24VSS12XRRED - Soplador de nieve Snow Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24VSS12XRRED Snow Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 24VSS12XRRED Snow Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VSS12XRRED - Snow Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VSS12XRRED de la marca Snow Joe.
MANUAL DE USUARIO 24VSS12XRRED Snow Joe
*El voltaje inicial sin carga, para cada batería completamente cargada, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Lea todas las instrucciones antes de usar esta pala quitanieve inalámbrica. Tendrán que tomarse siempre las precauciones indicadas a continuación para reducir riesgos de incendios, choques eléctricos o lesiones personales. Seguridad general Usted y cualquier otro operador de esta pala quitanieve deberán leer, entender y seguir estas instrucciones en su totalidad, y deberán volver a leerlas al inicio de cada temporada de nieve. No seguir todas estas instrucciones puede causar un CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO y/o lesiones personales GRAVES. Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Este símbolo quiere decir que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. m ¡ADVERTENCIA! Al usar este artefacto, se deberán tomar siempre precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Estas precauciones incluyen:
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas de trabajo abarrotadas u oscuras pueden provocar accidentes.
- Use el producto adecuado: no utilice esta máquina para ningún otro trabajo excepto para el cual ha sido diseñada.
- Partes de repuesto: al reparar esta máquina, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Si el cable de su cargador está dañado, reemplácelo o repárelo inmediatamente. No use la pala quitanieve en superficies de grava a menos que esté modificada para dichas superficies de acuerdo al manual del operador.
- Mantenga alejados a los niños, espectadores y mascotas: todos los espectadores y mascotas deberán estar a una distancia segura del área de trabajo.
- Vístase apropiadamente: no lleve prendas holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las partes móviles. Use botas de goma.
- Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor de seguridad y el interruptor de encendido/ apagado estén en la posición de apagado antes de insertar la batería en la unidad. No transporte la pala quitanieve inalámbrica con el interruptor de seguridad y el interruptor de encendido/apagado activados.
- Partes móviles: mantenga alejados pies y manos de las partes móviles. Mantenga los protectores en su lugar y funcionando apropiadamente.
m ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer. Use calzado que proteja sus pies y mejore su posición de pie en superficies resbaladizas.
- Use gafas protectoras: use también calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo y guantes protectores.
- Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Use su sentido común. No opere esta pala quitanieve inalámbrica si siente cansancio o se encuentra bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas.
- No fuerce la herramienta: tendrá un mejor funcionamiento con menos probabilidades de lesiones personales o fallas mecánicas si es usada con la intensidad para la cual fue diseñada.
- No se extralimite: mantenga con sus pies una posición y un equilibrio adecuados todo el tiempo.
- Si la pala quitanieve inalámbrica golpea un objeto extraño, siga estas instrucciones:
i. Detenga la pala quitanieve inalámbrica;
ii. Retírele la batería;
iii. Inspecciónela para ver si existen daños; y
iv. Repare cualquier daño antes de volver a encender la
- Desconecte la herramienta: mueva el interruptor a la posición de apagado y retire la batería de la herramienta cuando esta no esté siendo usada, antes de ser reparada, al cambiarle accesorios, o al realizarle cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no esté siendo usada, la pala quitanieve inalámbrica deberá guardarse bajo techo y en un lugar seco, bajo llave y lejos del alcance de los niños.16
- Cuide la pala quitanieve inalámbrica: siga las instrucciones aplicables de mantenimiento para el reemplazo de partes y cambio de accesorios. No se requiere de lubricación. Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables, con alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente para ensamblar las mejores baterías posibles. Independientemente de todas las precauciones de seguridad, se debe tener mucho cuidado al manipular la batería. Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de la batería puede causar daños en sus celdas. ¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de daños al producto y/o lesiones personales. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use solo cargadores originales diseñados para baterías iON+ de 24 V. El uso de otras baterías o cargadores representa un riesgo de incendio, daños y lesiones personales. m ¡ADVERTENCIA! No use una batería o producto que hayan sido dañados o modificados. Una batería dañada o modificada puede reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales. No modique ni intente reparar el artefacto o la batería a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. No conecte una batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en su vehículo, ya que dicho uso indebido dañará o deshabilitará permanentemente la batería. Haga reparar su batería por un técnico calicado empleando solo partes de repuesto idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la batería se mantenga intacta. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
- Retire la batería: saque la batería de la herramienta cuando esta última no esté siendo usada, antes de repararla, o antes de realizarle cualquier otra tarea de mantenimiento. Nunca deje la herramienta sin atender mientras esté encendida. En caso de accidente o desperfecto, apague la herramienta inmediatamente.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) ya que al insertar o retirar la batería se pueden generar chispas que causen un incendio. NOTA: el rango seguro de temperatura para la batería es de 41°F (5°C) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a temperatura ambiente en interiores.
