text_image
NORMAL DREAM DAMPS DRY VERY DRY 20° TIME DRY 30° 40° 50° 60° MEDIUM ULTRA LOW HIGH TEMP. CONTROLNOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.

text_image
4 Seleccione cualquier opción de ciclo adicional, tal como cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de secado húmedo bip (DAMP DRY BEEP), presione el botón para esa opción. La luz indicadora en el botón se encienda. Para deseleccione esa opción, presione nuevamente el botón.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.

text_image
5 Apriete el botón de inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiará, y la secadora mostrará el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciará el giro. Para detener el ciclo en cualquier momento, abra la puerta de la secadora o apriete pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo, desde el punto en que se detuvo, apriete START/PAUSE nuevamente.NOTA: Si se ha detenido la secadora por más de 8 minutos, la secadora se apagará automáticamente.

text_image
6 Cuando se ha terminado la carga, sonará la alarma (de haberse programado). Si ha programado la opción de cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), la secadora girará la carga de manera periódica por un plazo de hasta 3 horas.Para prevenir las arrugas, retire los artículos de la secadora inmediatamente después del término de un ciclo.

Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
BOTONES DE AJUSTE DE CICIOS
Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el botón para ese ajuste hasta que la luz indicadora del valor deseado se encienda.
NIVEI DE SECADO (DRY IEVEI)

text_image
NORMAL DUMP DRY VERY DRY DRY LEVELSelecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Presione el botón nivel de secado (DRY LEVEL) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda.
- Esta opción está disponible únicamente en los ciclos de secado con sensor (SENSOR DRY).
- La secadora ajustará el tiempo de ciclo automáticamente. Al seleccionar muy seco (VERY DRY) o más seco (MORE DRY) se incrementará el tiempo del ciclo, mientras que menos seco (LESS DRY) o húmedo seco (DAMP DRY) disminuirá el tiempo del ciclo.
- Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o húmedo seco (DAMP DRY) en los artículos que desee planchar
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de ciclos para obtener más detalles.
CONTROI DEI TEMPERATURA
(TEMP. CONTROI)

text_image
MEDIUM TEMP. CONTROL ULTRA LOW HIGHRegula el ajuste de temperatura desde ultra baja (ULTRA LOW) a calor alta (HIGH HEAT). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Presione
el botón control de temperaturea (TEMP CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo de secado deseado se encienda.
SECADO CRONO mETRADO (TIME DRY)

text_image
30 40 50 20 TIME DRY 60 (MIN)Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos. Use esta opción en cargas pequeñas
o para eliminar arrugas. Presione el botón tiempo de secado (TIME DRY) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda. Use los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para añadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto.

BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese botón de opción por 3 segundos.
Para añadir opciones de ciclo al ciclo:
1 Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2 Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo.
3 Apriete el(los) botón(es) de opción de ciclo para la opción que desea añadir. Aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación.
4 Apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciará automáticamente.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)

Al seleccionar esta opción, hará girar la carga periódicamente por un plazo de hasta 3 horas después del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formación de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente.
ANTI BACTERIAL

Esta opción añadirá un ajuste de calor alta para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial
(HEAVY DUTY), algodón/toallas (COTTON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
BIP DE SECADO HÚMEDO (DAMP DRY BEEP)

Con esta opción, la secadora hará sonar la alarma cuando la carga está 80% seca. Esta función le permite
retirar el(los) artículo(s) liviano(s) que seca(n) rápidamente o que desea planchar o colgar mientras aún se encuentran húmedos.
SECADO EN ESTANTE (RACK DRY)

Use el ciclo RACK DRY con artículos tales como suéteres de lana, sedas y lencería, que se deberían secar
en posición horizontal. También se puede usar RACK DRY con artículos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche.
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinación con un ciclo de secado giratorio.
Para instalar el estante de secado
1 Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora.

② Asegúrese de que esté asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora.
NOTA: Asegúrese de quitar el estante de secado después de usar el ciclo RACK DRY.

