DOC287 - Máquina de raclette LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DOC287 LIVOO en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de fondue eléctrico |
| Marca | Livoo |
| Modelo | DOC287 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia | 800 W |
| Tipos de fondue | Borgoña, queso, chocolate, china |
| Ajuste de temperatura | Termostato ajustable (luz roja indicadora) |
| Accesorios incluidos | Caquelón, base calefactora, soporte, collarín antichispas, tenedores, plato de aislamiento térmico |
| Material del caquelón | No especificado (lavable a mano, no apto para lavavajillas) |
| Limpieza | Caquelón lavable con agua jabonosa (excepto la base calefactora); base limpia con un paño húmedo; algunos accesorios son aptos para lavavajillas |
| Seguridad | Superficie caliente – no cubrir; no mover caliente; no sumergir la base; niños >8 años bajo supervisión |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; no usar detergentes abrasivos |
| Reparabilidad | No desmontar uno mismo – contactar con un servicio postventa cualificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
Preguntas frecuentes - DOC287 LIVOO
Preguntas de los usuarios sobre DOC287 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de raclette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOC287 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOC287 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO DOC287 LIVOO
Gracias por haber=elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extension deasted que le permite conectar con su gente, reunirla, reir e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope Sean caules sean sus gustos a lo largo del ano.Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al reves. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de moments de bienestar en su vida diaria. Por ese innovamos constantemente y creamos productos intelligentes, con chispay, sobre todo, asequibles.
Descubre toda nuestra coleccion en unsere págin web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hora de instruciones antes del primer uso y guardela para un uso futuro.
El uso Incorrecto del aparato pueda causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de usar el aparato para el fin para el que ha sido Diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
- Las instruciones de seguridad solas no eliminan ningún riesgo por completey y siempre se deben utiliser medidas de Prevencion de accidentes adequadas.
- Coloque el aparato en una superficie plana, seca y estable.
- Los aparatos de casa deben colocarse en una superficie existable con las asas (si las hay) colocadas para evaporar el derrame de liquidos calientes.
- No utilise nunca este aparato si no funciona correctamente, si se ha caido, dañado o si se ha caido al agua. Llévelo a un centro de servicios para su revisión y reparación.
- No intente nunca desmontar el aparatoastedimismo.
- Existe el riesgo de que se produzcan lesiones si se utilizes el aparato de forma incorrecta.
- No cubra el aparato durante su uso.
-
NoURTCA el aparato durante su uso o cuando está caliente.
-
Este aparato no debe ser utilisé por niños menosores de 8 años. Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años bajo supervisión continua. Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con你能ades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se los haya supervisado o instruido sobre como usar el aparato de forma segura y que comprendan lospeligos que conlleva.
-
Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
-
Evite el contacto con superficies calientes o fuentes de calor (placas calientes, cercanía de gases calientes o en el interior de hornos calientes, etc.).
-
PRECAUCTION: La temperatura de las superficies peut ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.
- PRECAUCTION: La superficie del elemento calefactor tiene calor residual antes de su uso.
- Deje siempre que se enfré antes de guardarlo o limpiarlo.
- No sumerja nunca la base del aparato en agua ni en ningún(otherlylquido por ningún motivo.No debe entrar agua en la base del aparato.
- No utilise nunca este producto con las manos o los pies mojados.
- Antes de connectar el aparato, asegúrese de que el voltaje de su casa corresponda con el indicado en la placá de caractéristicas del aparato.
- El aparato no debe ser operado con temporizadores externos o sistemas - de control remoto separados.
- Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, uno de sus agentes
de service o por personas similamente提供优质as paraatar riesgos (^*)
- No tire del cable de alimentacion ni del propio aparato para desenchufarlo.
- Nocede que el cable@cuelgue sobre la mesa o la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
- La toma de corriente debe permanecer siempre accesible cuando el aparato esté enchufado.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corrente con toma de tierra incorpora. Si se utilizes un cable de extension, deben tener una toma de tierra incorpORA y deben poder soportar la potencia del aparato.
- Para Obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies que entran en contacto con alimentos, consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" del manual a continuación.
-
No deje el aparato sin supervisión cuando está enchufado o en funcióncimiento.
-
Desenchufe siempre el aparato en caso de mal funciona, cuando se usa o antes de limpararlo.
- Conserve el manual junto con el aparato. Si el aparato va a ser utilisé por un tercero, debenentarle estemanual de instrucciones. Utilice el aparato solo para uso privado y de laforma indicada en el manual de instrucciones.
- No utilise ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podra darar el aparato.
- It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food
- Este tipo de aparato no estáaxydisnado para serutilrado de forma continua, no es un aparatoprofessional,esnecessary pararlotemporalmente.
- No utilise nunca el aparato al aire libre ni lo deje en un lugar expuesto a la intemperie y a la humedad.
- Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-和地区 de comida de personal en tiendas, oficinas yotiros
- entornos de trabajo
granjas
- por clientes en hoteles, moteles y otrostips de entornos residenciales;
- entornos de alojamento y desayuno.
(*)Electricista competente: Miembro del Departamento post Ventas del productor o el importador o cualquier persona que está calificado, autorizado y competente paraellar a cabo este tipo de reparaciones con el fin de evaporarrialquierpeligro.Encualquier casodeberadevolverelaparatoesteelectricista.
Especificaciones技术水平
Voltaje: 220V - 240V 50Hz - 60Hz
Potencia: 800 W
Lea el manual del operador
Diagrama del disposativo
| FIGURA 1 | |||
| 1 | Tenedor | 9 | Soporte para fondue |
| 2 | Cubierta | 10 | Base |
| 3 | Olla | 11 | Cubierta de la luz indicadora |
| 4 | Elemento calefactor | 12 | Termostato |
| 5 | Carcasa | 13 | Componente de la perilla |
| 6 | Gancho | 14 | Enchufe y cable |
| 7 | Estátor? | 15 | Caja de terminales |
| 8 | Plato de aislamento tírmico | ||
Uso del dispositivo
ANTES DEL USO
Retire las calcomianas. Lave todas las piezas con agua y jabon antes de usarlas (excepto la base calefactora) y'enuaguelas bien.
DURANTE EL USO
Gracias a la temperatura ajustable, la sartén para fondue se pueda usar para various temas de fondue: la clásica fondue de carne, una fondue de queso, una fondue de chocolate o una fondue china (con ingredientes cocinados en caldo hirviendo). Asegúrese de que la sartén no estáblemado llena. Establishzca el termostato para regular la temperatura. Para la clásica fondue de carne, el termostato se debe establercer en el nivel máximo. Para las fondues de queso, chinas y de chocolate espreferible el ajuste "medió". Ajuste la temperatura de mannersque el contenido empiece a hervir. El queso y el chocolate en particular deben calentarse lentamente, ya que de lo contrario hervirán. Remueva de vez en cuando para lograr una mezcla homogénea. Pinche únicamente los ingredientes, no la sartén.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
El recipiente se pueda lavar con agua y jabón.
No Iave el recipiente en lavavajillas.
No utilise productos o esponjas para fregar.
La base calefactora se debe mantener seca. Si es necessario, se pueda limpiarla con un paño humedo. Los accesorios se peuvent lavar en lavavajillas.

Eliminación correcta de la unidad (Aparatos electricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que hanadoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE),los que electrodomesticos viejos no pueda serarrojados en los contenedores habituales para residuos domesticos. Aparatos viejos deben ser recogidosselectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salutehumanayel medio ambiente.El simbolo de la papelera tachada seencuentra en todos los productos para recordar la obligacion de recoleccion separada.El
consumer de be contactar con la autoridad local o minorista para Obtener informacion sobre la correcta elimination de su producto.
Diagramma del disposativo
ambiente de trabajo,