SAMSUNG NK30CB700W33 - Capucha

NK30CB700W33 - Capucha SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NK30CB700W33 SAMSUNG en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NK30CB700W33 - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NK30CB700W33 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NK30CB700W33 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NK30CB700W33 SAMSUNG

Aire de reposición 24 Uso de la iluminación 24 Verificación de la calidad del aire 25 Recordatorio de limpieza del filtro 25 Activar/Desactivar Wi-Fi 26 Modo de ventilación inteligente 26 Funcionamiento automático para evitar el sobrecalentamiento de la campana de estufa 27 Configuración del idioma 27 Acceso al AP(punto de acceso) 28 AI Energy Mode 28 Limpieza y mantenimiento 29 Bixby 29 Amazon Alexa y el Asistente de Google 29 Guía de instalación 29 Limpieza de la campana de estufa 29 Limpieza de la unidad del sensor 30 Limpieza de los filtros 30 Reemplazo de la lámpara LED 30 App SmartThings 31 Anuncio de código abierto 32 Solución de problemas 33 Generalidades 33 Funcionamiento de la campana 33 Códigos de información 33 Garantía (EE. UU.) 34 Garantía (CANADÁ) 36 Contenido Instrucciones de seguridad importantes 3 Requisitos de instalación 7 Especificaciones generales 7 Altura de montaje 7 Métodos de ventilación 8 Lista de piezas 8 Lista de subpiezas 9 Accesorios adicionales de compra 9 Espacios libres de instalación 9 Hacer un orificio en el mueble 10 Instalación 11 Determinación de la ubicación 11 Conexión del sistema de ventilación 12 Instalación de la campana de estufa 13 Conecte el cable de soporte del filtro 16 Instalación del kit de recirculación 16 Descripción de la campana de estufa 20 Descripción general de la campana de estufa 20 Panel de botones 20 Uso de la campana de estufa 21 Visor 21 Activación y desactivación de la campana de estufa 21 Guía para el primer uso 22 Cambio del modo de funcionamiento 22 Modo Inteligente 23 Activa/desactiva el modo Boost 23 DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 2DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 2 2023-05-30 오전 11:18:582023-05-30 오전 11:18:58Español 3 Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de seguridad importantes APROBADO SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL DE APARATOS

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES. IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para que puedan ser consultadas por el inspector local encargado de la electricidad. INSTALADOR: Deje estas instrucciones junto con la unidad para el usuario. USUARIO: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Símbolos que se utilizan en este manual ADVERTENCIA Prácticas inseguras o peligrosas que pueden provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas inseguras o peligrosas que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles Los siguientes íconos y símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sígalos de forma explícita. Cuando haya leído esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Desconecte el circuito eléctrico en el panel de servicio y bloquee el panel antes de conectar este aparato. Para la instalación se requiere un circuito derivado de 120 VCA, 60 Hz, y 15 o 20 A. Advertencia de la Proposición65 del Estado de California (solo en Estados Unidos) ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA DE LA FCC: Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no haya aprobado de forma expresa podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y

2) This device must accept any interference received, including interference that

causes undesired operation. Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1-11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar desactivando y activando el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora;
  • aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
  • conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor;
  • consultar a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 3DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 3 2023-05-30 오전 11:18:582023-05-30 오전 11:18:584 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
  • Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, comuníquese con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquéelo para evitar que la alimentación se conecte de forma accidental. Si no se puede bloquear el panel de servicio, fije en él, de manera segura, un dispositivo de advertencia que se destaque, como por ejemplo, una etiqueta.
  • Quienes realicen la instalación y el cableado eléctrico deben ser personas cualificadas y seguir todos los códigos y estándares correspondientes, incluida la construcción ignífuga.
  • Es necesario que haya suficiente aire para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humo (chimenea) del equipo de combustión, a fin de evitar el contratiraje. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y los estándares de seguridad, como los publicados por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros elementos de servicios ocultos.
  • Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior. PRECAUCIÓN Solo para uso general de ventilación. No lo utilice para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de forma adecuada, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior; no ventile el aire de salida en espacios cerrados dentro de las paredes, techos, áticos, o en sótanos de poca altura o garajes. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. El dispositivo y la(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

El término “IC” que precede al número de certificación de radio solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003 de Canadá. Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1-11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC y el estándar RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. El dispositivo y la(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 4DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 4 2023-05-30 오전 11:18:582023-05-30 오전 11:18:58Español 5 Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA No permita que los niños se acerquen a este aparato. No permita que los niños jueguen con este aparato. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche los materiales de embalaje de forma adecuada después de desembalar este aparato. Requisitos eléctricos IMPORTANTE Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Es responsabilidad del cliente: Comunicarse con un instalador eléctrico cualificado. Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, última edición*, o con los estándares CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 n° 0-M91, última edición**, y todos los códigos y ordenanzas locales. Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista cualificado determine que la trayectoria de la conexión a tierra sea adecuada. Se puede obtener una copia de los estándares de los códigos anteriores en: Asociación Nacional de Protección contra Incendios 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575

  • Se requiere un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 Hz., solo CA, 15 amperios, con fusible.
  • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el siguiente procedimiento:

1. Conecte una sección de cable de cobre sólido a los conductores flexibles.

2. Conecte el cableado de aluminio a la sección agregada de cable de

cobre mediante conectores especiales o herramientas diseñados y con certificación UL para unir cobre con aluminio. ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE SOLO CONDUCTOS METÁLICOS. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA:

  • Nunca descuide las unidades de superficie en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento causa humo y derrames de grasa que pueden prenderse fuego. Caliente el aceite con lentitud, con temperaturas bajas o medias.
  • Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a temperaturas altas o cuando flamee alimentos (p. ej., crepes Suzette, cerezas jubileas, carne flameada a la pimienta).
  • Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o en el filtro.
  • Utilice ollas de tamaño adecuado. Siempre utilice utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:*
  • EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que quede ajustada, una placa de hornear o una bandeja metálica y, luego, apague el quemador. PRESTE ATENCIÓN PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
  • NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS ya que puede quemarse.
  • NO UTILICE AGUA, ni siquiera mediante paños de cocina o toallas mojados: se producirá una violenta explosión de vapor.
  • Utilice un extintor SOLO si: – Sabe que tiene un extintor de clase ABC y cómo manejarlo. – El incendio es pequeño y está contenido en la zona donde se inició. – Se llamó a los bomberos. – Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
  • Con base en las “Sugerencias de seguridad para los incendios en la cocina” publicadas por la NFPA. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 5DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 5 2023-05-30 오전 11:18:592023-05-30 오전 11:18:596 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

Para obtener un funcionamiento más eficiente y silencioso:

  • No utilice más de tres codos de 90 °.
  • Asegúrese de que haya un mínimo de 24" (61 cm) de ventilación recta entre los codos si se utiliza más de uno.
  • No instale dos codos juntos.
  • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas del sistema de ventilación.
  • El sistema de ventilación debe tener un regulador.
  • Utilice sellador para sellar la abertura de la pared exterior o del techo alrededor de la tapa.
  • El tamaño de la ventilación debe ser uniforme. Métodos de ventilación Si desea utilizar la salida superior de la campana para ventilar su campana, se requiere un sistema de ventilación redondo de 6" (15,2 cm). Para utilizar la salida trasera de la campana, se requiere un sistema de ventilación rectangular de 31⁄4” x 10" (8,25 x 25,4 cm). No se incluyen ninguno de estos sistemas de ventilación; deben adquirirse por separado. NOTA No se recomiendan las ventilaciones flexibles. Las ventilaciones flexibles crean una contrapresión y una turbulencia de aire que reducen el rendimiento en gran medida. El sistema de ventilación puede terminar en el techo o en la pared. Para ventilar a través de una pared, se necesita un codo de 90 °. Altura de montaje Seleccione una altura de montaje entre un mínimo de 24" (61 cm) para una superficie de cocción eléctrica, un mínimo de 27" (68,6 cm) para una superficie de cocción de gas, y un máximo sugerido de 36" (91,4 cm) por encima de la estufa hasta la parte inferior de la campana. Descarga trasera Se puede instalar un codo de 90 ° inmediatamente por encima de la campana. Para instalaciones sin ventilación (de recirculación) Si no es posible ventilar los humos y vapores de la cocción hacia el exterior, la campana puede utilizarse en la versión sin ventilación (de recirculación), instalando un filtro de carbón y una rejilla de plástico. Los humos y vapores se reciclan a través de la rejilla de recirculación.
  • Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. Las conexiones de aluminio/cobre deben cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas de la industria.
  • Los tamaños de los cables y las conexiones deben ajustarse a la clasificación del aparato tal como se especifica en la placa de clasificación del modelo/ serie. La placa de modelo/serie se encuentra detrás del filtro en la pared posterior de la campana de estufa.
  • Los tamaños de los cables deben cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (última edición) o con los estándares CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 n° 0-M91 (última edición), así como con todos los códigos y ordenanzas locales. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra de forma adecuada. ADVERTENCIA
  • Una conexión a tierra inadecuada puede causar un riesgo de descarga eléctrica.
  • Consulte a un electricista cualificado si no comprende por completo las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está conectado a tierra de forma correcta.
  • No utilice un alargue. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista cualificado instale un tomacorriente cerca del aparato. Requisitos de ventilación (solo modelos con conductos)
  • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior.
  • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada.
  • No utilice un tapón de pared tipo lavadero de 4" (10,2 cm).
  • Utilice únicamente ventilaciones metálicas. Se recomiendan las ventilaciones metálicas rígidas. No se recomiendan las ventilaciones de plástico o de papel metálico.
  • La longitud del sistema de ventilación y la cantidad de codos deben mantenerse al mínimo para proporcionar un rendimiento eficiente. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 6DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 6 2023-05-30 오전 11:18:592023-05-30 오전 11:18:59Español 7 Requisitos de instalación

Requisitos de instalación Altura de montaje PRECAUCIÓN

  • Asegúrese de verificar la altura de montaje antes de instalar el producto.
  • La altura de montaje se mide desde la parte superior de la estufa hasta los gabinetes superiores. La altura de montaje para una superficie de cocción eléctrica se mide desde su placa de cocción de vidrio, como se muestra en la imagen de la izquierda. Para una superficie de cocción de gas, la altura de montaje se mide desde la parte superior de las rejillas de cocción, como se muestra en la imagen de la derecha. Min 24 " (61 cm) Max 36 " (91.4 cm) Mín. de 24" (61 cm) Máx. de 36" (91,4 cm) Min 27 " (68.5 cm) Max 36 " (91.4 cm) Mín. de 27" (68,5 cm) Máx. de 36" (91,4 cm)

ESTUFAS ELÉCTRICAS ESTUFAS DE GAS

Especificaciones generales

/16" (50.0 cm) Modo de ventilación (kit de extensión) Min 40" (101.6 cm) Max 71

" (180.6 cm) Modo de ventilación Min 25

" (64.6 cm) Max 42" (106.6 cm) Modo de recirculación (kit de extensión) Min 41

" (184.0 cm) Modo de recirculación Min 28

Métodos de ventilación El humo se expulsa al exterior a través de un tubo especial conectado a la campana. (Recirculating) Wall Venting Roof Venting

Ventilación de techo Ventilación de pared (Recirculación) A. Tapa de techo B. 6" (15,2 cm) A. Tapa de pared B. 6" (15,2 cm) A. Deflector B. 6" (15,2 cm) PRECAUCIÓN

  • El diámetro mínimo conectable de la salida de humo es de 6" (15,2cm).
  • Verifique que el diámetro de la salida de humo y el diámetro del conducto coincidan y luego conecte el conducto a la salida de la pared.
  • En caso de que el conducto y la salida de la pared tengan diámetros diferentes, el rendimiento de succión disminuirá y el ruido aumentará de forma significativa. El fabricante no se hace responsable de los problemas causados por este motivo.
  • Utilice la longitud mínima posible para el conducto y no altere demasiado la sección transversal.
  • Cuando conecte el conducto, reduzca la curvatura al mínimo. (Ángulo de curvatura máximo: 90˚)
  • En un entorno en el que sea posible la instalación con un método de ventilación externa, asegúrese de instalar solo con el método de ventilación externa. Lista de piezas Manual de usuario y Manual de instalación (2) Plantilla para la instalación (1) Ménsula de montaje de la campana (1) Ménsula de montaje de la cubierta del conducto (1) Regulador eléctrico (1) Solo NK3*CB700W** Regulador (1) Solo NK3*CB600W** Adaptador del regulador (1) Cubierta del conducto superior (1) Cubierta del conducto inferior (1) Imán de 5 mm (2) Cable de soporte del filtro* (2)

Espacios libres de instalación Dimensión del mueble superior 30" (mín. de 77.0 cm) 36" (máx. de 90.0 cm) Mín. de 11

/16" (29.0 cm) Altura requerida de instalación de la campana Eléct.: 24"–36" (61,0 cm–91,4 cm) Gas: 27"–36" (68,5 cm–91,4 cm) (Ventilación) Mín. de 25

" (64,6 cm) (Recirculación) Mín. de 28

10 mm Tornillo de fijación de la campana (10) Arandela de 22 mm (4) NOTA Instale el producto con los accesorios y materiales incluidos de forma adecuada y de acuerdo con el entorno y las condiciones de instalación. Accesorios adicionales de compra Modelo NK30CB700W**, NK36CB700W** Kit de recirculación NK-AR7000WB/AA Kit del filtro de carbón NK-AF7000WB/AA Kit de extensión de la campana NK-AE7000W*/AA DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 9DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 9 2023-05-30 오전 11:19:002023-05-30 오전 11:19:0010 Español Requisitos de instalación Requisitos de instalación