FUNCIONES ESPECIALES
Los botones de opciones también activan funciones especiales, incluyendo el seguro infantil (CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado (BEEP ON/OFF. Apriete y mantenga apretado el botón de opción marcado con la función especial por 3 segundos para activar.
\* SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)

Use esta función para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en
funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el botón de estante de secado (RACK DRY) por 3 segundos para activar o desactivar el seguro infantil (CHILD LOCK).
Se mostrará seguro infantil (CHILD LOCK) en la pantalla, y todos los controles permanecerán desactivados.
Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo.
\* PITIDO ENCENDIDO/APAGADO (BEEPER ON/OFF)

Para apagar el pitido, presione y sostenga el botón pitido húmedo seco (DAMP DRY BEEP) for 3 seconds. por 3 segundos. Presione y sostenga
nuevamente durante 3 segundos para volver a encender el pitido.
\* PROGRAMA PERSONALIZADO

Si tiene una combinación especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado (CUSTOM
PROGRAM).
\* Para guardar un programa personalizado:
1 Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2 Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo.
3 Apriete el(los) botón(es) de opción de ciclo para la opción que desea añadir. Aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación.
4 Apriete y mantenga apretado el botón CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. Al apretar y mantener apretado el botón CUSTOM PROGRAM, reemplazará cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente.
Para recuperar un programa personalizado
1 Encienda la secadora.
② Apriete el botón CUSTOM PROGRAM.
3 Apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo.
LIMPIEZA REGULAR
ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
- Al limpiar la secadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dañarán su aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metálica; pueden dañar la superficie.
Limpieza del interior
Limpie con un paño alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un paño suave húmedo para prevenir la acumulación de pelusa y polvo que podrían dañar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un paño suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un paño.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado según las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metálica; pueden raspar o dañar la superficie.
Limpieza alrededor y debajo de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilación no tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar una vez por año. Si se percibe una reducción del flujo de aire o desempeño del secado notorios, revise que el sistema de conductos no esté bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilación no tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar una vez por año. Si se percibe una reducción del flujo de aire o desempeño del secado notorios, revise que el sistema de conductos no esté bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un técnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpieza del filtro de pelusa

text_image
Filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa antes de cada ciclo o cuando el indicador CHECK FILTER se encenderá durante una carga.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego:
1 Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o

