Kärcher HD 7144 MX Plus - Limpiador de alta presion

HD 7144 MX Plus - Limpiador de alta presion Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD 7144 MX Plus Kärcher en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher HD 7144 MX Plus - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiadora de alta presión agua fría
Marca Kärcher
Modelo HD 7144 MX Plus
Categoría Limpiadora de alta presión profesional
Presión de servicio máx. 200 bar
Caudal de agua máx. 900 l/h
Potencia absorbida 4,2 kW
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Protección eléctrica Interruptor diferencial máx. 30 mA
Peso 28,5 kg
Dimensiones (L × An × Al) 560 × 480 × 870 mm
Longitud de manguera de alta presión 15 m
Función de parada automática
Sistema de aspiración de detergente Integrado
Nivel sonoro (LpA) < 80 dB(A)
Vibraciones mano-brazo > 2,5 m/s²
Temperatura del agua máx. 60 °C (agua fría)
Conexión de agua Conexión de rosca estanca
Clase de protección I
Mantenimiento regular Limpiar el filtro de agua, revisar la manguera y las conexiones
Piezas de repuesto y reparabilidad Utilizar exclusivamente accesorios y piezas Kärcher originales, reparación por servicio técnico autorizado

Preguntas frecuentes - HD 7144 MX Plus Kärcher

¿Cuál es la presión máxima del Kärcher HD 7144 MX Plus?
La presión máxima de servicio es de 200 bar (presión nominal).
¿Puedo usar un detergente con esta limpiadora?
Sí, el aparato está equipado con un sistema de aspiración de detergente. Use únicamente detergentes recomendados por Kärcher y respete las instrucciones de seguridad.
¿Qué tipo de protección eléctrica es necesaria?
El aparato debe conectarse a un tomacorriente correctamente puesto a tierra y protegido por un interruptor diferencial de máx. 30 mA.
¿Puedo limpiar neumáticos de coche con esta limpiadora?
Sí, pero mantenga una distancia de al menos 30 cm entre la boquilla y el neumático para evitar dañar el neumático o la válvula.
¿Qué hacer si la manguera de alta presión está dañada?
No ponga el aparato en servicio. Reemplace inmediatamente la manguera por una manguera original Kärcher (consulte el manual para la referencia).
¿Cómo mantener el aparato?
Antes de cualquier mantenimiento, corte la alimentación y ponga el sistema fuera de presión. Limpie regularmente el filtro de agua y revise el estado de las mangueras y conexiones.
¿Puede este modelo funcionar con agua caliente?
No, el HD 7144 MX Plus es una limpiadora de alta presión agua fría. La temperatura del agua de alimentación no debe superar 60 °C.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use guantes de protección, gafas de seguridad, ropa impermeable y si el nivel sonoro es superior a 80 dB(A), una protección auditiva.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
Sí, pero solo una extensión homologada para exteriores con una sección de cable suficiente. El enchufe y el acople deben ser estancos al agua y estar situados al menos a 60 mm del suelo.
¿Dónde puedo encontrar las piezas de repuesto?
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales Kärcher. Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio posventa autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre HD 7144 MX Plus Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 7144 MX Plus - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 7144 MX Plus de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO HD 7144 MX Plus Kärcher

Instrucciones de seguridad Limpiadora de alta presión

Antes deponer en marcha porprimera vez el equipo,lea estas instrucciones de seguidad y elmanual de instrucciones.Siga dichas instrucciones.Conserveamins manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

  • Además de los avisos incluidos en el manual de instructuciones, deben Respectar las normativas de seguridad y prevencion de accidentes del legislador correspondiente.
    Las placas de advertencia eindicadoras colocadas en elequipo proportionanindicaciones importantes para unfuncionamento seguro.

Niveles de peligro

△PELIGRO

Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.

△ADVERTENCIA

Aviso de una possible situacion peligrosa que pueda producir les siones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCION

Aviso de una possible situacion peligrosa que pueda producir lesiones corporales leves.

CUIDADO

Aviso de una possible situación peligrosa que pueda producir daños materiales.