- Cargue en un área bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilación. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar.
- Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentación, para desconectarlo del tomacorriente y así evitar daños al cable de alimentación. Nunca levante el cargador por el cable. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes afilados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use un cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
- No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: usar un cable de extensión incorrecto, dañado, o conectado de forma inapropiada puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extensión. Compruebe que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
- No exponga la pala quitanieve o su batería al fuego: una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 265°F (130°C) puede hacer que la batería explote, causando lesiones personales o daños. Las baterías generan sustancias y humos tóxicos al ser quemadas.
- No triture, deje caer ni dañe la batería: no use la batería ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer desde una altura mayor de 3 pies (1 m), se han aplastado, o se han dañado de cualquier forma. Incluso si la carcasa de una batería no parezca tener daños, las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información sobre eliminación para deshacerse apropiadamente de la batería.
- No desarme la batería ni el cargador: un reensamblado incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) para obtener ayuda.17
- Los químicos de la batería causan quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o boca. Si la batería está dañada, sus sustancias químicas reaccionarán violentamente con el aire. Use guantes de hule o neopreno para deshacerse de la batería de forma segura. Si la piel es expuesta a las sustancias químicas de la batería, lave el área afectada con agua y jabón. Si los ojos son expuestos a las sustancias químicas, inmediatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- Riesgo de cortocircuito: una batería puede hacer cortocircuito si un objeto metálico hace conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de objetos que puedan causar un cortocircuito tales como monedas, sujetapapeles, tornillos, clavos, llaves u otros objetos metálicos. Una batería cortocircuitada puede causar un incendio o lesiones personales graves.
- Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: idealmente, guarde la batería a 59°F (15°C) y cargada al menos a un 40%. No guarde la batería ni el cargador donde la temperatura pueda exceder los 105ºF (40.5ºC), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo, o donde la temperatura pueda caer por debajo de los 41°F (5°C). NOTA: evite que la batería se congele. Una batería almacenada a temperaturas menores de 32°F (0°C) por más de una hora deberá ser desechada.
- Cargue antes del uso: la batería suministrada con su máquina está cargada solo de forma parcial. La batería deberá estar cargada por completo antes de usar la pala quitanieve por primera vez.
- Desgaste de la batería: las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso natural de desgaste. Una batería debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas debilitadas en una batería gastada no son capaces de cumplir con los requisitos de alta potencia necesarios para la operación adecuada de su pala quitanieve, y por tanto representan un riesgo de seguridad.
- No descargue la batería de forma exhaustiva: una descarga completa dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es un almacenamiento prolongado. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Para un rendimiento óptimo de la batería, cárguela de forma frecuente. Almacene la batería únicamente luego de haberla cargado por completo.
- No sobrecargue la batería: proteja la pala quitanieve y la batería contra las sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si por fuera estos daños no son aparentes. Por motivos de seguridad, el sistema interruptor de corte de protección se activará para apagar el equipo. Después de un uso regular, permita que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de recargarla. ¡IMPORTANTE! No intente encender la máquina si el sistema interruptor de corte de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería.
- Voltaje de tomacorriente: verifique la información indicada en la placa de especificaciones del cargador de baterías. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación concuerde con el indicado en la placa de especificaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado.
- Uso del cargador: no use el cargador de baterías suministrado para cargar otros tipos de baterías o herramientas.
- No sobrecargue la batería: no exceda los tiempos máximos de carga. Una sobrecarga frecuente de la batería causará daños a sus celdas. No deje la batería conectada al cargador por días enteros.
- Anormalidades de la batería: no use baterías que se hayan deformado o hinchado, o aquellas que muestren otros síntomas atípicos tales como liberación de gases, zumbidos, grietas, etc.
- Descarga electrostática: al manipular una batería, tenga cuidado con las descargas electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema electrónico de protección y las celdas de la batería. Para evitar descargas electrostáticas, nunca toque los terminales de la batería.18 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con este producto antes de intentar ensamblarlo y operarlo. Símbolo Descripción Símbolo Descripción
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL
OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. ¡ADVERTENCIA! No exponga la pala quitanieve a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado con piedras y otros objetos extraños que puedan ser arrojados por el artefacto. Use gafas protectoras. Use guantes durante la operación para proteger sus manos. Mantenga a los espectadores y niños a una distancia segura (al menos 11 yardas [10 metros]) del área de trabajo. Use calzado protector en todo momento. ¡PELIGRO! Peligro de corte/ mutilación: mantenga las manos lejos de la barrena giratoria. ¡PELIGRO! Peligro de corte/ mutilación: mantenga los pies lejos de la barrena giratoria. Mantenga las manos, pies y ropa lejos del rotor giratorio para evitar lesiones personales. ¡No desatasque la barrena giratoria con sus manos! La parte giratoria seguirá moviéndose durante varios segundos después de que usted haya apagado la máquina. Utilice el cargador de baterías solamente en interiores.19 Conozca su pala quitanieve inalámbrica de 24 V máx*. Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su pala quitanieve inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la pala quitanieve inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. Datos técnicos Potencia de motor ............................................................ 324 W Voltaje máximo de batería* ............................................ 24 V CC Capacidad de la batería ................................................... 5.0 Ah Entrada de cargador ..............................120 V CA, 60 Hz, 75 W Salida de cargador ..............................................26 V CC, 2.2 A Tiempo máximo de carga de batería ....................... 2 hr 20 min Rotor ....................................................... Barrena con dos hojas Velocidad sin carga ...................................................2,700 RPM Ancho máximo de despeje de nieve .................12 plg (30.5 cm) Profundidad de despeje de nieve ..........................6 plg (15 cm) Distancia máxima de lanzamiento de nieve ........... 20 pies (6 m) Peso neto ............................................................11.7 lb (5.3 kg) *El voltaje inicial sin carga, para cada batería completamente cargada, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V.
1. Interruptor de seguridad
3. Compartimiento de batería
9. Cargador rápido de baterías
de iones de litio iON+ de 24 V (24VCHRG‑QC)
10. Batería de iones de
litio iON+ de 24 V (24VBAT‑XR) con exclusiva tecnología EcoSharp
11. Indicador de batería
Desembalaje Contenido del paquete:
- Pala quitanieve inalámbrica
- Ensamblado de empuñadura
- Batería de iones de litio iON+ de 24 V
- Cargador de baterías de iones de litio iON+ de 24 V
- Manual y tarjeta de registro
1. Retire cuidadosamente su nueva pala quitanieve
inalámbrica y compruebe que todos los artículos anteriores estén suministrados.
2. Inspeccione cuidadosamente la pala quitanieve
inalámbrica para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Más bien comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su pala quitanieve inalámbrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales obedeciendo los reglamentos locales. ¡IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asxia! Operación de la batería La unidad es alimentada por una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento. Indicador de nivel de carga de batería La batería tiene un botón para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED indicadores: Luz Significado Botón indicador de nivel de carga. La batería está cargada a un 30%. La batería está cargada a un 60%. La batería está cargada por completo. NOTA: si el botón indicador de batería no parece estar funcionando, cargue la batería. NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el indicador de batería puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de una batería “recuperan” parte de su carga luego de que la batería haya estado inactiva. Operación del cargador m ¡ADVERTENCIA! Cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Joe
solo con cargadores de baterías de iones de litio de 24 V Sun Joe
compatibles. Otros tipos de cargadores pueden causar lesiones personales y daños. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no permita que entre agua al cargador. Carga de la batería
1. Presione los botones de trabado en ambos lados de la
batería para sacarla de su compartimiento (Fig. 1).
2. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el
indicado en la placa de especicaciones del cargador de baterías. Luego, inserte el enchufe del cargador en el tomacorriente de pared. Al enchufar el cargador, la luz verde superior se iluminará y permanecerá verde (Fig. 2).
3. Coloque la batería en el cargador deslizándola para
trabarla en su posición. Cuando usted inserte la batería dentro del cargador, la luz verde superior derecha se apagará, y la luz roja superior izquierda se encenderá indicando que la batería se está cargando (Fig. 3). Fig. 1 Cargador Verde Encendido Fig. 221
4. Cuando la luz del cargador se torne verde, la batería
estará cargada por completo (Fig. 3). NOTA: una batería descargada por completo, con una temperatura interna en el rango normal, se cargará por completo dentro de 2 horas y 20 minutos a una temperatura de entre 32ºF (0ºC) y 113ºF (45ºC).
5. Si las luces indicadoras no aparecen del todo,
compruebe que la batería esté asentada por completo en su compartimiento retirándola y reinsertándola. Si el problema persiste, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) para obtener asistencia.
6. Cuando se haya completado la carga, retire la batería
del cargador presionando los botones de trabado y deslizando la batería hacia atrás para destrabarla del cargador (Fig. 4). Batería Cargador Rojo Cargando Verde Cargada por completo Fig. 3 Botón de trabado Fig. 4
7. Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar su
ciclo de vida útil. Usted debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia del equipo. ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue por completo ya que esto le causará un daño irreversible. Carga de una batería caliente o fría La luz verde indicadora en la base del cargador indica que la temperatura de la batería está fuera del rango de carga. Una vez que la batería esté a una temperatura dentro del rango aceptable, se cargará normalmente y la luz roja será continua. Las baterías frías o calientes pueden tardar más tiempo en cargarse. Ensamblado Deslice el tubo superior sobre el tubo inferior. Alinee los oricios de perno y asegúrelos usando el perno de cabeza curva, arandela de montura y la perilla restante (Fig. 5). NOTA: mueva cuidadosamente el cableado dentro del tubo hacia un lado si está obstaculizando al perno. Estado de carga de batería de iones de litio Temperatura de batería Luz indicadora en base de cargador Luz indicadora en batería Estado de carga Demasiado caliente Verde Parpadeando juntas No está cargándose Rango normal Roja Parpadeando una por una Carga normal Muy fría Verde Parpadeando juntas No está cargándose Tubo superior Fig. 5 Tubo inferior Perno de cabeza curva Arandela de montura Perilla22 Operación m ¡ADVERTENCIA! Mantenga el área libre de piedras, juguetes u otros objetos extraños que las hojas de la barrena puedan capturar y lanzar. Dichos objetos pueden estar cubiertos por nieve y ser fáciles de ignorar, así que asegúrese de llevar a cabo una minuciosa inspección del área antes de empezar a trabajar. Encendido de la máquina
1. Deslice la batería dentro de su compartimiento hasta que
haga “clic” para trabarse en su posición (Fig. 6).
2. Para poner en marcha la pala quitanieve inalámbrica,
presione y mantenga presionado con su pulgar el interruptor de trabado de seguridad al costado de la empuñadura, y luego apriete el gatillo interruptor con sus dedos. Una vez que la máquina se encienda, usted puede soltar el interruptor de trabado de seguridad y proceder con la operación (Fig. 7).
3. Para detener la pala quitanieve inalámbrica, suelte el
gatillo interruptor. Fig. 6 Batería Compartimiento de batería Fig. 7 Interruptor de seguridad Interruptor de encendido/ apagado Ajuste de empuñadura auxiliar Para ajustar el ángulo de la empuñadura auxiliar, siga las instrucciones a continuación:
1. Detenga la máquina y retire la batería. Espere a que las
hojas se hayan detenido por completo.
2. Afloje la empuñadura auxiliar girando la perilla en sentido
antihorario, y rote la empuñadura auxiliar a una posición cómoda para usted (Fig. 8).
3. Fije la empuñadura apretando la perilla. Inserte la batería y
reinicie sus labores. Consejos de operación
- Encienda la pala quitanieve inalámbrica. Empuje la pala quitanieve hacia adelante a una velocidad cómoda, pero lo suficientemente lenta para despejar la ruta por completo. El ancho de despeje de la pala quitanieve y la profundidad de la nieve deberán controlar la velocidad de avance.
- Dirija la descarga de nieve hacia la derecha o hacia la izquierda usando la palanca de control de ángulo. Gírela hacia la derecha para que la descarga vaya a la izquierda, y gírela hacia la izquierda para que la descarga vaya a la derecha (Fig. 9). Fig. 8 Empuñadura auxiliar Perilla Fig. 9 Palanca de control de ángulo Guías23
- Para retirar la nieve de forma más eficiente, arroje la nieve en la dirección del viento, y superponga ligeramente cada pasada.
- Si usted necesita retirar nieve de una superficie de rocas trituradas o grava, empuje la empuñadura hacia abajo para mantener a la barra raspadora libre de cualquier material suelto que las hojas del rotor puedan arrojar.
- Esta pala quitanieve inalámbrica despeja una ruta de 12 plg (30 cm) de ancho y de hasta 6 plg (15 cm) de profundidad en una sola pasada.
- Al limpiar acumulaciones más profundas, sujete la pala quitanieve inalámbrica por sus empuñaduras superior y auxiliar y muévala en un movimiento de vaivén o barrido. Retire un máximo de 6 plg (15 cm) con cada pasada, y repita tantas veces como sea necesario.
- Luego del uso, retire la batería de la pala quitanieve inalámbrica. Cuelgue la pala quitanieve para que no se extravíe o dañe. Mantenimiento Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos para su pala quitanieve inalámbrica 24V‑SS12‑XR de Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563). Cuidado apropiado de la batería y el cargador m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe siempre el cargador y retire la batería del cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Nunca desarme la batería ni el cargador. Comuníquese con su distribuidor Snow Joe
o con la central de servicio al cliente Snow Joe
para TODAS las reparaciones.
- Para reducir el riesgo de daños y lesiones personales, nunca sumerja la batería o el cargador en un líquido, ni permita que ningún líquido entre dentro de estos dispositivos.
- Limpie de polvo y residuos los conductos de ventilación del cargador y los contactos eléctricos soplándolos con aire comprimido.
- Use solo un paño seco para limpiar la batería y el cargador, manteniendo el paño alejado de todos los contactos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza son dañinos para los plásticos y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes clorados para limpieza, amoniaco y detergentes caseros con amoniaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de baterías, cargadores de batería, o herramientas.
- El cargador de baterías de iones de litio iON+ 24VCHRG‑QC no tiene partes reparables. Lubricación de la pala quitanieve inalámbrica Esta pala quitanieve inalámbrica no necesita lubricación. Todos los rodamientos están lubricados de fábrica para todo el ciclo de vida útil del producto. Almacenamiento
1. Examine la pala quitanieve inalámbrica cuidadosamente
y compruebe que no haya partes gastadas, sueltas o dañadas. En caso de necesitar una reparación o reemplazar una parte, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) para obtener ayuda.
2. Retire la batería de la pala quitanieve inalámbrica antes de
3. Guarde la pala quitanieve inalámbrica en interiores, en un
lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños para prevenir daños o un uso no autorizado. Almacenamiento de la batería y el cargador fuera de temporada
- No exponga su batería o cargador al agua o lluvia, ni permita que se mojen. Esto podría dañar permanentemente la batería y el cargador. No use aceites o solventes para limpiar o lubricar sus baterías ya que las cubiertas de plástico pueden tornarse quebradizas y romperse, causando un grave riesgo de lesiones personales.
- Guarde la batería y el cargador a temperatura ambiente, lejos de la humedad. No los guarde en lugares húmedos donde los terminales se puedan corroer. Como con cualquier otro tipo de baterías, puede ocurrir una pérdida permanente de capacidad si la batería es almacenada por largos periodos de tiempo a elevadas temperaturas (más de 120ºF [49ºC]).
- La batería de iones de litio iON+ 24VBAT‑XR mantiene su carga durante el almacenamiento por más tiempo que otras baterías. Como costumbre, es mejor desenchufar el cargador y retirar la batería cuando no estén en uso. Recargue la batería cada seis meses al 50% de su capacidad (dos luces encendidas) durante el almacenamiento fuera de temporada para mantener un rendimiento óptimo. Precaución y eliminación de la batería Deshágase de su batería de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad.24 m ¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de deshacerse de la batería, use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito, lo cual puede causar una explosión o incendio. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o una explosión, nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada, inservible o completamente descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son lanzados a la atmósfera circundante.
- Las baterías varían de acuerdo al dispositivo. Consulte su manual para obtener la información específica.
- Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su producto (donde corresponda).
- No insertar una batería con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de la batería o en el manual, puede reducir el ciclo de vida útil de la batería o causar una fuga en ésta.
- No combine baterías nuevas con antiguas.
- No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc‑carbono) o recargables (de níquel‑cadmio, de níquel‑hidruro metálico o de iones de litio).
- No arroje la batería al fuego.
- La batería debe ser reciclada o desechada según los reglamentos locales y estatales. Servicio y soporte Si su pala quitanieve inalámbrica 24V‑SS12‑XR de Snow Joe
requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563). Modelo y número de serie Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o tarjeta de registro de su nuevo producto:Modelo:№ de serie:2 4 V ‑ S S 1 2 ‑ X R 24VCHRG‑QC Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): m ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda causar una operación no deseada. Dispositivo Clase B: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión (la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente distinto a los del circuito al que está conectado el receptor.
- Consultar con un comerciante o con un técnico experimentado de radio y televisión.25 Accesorios opcionales m ¡ADVERTENCIA! Solo use partes de repuesto y accesorios Snow Joe
autorizados. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta pala quitanieve inalámbrica. Comuníquese con Snow Joe
si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su pala quitanieve inalámbrica. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y puede causar lesiones personales o daños mecánicos. Accesorio Descripción Modelo Batería de iones de litio iON+ de 24V y 5.0 Ah 24VBAT‑XR Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 8.0 Ah 24VBAT‑XR8 Cargador rápido de batería de iones de litio iON+ de 24V 24VCHRG‑QC Visite sunjoe.com para más opciones. NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe
de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe
AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
ManualFácil