2 Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o

3 Lave el filtro de pelusa en una solución de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes de reinstalar.

NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa.
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
| Problema Causas | posibles Soluciones | |
| La secadora no se enciende | El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. | Asegúrese de que el enchufe esté conectado de manera segura en un tomacorriente con conexión a tierra, que se corresponda con la placa de clasifi cación.Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista califi cado que solucione el problema. |
| La secadora no calienta | El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). | Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista califi cado que solucione el problema.Confi rme que la válvula de corte de gas de la vivienda y la válvula de corte de gas de la secadora estén completamente abiertas. |
| Manchas de grasa o suciedad en las prendas | Suavizador de telas usado incorrectamente.Prendas limpias y sucias secadas juntas.Prendas limpias y sucias secadas juntas. | Confi rme y siga las instrucciones provistas con su suavizador de telas.Asegúrese de usar su secadora solo para secar artículos limpios, ya que los artículos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado.Asegúrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. |
| La pantalla muestra los errores tE1 o tE2 | No está funcionando el calefactor. | Apague la secadora y llame a mantenimiento. |
| Pelusa en las prendas | No se ha limpiado correctamente el fi ltro de pelusa.Prendas de lavado no clasifi cadas adecuadamente.Exceso de estática en las prendas.La secadora está sobrecargada.Pañuelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. | Asegúrese de limpiar el fi ltro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el fi ltro durante el ciclo.Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino).Observe el exceso de estática en las prendas después del secadora indicado de la sección más abajo.Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado.Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. |
| Exceso de estática en las prendas después del secado | No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente.Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas).Secado de telas sintéticas, planchado permanente o combinación de materiales sintéticos. | Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulación de electricidad estática. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos secado con sensor (SENSOR DRY).Estos materiales pueden causar acumulación de estática. Intente usar un suavizador de telas. |
| El tiempo de secado no es constante | Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. | El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condición de los conductos de escape y el fi ltro de pelusa. |
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
| Problema Causas | posibles Soluciones | |
| Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse | La carga no está correctamente clasificada.Carga grande de telas pesadas.No se han programado adecuadamente los controles de la secadora.Se necesita limpiar el filtro de pelusa.Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo.El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.La secadora está sobrecargada.Hay muy poca carga en la secadora. | Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado más constantes para telas pesadas y de mayor tamaño, separe estos artículos en cargas más pequeñas de un tamaño sistemático.Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que esté secando.Asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegúrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no estén bloqueados, atascados ni dañados.Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema.Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado.Si está secando una carga muy pequeña, añada algunos artículos adicionales para asegurar una acción de giro apropiada. |
| Las prendas están arrugadas | Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas).Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. | Secar excesivamente una carga de lavandería puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un período menos prolongado y retire los artículos mientras aún retienen una cantidad leve de humedad.Retire inmediatamente todos los artículos de la secadora al final del ciclo. Use la opción cuidado de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo máximo de 3 horas. |
| Las prendas encogen | No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. | Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opción estante de secado (RACK DRY). |
| La luz de CHECK FILTER está encendida durante el ciclo de secado | El filtro de pelusa está casi atascado o lleno. | Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. |
2 barras aparecen en el indicador del FLOW SENSE![]() | La tubería es un poco larga y posee muchos giros/restricciones.Bloqueo parcial de la tubería por acumulación de pelusa. | Instale un conducto más corto o más derecho. Lea las Instrucciones de Instalación.La tubería se deberá controlar/limpiar lo antes posible. La secadora se puede usar en estas condiciones, pero es posible que los tiempos de secado sean más prolongados. |
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS OPCIONALES
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
| Problema | Causas posibles | Soluciones |
4 barras aparecen en el indicador del FLOWSENSE![]() | La tubería es demasiado larga o posee muchos giros/restricciones.Bloqueo significativo de la tubería por acumulación de pelusa o escombros. | Instale un conducto más corto o más derecho. Lea las Instrucciones de Instalación.La tubería se deberá controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se verán reducidos de forma importante. |
| La tubería está limpia y adecuadamente instalada como se describe en las instrucciones de instalación, pero la pantalla del FLOWSENSE muestra 4 barras. | La secadora se está usando por primera vez o luego de estar fuera de uso por un período prolongado. | Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras desaparecerán de la pantalla del FLOWSENSE. |
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento para brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
| WDP3W | Blanco |
| WDP3B | Negro |
| WDP3S | Titanio |
| WDP3N | Azul Marino |
| WDP3R | Rojo Cereza |
| WDP3G | Gris Perla |

Kit de apilado
Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG.
Kit de
| abrazadera | Color |
| WSTK1 | Blanco |
| BSTK1 | Negro |
| SSTK1 | Titanio |
| NSTK1 | Azul Marino |
| RSTK1 | Rojo Cereza |
| GSTK1 | Gris Perla |
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL
El accesorio de pedestal incluye:
- Divisor de cajón (1) - Llave (1)
• Tornillos (18) † • Sujetadores (4) ††

text_image
† Se necesita 8 tornillos para la secadora †† Para secadora solamenteHerramientas necesarias para la instalación:
- Destornillador Phillips
- Llave (provista)

Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
- La instalación incorrecta puede causar accidentes graves.
- Los electrodomésticos son muy pesados. Se requiere de dos o más personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podrán sufrir daños en la espalda u otras heridas.
- No permita que los niños jueguen en el cajón. Existe riesgo de asfixia y heridas.
- Nunca se debe parar sobre la manija. Si lo hace se podrán producir heridas graves.
- Si los electrodomésticos ya se encuentran instalados, desconéctelos de cualquier fuente de alimentación, tuberías de gas o agua, y de las conexiones de drenaje o ventilación. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir incendios, explosión, descargas eléctricas, o muerte.
- Use guantes durante la instalación.

text_image
Replagade completmente Luego afloje 1-1/2 revolucionesPara ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegúrese de que las patas niveladoras de la secadora están replegadas completamente girándolas en sentido de las agujas del reloj, luego girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj 1-1/2 revoluciones.
NOTA: El conjunto del electrodoméstico y el pedestal deben estar colocados en un piso sólido, resistente y nivelado para obtener el funcionamiento adecuado.

text_image
Extremo en T Sujetador2 Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores dentro de la base de la secadora como se muestra. Presione el extremo trasera hacia arriba y tire hacia el exterior para asegurar en su lugar.
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)

text_image
Para la secadora Para la lavadora/combinación3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado.

4 Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios de los sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodoméstico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodoméstico hacia la ubicación deseada.

5 Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en el piso.

text_image
Tuerca6 Asegure de manera segura las tuercas manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibración si las tuercas no están aseguradas.
Asegúrese de conectar los electrodomésticos a todas las tuberías de agua o gas o a la fuente de poder o conexiones de ventilación antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibración excesiva durante el primer ciclo de funcionamiento después de la instalación, ajuste levemente las patas niveladoras.
Cómo Usar las Almohadillas para Piso
Si instalará el pedestal en un piso de madera, coloque las almohadillas para piso debajo de las patas del pedestal. Esto ayudará a reducir la vibración cuando la lavadora esté en funcionamiento.
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
• Dos (2) rieles laterales.
- Un (1) riel frontal.
- Cuatro (4) tornillos.

Herramientas necesarias para la instalación:
- Destornillador Phillips

Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
- La instalación incorrecta puede causar accidentes graves.
- El peso de la secadora y la altura de la instalación hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que lo realice una sola persona. Si esto no se cumple se podrán sufrir daños en la espalda u otras heridas.
- No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si lo hace se podrán producir heridas graves.
- Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves
- Coloque la lavadora sobre un piso sólido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodomésticos. Si lo hace se podrán producir heridas graves.
- Si los electrodomésticos ya se encuentran instalados, desconéctelos de cualquier fuente de alimentación, tuberías de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilación. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir incendios, explosión, descargas eléctricas o muerte.

1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado.

2 Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustración anterior. Apriete firmemente el área adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otro lado.
INSTAIACIÓN DEI KIT DE APELLADO

3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora.

4 Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales.
DimENSIONES Y ESPECIFICACIONES CIAVE
El aspecto y las espécifi caciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto.
| Secadora Modelos DLE2301W, DLE2301R, DLE2301S, DLG2302W, DLG2302R, y DLG2302S | |
| Descripción Secadora | |
| Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. | |
| Requisitos de gas* NG: 4 a 10.5 pulgadas WC/LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) | |
| Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 38 ^11/16 "(alto), 50" (D con la puerta abierta)68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 127 cm (conla puerta abierta) | |
| Peso neto 126 libra (57,2 kg) | |
| Capacidad de secado IEC 7,3 pies cúbicos (22,5 lb/10,2 kg) | |
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG - EE. UU.

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía ("Período de garantía") establecido más abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación podrían ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación están garantizadas por la porción restante del período de garantía de la unidad original.
Garantía limitada del tambor de la secadora por 10 años. Solo las piezas. El cliente sera responsable de cualquier trabajo o servicio realizado en su casa para reemplazar las piezas defectuosas.
CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAÑOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría también tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
- Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
- Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
NÚMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
| Para obtener Asistencia para el cliente,información del producto o mantenimiento odistribuidor autorizado: | Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año),y seleccione la opción adecuada a partir del menú.O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. |
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
Información de registro del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
El modelo y número de serie figuran en la placa de clasificación en la parte interna de la puerta del frente.



