Series 6 HWO45NB6T0B2 - Microondas HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Series 6 HWO45NB6T0B2 HAIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Haier |
| Modelo | Series 6 HWO45NB6T0B2 |
| Capacidad | 45 L (estimación) |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia máxima | 3200 W |
| Potencia microondas | 900 W |
| Potencia grill | 1500 W |
| Potencia calor giratorio | 1300 W |
| Frecuencia microondas | 2450 MHz |
| Funciones de cocción | Calor pulsado, Grill, Calor pulsado + grill, Turbogrill, Grill microondas, Microondas + calor giratorio, Microondas, Descongelación por tiempo, Descongelación por peso |
| Tipo de control | Electrónico con panel de control |
| Limpieza | Limpieza manual con agua y jabón, evitar productos abrasivos |
| Seguridad | Instrucciones de seguridad, no usar si la puerta está dañada, se requiere supervisión de niños |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por técnico cualificado |
| Instalación | Debajo de una encimera o en una columna |
| Accesorios incluidos | Rejilla plana, bandeja de goteo |
| Número de niveles de rejilla | 2 |
Preguntas frecuentes - Series 6 HWO45NB6T0B2 HAIER
Preguntas de los usuarios sobre Series 6 HWO45NB6T0B2 HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 6 HWO45NB6T0B2 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 6 HWO45NB6T0B2 de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO Series 6 HWO45NB6T0B2 HAIER
Índice Instrucciones de seguridad importantes
65 Instrucciones de seguridad importantes
67 Advertencias para hornos microondas
70 Respeto al medio ambiente
71 Placa de identificación del horno
72 Primer uso
73 El panel de control
76 Funciones principales del producto
78 Tabla de modos de cocción en el microondas
79 Para el instalador
81 Solución de problemas de cocción tradicionales
82 Solución de problemas
- Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. El fabricante declina toda responsabilidad por daños personales o materiales derivados de una instalación incorrecta o de un uso inadecuado o erróneo.
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas sin la experiencia o el conocimiento necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
- En presencia de niños, mantenga el electrodoméstico bajo control para evitar que jueguen con él. No coloque papel de aluminio, ollas u objetos similares en el fondo del horno para cocinar. La acción de calentamiento del elemento de calentamiento inferior puede causar un sobrecalentamiento de la parte inferior del horno, lo que resulta en daños y consecuencias graves (riesgo de fuego), incluso para la encimera debajo del horno.
- Este electrodoméstico se calienta mucho durante el uso.
- ADVERTENCIA: no toque los elementos de calentamiento del interior del horno.
ATENCIÓN:
- Si la puerta o los sellos de la junta de la puerta están dañados, el horno no podrá usarse hasta que sea reparado por un técnico cualificado.
- Es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de mantenimiento realizar cualquier mantenimiento o reparación que implique la extracción de cualquier cubierta que proteja contra la exposición a las microondas.
- No se deben calentar líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que pueden explotar.
- Los niños no pueden utilizar el horno sin supervisión hasta que hayan sido debidamente instruidos en su uso seguro y comprendan los peligros de usarlo incorrectamente.
- Utilice únicamente utensilios adecuados para hornos microondas.
Estimado/a cliente/a:
Queremos agradecerle y felicitarle por su elección. Este nuevo producto ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y meticulosamente probado para asegurarse de que cumple con todas sus neco-
sidades culinarias. Por favor, lea y siga estas instrucciones sencillas, que le permitirán obtener excelentes resultados ya desde el primer uso. Recibe este electrodoméstico de última generación con nuestros mejores deseos.
- Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de papel, compruebe con frecuencia el horno debido al riesgo de incendio.
- Si ve que sale humo del horno, apague o desenchufe el electrodoméstico y mantenga la puerta cerrada para extinguir cualquier llama.
- Calentar bebidas en el horno microondas puede causar un hervor tardío, así que tenga cuidado al manipular el recipiente.
- Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y comprobar su temperatura para evitar quemaduras.
ATENCIÓN:
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado de calentarlos.
- Una explicación detallada de cómo limpiar los sellos de la junta de las puertas de la cavidad del horno y las partes adyacentes.
- El horno debe limpiarse periódicamente y deben eliminarse todos los residuos de alimentos.
- No mantener el horno limpio puede causar el deterioro de las superficies, lo que puede reducir la vida útil del electrodoméstico y fomentar condiciones peligrosas.
- No use materiales abrasivos ásperos o raspadores de metal afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que podrían rayar la superficie y romper el cristal.
- No use limpiadores a vapor para limpiar este electrodoméstico.
Advertencias para hornos microondas
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS
Peligro de incendio
Utilice la función de microondas solo para la preparación de alimentos que se vayan a comer.
Cualquier otro uso puede ser peligroso o causar daños. Por ejemplo, calentar pantuflas o bolsitas llenas de granos o cereales podría causar que estos artículos se incendien, incluso después de varias horas.
OLLAS Y SARTENES
Peligro de lesiones
Las vajillas de cerámica y porcelana pueden presentar pequeños agujeros en asas y tapas. Podría haber cavidades escondidas detrás de estos agujeros. Si el agua entra en estas cavidades, la vajilla podría romperse.
No utilice vajilla que no sea apta para hornos microondas.
Peligro de quemaduras
El calor de los alimentos puede calentar el plato. Utilice siempre unas manoplas para sacar los platos y accesorios de la cámara de cocción.
DURACIÓN Y POTENCIA DEL MICROONDAS
Peligro de incendio
Nunca configure valores que sean demasiado altos para la potencia del microondas o el tiempo de cocción. Los alimentos podrían incendiarse y dañar el electrodoméstico. Siga las reglas de estas instrucciones.
EMBALAJE
Peligro de incendio
Nunca caliente alimentos en envases térmicos. Los alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables deben ser observados constantemente.
Peligro de quemaduras
El embalaje hermético puede explotar. Siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Utilice siempre unas manoplas para extraer los platos.
BEBIDAS
Peligro de quemaduras
Al calentar líquidos, el hervor puede retrasarse. Esto significa que se ha alcanzado la temperatura de ebullición sin formar las típicas burbujas de vapor. Incluso un golpe ligero podría causar salpicaduras o que el líquido se desborde de repente. Al calentar líquidos, ponga siempre una cuchara en el recipiente para evitar que se produzca un hervor tardío.