Equipo de proteccion individual

△ PRECAUCION •Al trabajo con el equipo, lleve guantes de proteccion adecuada. •Lleve proteccion para oidos si en elmanual de instrucciones se indica un nivel de presion acustica superior a 80 dB(A), vexe el

capítulo Datos技术和 en el manual de instrucciones. •Lieve ropa de seguridad adecuada yunas gafas de protección para protegerse de la suciedad o el agua que salga disparada. •Dura te el uso de limpiadoras de alta presión你能 producirse aerosoles. La inhalación de aerosoles pueda producir daños para la salute. ElEmpresa está obligado a realizar una evaluación de riesgos para tener las medidas necessarias de protección contra la inhalación de aerosoles en función de la superficie que se vaya a limpar y el entorno. Las mascarillas de protección respiratoria de la clase FFP 2 o superior son adecuadas para la protección contra aerosoles liquidos.

Instrucciones generales de seguidad

PELIGRO •Riesgo de asfi- xia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA •Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajo con el equipo,onga en@cuentas las conditiones locales y evite causar daños aterceraspersonas,sobre todo aniños. •El uso del equipo no es apto para personas con capacidades corporales, sensoriales o psiquicas limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimiento suficiente. •El equipo

solo puede ser utilizar por personas formadas en el manejo del equipo o que hayan demostrado sus habilidades en el manejo y hayan recibido un encargo por escrito de su uso.

  • Se debe supervasar a los niños para asegurar de que no jue-guen con el aparato. -El equipo no debe ser uso por niños o jóvenes.

PRECAUCION Los dispositivos de seguridad velan por sucurity. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguidad.

Peligro de descargas electricas

PELIGRO •Solo conecte los equipos de la clase de proteccion I a fuentes de corriente con toma a tierra. •La tension indica en la placac de caracteristicas debe coincidir con la tension de la fuente de corriente. •Tenga en cuesta la proteccion por fusible minima del enchufe, vexe el capitulo Datos技术和os del manual de instrucciones. •Maneje el equipo solo mediante un interruptor de corriente de defecto (maximo 30~mA ). •Nunca toque los connectores de red y enchufes con las manos humedas. •El conductor de red y el acoplamento de un conductor de prolongacion deben ser impermeables y no peuvent tenderse en el agua. El acoplamento no

puede situarse sobre el suejo. Utilice enrolladores de cables que garantien que las tomas se encuentra a,mino,60 mm sobre el suejo.Todas las piezas que conducen corriente en la zona de trabajo deben estar protegidas contra chorros de agua. ADVERTENCIA Solo connece el equipo a una connexion electrica instalada por un electricia formado conforme a IEC 60364-1. Compruebe la presencia de danos en el cable de red con enchufe antes de ca da uso.No ponga en functionamento un equipo con cables de connexion de red danados.Encargue inmediamente la sustitucion de un cable de connexion danado al serviceo de atencion al cliente autorizzato/electricista formado.No dae el conductor de prolongacion ni el cable de connexion de red pasando por encima, aplastandolo, arrastrandolo o similares. Proteja el cable de connexion de red frente al calor, el aceite y los cantos aflidos. •Utilice unicamente el cable de connexion de red indicado por el fabricante, también al sustituirlo.N.o de referencia y tipo;ver el Manual de instrucciones.Los conductos de prolongacion electricos inadecuados peuvent ser peligosos. Al aire libre,utilice unicamente conductos de prolongacion

eléctricos autorizados e identificados debidamente con la suficiente sección de conductor.

  • Sustituya los acoplamente del conductor de prolongacion o connexion de red porthers con la misma impermeabilidad y la mesma resistencia mecánica.

PRECAUCION · En caso de paumas prolongadas y tras su uso, apague el equipo en el interructor principal/interruptor del equipo y desconecte el conector de red.

CUIDADO •Los procesos de connexion generan caidas breves de tension. •Si las condiciones de la red no son favorablesuen verse perjudicadosotros equipos. •Si la impedanciade la red es inferior a 0,15 ohmios, no se produciran fallos.

Conexión de agua
ADVERTENCIA •No debeponer en funciona elequipo si la manguera de alta presión presente daños. Sustuya inmediamente la manguera de alta presión si se encuentradañada.Solo se debenutilizarmangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.N.o de referencia; ver el Manual deinstrcciones.La atornilladurade todas las mangueras de conexióndebe ser estanca.

CUIDADO - Tenga en@cuentas las instrucciones de suEmpresa de suministro de agua.

Servizio

PELIGRO · A la hora de utiliser el equipo en zonas de peligro (p. ej. gasolineras),onga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad.

