Fenton SBS30W - Vocero

SBS30W - Vocero Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBS30W Fenton en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fenton SBS30W - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SBS30W Fenton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBS30W - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBS30W de la marca Fenton.

MANUAL DE USUARIO SBS30W Fenton

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantia. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.

sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Para protegerse contra un incendio, una descarga electrica o una lesion personal, no sumerja el cable, los enchufes electricos o el dispositivo en agua u或者其他 liquidos.
    No exponga el aparato a temperatas extremas. El aparato se utilizes en climas moderados.
  • El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
    No abra el aparato quitando las piezas de la cubierta. No intente reparar la unidad. Cualquier reparacion o service debe ser realizado unicolemente por personal qualificado.
  • El aparato no es un juguete. Nocede que los niños juguen con el. No permitita que los niños introduzcan objetivos extraños en el aparato.
  • Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes de pintura, limpiadores u altri productos químicos. En su lugar, utilise un paño suave y seco o un cepillo suave.
  • Mantenga los objetivosAFPES (es decir, tornillos, material de montaje, tarjetas de memoria, etc.) y el embalaje fuera del alcance de los niños. No deje que los niños juguen con papel de aluminio. Peligro de asfixia!
  • Por favor, conserve el embalaje original. Para Obtener una proteccion suficiente del dispositivo durante el envio o el transporte, asegures de volver a colocarlo en su embalaje original.
  • No utilise liquidos voláttiles, detergentes o similares. Utilice un paño limpio y seco.

Fenton SBS30W - 1

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Fenton SBS30W - 2

Esta postal advierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.

NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Fenton SBS30W - 3

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarieduna unidadaotheraspecificacionespuedevariarsinprevioaviso.

Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是.Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguiniento de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

ATENCLl! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en buena conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.En el caso de que debaser devuelto a la fabrica,es importante queel aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales.

Si el aparato ha estado expuesto a grandeschangos de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensacion de agua producida podra dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcancazo la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACION

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Fenton SBS30W - FUENTE DE ALIMENTACION - 1

Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegürese de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.

Conectando la unidad

Enchufe el adaptador de CA suministrado en el conductor de CC en la parte posterior de la unidad y conectelo a un enchufe de pared de CA estandar con una fuente de alimentacion continua de 230V 50Hz

Note: Cuando la unidad no funciona durante largos periodos de tiempo, desconnecte el adaptorador de CA de la unidad y de la toma de corriente.

Fenton SBS30W - Conectando la unidad - 1

Conectando a su TV

Utilice el cable de connexion RCA codificado por color suministrado (blanco / rojo / amarillo) para conectar los terminales correspondientes en la parte posterior del dispositivo con los respectivos en su televisor y / o equipo de alta fidelidad.

Para que las letras de las canções containidas en un CD + G aparezcan en la pantalla de su teovisor, selección el canal de entrada correspondiente (Entrada de video, A / V o similar) en la configuración de su teovisor o por control remoto.

Si su telector noiene esta funciona,uede usar un modulador de RF (disponible en tiendas especializadas) que se interpondra entre la calidad de video SBS30 y la antenna de cable de su telector.

Fenton SBS30W - Conectando a su TV - 1

Si su tevisor solo dispone de entradas HDMI, deben añadir un transformador de senal de RCA a HDMI

Lea el manual del usuario de su televisor para Obtener mas informacion sobre como conectar dispositivos de video externos.

Conectando un Microfondo

  1. Enchufe un micrófono (incluido) en el MIC 1 o MIC 2 JACK en la parte inferior izquierda de su unidad. La calidad del micrófono se mezcla con una fuente de audio de la unidad flash CD / CD + G / USB.
  2. Deslice el interruptor ON / OFF en el micrófono a "ON" antes de cantar y siempre deslice a "OFF" desdeques de使用者.

PRECAUCION: Golpear o soltar el micrófono cuando está encendido pueda causarle daños permanentes. Nunca agarre y balancee el micrófono por el cable de connexion.

BOTONES Y FUNCIONES

Función Selector CDG/USB

Deslice el interruptor CD / USB FUNCTION a la posicn CD para reproducir un disco CD, MP3, CD + G, CD-R / CDRW.
Deslice el interruptor CD / USB FUNCTION a la posicjion USB para reproducir archivos MP3 en una unidad flash USB.
- Una vez que se conecta la toma AUX IN, la unidad ingresará automatistically al modo AUX. Puede conectar other fuentes de música (iPod, MP3 uthers reproductores de audio digital) a trovés de la toma AUX IN a la toma de calidad de audio de su reproductor externo o de auriculares.

LED show ON/OFF

  • Póngalo en "ON" para encender el LED show.
  • Póngalo en "OFF" para apagar el LED show.

Power On/Off

Presione este boton para encender la unidad.
- Mantenga presionado este botón para apagar la unidad.

Botón Play/Pause

Toque una vez para reproducir una canción seleccionada cuando reproduczca un disco CD / CD + G / CD-R / CD-RW o archivos MP3 en una unidad flash USB. EI indicator PLAY / PAUSE se iluminará.
- Mientras reproduce, toque nuevomente para paasar. El indicator PLAY / PAUSE parpadeará.

Boton Stop

  • Mientras se reproduce una canción selecciónada, toquelo para detener.

Botón Next

Toque una vez parakatar a la asigne cancellationdante la reproduccion o el mode detener.

Boton Prev

Toque una vez para volver al inicio de la canción actual durante la reproducción o volver a la canción anterior durante el modo de parada.

Función Repeat

  • Durante la reproduccion de CD / CD + G / MP3 en CD / CD-R / CD-RW /idad flash USB, toque una vez para repetir 1 (el indicator REPEAT en la pantalla LED parpadeará) para reproducir la canción actual solamente;
    Toque nuevamente para Repetir todo (el indicator REPEAT se iluminar de manière constante) para repetir todas las pistas disponibles en el disco;
    Toque-Newamente para cancel el modo de repetition (el indicator REPEAT estar a pagado).

Función Program

Estamericano.

Nota: La direccion del programa solo se pueda configurar en modo STOP.

  1. Presione el boton PROGRAM una vez. Se要注意 el numero de programa 01 y el indicator PROGRAM parpadear.
  2. Presione el botón SKIP FORWARD o SKIP BACKWARD para selecciónar la pista a programar.
  3. Presione el boton PROGRAM nuevo para almacenar la seleccion. El numero del programa. avanzara a 02 para solicitar la proxima entrada.
  4. Puede repetir los pasos 2 a 3 para programar hasta 20 pistas de CD o 99 pistas de MP3. Tan pronto como haya ingresado a la 20^a CD / 99^a pista MP3, la pantalla LED做不到 "FU", indicando que el programa está lleno.
  5. Presione el boton PLAY para completar e起初ar la reproduccion del programa. Presione el boton STOP para detener la reproduccion del programa.
  6. Puede utiliser la función REPEAT para reproducir repetidamente una determinada pista (Repetir 1) o todas las pistas (Repetir todo) en el Modelo de reproduccion programada.
  7. El reproductor de CD se detendra cuando se hayan reproducido todas las pistas programadas una vez. Para repetir la reproduccion programada, presione el boton PLAY/PAUSE.
  8. Para cancelar la reproduccion programada, presione el boton STOP dos veces,minteras se ejecta la reproduccion programada o abra la bandeja del CD en modo stop.

Se puede programar hasta 20 CD / 99 pistas MP3. Si intenta programar más de 20 pistas de CD / 99 MP3, aparecerá "FU" en la pantalla LED y"PROG FULL" aparecerá en la pantalla del televisor como se muestra en elgado Derecho (si está conectado).

Fenton SBS30W - Función Program - 1

Cuando terme de programar, toque el botón PLAY para confirmar e iniciar la reproducción del programa. Se iluminará el indicator "PROG" en la pantalla LED. Mientras reproduce, pueda tocar el botón NEXT o PREV parakatar a la canción deseada en la lista de programas.

Fenton SBS30W - Función Program - 2

Para detener temporalmente la reproduccion del programa, toque el boton STOP una vez. El indicator "PROG" en la pantalla LED y la pantalla del televisor (como se muestra a continuacion) permanecera ENCENDIDO. Toque el boton PLAY para reanudar la reproduccion del programa.

Note: si toca el botón STOP dos veces consecutivas, cancelará la reproducción del programa y borrará la lista de programas de forma permanente. El indicator "PROG" en la pantalla LED y la pantalla del television se apagará. En el modo de parada, pueda revisar la lista de programas presionando el botón NEXT o PREV.