Peligro de explosión
Nunca caliente bebidas ni otros tipos de alimentos en recipientes cubiertos. Nunca caliente las bebidas alcohólicas en exceso.
COMIDA PARA BEBÉ
Peligro de quemaduras
Nunca caliente comida para bebé en un recipiente cubierto. Retire siempre la tapa o la tetina. Cuando termine de calentar, agite o remueva con cuidado para asegurarse de que el calor se distribuye uniformemente. Compruebe la temperatura antes de darle la comida al bebé.
ALIMENTOS CON PIEL O CÁSCARA
Peligro de quemaduras
Nunca cueza los huevos en la cáscara. Nunca caliente huevos duros, ya que podrían explotar incluso después de apagar el microondas. Lo mismo se aplica a los mariscos y crustáceos. Cuando fría huevos, perfore la yema primero. En el caso de alimentos con cáscara dura o piel como manzanas, tomates, palatas o salchichas, la cáscara o la piel podrían explotar. Perfore la piel o la cáscara antes de cocinar.
SECADO DE ALIMENTOS
Peligro de incendio
Nunca seque alimentos en el microondas.
ES 68 ES 69
ALIMENTOS CON BAJO CONTENIDO DE AGUA
Peligro de incendio
Nunca descongele ni caliente alimentos con bajo contenido de agua, como el pan, durante demasiado tiempo o a un nivel excesivo de potencia.
ACEITE
Peligro de incendio
Nunca use el microondas para calentar aceite solo.
CAUSAS DE DAÑOS
Fuga de jugo de frutas
Cuando prepare postres que contengan frutas muy jugosas, no llene la fuente para horno en exceso. El jugo de frutas que rebose de la fuente puede dejar manchas indelebles.
Avería técnica
Nunca utilice platos esmaltados para hornear en el microondas, ya que podrían causar una avería técnica.
Enfriar con la puerta del electrodoméstico abierta
La cámara de cocción solo debe enfriarse con la puerta cerrada. Compruebe que no haya nada atascado en la puerta del electrodoméstico. Incluso si la puerta está solo entreabierta, los armarios cercanos podrían verse dañados con el tiempo.
Sello de la junta muy sucio
Si el sello de la junta está muy sucio, la puerta del electrodoméstico no se cerrará correctamente durante el funcionamiento. Las superficies de los armarios cercanos podrían dañarse. Mantenga siempre limpio el sello de la junta.
Uso de la puerta del electrodoméstico como superficie de apoyo
No repose ni se apoye en la puerta abierta del electrodoméstico y no coloque platos ni accesorios en ella.
Uso del microondas sin alimentos en el interior
Encienda el microondas solo después de haber puesto los alimentos en el compartimento de cocción. Sin alimentos en el interior, el electrodoméstico puede sobrecargarse. Las únicas excepciones permitidas son breves pruebas de los utensilios (en este sentido, consulte las advertencias sobre ollas y sartenes).
Alimentos húmedos
No deje alimentos húmedos en el compartimento de cocción durante largos períodos de tiempo.
Respeto al medio ambiente Placa de identificación del horno
La documentación de este electrodoméstico se imprime en papel blanqueado sin cloro o papel reciclado para contribuir a la protección del medio ambiente.
El embalaje se na diseñado para evitar daños al medio ambiente; son productos ecológicos que pueden ser reutilizados o reciclados.
El reciclaje del embalaje ahora materias primas y reduce el volumen de residuos industriales y domésticos.
EL MATERIAL DE EMBALAJE es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje Deséchelo de acuerdo con las leyes locales. El materia de ombalajo (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) debe mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que es potencialmente poligroso.