Hacer un orificio en el mueble Guía de perforación del conducto_Op.1 Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de salida de la campana (regulador) Trasera (pared) Frente Orificio Orificio delconducto delconducto Línea central del mueble Mín. de ø 8

/16" (7.5 cm) Línea central del conducto PRECAUCIÓN

  • Corte el gabinete de forma que no interfiera con la salida del regulador.
  • Después de montar la cubierta del conducto, asegúrese de que la superficie cortada del gabinete no quede expuesta. (El tamaño del orificio debe ser menor que el de la cubierta del conducto).
  • Aspire el aserrín para evitar que se vuele.
  • Asegúrese de que los gabinetes no estén dañados.
  • Antes de cortar el gabinete, explique al cliente que es necesario cortarlo y obtenga su consentimiento antes de proceder. Método y secuencia de corte de los gabinetes superiores

Consulte las dimensiones de corte que se indicaron con anterioridad y marque las líneas a cortar en el gabinete.

Utilice una sierra caladora para cortar los gabinetes superiores. Al cortar, utilice una aspiradora para reducir al mínimo la cantidad de polvo. Herramienta de instalación Sierra caladora Guía de perforación del conducto_Op.2 Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de salida de la campana (regulador) Trasera (pared) Frente Línea central del mueble Área de corte

8" (34,0 cm) PRECAUCIÓN

  • Corte el gabinete de forma que no interfiera con la salida del regulador.
  • Aspire el aserrín para evitar que se vuele.
  • Asegúrese de que los gabinetes no estén dañados.
  • Antes de cortar el gabinete, explique al cliente que es necesario cortarlo y obtenga su consentimiento antes de proceder. Método y secuencia de corte de los gabinetes superiores

Consulte las dimensiones de corte que se indicaron con anterioridad y marque las líneas a cortar en el gabinete.

Utilice una sierra caladora para cortar los gabinetes superiores. Al cortar, utilice una aspiradora para reducir al mínimo la cantidad de polvo. Herramienta de instalación Sierra caladora, amoladora DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 10DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 10 2023-05-30 오전 11:19:002023-05-30 오전 11:19:00Español 11 Instalación

3. Verifique la posición para fijar la

ménsula de montaje de la campana. 또는길이 130 mm칼블럭(2 개)와셔(2 개)길이 30 mm칼블럭(2 개) Taquetes de 130 mm (2 piezas)o taquetes de 30 mm (2 piezas) y arandelas (2 piezas)

4. Fije la ménsula de montaje de la

campana de forma horizontal en la pared donde se va a instalar la campana con los taquetes, los tornillos de la ménsula de montaje de la campana y las arandelas. Asegúrese de instalarla en la pared con los dos taquetes de 30 mm. NOTA Para obtener una sujeción segura, utilice un taquete de 130 mm. PRECAUCIÓN

  • Este producto debe instalarse por un instalador profesional de campanas.
  • Si el producto se instala en una pared de azulejos o en una pared de yeso, existe el riesgo de que la campana se caiga, por lo que debe asegurarse de colocar los tornillos de fijación en el hormigón que hay detrás de la pared.
  • No fije el producto como si fuera un azulejo ni use cemento, silicona o adhesivo. Instálelo en una pared de hormigón usando los tornillos que se suministran. Determinación de la ubicación

1. Asegúrese de que el producto

adquirido es adecuado para el espacio de instalación que eligió. 24" – 36" (61.0 cm – 91.4 cm) 27" – 36" (68.5 cm – 91.4 cm)

2. Fije la plantilla de instalación adjunta

y luego instálela de manera que no se tuerza de forma horizontal. PRECAUCIÓN Preste atención a la altura de montaje. La altura de montaje se mide desde la parte superior de la estufa hasta los gabinetes superiores. La altura de montaje para una superficie de cocción eléctrica se mide desde su placa de cocción de vidrio. Para una superficie de cocción de gas, la altura de montaje se mide desde la parte superior de las rejillas de cocción. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 11DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 11 2023-05-30 오전 11:19:012023-05-30 오전 11:19:0112 Español Instalación Instalación

7. Retire la cubierta aflojando el

regulador eléctrico y el conector del PCB. NOTA Inserte el cable en el orificio de la esquina superior izquierda.

9. Monte la cubierta del PCB con un

tornillo. NOTA Coloque el conector ya conectado en el orificio de la cubierta, como se muestra en la imagen. Conexión del sistema de ventilación NK3*CB600W**

5. Para evitar el reflujo, monte el

regulador o el regulador eléctrico girándolo hacia dentro del conducto de salida de la campana. NOTA

  • El regulador se suministra con el modelo NK3*CB600W**.
  • El regulador eléctrico se suministra con el modelo NK3*CB700W**. PRECAUCIÓN Verifique que el regulador eléctrico se asiente de forma correcta en la rosca del tornillo y que no esté inclinado. Si el regulador eléctrico no está al ras, se producirá una fuga de aire a través del hueco. NK3*CB700W**

6. Monte el adaptador del regulador

introduciéndolo en el regulador o regulador eléctrico. Fíjelo con cinta adhesiva. NOTA

  • Si la campana es NK3*CB600W**, siga desde el n° 10.

a la salida de la campana y a la ventilación de la pared, respectivamente, con cinta adhesiva. PRECAUCIÓN

  • Verifique que el diámetro de la salida de humo y el diámetro del conducto coincidan y luego conecte el conducto a la salida de la pared.
  • En caso de que el conducto y la salida de la pared tengan diámetros diferentes, el rendimiento de succión disminuirá y aumentará el ruido de forma significativa. El fabricante no se hace responsable de los problemas causados por este motivo.
  • Utilice la longitud mínima posible para el conducto y no altere demasiado la sección transversal.
  • Reduzca al mínimo la curvatura al conectar el conducto (ángulo de curvatura máx.: 90 grados). Instalación de la campana de estufa

10. Fije la campana en la ménsula de

montaje de la campana instalada en la pared.

11. Fije la ménsula auxiliar del conducto

15. Monte con los tornillos de fijación

de la campana de 10 mm por ambos lados. Conducto superior Conducto inferior

16. Monte la cubierta del conducto

inferior a la campana. Los imanes de la cubierta del conducto superior mantienen la cubierta del conducto inferior en su lugar. NOTA El imán debe fijarse en la línea superior del conducto inferior.

13. Fije la ménsula de montaje de la

cubierta del conducto al techo o a la pared posterior con los tornillos de fijación de la campana de 10 mm. PRECAUCIÓN

  • Instale el conducto superior cerca del techo y de los gabinetes superiores.
  • Cuide que el conducto superior no entre en contacto con la puerta del gabinete superior.

14. Fije cada imán a la superficie

interior de la cubierta del conducto superior superponiendo la cubierta del conducto inferior y monte la cubierta del conducto superior de forma que se ajuste a la ménsula de montaje. ADVERTENCIA La instalación con tornillos o ménsulas distintos a los que se especifican en las instrucciones de este manual puede provocar riesgos eléctricos. NOTA Los imanes se incluyen en la caja de accesorios. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 14DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 14 2023-05-30 오전 11:19:022023-05-30 오전 11:19:02Español 15 Instalación

Clavija de conexión a tierra PRECAUCIÓN No conecte a tierra las tuberías de gas, agua, líneas de teléfono, etc. NOTA Asegúrese de instalar un disyuntor de cortocircuito donde haya riesgo de cortocircuito.

17. Retire el filtro de la parte inferior de

la campana. Monte la cubierta del conducto inferior y coloque un tornillo de fijación de la campana de 10 mm en el orificio de la cubierta del conducto inferior. PRECAUCIÓN Al retirar el filtro, utilice ambas manos para evitar que se caiga.

18. Una vez terminado el montaje de

la cubierta del conducto inferior, vuelva a montar el filtro en el orden inverso al del desmontaje. NOTA Para instalar el kit de extensión, siga el mismo proceso. ADVERTENCIA Por seguridad, utilice un tomacorriente con terminal de conexión a tierra. Esto puede evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento. En caso de que el tomacorriente no tenga un terminal con conexión a tierra, compre un cable de conexión a tierra por separado y conéctelo a la línea de tierra. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 15DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 15 2023-05-30 오전 11:19:032023-05-30 오전 11:19:0316 Español Instalación Instalación

Instalación del kit de recirculación NOTA Realice el mismo proceso hasta el n° 14 Ménsula de montaje de la cubierta del conducto Deflector Tornillos

1. Ensamble el deflector de aire con la ménsula

de montaje de la cubierta del conducto con los cuatro tornillos de montaje que se suministran con el kit de recirculación. NOTA

  • El uso de campanas de recirculación en espacios cerrados puede causar un bajo rendimiento de ventilación.
  • Cuando el dispositivo esté en funcionamiento, abra las ventanas para la ventilar la habitación.

2. Mida desde la parte inferior del deflector

hasta la parte inferior de la salida de la campana.

5. Deslice el conducto sobre la parte inferior

6. Coloque el deflector y el conducto

ensamblados sobre la salida de humo de la campana.

7. Vuelva a ensamblar el deflector de aire con

la ménsula de montaje de la cubierta del conducto con los cuatro tornillos de montaje.

8. Selle las conexiones con cinta adhesiva.

X = longitud que se debe cortar en el conducto

Salida de humo Conecte el cable de soporte del filtro

1. Retire el filtro de la parte inferior de

la campana. Pase el cable de soporte del filtro a través del bucle de alambre fijado en la parte superior del filtro. Haga el nudo pasando el gancho del cable de soporte del filtro por el otro extremo del cable de soporte del filtro.

2. Cuelgue el gancho del cable de

interior de la cubierta del conducto superior superponiendo con la cubierta del conducto inferior y monte la cubierta del conducto superior de forma que se ajuste a la ménsula de montaje. ADVERTENCIA La instalación con tornillos o ménsulas distintos a los que se especifican en las instrucciones de este manual puede provocar riesgos eléctricos. NOTA Los imanes se incluyen en la caja de accesorios.

11. Monte con los tornillos de fijación

de la campana de 10 mm por ambos lados.

9. Gire el conducto superior como en la

la campana de estufa.

16. Retire un tornillo de la campana de

estufa. Conducto superior Conducto inferior

12. Monte la cubierta del conducto

inferior a la campana. Los imanes de la cubierta del conducto superior mantienen la cubierta del conducto inferior en su lugar. NOTA El imán debe fijarse en la línea superior del conducto inferior.

13. Retire el filtro metálico para grasa

estufa. Vuelva a montar el centro del marco y el filtro en el orden inverso al del desmontaje.

17. Retire la protección y empuje

el gancho de la protección en la dirección de la flecha.

Descripción de la campana de estufa Descripción general de la campana de estufa Panel de botones

01 Botón de luz• Pulsación corta: Cambia el modo de luz (Alta Baja Apagado) • Pulsación de 3segundos: Restablece los filtros• Pulsación de 5segundos: Activa/desactiva el AP02 Botón de modo• Pulsación corta: Cambia el modo de funcionamiento (Inteligente Baja Medio Alta (Boost) Inteligente)• Pulsación de 3segundos: Configuración del idioma (English, Español, Français)• Pulsación de 5segundos: Desactiva/activa el Wi-Fi – El modo de ventilación inteligente se puede activar en la aplicación SmartThings. – La campana de estufa se puede manejar mediante un dispositivo móvil o una tableta con productos Samsung registrados en la aplicación SmartThings.• Pulsación de 10segundos: Activa/desactiva el modo Boost Botón de modo + botón de luz • Pulsación de 3segundos: Cambia el modo de funcionamiento predeterminado – El modo Inteligente es el modo inicial predeterminado.03 Botón de encendido• Pulsación corta: ACTIVA y DESACTIVA el dispositivo

InteligentePM2,501 Muestra el PM10, PM2,5 y PM1,0 con indicadores de color02 Muestra el modo de funcionamiento03 Muestra el estado de PM10, PM2,5 y PM1,004 Muestra las concentraciones de PM10, PM2,5 y PM1,0 NOTA• PM10: Polvo en el aire con un diámetro de 10 o menos – Partículas finas de aproximadamente 1/5 del diámetro de un cabello humano• PM2,5: Polvo en el aire con un diámetro de 2,5 o menos – Partículas finas de aproximadamente 1/20 del diámetro de un cabello humano• PM1,0: Polvo en el aire con un diámetro de 1,0 o menos – Partículas finas de aproximadamente 1/50 del diámetro de un cabello humano* Diámetro de un cabello humano: 50- Activación y desactivación de la campana de estufa• El dispositivo se activa con un sonido de campanilla y comienza a funcionar en modo Inteligente. – Una vez que el dispositivo comience a funcionar, se muestra un mensaje de bienvenida y un recordatorio de vinculación de la aplicación en orden secuencial. A continuación, se muestran el color de la calidad del aire, los niveles de PM y el modo de funcionamiento. – La calidad del aire se muestra con indicadores de color: PM10, PM2,5, PM1,0 Se muestran las concentraciones de PM10, PM2,5 y PM1,0. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 21DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 21 2023-05-30 오전 11:19:052023-05-30 오전 11:19:0522 EspañolUso de la campana de estufa Uso de la campana de estufa

Guía para el primer uso Welcome! ¡Hola!