  • Queda prohibido su uso en enternlos explosivos. -Nunca aspire disolventes, liquidos que contenga disolventes ni acidos no diluidos. Entre ellos, por exemple, gasolina, diluyentes o gasoleo para calefacción. La niebla de pulverización es inflamable, explosiva y toxica. -Las valvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos dañados resultan peligrosos. Las valvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos peuvent revertar o sufrir daños por parte de chorros de alta presión. La decoloración del neumático constituya uno de los primeros sintomas de daños. Durante la limpieza de valvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos debe mantener una distancia de, menor, 30 cm con el chorro.

ADVERTENCIA No utilise el equipo si hay personas en la zona de alcance sin la correspondiente ropa de seguridad.

  • Silos tubos pulverizadores son demasiado cortos, sus manos

puede entrada en contacto con elchorro de alta presión. No utilise nunca boquillas dechorro o boquillas para rotores con tubos pulverizadores con una longitud inferior a 75 cm. •Elchorro de agua que sale del tubo pulverizador genera una fuerza de retroceso. El acodimiento del tubo pulverizador genera una fuerza hacía arriba. Sujete bien la pistola y el tubo pulverizador.

  • Si utilizes sistemas de pulverizado con acodimiento se pueda modifier las fuerzas de retroceso y rotación. •No dirija elchorro de alta presión hacía si本身就是, porejemplo, para limpiar la ropa o el calzado. •No dirija elchorro de alta presión hacía personas, animales, equipolementelectrico activo, ni apunte con él al propio equipo.

  • No pulverice objetos que contengan sustancias perjudiciales para la salute (p. ej. amIENT).

  • Antes de cada uso, compruebe el buena estado y la calidad de funciona el equipo y los accesorios, por exemple, manquera de alta presión, pistola de alta presión y dispositivos de seguidad. No utilise el equipo en caso de daños. Sustituya inmediamente los componentes danados. • Utilice únicamente los acoplamenteos, accesorios y mangueras de alta presión recomendedados por el fabricante.

△ PRECAUCION •Nunca deje el equipo sin supervisión durante el servicios. •No abra la cubierta con el motor en marcha.

  • No fije la palanca de la pistola de alta presión durante el servicios. -Deje que se enfrén las mangueras tras el funciona con agua caliente o utilise el equipo brevamente en modo de agua fria. -El equipo debe asentarse sobre una base lisa y estable. -Antes de comenzar la limpieza deben realizar una evaluacion de riesgos de la superficie a limpar para determinar los requisitos de seguidad y proteccion de la salute que deberan cumplirse. Debera tomar las medidas de proteccion que correspondan.

CUIDADO •No utilise el equipo a temperatas inferiores a 0^ . •Realice la limpieza de motores unicamente en estaciones de lavado con separator de aceite.

PRECAUCION Mantenga el detergente fauna del alcance de los niños. Alemployar detergentes,observe la hora de datos de seguridad del fabricante,especially lasindicaciones sobre equipos de proteccion personal. Soloutilice detergentes recomendados y suministra

dos por el fabricante. El uso dethers detergentes o sustancias quimicasuede comprmeter la seguidad del equipo. Noutilice los deterentes recomendados sin diluir.Los productos son seguros para el serviceo,pues no contienen acidos, lejias o sus-. tancias peligrosas para el medio ambiente.En caso de que el detergente entre en contacto con los ojos, aclarelos inmediamente con abundante agua y, como en el caso de una ingesta accidental, busque asistencia medica.

Equipos con un nivel de vibrations transmitido al sistema mano-brazo >2,5m / s^2 (véase el capítulo Datos技术和es del manual de instrucciones)

△PRECAUCION

Utilizar el equipo durante un per-. rimiento de tiempo prolongado可以使 producir trastornos circul-. laterios en las manos relacionadas con la vibracion. No pueda establearse una duracion general valida para el uso de la motosierra porque depende de manyos factores:

  • Predisposition personal a padecer trastornos circulatorios graves (dedos fríos con Frequencia, picor en las manos)

  • Temperatura ambiente bajo. L breve guantes calientes para protegerse las manos.

  • Trastorno circulatorio limitado mediante un agarre firme.
  • Un funciona continuo resulta más perjudicial que un uso interrupido con pausas. En el caso de un uso regular prolongado del equipo y de la aparición repetida de los sintomas (p. ej. picor en las manos, dedos frios), deben consulting a sumedicalo.

Equipos con neumáticos

PRECAUCION · En equipos con llantas atornilladas: Asegúrese de que todos los tornillos de las llantas se encontrarban bien apretados antes de aplicar la presión completa de los neuáticos. · Asegúrese de que el reductor de presión del compresor está bien ajustado antes de aplicar la presión completa de los neuáticos. · Nunca supere la presión Tmaxima admissible de los neuáticos. Deberá leer la presión recomendada en los neuáticos y, en caso necesario, en la llanta. Si los valores difieren, deben utiliser el valor más bajo.

Equipos de agua caliente y con motor de gasolina, equipos con motor de combustión

PELIGRO Peligro de explosión en caso de uso del combustible inadeado. Utilice únicamente el combustible indicado en el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA •Los gases de escape son toxicos. No los inhale. Al utilizar el equipo en espacios cerrados, asegure una ventilación y una evacuación de gases de escape adecuadas.

  • Al repostar combustible, aseguirese de que el combustible no entre en contacto con ninguna superficie caliente.

PRECAUCION Peligro de quemaduras. No se incline sobre la calidad de los gases de escape ni introduzca las manos. No toque la caldera durante el funcionaimiento del quemador. No obture nunca lassonianas de los gases de escape. Asegúrese de Maintener libres de emisiones de gases de escape las entradas de aire. Observe las instrucciones de seguridad relativas a los equipos con motor de gasolina del manual de instrucciones.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA Antes de realizar la limpieza, el mantenimiento o la sustitución de piezas deben disconectar el equipo y, en el caso de los equipos con alimentacion de red, desconectar el conductor de red. Elimine la presion del sistema de alta presion antes de realizarrialquier trabajo en el equipo o los accesorios.

PRECAUCION Solo el service de postventa autorizo o el personal especialista famiarrido con todas las reglamentaciones de seguidad pertinentes deben落户 a cabo las reparaciones.

CUIDADO Observe la revision de seguridad relativa a los equipos moviles de uso profesional según las normas locales en vigor●Cortocircuitos uothers daños. No limpie el equipo con mangueras o agua de alta presión. •No utilise acetona, acidos sin diluir ni disolventes, ya que pueda darar los materiales realizados en el equipo.

Accesorios y recambios

PRECAUCION · Utilice unicamente accesos y recambios autorizados por el fabricante. Los accesos y recambios originales garantizan un service seguro y sin fallos del equipo. Las reparaciones y

el montaje de los recambios solo debe realizeslos el service de postventa autorizzato; de esta forma evitará riesgos.

Transporte

PRECAUCION · Desconecte el equipo antes de transporte. Fije el equipo teniendo en cuenta el peso, ver el capitulo Datos技术和es del manual de instrucciones. Riesgo de accidentes y lesiones. Tenga en cuenta el peso del equipo al transporte y almacenarlo, vase capitulo Datos技术和es del manual de instrucciones.

npo2JambibaHuu yucmuaux cpedcm).

YcTpoIcTBa co 3HaueHnem Bn6paun pyka-Пleyo >2,5 M/c² (cM. rJaBy TexHuYeCKue xapaKmepucMuKuВ uHCTpyKUnn Po 3KcPnyaTaun)

△OCTOPOXHO

IpoJxumelbHoe
ucnoJb3ObaHue ycmpoUcmba
Moxem npueecmu K
HapyuHeHuO KpoBoo6paueHua
BpykaX, bbl3BaHNo20
Bubpaueu.Obseepunmyu
IpoJxumelbHocMb
UCnoJb3ObaHua ycmaHOobmb
He803MOxHo, NocKoJIbKy OHa
3abucum om MHO2ux
fakmopoe:

Houduyahna CKHOHOCMb KIOXOMy kpoo06paueHuO (acmo XoNoDhie naBcbl, NOKaNbBaHue 8 naIbuax).
Hu3ka meMpeamypa okpykaioue cpebl.ДЯ 3auumby pyK Heo6xodmo hadeambmnnbIe nepyamku.
HapyuueHue Kpo60o6paueHua u3-3a cunbHOxamku.
- HenpepbHna pa6oma 6peDHee, yem pa6oma c nepepbIaMu.

Ipu pezynapHom
ucnoIb30aHu ycmpoUcmea e
meueHue dIumelbHO2O
epeMeHu u npu
IOBmopraouseMcynneHuCUMNOMO8 (nOKaIbIaHue 8
Panbuax, XoIoOhbie nIbUbi)
Heobxodmo o6pamumbcK
epauy.

YcTpoIcTBa C NHeBMaTnueCKnMn ShnHaMn

OCTOPOXHO ⅡIycmpoUcme C npuBuHyeHHbIMU KOleChbIMU ducKaMu: Ipeped peaylupo6koJ daBHeNu8 uune y6edumbcra, ymo 8ce 6oImbI KOleCHo2o ducKa IIOMHO 3amYhMbI. Ipeped peaylupo6koJ daBHeNu8 uune y6edumbcra, ymo pedykmop daBHeNuHa KOMPecCope HacmpoEH doJxHbIM o6pa30M. Hu b Koem cIyuae He npeBbIwamb MaKcUmAlbHo2o donycmUMO2O daBHeNu8 wUnax.

Heo6xodmo ceepumbcra co 3NaueHuem daBneHua, yKa3aHHbIM Ha uHe u, 603MOxHO,Ha KOJeCHOM dUcKe. B cnUyae pacxoJdeHua 3NaueHu mpebyemcra cO6nOdaMb MeHbwee u3 Hux.

UcTpoIcTBa cpeXIMOM TOpYeB BODbl N 6eH3INHObBIM DVBraTeJIeM, UcTpoIcTBa C DVBraTeJIeM BHyTpEHHero CropaHnA

ONACHOCTb -OnacHocmb 63pbIbIa npu uCNoJIb306aHuU HEnoOxOJaIe2o monnuea. 3aIuBam mb monbko monnueo, yka3aHHoe b UHCmpyKuu no 3KcNpyamaUU.

△PENEYNPEXDEHNE

  • BbIXI0HbIe 2a3bl ydoobumbl. He bObixamb bIXI0HbIe 2a3bl. Ipu uCNoIb3ObaHuu ycmpoUcmba 6 nomueenu duJxHbI 6bImb oBeCneueHbI docmamouHaB eHmuJaua U omBoD bIXI0HbIX 2a30B. Bo BpeMraPabKu He doNyckamb nonadaHua monnua Ha zoPque nOBepxHocmu.

OCTOPOXHO -OnacHocmb okoza. He haKnoHmbcra HaO mbepcmuem dIyBIXIOHbIX 2a306 u He npOHkamb b He2o pykamu. Bo epMa peKuma c zopeKou He npUkacMbcb K Ha2peBaMeIbHOMy Komny.

  • 3aπpeuzaemcra 3akpbieambb ombepcmu dna 6binycka 6bIXIOnHbIX 2a308.
  • Y6eumbca, ymo 6 obnacmu moyeK bnycka 603dyxa He ebixOaM 6bIXIOnHbIe 2a3bl.
    Heo6xodmo co6noidamb yka3aHua no mexHuKe 6e30napocmu dnyycmpoucme

c 6eH3UHO8bIMu dEuaameJMy, npueedeHHbIe E uHcmpykuu no 3KcNpyamaquu.

YxOДи TexHnueckoe 06cIyXnBaHne

△PENEYNPEXDEHNE

Accesorii 山 piese de schimb

PRECAUTIE Folosi doar accesorii si piese de schimb sunt recomandate de producator. Accesoriile originale si piesele de schimb originale asigura functionarea in siguranta si fara avariia aparatului. Reparatiile si montarea pieselor de schimb trebuie efectuate doar de catre personal de service autorizat, iar astfel dvs. evita pericolele.

Transport

75cmb 75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cmb.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75cm.
75 cm.
75 cm.
75 cm.
75 cm.
75 cm.
75 cm.
75 cm.

vaphuykiencán khiéncho hé thong caopkhong con ap luc.

THAN TRONG Chi cac trung tam dich vu khachHang duoc uy quyen hoac cac chuyengiastrong linh vu c nay, nhung nguoi da quen thuoc voi tat ca cac quy dinh an toan co lien quan duoc phep thuc hi en cong viec suta chu.

CHU Y •Tuan thu kiem tra an toàn doi vói cac thiet bi cóng nghiep di dong theo quy dinh cua dia phuong Ng'an mach hoac cac hu hi khac. Khong lam sach thiet bi vói ong nuóc hoac vói phun nuóc ap luc cao.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 7144 MX Plus

Categoría : Limpiador de alta presion