ESTE ELECTRODOMÉSTICO está marcado de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos de Electrocornésticos Eléctricos y Electrónicos (RAFE). Al asegurarse de que este producto se elimina correctamente, el usuario contribuye a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
EL SIMBOLO ubicado en el producto o la documentación que o acompaña indica que este producto no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser entregado en un punto limpio adecuado para el reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos.

LA ELIMINACIÓN DEBE REALIZARSE de acuerdo con las leyes locales sobre eliminación de desechos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL en relación con el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su oficina local competente, el servicio de recogida de resduos domésticos o el almacén conde se compró el producto.
ANTES DE DESFCHARLO, inutilicelo cortando el cable eléctrico.
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SERIE:

| REGISTRO DE DATOS DE SERVICIO | |
| Numero de modelo | ____ |
| Numero de serie | ____ |
| Fecha de instalación o ocupación | ____ |
Primer uso El panel de control
- El horno debe impiarse a fondo con agua y jabón y enjuagarse cuidadosamente.
- Caliente el horno durante unos 30 minutos a la temperatura máxima; esto elimina todos los aceites de fabricación residuales que podrían causar malos ólores durante la cocción.
- Utilice la función circular más ventilador sin accesorios en el horno. Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpielos cuidadosamente con una solución de lavado alcalina muy caliente y un paño suave.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA PARRILLA PLANA
Para reirar la parrilla plana, tire de la parrilla hacia usted hasta que se detenga y luego levántela, tirando hacia amia, hasta que saga completamente. Para volvera colocar la parrilla plana, insertela en un ángulo de 45 grados, colóquela horizontalmente y empójela hasta el final del rel. Si la parrilla plana tiene una bandejo de goteo, retiella levantárdola evemente y desili-zándolo hacia usted. Para volver a introducirla, des licela de nuevo hasta que esté correctamente instalada.
IMPORTANTE. Como precaución de seguridad, antes ce limpar el horno, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente o retire el cab e de alimentación del electrodoméstico. Además, evite util zar sustancias ácidas o alcal nas como limón, vinagre, sal, tomate, etc. Evite utilizar productos que contengan cloro, ácidos o abrasivos, especialmente para la Imploza de las parcidos pintadas:

PRIMERA CONFIGURACIÓN


12H24H








MENÚ PRINCIPAL

MANUAL MY TASTE

MICROONDAS


DESCONGELACIÓN POR TIEMPO

DESCONGELACIÓN POR PESO


HORNO



COMBINADO



U-CREATE ÚLTIMOS USADOS

MIS FAVORITOS

BLOQUEO DE LA PANTALLA DURANTE
LA COCCIÓN

text_image
ENCENDIDO / APAGADO 00:14MODO DEMOSTRACIÓN

text_image
ENCENDIDO / APAGADO Settings LANGUAGE LAMP ON UNITS SET


Funciones principales del producto
COCCIÓN AL HORNO
| Símbolo Descripción Sugerencias | ||
![]() | MultinivelPreajuste: 165°CRango: 50-230°C | IDEAL PARA: bolera, galletas, tartas, rellenos y estofados. Utilice esta función para cocinar diferentes alimentos al mismo tiempo en uno o más niveles del horno. El calor se distribuya y penetra mejor en los alimentos, reduciendo tanto el precalentamiento como los tiempos de cocción. Los aromas no se mezclon. Oje aproximadamente 10 minutos más cuando cocino diferentes alimenos a la vez. |
![]() | GrillPreajuste: 230°C Rango: 50-230°C | IDEAL PARA: carro, poscado y verduras a la parrilla.Esta función utiliza solo el elemento de calentamiento superior, y el nivel del grill se puede ajustar. Usar con la puerta cerrada. No coloque las carres blancas demasiado cerca del grill. |
![]() | Multinivel + GrillPreajuste: 210°C Rango: 50-230°C | IDEAL PARA: gratinados y alimentos crujontos.Esta función combina los beneficios de la cocción multinivel con la capacidad de cocinar de manera uniforme varias capas y piezas más gruesos de alimentos, asando a la carilla para tostar ligeramente la superficie externa. |
![]() | Grill + VentiladorPreajuste: 165°C Rango: 50-230°C | IDEAL PARA: trozos de carro entora (esados).El elemento de calentamiento superior se utiliza con el ventilador para hacer circular el aire dentro del norno. Ideal para cocinar alimentos más gruesos y piezas enteras de carre, como carne de cerdo asada, aves, de corrol, etc.• Voltse la comida a medio cocción.ANDVERTENCIAS:• Asegúrese de que la comida no esté demoizado cerca del grill.• El precalentamiento es necesario para las carres rojas, pero no para os carres blancas. |
COCCIÓN COMBINADA
| Símbolo | Descripción Sugerencias |
![]() | Grill de microondas |
![]() | Microondas + Convección + Ventilador |
COCCIÓN EN EL MICROONDAS
| Símbolo Descripción Sugerencias | ||
| Microondas | Utilice la función de microondas para cocinar y recalentor verduras, paratas, amor, pescado y carne. | |
| Descongelación por tiempo | Utilice esta función para desconcelar alimentos rápidamente según el tiempo especificado. | |
| Descongelación por peso | Utilice esta función para desconge arrápicamente diferentes tipos de alimentos (pan, verduras, carne, pescado) en función de su peso. | |
Tabla de modos de cocción en el microondas
| Símbolo Descripción Ajuste | Peso Vatios Temperatura | |||||||||
| Min. | Ajusto preden- nido | Máx. Min. | Ajusto preden- nido | Máx. Min. | Ajusto precen- nido | Máx. | ||||
| Grill de microondas | 150 W 150 W 200 °C | |||||||||
| 300 W 300 W | ||||||||||
| 450 W 450 W | ||||||||||
| Microondas + Convección + Ventilador | 150 W 150 W 50 °C 100 °C 200 °C | |||||||||
| 300 W 300 W | ||||||||||
| 450 W 450 W | ||||||||||
| Microondas 150 W 900 W 900 W | ||||||||||
| Desconge- lación por tiempo | 150 W | |||||||||
| Descongelación por peso | Par 100 g 500 g | 600 g | 150 W | |||||||
| Vendura | 100 g 500 g | 1000 g 170 W | ||||||||
| Carne | 100 g 500 g | 1500 g 150 W | ||||||||
| Pesca- do | 100 g 100 g | 800 g | 150 W | |||||||
ES 78 ES 79
Para el instalador
INSTALACIÓN DEL HORNO EN LA ENCIMERA
- El horno debe instalarse debajo de una placa de cocción, en una columna o en combinación con el cajón del calentador de alimentos correspondiente.
- Las dimensiones de espacio deben ser las que figuran en la imagen.
- El material del armario debe ser capaz de soportar el calor.
- El horno debe estar centrado dentro de las paredes del armario y fjarse con los tornillos y los casquillos provistos.