  • Cuando enchufe el aparato por primera vez, verá la pantalla de la guía para el primer uso. Tap to explore and choose cycles Toque para explorar y seleccionar los ciclos
  • Presione el botón o espere 7segundos para ver las siguientes instrucciones. Smart mode changes airflow based on kitchen air quality El modo inteligente cambia el flujo de airesegún la calidad del aire de la cocina Connect SmartThings to use more features Conecte SmartThings para usarmás funcionesCambio del modo de funcionamientoCambie el modo de funcionamiento del dispositivo según sea necesario.• Presione el botón para seleccionar el modo de funcionamiento. – Al presionar el botón, el modo cambia en el siguiente orden: Inteligente Baja Medio Alta (Boost) Inteligente• En el modo Inteligente, la velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en función de las condiciones de polvo del entorno para mantener limpio el aire de la cocina. Smart Optimized ventilation Inteligente Ventilación optimizada Low Silent ventilation Ventilación silenciosa Baja Medium Normal ventilation Medio Ventilación normal High Strong & fast ventilation Alta Ventilación fuerte y rápida DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 22DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 22 2023-05-30 오전 11:19:052023-05-30 오전 11:19:05Español 23Uso de la campana de estufa Modo Inteligente Smart Optimized ventilation Inteligente Ventilación optimizadaEl modo Inteligente es una función que ajusta la fuerza del viento de forma automática en función del polvo existente en la cocina.• En el modo Inteligente, la velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en función de las condiciones de polvo del entorno para mantener limpio el aire de la cocina. Kitchen air quality is bad. Ventilation level increased Calidad aire cocina: mala. Ventilación incrementada
  • En caso de que la calidad del aire de la cocina sea mala durante el funcionamiento del modo Inteligente, se mostrará un aviso y la campana de estufa funcionará en modo Alta. Kitchen air quality improved. Ventilation level decreased Calidad aire cocina: mejorada. Nivel de ventilación reducido
  • Cuando la calidad del aire de la cocina mejora durante el funcionamiento en modo Inteligente, se muestra un aviso y se activa un modo adecuado para la calidad del aire. Smart mode tured off after 2 hours Modo inteligente apagado después de 2 horas
  • Si funciona en modo Inteligente durante 2horas, se apagará de forma automática.Activa/desactiva el modo BoostEl modo Boost es una función que permite un escape potente durante un corto período de tiempo. Presione el botón durante 10 segundos. English SaveNext English

Se muestra el modo de configuración del idioma. Mantenga presionado. Wi-Fi turned off Wi-Fi desactivada

Se muestra el modo Wi-Fi Activado/Desactivado. Mantenga presionado. Boost mode added Modo Potencia añadido

Se ha agregado el modo Boost. Boost Maximum speed of ventilation Boost Máx. velocidad de ventilación

Uso de la iluminación Adjusting the lighting level of the product.• Presione el botón brevemente para seleccionar el nivel de iluminación que desee. – El ciclo se realiza en el orden de Alta Baja Apagado. High Alta Low Baja Off Apagado Aire de reposición

  • Cuando utilice sistemas de ventilación con un movimiento de aire superior a los CFM especificados, revise los códigos de construcción locales ya que pueden requerir sistemas de aire de reposición. Consulte a un profesional de climatización para conocer los requisitos específicos de su zona, ya que los requisitos de CFM pueden variar según el lugar.• Consulte a un profesional en climatización para seleccionar la campana de estufa con la capacidad de CFM correcta para su aplicación. La capacidad de CFM depende de la clasificación de BTU de la cocina o placa de cocción, el tamaño y la ubicación, el tamaño de la cocina y los conductos de la campana de estufa en la cocina. PRECAUCIÓN No active esta función sin que esté presente una persona cualificada. Recomendamos que un técnico cualificado instale la campana de estufa. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana de estufa cumple con los espacios libres de instalación especificados para el producto. Para activar el modo Boost de esta función, se requiere el sistema de aire de reposición. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 24DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 24 2023-05-30 오전 11:19:062023-05-30 오전 11:19:06Español 25Uso de la campana de estufa Verificación de la calidad del aire

Smart PM2.5 Inteligente PM 2,5 Se muestran las concentraciones de PM10, PM2,5 y PM1,0 , y la calidad del aire se muestra con indicadores de color que califican los niveles de PM10, PM2,5 y PM1,0.• De entre PM10, PM2,5 y PM1,0, se muestra el valor con la peor calidad del aire. – Si todos los elementos tienen valores bajos, las concentraciones de PM10, PM2,5 y PM1,0 se muestran de forma sucesiva durante 10segundos cada una.• Niveles de la calidad del aireNivel de con-taminaciónConcentración

PM10 ( /m³)Concentración de PM2,5/PM1,0 ( /m³) Muy pobreRojo 151 y más 76 y másPobreAmari- llo

Bueno Azul30 y me- nos 15 y menos• Las mediciones de PM10, PM2,5 y PM1,0 se mostrarán en números de 05 a 999.Recordatorio de limpieza del filtroFilter needs cleaningLimpie el filtro Mantenga presionado para saber más Pull filter downward to remove ResetNext Tire del filtro hacia abajo para extraerlo Siguiente Restablecer Resetting filter Reiniciando el filtroEsta función le informa de cuándo debe limpiar los filtros.• Si suena una alarma sonora y aparece 'Limpie el filtro' en la pantalla frontal cuando se utiliza el dispositivo, mantenga presionado el botón durante más de 3segundos para obtener información sobre la limpieza del filtro.• Presione el botón para limpiar el filtro según las instrucciones. Monte el filtro limpio y presione el botón para restablecer el tiempo de uso del filtro. Cuando suene la alarma, se mostrará 'Reiniciando el filtro'.• También debe restablecer el tiempo de limpieza del filtro si mantiene presionado el botón durante más de 3segundos cuando los filtros se hayan limpiado por cualquier motivo, incluso si la pantalla frontal no ha mostrado 'Limpie el filtro'. NOTA• Si es necesaria la limpieza del filtro, aparecerá en la pantalla una notificación de 10segundos 'Limpie el filtro' cuando se encienda.• Las notificaciones de limpieza del filtro se muestran aproximadamente cada 60horas y pueden variar según el modo de uso. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 25DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 25 2023-05-30 오전 11:19:072023-05-30 오전 11:19:0726 EspañolUso de la campana de estufa Uso de la campana de estufa

Activar/Desactivar Wi-FiEsta función activa o desactiva el Wi-Fi del producto. Presione el botón durante 5 segundos. English SaveNext Se muestra el modo de configuración del idioma. Mantenga presionado. Wi-Fi turned off Wi-Fi desactivada

Si continúa presionando, el modo de configuración de idioma se cancela y el Wi-Fi se desactiva.• Presione el botón otra vez durante 5 segundos para activar el Wi-Fi.Modo de ventilación inteligente Smart ventilation turned on Ventilación inteligente activada El modo de ventilación inteligente es una función que puede medir la calidad del aire de la cocina cuando el producto está desactivado y determinar si se debe proceder a la extracción cuando la calidad del aire sea mala.• Ventilación silenciosa• Reciba notificaciones• Solo detección Smart ventilation turned on Ventilación inteligente activada

Si configura o desactiva el modo de ventilación inteligente en la aplicación, se mostrará la frase. Kitchen air quality is bad. Hood turned on Calidad aire cocina: mala. Campana activada

Cuando la calidad del aire empeora, se activa de forma automática y funciona en modo Baja. Low Silent ventilation Ventilación silenciosa Baja Kitchen air quality is good. Hood turned off Calidad aire cocina: buena. Campana desactivada

Se desactiva de forma automática cuando la calidad del aire mejora. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 26DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 26 2023-05-30 오전 11:19:072023-05-30 오전 11:19:07Español 27Uso de la campana de estufa Smart ventilation turned off after 1 hour Ventilación inteligente apagada después de 1 hora.

Si funciona durante 1 hora en el modo de ventilación inteligente, se desactivará de forma automática. NOTAEl modo de ventilación inteligente solo puede utilizarse si conecta la campana a la aplicación SmartThings. Si la campana se desactiva automáticamente al funcionar durante 1 hora, podrá activarse después de al menos 4 horas.Funcionamiento automático para evitar el sobrecalentamiento de la campana de estufa Inner temperature has risen. Hood turned on for air flow La temperatura interior se ha elevado.Campana activada para flujo de aireEsta función evita el sobrecalentamiento cuando la campana está desactivada.• Cuando la temperatura de la campana aumenta, se muestra un aviso y funciona en modo Medio.• Si la temperatura de la campana se estabiliza o se presiona el botón la campana se desactiva. Circulating air... Circulac. aire

Inner temperature stable. Hood turned off La temperatura interior es estable.Campana desactivadaConfiguración del idiomaCambio del idioma de la campana.• El idioma predeterminado es el inglés, y puede elegir entre English, Español o Français. English SaveNext Presione el botón del producto durante 3 segundos. Español SaveNext Siguiente Guardar Español

Smart PM2.5 InteligentePM 2,5AI Energy Mode es una función que ahorra energía cuando es necesario reducir el uso si se compara el uso mensual esperado y sus objetivos y funciona solo en el modo Inteligente.• Cuando configura AI Energy Mode en la aplicación, se muestra la marca de la hoja durante el funcionamiento del modo Inteligente. AI Energy Mode turned on AI Energy Mode activado• Si la condición de entrada se satisface, la frase se muestra y funciona en AIEnergy Mode. AI Energy Mode has minimized energy use 00Wh(00%) saved AI Energy Mode haminimizado el consumo de energía00Wh (00%) ahorro• En caso de ahorro de energía en AI Energy Mode, se muestra el ahorro al final. NOTA• AI Energy Mode solo se puede utilizar cuando la campana esté conectada a la aplicación SmartThings.• Puede configurar AI Energy Mode a través de SmartThings Energy de la aplicación SmartThings.Acceso al AP(punto de acceso) Mantenga presionado el botón durante 5 segundos, siguiendo las instrucciones de la aplicación.

Continúe con la conexión según la guía del móvil. You’re connected Try the SmartThings app Conectado Pruebe la app SmartThings Una vez completada la conexión, proceda según la guía del móvil. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 28DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 28 2023-05-30 오전 11:19:082023-05-30 오전 11:19:08Español 29 Limpieza y mantenimiento

  • La concentración de polvo puede variar en función del entorno de uso (alrededor de la obra, al borde de la carretera, si se utilizan aspiradoras, limpiando mantas/ropa, alrededor de sofás de tela, etc.).
  • Es posible que en los siguientes casos la concentración de polvo se muestre elevada. – Si se utiliza en alfombras de pelo largo, clínicas veterinarias o tiendas de ropa, lugares húmedos, lugares que producen humo, lugares con muchos insectos, etc. – Si se utiliza un humidificador, un aerosol, un pulverizador, etc. – Si se utiliza en un entorno en el que haya polen y entrara aire del exterior (aire acondicionado del edificio, marco de ventana con corriente de aire, etc.).
  • Si se utilizan diferentes productos en el mismo espacio, puede producirse una diferencia en el valor que indique la concentración de polvo debido a la circulación del aire. El valor que indica la concentración puede variar de un producto a otro.
  • El valor que indica la concentración de polvo puede ser diferente de la previsión del índice de calidad del aire (AQI).
  • Si el entorno se ve afectado por ondas electromagnéticas o ruido eléctrico, las concentraciones de polvo pueden aparecer temporalmente elevadas. Limpieza de la campana de estufa Limpie la parte frontal del producto con un paño suave sumergido en detergente líquido neutro. PRECAUCIÓN
  • No utilice materiales ásperos como esponjas.
  • No utilice bicarbonato de sodio, percarbonato, ácido cítrico, abrasivos, alcohol, etc. El revestimiento de la superficie puede dañarse o decolorarse.
  • Cuando limpie, siempre utilice guantes por motivos de seguridad.
  • Asegúrese de desconectar la corriente cuando limpie la campana.
  • Si no se limpia de acuerdo con el manual de usuario, existe riesgo de incendio. Limpieza y mantenimiento Bixby
  • Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que permite controlar el producto a través de la voz.
  • Para utilizar la función de reconocimiento de voz, es necesario conectar la aplicación SmartThings y el producto en el teléfono inteligente.
  • En el caso de los modelos que no reconocen directamente la voz tras conectarse con la aplicación, algunas funciones pueden controlarse a través de Bixby en los teléfonos inteligentes de Samsung. Amazon Alexa y el Asistente de Google Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y las Acciones del Asistente de Google. Guía de instalación A continuación, se indica cómo vincular una cuenta de SmartThings en Amazon Alexa o en el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.

1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings

2. Luego de la configuración del dispositivo, toque 'Asistente de voz' y vincule

su cuenta de Samsung con Amazon Alexa.

3. Verifique si los dispositivos están visibles en la aplicación Amazon Alexa.

Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Verifique que los dispositivos estén visibles y configure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.) DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 29DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 29 2023-05-30 오전 11:19:082023-05-30 오전 11:19:0830 Español Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento

Limpieza de los filtros

Retire el filtro de la parte inferior de la campana. PRECAUCIÓN Al separar el filtro, utilice ambas manos para separarlo con cuidado y evitar que se caiga.

Sumerja el filtro en agua tibia con detergente neutro durante unos 10 minutos, luego enjuáguelo con agua y límpielo. PRECAUCIÓN No utilice un estropajo para limpiar el filtro.

Una vez terminada la limpieza, vuelva a montar el filtro en el orden inverso al del desmontaje. NOTA Coloque el filtro en el lavavajillas y límpielo de forma conveniente con un ciclo de lavado estándar. PRECAUCIÓN

  • La limpieza de los filtros debe hacerse a mano con detergente neutro una vez al mes, y si se lava con el lavavajillas, debe hacerse solo durante un tiempo corto a baja temperatura.
  • Es posible que los filtros se decoloren durante la limpieza, pero esto no afecta al rendimiento.
  • No rocíe agua directamente sobre el filtro mientras esté montado en la campana. Existe riesgo de descarga eléctrica e incendio.
  • La parte frontal del filtro es de acero inoxidable. Tenga cuidado con ella.
  • Asegúrese de usar guantes porque el borde del filtro puede ser afilado y causar lesiones. Reemplazo de la lámpara LED Este producto cuenta con una lámpara LED específica. Si necesita reemplazarla, comuníquese con el centro de servicio. Limpieza de la unidad del sensor

Retire la cubierta del sensor que se encuentra a la izquierda de la cubierta del conducto inferior.

  • En los siguientes casos, es posible que la concentración de polvo parezca alta.

Limpie la parte delantera/trasera de la cubierta del sensor con una aspiradora.

  • Para prolongar la vida útil del sensor, límpielo cada 6 meses. PRECAUCIÓN No introduzca polvo en la entrada de la unidad del sensor.

Monte la cubierta del sensor en el orden inverso al del desmontaje.

Verificación de las conexiones de alimentación Verifique si la alimentación está conectada al producto y al punto de acceso. Configuración y conexión a un punto de acceso Wi-Fi con el teléfono inteligente

1. Si desea conectar el producto

a una red Wi-Fi, active el Wi-Fi en “Configuración > Wi-Fi” y, a continuación, seleccione el punto de acceso al que desea conectarse.

  • Solo se admiten caracteres alfanuméricos para los nombres de los puntos de acceso inalámbricos (SSID). Si un SSID tiene un carácter especial, renómbrelo antes de conectarse.
  • Este producto solo admite Wi-Fi de 2.4GHz . OnActivadoWi-FiActivadoWi-Fi DIRECTO

SAMSUNG_2GSAMSUNG_5G

SeleccionarWi-FiActivadoWi-Fi DIRECTO

2. Desactivación de “Cambiar a datos

móviles” en “Configuración > Wi-Fi” en su teléfono inteligente

  • Si la opción “Cambiar a datos móviles” o “Wi-Fi adaptativo” está activada, no podrá conectarse a la red. Asegúrese de desactivar estas funciones antes de conectarse a la red. AvanzadoCambiar a datos móvilesInserte la tarjeta SIM para utilizar los datos móviles.Desactivado NOTA Es posible que la configuración sea diferente en función del modelo de teléfono inteligente, la versión del sistema operativo y el fabricante.

3. Verificación de la conectividad a Internet

  • Después de conectarse a Wi-Fi, verifique que su teléfono inteligente esté conectado a Internet. NOTA Es posible que un cortafuegos impida que el teléfono inteligente se conecte a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para solucionar el problema. Si desea utilizar la aplicación SmartThings, conecte el producto a la red en la secuencia que se describe a continuación. Es posible que las imágenes que se muestran difieran según el modelo de teléfono inteligente, la versión del sistema operativo y el fabricante. Solo puede configurar el punto de acceso de Wi-Fi cuando conecte el producto a una red Wi-Fi. En cuanto el producto esté conectado, podrá utilizar la aplicación SmartThings a través de Wi-Fi, 3G, LTE, 5G u otras redes inalámbricas. Si el Wi-Fi se desconecta, siga las instrucciones de la aplicación SmartThings de Samsung mediante su dispositivo móvil o tableta. Puede instalar la aplicación SmartThings con facilidad o utilizar el producto con su teléfono inteligente si escanea el código QR de la etiqueta adjunta. App SmartThings Descarga de la aplicación SmartThings y registro de la cuenta de Samsung

Descarga de la aplicación SmartThings

  • Busque “SmartThings” en Play Store o App Store y descargue la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
  • Si la aplicación SmartThings ya está instalada en su teléfono inteligente, actualícela a la última versión. SmartThings (Samsung Connect) Samsung Electronics Co., Ltd. NOTA
  • La aplicación SmartThings es compatible con Android7.0 o versiones posteriores (con al menos 2GB de RAM) y con iOS12.0 o versiones posteriores. La aplicación está optimizada para iPhone6s o modelos posteriores y los teléfonos inteligentes Samsung (series GalaxyS y Note). Las actualizaciones de la aplicación SmartThings o las funciones que esta admite pueden interrumpirse para las versiones del sistema operativo admitidas con anterioridad debido a cuestiones como la capacidad de uso y la seguridad.
  • La aplicación SmartThings puede cambiar sin previo aviso para mejorar la capacidad de uso y el rendimiento del producto.

Registro de su cuenta Samsung

  • Se requiere una cuenta Samsung para utilizar la aplicación SmartThings. Para crear una cuenta Samsung e iniciar sesión en ella, siga las instrucciones que aparecen en la aplicación SmartThings. No es necesario instalar una aplicación adicional. NOTA
  • Si ya tiene una cuenta Samsung, inicie sesión. Si tiene un teléfono inteligente que es un dispositivo de Samsung y tiene una cuenta de Samsung, su teléfono inteligente se conecta a su cuenta de forma automática.
  • Si inicia la sesión desde un teléfono inteligente fabricado para otro país, deberá iniciar la sesión con el código del país cuando cree su cuenta Samsung, y es posible que la aplicación SmartThings no pueda utilizarse en algunos teléfonos inteligentes. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 31DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 31 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:0932 Español App SmartThings App SmartThings

Conexión de la aplicación SmartThings a su producto

Selección del producto que desea conectar.

1) Inicie la aplicación SmartThings

aproximadamente un minuto después de activar la campana.

2) Una vez iniciada la aplicación

SmartThings, seleccione AGREGAR AHORA cuando aparezca una ventana emergente con el mensaje de que se encontró un producto. Se ha encontrado un nuevo dispositivo. ¿Agregar este dispositivo a SmartThings?No agregar Más tardeAgregar ahora Seleccionar

3) Si la ventana emergente no

aparece, seleccione “+” y luego Agregar dispositivo. Casa Sala Seleccionar Casa Agregar dispositivo Sala Seleccionar Puede agregar un producto al que desee conectarse si lo selecciona de forma manual o selecciona “Escanear”.

  • Seleccionar de forma manual: Campana de estufa > Samsung
  • Escanear: [Campana de estufa] Samsung Casa Sala Seleccionar Por tipo de dispositivoCampana de estufa Seleccionar

Conexión de la aplicación SmartThings a su producto

  • Siga las instrucciones que aparecen en la aplicación SmartThings para conectarse a su producto.
  • Para obtener información sobre cómo utilizar la aplicación SmartThings, seleccione el menú Cómo en la aplicación. NOTA
  • Si aparece alguna ventana emergente en la parte superior del teléfono inteligente mientras se conecta a su producto, no la seleccione.
  • Si aparece una ventana emergente con un mensaje que diga que el dispositivo ya está registrado mientras se conecta a su producto, obtenga el permiso en “SOLICITAR PERMISO” de un usuario ya conectado al producto, o cree una nueva cuenta en “REGISTRAR MI CUENTA” para conectarse al producto de forma independiente.
  • Si se produce un error de país que se relacione con la cuenta Samsung al conectarse al producto, cierre la sesión de su cuenta Samsung actual, inicie sesión en su cuenta Samsung anterior y, a continuación, elimine todos los dispositivos que se hayan conectado con anterioridad. A continuación, vuelva a iniciar sesión en su cuenta Samsung actual y configure los ajustes.
  • Si aparece un mensaje de error al agregar un dispositivo, consulte “Configuración y conexión a un punto de acceso Wi-Fi con el teléfono inteligente” en la página31. La conexión puede fallar temporalmente debido a un problema de ubicación de la instalación con el punto de acceso o a otros problemas.
  • Si la palabra “AP” no desaparece de la pantalla, desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
  • Para los protocolos de seguridad de los puntos de acceso inalámbricos/ cableados, se recomienda WPA- PSK y WPA2-PSK. Para el método de autenticación, se recomienda AES. Las nuevas especificaciones de autenticación Wi-Fi y los métodos de autenticación Wi-Fi no estandarizados no son compatibles.
  • El producto es compatible con el protocolo de comunicación IEEE802.11 b/g/n (2,4GHz). (Samsung recomienda IEEE802.11n).
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC (un número de identificación único) de su PC o módem de forma permanente, es posible que no pueda conectar el producto a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet y pregunte cómo puede conectar a Internet otros dispositivos que no sean su PC (como una campana de estufa) . Anuncio de código abierto El software que incluye este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código de origen completo durante un período de tres años a partir del último envío de este producto si se comunica con nuestro equipo de asistencia a través de http://opensource.samsung. com (utilice el menú “Consulta”). También es posible obtener el correspondiente código de origen completo en un medio físico, como un CD-ROM. Se requerirá un pago mínimo. La URL http://opensource.samsung. com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la información sobre la licencia de código abierto que se relaciona con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 32DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 32 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:09Español 33 Solución de problemas

Códigos de información Código Descripción Acción C103 La comunicación PBA del panel no funciona Presione el botón de ENCENDIDO para reiniciar el producto. Si el problema persiste, desconecte el enchufe durante más de 30 segundos. Deje que el producto se enfríe y reinícielo. Si no se soluciona, comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung Electronics. C121 El sensor de temperatura no funciona C154 La comunicación del PBA principal no funciona con el PBA del inversor C162 Solo sucede cuando Leer o escribir EEPROM no funciona. C163 Si necesita verificar el código de opción C203 La comunicación del PBA del inversor no funciona con el PBA principal Solución de problemas Si sospecha que hay un error cuando utiliza el producto, verifique lo siguiente antes de solicitar ayuda al centro de servicio. Cuando solicite el servicio, se le cobrará la visita y el diagnóstico de los síntomas aunque el producto no esté averiado. PRECAUCIÓN Si necesita una reparación, desconecte el cable de alimentación de inmediato y comuníquese con el centro de servicio.

  • Número de modelo y número de serie (se encuentra quitando el filtro, aparece en el interior del producto)
  • Detalles de la garantía del producto
  • Explicación del problema Generalidades Problema Causa Acción No funciona. ¿Se está suministrando la energía de forma normal? Verifique si hay un corte de energía. Desenchufe y enchufe el cable de alimentación. ¿Hay humedad en el exterior del producto? Elimine la humedad del producto. ¿Hay sustancias extrañas en el exterior del producto? Limpie las sustancias extrañas. Funcionamiento de la campana Problema Causa Acción El modo de la campana cambia de forma automática. ¿Funciona en modo Inteligente? El modo Inteligente funciona de forma automática en los modos Alta, Medio y Baja en función de la calidad del aire. La fuerza del viento de la campana es débil. ¿Hay muchos elementos extraños en el filtro? Limpie el filtro con un detergente neutro en agua tibia. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 33DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 33 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:0934 Español Solución de problemas Solución de problemas

Código Descripción Acción C446 El motor BLDC o el PBA del inversor no funcionan Presione el botón de ENCENDIDO para reiniciar el producto. Si el problema persiste, desconecte el enchufe durante más de 30 segundos. Deje que el producto se enfríe y reinícielo. Si no se soluciona, comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung Electronics. C447 C455 C478 C486 C489 C493 C496 C499 C654 El regulador eléctrico no funciona Vuelva a conectar el regulador eléctrico y verifique si hay algún elemento extraño en él. Garantía (EE. UU.)

CAMPANA DE ESTUFA SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo, en la caja original al comprador original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período de garantía limitada de: UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos que hayan sido instalados, puestos en funcionamiento y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía sin cargo alguno, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados de SAMSUNG dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 34DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 34 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:09Español 35 Garantía (EE. UU.)

Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará, reemplazará o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea mayor. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG. Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas del producto; los productos cuyos números de serie originales de fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, voltaje, fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto y el servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o la corrección de la infraestructura eléctrica o la plomería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua). El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que se indica a continuación para obtener asistencia en cualquiera de estos temas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. NINGUNA GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG al: 1-800-SAMSUNG (726-7864) o en www.samsung.com/us/support DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 35DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 35 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:0936 Español Garantía (EE. UU.)

Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no comercial de este producto, y no se aplicará a lo siguiente, que incluye, entre otros: daños que se produzcan en el envío; la entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de producto alterados; daños estéticos o en el acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de productos, equipos, sistemas, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o den lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente e incumplimiento de las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y ambiente que se cubren y prescriben en el libro de instrucciones; problemas causados por plagas y sobrecalentamiento producido por el usuario. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Garantía (CANADÁ)

CAMPANA DE ESTUFA SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo, en la caja original al comprador original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período de garantía limitada de: UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, y es válida solo en productos comprados y utilizados en CANADÁ. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará o reemplazará este producto, a nuestro criterio y sin cargo alguno, según lo estipulado en este documento, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se encuentra defectuoso durante el período de garantía limitada especificado con anterioridad. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantía original, o noventa (90) días, lo que sea mayor. Se proporcionará servicio a domicilio durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a la disponibilidad dentro del área contigua de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio. Si durante el servicio a domicilio no se puede completar la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 36DG68-01416B-02_IB(FULL)_NK30CB700W33AA.indb 36 2023-05-30 오전 11:19:092023-05-30 오전 11:19:09Español 37 Garantía (CANADÁ)

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NK30CB700W33

Categoría : Capucha