Funciones de entrada

DC JACK: Conecte el enchufe de CC del adaptordo de CA de salute DC12V (incluido) a esta toma.
- USB JACK: Conecte una unidad flash USB (formato FAT32) de hasta 32 GB (no incluido) a esta toma para reproducir archivos MP3.
- AUX IN JACK: Conecte el enchufe estéreo de 3.5 mm de un cable de audio estéreo (no incluido) a este conector y el除外o extremo a un reproductor de audio externo para reproducir.
- MIC 1 / MIC 2 JACKS: Conecte el micrófono aulates para cantar.

Funciones de salute

VIDEO OUT JACK: Conecte el conductor RCA amarillo del cable de A / V (incluido) a este conductor y el除外a la entrada de video / av de su televisor.
AUDIO OUT JACKS (L/R): Conecte el conductor RCA blanco (L) y el conductor rojo (R) del cable de A/V (incluido) a estas tomas y elOTHERMPOASLASENTRDAsde audio de su teilevisor.
- SPEAKER: Hay un altavoz incorporeal para esta unidad.

Funciones de control de Karaoke

  • MASTER VOLUME: Ajustelo para Obtener el nivel de volumen deseado del altovoz incorporado.
    BALANCE CONTROL: Ajustelo para Obtener los nivelesolestimos de musica y voz cuando reproduce un CD+G o un archivo o como balance de canales izquierdo (L) y derecho (R) cuando reproduce pistas de sonido estereo normales de CD o MP3.

TALK OVER: Cuando hables o cantes sobre la música, seguramente querrás atenuar la música. El altovo de karaoke SBS lo hace automatically. La sensibilitad pueda ser controlada por el control Talk Over.
- MIC VOLUME: Ajuste este control para Obtener la calidad de volumen de micrófono deseada durante el canto. El navel de volumen de Mic 1 y Mic 2 se ajustará al mesmo tiempo.
- ECHO CONTROL: Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para Obtener un efecto de eco más significativo para enriquecer su voz para un efecto de sala de conciertos.

REPRODUCCION DE MUSICA VIA CD+G, USB Y AUX-IN

Empezando

  • Conecte su unidad a un televisor compatible con el cable de A / V incluido.
  • Enchufe el micrófono incluido en la toma MIC 1 o MIC 2. Nota: Siempre ajuste el micrófono en OFF hasta que este listo para cantar para evaporar posibles ruidos de retroalimentación..

Cantando junto con CD + G CD, CD-R/CD-RW o undead USB

  1. Ajuste el selector de FUNCTION a "CD".
  2. Cargue un disco CD / CD + G, paraarlo, tire suavamente hacia arriba para abrir la puerta de CD. La pantalla LED做不到 "OP". Cargue un disco verticalmente en el compartmento con el lado impreso hacia usted. Cierre suavamente la puerta del CD. Launidad comienza a leer el disco.
  3. La pantalla LED做不到 el número total de pistas. (Si no hay ningún disco cargado o el disco no pueda reconocerse, se做不到 "No" en la pantalla LED). Cuando se detecta y se reproduce un disco CD + G, se iluminará el indicator CDG en la pantalla LED.
  4. Presione el boton PLAY / PAUSE para reproducir el disco. Si se está reproduciendo una pista CD + G, aparecerá lasuma Vista pantalla de TV:

Fenton SBS30W - Cantando junto con CD + G CD, CD-R/CD-RW o undead USB - 1

NOTA: Si intenta reproducir un disco CD-R / RW o unaunidad flash USB con canções MP3 (ambos no está incluidos), verá elsignificante menu.:

Fenton SBS30W - Cantando junto con CD + G CD, CD-R/CD-RW o undead USB - 2

En la linea superior del menu, "T: 011/118 significa que la pista # 11 del total de 118 pistas ahora se está reproduciendo. El tiempo transcurrido de la pista actual se muestra a la derecha.

Si el numero de caniones en el disco / unidad USB es superior a 99, el decimo digito de la pantalla LED做不到 las letras A a F (A = 10, b = 11, C = 12, d = 13, E = 14 y F = 15). Por exemple, si contiene "118" caniones, se做不到 "b8" en la pantalla LED. Si el numero de caniones en el disco / unidad flash USB es superior a 159, la pantalla LED做不到 99. Sin embargo, si se ha connectado a un televisor, se做不到 informacion completa del contenido del disco. Todos los controles≦basicos de reproduccion / pausa, parada y omission son idenicos al modo CD.

  1. SeLECTIONSUcancionfavoritaconelbotONNEXT/PREV
  2. Toque PLAY / PAUSA botón para iniciair la reproducción.
  3. Girar EN el micrófono y comenzar el canto. Ajuste el VOLUMEN MAESTRO, volumen del micrófono y TV VOLUME si es necesario.

Fenton SBS30W - Cantando junto con CD + G CD, CD-R/CD-RW o undead USB - 3

Consejos importantes sobre la reproduccion de CD

  • Los mecanismos de CD realizados en dispositivos como este está disnado para leer Completely todos los CD commerciales. Internacional leerán discos CD-R / CD-RW autocompilados, pero la reproduccion suea tardar hasta 10 segundos en comenzar. Si la reproduccion no comienza, es probable que se deba a la calidad del disco CD-R / CD-RW y / o la compatibilidad del software de compilation de CD. El fabricante no es responsable de la calidad de reproduccion de los discos CD-R / CD-RW.
  • No aplique una fuerza excessiva ni presione la puerta del CD cuando se reproduce.
  • Nunca coloque nada excepto un disco compactor en el compartmento del disco. Los objetivos extraños你能 darar la unidad.
  • Cargue solo un disco en el compartmento del disco a la vez.

Cantando jusqu'à fuentes de entrada auxiliares

Esta unidad de karaoke conta con una entrada auxiliar para conectar su iPod, reproductor de MP3 u other reproductor de música digital.

  1. Conecte la calidad de audio de su dispositivo externo a la toma AUX IN ubicada en el lado inferior de esta unidad (el cable de connexion no está incluido).
  2. Encienda el reproductor de la unidad y entrada en el modo de funciona AUX una vez que se conecte un dispositivo externo a la toma AUX IN.
  3. Selectione su cancion favorita en su dispositivo de audio externo para reproducir. Es possible que deba ajustar el volumen de calidad de su dispositivo de audio externo si la toma de auriculares se utilize para realizar la conexion.
  4. Enciende tu micrófono y comienza a cantar. Ajuste el VOLUMEN MAESTRO y / o el VOLUMEN DEL MICRO si esnecessary.
  5. Internacionalmente, como en el caso de la comparación de los controles y suvaluos, se les aplicará un peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso de peso y suerto.

NOTA: Una vez que se ha enchufado el conductor AUX IN, lainstitution ingresa automatamente al modo AUX sin importar en qu'e posicón se encuentre el selector de functions. Recuerde desconectar el cable Aux In de la unidad afteres de uso para escuchar el CD o USB entrada de nuevo.

Uso de la unidad como sistemas de megafonia

Esta unidad también se pueda usar como PA (Sistema de megafonia).

NOTA: Para evitar que se produzcan acouples o silbidos, asegúrese de que el micrófono no está在这方面 del altovo de la unidad.

  1. Con la unidad detenida en el modo CD o USB, desconecterialquier cable de audio de 3.5mm (no incluido) congetado al AUX IN JACK anteriormente.
  2. Encienda su micrófono (uno incluso) y comience su actuación. Ajuste el control MASTER VOLUME, MIC VOLUME y ECHO si esnecessary.

Espectáculo de luces LED

  • La luz LED se encuesta dentro del alto y en las esquinas inferiores de la unidad se mueven automatistically en función de la fuente de música que se está reproduciendo en este momento
  • Establishzca el control Light Show en "ON" para encender el LED show.
  • Establishzca el control Light Show en "OFF" para apagar el LED show.

OPERACION DE BT

Deslice el SELECTOR DE FUNCIONES a la derecha, seleccionando CD. Mantenga pulsado el boton STOP/BT para entrada en el modo BT. Siiene exito, "bt" parpadear a en la pantalla. Encienda la functiOn BT del dispositivo que desea emparejar con el Sistema de karaoke SBS30. Si se requiere una contraseña, introduzca "0000". Después de emparejar con exito el Sistema de Karaoke SBS30 con su dispositivo, "bt" deja de parpadear, pero permanecer a en la pantalla.

FRANÇAIS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fenton

Modelo : SBS30W

Categoría : Vocero