text_image
MATERIAL DEL ARMARIO DEBE SER CAPEZ DE TARAL CALOR. NO DEBE ESTAR CENTRADO DENTRO DE LAS LES DEL ARMARIO Y FJARSE CON LOS TORNILLOS CASQUILLOS PROVISTOS.
text_image
45.2 30 68°| DATOS TÉCNICOS | |
| Alimentación | 220-240 V, 30 Hz |
| Potencia máxima absorbida | 3200 W |
| Potencia del microondas | 900 W |
| Grill | 1500 W |
| Aire caliente | 1500 W |
| Frecuencia del microincas | 2750 MHz |
| TIPO Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES | |||
| SASO | |||
| HOSR7-F | 3x1,5 mm2 | HOSR7-F | 3x2,5 mm2 |
| I0SVV F | 3x1,5 mm2 | I 0SVV F | 3x2,5 mm2 |
| HOSRN-F | 3x1,5 mm2 | HOSRN-F | 3x2,5 mm2 |
| I-0SV2V2 F | 3x1,5 mm2 | HOSV2V2 F | 3x2,5 mm2 |
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, asegúrese de que:
- Las características del sistema eléctrico satisfacen los valores mostrados en la placa del número de serie aplicada a la parte frontal del horno.
- El sistema eléctrico tiene una conexión a tierra efectiva conforme a los estándares y la ley vigente.
La ley exige la conexión a la tierra.
El cable no debe, en ningún punto, a canzar una temperatura superior a 50 °C por encima de la temperatura ambiente.
Este horno debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un cable de alimentación equipaco con un enchufe debidamente nominal compatible con la toma de corriente en el sub-circuito final del cableado de alimentación del horno.
Si un electrodoméstico fijo no dispone de un cable de alimentación y un enchufe, u otro dispositivo que garantice la desconexión de la red eléctrica con una distancia de apertura de contacto que permita una desconexión completa en las condiciones de la categoría II de tensión excesiva, dichos dispositivos de desconexión deberán ser provistos por la red eléctrica y deberán cumplir las normas de instalación. El enchufe omnipolar o interruptor debe ser fácil de alcanzar cuando el electrodoméstico está instalado.
NOTA: El fabricante declina toda responsabilidad si no se siguen las normas habituales de prevención de accidentes y las instrucciones anteriores.

Solución de problemas de cocción tradicionales
Pueden producirse malos resultados tanto con el horneado como con el horneado por convección por muchas razones distintas al mal funcionamiento del horno. Consulte el cuadro de abajo para ver las causas de los problemas más comunes. Daco que el tamaño, la forma
y el material de los utensilios usados para hor- near afectan directamente a los resultados del horneado, la mejor solución puede ser reempla- zar los utensilios viejos que ya se han oscurecido con el tiempo y el uso.
| PROBLEMA DE COCCIÓN | CAUSA |
| La comida se dora de forma desigual | Hormo no precalentado.Papel de auminio en la rejilla del horno o en la parte inferior del horno.Ltensillo demasiado grande para la receta.Ltensillos que se tocan entre ellos o que tocan los paredes del horno. |
| Alimentos demasiado dorados en la parte inferior | Hormo no precalentado.Uso de utensilios ce cristal, opacos o de metal oscurecidos.Posición incorrecta en los estantes.Ltensillos que se tocan entre ellos o que tocan los paredes del horno. |
| Los alimentos están secos o se han encogido en exceso | Temporatura del horno demasiado baja.Hormo no precalentado.Puerta del horno abierta con frecuencia.Sollado hormático con papel de aluminio.Tamaño del recipiente demasiado pequeño. |
| La comida se hornea o asa demasiado lentamente | Temperatura del horno demasiado baja.Homo no precalentado.Puerta del horno abierta con frecuencia.Sellado hermático con papel de aluminio.Tamaño del recipiente demasiado pequeño. |
| Las tartas no se doran por abajo o tienen cortezas pastosas | Tiempo de hormeado demasiado corto.Uso de utensilios de acero brillante.Posición incorrecta en los estantes.La temperatura del horno es demasiado baja. |
| Las tartas salen pálidas, planas, y poco hechas en el interior | Temperatura del horno demasiado baja.Tiempo de cocción incorrecto.Tarta probada demasiado pronto.Puerta del horno abierta con demasiado frecuencia.El tamaño de los utensilios puede ser demasiado grande. |
| Las tartas son altas por el medio y se rompen por la parte superior | Temperatura de cocción demasiado alta.Tiempo de cocción demasiado largo.Ltensillos que se tocan entre ellos o que tocan las paredes del horno.Posición incorrecta en los estantes.Tamaño del recipiente demasiado pequeño. |
| Los bordes de las tartas se doran demasiado | Temperatura del horno demasiado alta.La corteza de los bordes de la tarta son demasiado delgados. |
Solución de problemas
ERROR

text_image
ERROR
Tabela de modos de cozedura por micro-ondas
| TIPO E DIÂMETRO MÍNIMO DOS CABOS | ||
| SABO | ||
| HOSF?-F 5x | ,5 mm2 HOSF?-F,6x 12 5 mm2 | |
| HOSV F | 3x1.5 mm2 | I OSV V ~ 3x2.5 mm2 |
| HOSN-F | 3x1.5 mm2 | HOSN-F |
| I OSV2V2 F | 3x1.5 mm2 | HOSV2V2 F |
LIGAÇÃO ELÉTRICA
LOCATIE SERIENUMMERETIKET:






