TBS8154R - Licuadora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TBS8154R BEKO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEKO TBS8154R - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TBS8154R - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TBS8154R de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO TBS8154R BEKO

Veuillez contacter votre revendeur ou visitez notre site à l'adresse www.beko.us Veuillez contacter le distributeur agréé Beko de votre localité ou appelez notre service d’assistance direct sans frais au 1-888-352 BEKO (2356) pour parler à un agent d’entretien agréé Beko, ou encore écrivez-nous à l’adresse http://www.beko.us. Vous pouvez également consulter la liste des distributeurs agréés dans la section « Où acheter » de notre site pour de plus amples informations¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores re- sultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tec- nología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporciónele también el manual del usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual del usuario. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente ma- nual: Información importante y consejos útiles so- bre su uso. ATENCIÓN: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad. Apto para el contacto con comida. No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Este producto ha sido producido en unas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y con los últimos avances tecnológicos. No contiene policlorobi- fenilos (PCV). Este aparato cumple con la Direc- tiva RAEE. País de origen: P.R.C.Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato o indicados en los demás documentos impresos suministrados junto con él representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estándares pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales.

1. Tapón dosificador

3. Junta de estanqueidad

6. Pie de colocación de la jarra

9. Botón de ajuste de velocidad

10. Pies antideslizantes

11. Hueco de recogida del cable

12. Botón de batido de frutas

13. Botón de alimentos congelados

16. Accesorio de batido

En caso de pérdida, rotura o necesi- dad de sustitución de las siguientes piezas:

  • Émbolo - pieza negra que se uti- liza para mover con la pala las fru- tas/verduras en la jarra desde el agujero de la tapa (1)
  • Conjunto de 4 pies de goma (10) Datos técnicos Voltaje: 120V~ 60 Hz Potencia: 1500 W Queda reservado el derecho a mo- dificaciones técnicas y de diseño.43 / ES CONTENIDO 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 44

1.1 Seguridad general ....................44

1.2 Conformidad con la normativa

WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: ........................48

1.3 Cumplimiento de la directiva

RoHS: ....................................................48

1.4 Información de embalaje ......48

2.5 Accesorio de batido .................52

2.6 Protección del motor .............. 53

3 Limpieza y cuidados 55

4 Garantía 5744 / ES Este apartado contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de cualquier tipo de garantía.

1.1 Seguridad general

  • Lea todas las instrucciones.
  • Las personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios sobre el aparato pueden usar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reciban la información pertinente sobre su uso seguro y los peligros asociados. No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • No utilice ningún electrodoméstico con el cable o el enchufe deteriorado o tras un mal funcionamiento, o si se ha caído o dañado de algún modo. Póngase en contacto con el fabricante en su número de teléfono de servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, reparación o ajuste.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente45 / ES

  • El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados por el fabricante puede ser causa de riesgo de lesiones a las personas.
  • No trate de desmontar el aparato.
  • No utilice el aparato ni coloque ninguna parte de él o ninguno de sus componentes en superficies calientes o cerca de ellas.
  • No utilice el aparato para comida caliente.
  • Su fuente de alimentación debe ser conforme a la información que se indica en la placa de datos del aparato.
  • No utilice este aparato con un cable alargador.
  • No toque el cable o el aparato con las manos mojadas o húmedas.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
  • Sujete con cuidado el brazo de batido del aparato durante el transporte y la limpieza.
  • Nunca toque las cuchillas mientras use el aparato.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente46 / ES Existe el riesgo de sufrir heridas debido a un uso incorrecto.

  • Evite el contacto con las piezas en movimiento.
  • No utilice el aparato en el exterior.
  • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
  • Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente cuando el aparato esté en funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Puede utilizar un rascador, pero únicamente cuando la licuadora no esté en uso
  • Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado.
  • Maneje siempre la licuadora con la tapa puesta.
  • No bata líquidos calientes.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente47 / ES

  • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja en una toma polarizada en una única posición. Si no puede introducir el enchufe, inviértalo. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un profesional. No intente modificar el enchufe en ningún caso.
  • Después de limpiarlo, seque el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentación y antes de acoplarle las piezas.
  • No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
  • Los niños no deben usar el aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente48 / ES

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

1.2 Conformidad con la normativa WEEE y

eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incor- pora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el recicla- do. No se deshaga del producto junto con sus los residuos do- mésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y elec- trónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida.

1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc- tiva.

1.4 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambien- te. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.49 / ES

Limpie las piezas del aparato antes del primer uso (véase 3.1.).

ATENCIÓN: No ponga el aparato en funcionamiento cuando esté vacío. La temperatura máxima permitida dentro del aparato es de 60°C. Coloque el aparato sobre una superficie sólida y plana.Deposite los ingredientes que desea procesar en la ja-rra (3) y cierre la tapa (2) so-bre ella. Coloque el tapón dosifica-dor (1) sobre la tapa (2) de modo que la pestaña enca-je en las ranuras de la tapa, gírelo a la posición de "Blo-queo" y asegúrelo. Deposite alimentos blandos o líquidos antes de agregar hielo o alimentos duros.

Uso Si añade algo de agua en el aparato hará que funcione sin pro- blemas (p. ej. 40 ml de agua por cada 60 gr. de alimentos sóli- dos). Agregue el agua antes de los ingredientes. Si desea agregar alimentos a la jarra (3) durante el proceso de batido, utilice la entrada de la tapa (1) de medición. Levante este tapón y añada la comida a través de esta abertura. ATENCIÓN: No inserte ningún objeto extraño en la jarra (3) cuando el aparato esté funcionando.

Enchufe el aparato y mue- va el botón ON/OFF (8) ha- cia abajo hasta la posición (I). Procese los ingredientes a la velocidad deseada con el botón de ajuste de veloci- dad (9). Una vez finalizado el proceso, mueva el botón de ON/OFF (8) a la posición (O) y desenchufe el aparato. Levante la jarra (3) sin girar para sacar el motor (7). Abra la tapa (2) y retire la comida.51 / ES Puede usar el tapón dosificador (1) o la entrada del tapón dosi- ficador para añadir ingredientes a la jarra (3) durante el proceso. Para quitar el tapón dosificador, gírelo ligeramente hacia la di- rección "Abierto" y tire suavemente. ATENCIÓN: Aumente gradualmente la velocidad del apara- to. No lo ponga a la máxima velocidad de repente. De hacerlo, el motor podría sobrecalentarse. ATENCIÓN: No use el aparato de forma continua durante más de 2 minutos. Déjelo enfriar durante 5 minutos antes de volver a utilizarlo.

2.2.1 Programas automáticos

El aparato está equipado con tres programas automáticos que se pueden utilizar: Batido de frutas (12), alimentos congelados (13) y salsa (14).

Coloque los ingredientes en la jarra (3) y cierre la tapa (2). Mueva el botón ON/OFF (8) hacia abajo hasta la posición (I). Seleccione el programa au-tomático deseado. La luz del programa seleccionado se encenderá y el programa co-menzará a operar a diferen-tes velocidades. Se deten-drá unos 26 segundos más tarde. Una vez finalizado el pro-ceso, mueva el botón de ON/OFF (8) hasta la posi-ción (O) y desenchufe el aparato.

2.3 Posición "Pulso"

Pulse "Pulso" (15) mientras el botón de ajuste de velocidad (9) está en la posición "OFF" para el batido con pulsos breves a alta velocidad. El aparato se detendrá cuando suelte el botón.

2.5 Accesorio de batido

Puede utilizar este accesorio para poner en la jarra (3) los ingredientes que quedan en los lados y no se han batido en el proceso de batido.

Uso ATENCIÓN: Asegúrese de que el aparato esté APAGADO (8), en la posición (O) y detenido por completo al usar el acce- sorio de batido (16). Si desea detener el aparato en cualquier momento durante el funcionamiento, mueva el botón de ON/OFF (8) a la posición (O).

2.6 Protección del motor

Se activará la protección del motor automática y detendrá el aparato cuan- do se sobrecaliente. En este caso;

1. Mueva el botón ON/OFF (8) a la posición (O).

2. Desenchufe el aparato.

3. Déjelo enfriar de 15 a 20 minutos.

4. Levante y retire la jarra (3).

5. Dele la vuelta a la unidad del motor (7) y pulse el botón de "Reinicio" en

la parte inferior del mismo.54 / ES

Uso Si no funciona el botón de "Reinicio", deje el aparato enfriar du- rante un poco más de tiempo y vuelva a intentarlo. Después de usar el botón de "Reinicio", puede configurar y volver a utilizar el aparato otra vez.55 / ES

Añada 1 o 1 ½ tazas de agua tibia y unas gotas de lavava- jillas líquido en la jarra (3) y póngala en funcionamiento a velocidad (9) "4" durante un par de segundos. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Espere a que los accesorios utilizados se detengan com- pletamente. Levante la jarra (3) para se- pararla del motor (7). Luego enjuáguela. Puede lavar la jarra (3) y los tapones o las tapas (2) en su lava- vajillas. Se recomienda limpiar el aparato inmediatamente des- pués de usar.

Limpieza y cuidados56 / ES

Limpieza y cuidados ATENCIÓN: No sumerja el motor (7) en agua. Puede lim- piarlo con un paño húmedo.

  • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
  • Desenchufe el aparato y espere hasta que se enfríe por completo.
  • Guarde el aparato y sus accesorios en su embalaje original.
  • Guárdelo en un lugar fresco y seco.
  • Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños.

3.3 Manejo y transporte

  • Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje origi- nal. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos.
  • No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podría dañarse.
  • Dejar caer el aparato podría causar que dejara de funcionar o dañarlo de forma permanente.57 / ES

Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LA LICUADORA DE MESA BEKO Las garantías proporcionadas por Beko en estas declaraciones sólo se aplican a las licuadoras de mesa BEKO vendidas al comprador original o al propietario en los Estados Unidos y Canadá. Esta garantía no es transferible. Usted necesitará el número de modelo de su licuadora de mesa, número de serie, nombre y dirección del distribuidor, donde la compró y la fecha de compra / fecha de instalación para recibir un servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los que pueden sumarse otros derechos legales que varían de un estado a otro. Todas las garantías que se indican más adelante se basan en el uso doméstico normal. El uso del producto en un entorno comercial invalidará todas las garantías. El servicio también debe ser realizado por una agencia de servicio autorizado de Beko. Los defectos cosméticos deben notificarse en un plazo de 10 días hábiles a partir de la instalación 2 años de *garantía limitada desde la fecha de la primera instalación en los que BEKO reparará o reemplazará sin ningún costo para el consumidor cualquier pieza defectuosa de la licuadora, incluidos los gastos de envío. Renuncias de garantías y exclusiones:La garantía no cubre los costos del servicio por un agente de servicio autorizado para corregir la instalación, los problemas eléctricos o la formación sobre el uso de licuadoras. La garantía no cubre defectos o daños por efecto de causa de fuerza mayor (tales como tormentas, inundaciones, incendios, desprendimientos, etc.), daños provocados por el uso de la licuadora con fines distintos de aquellos para los cuales fue diseñada, mal uso, abuso, accidente, alteración,instalación incorrecta, mantenimiento, gastos de viaje, llamadas de servicio fuera del horario de servicio normal, trabajo o trabajo de servicio no autorizado. Este producto está totalmente probado y fue sometido a inspecciones de garantía de calidad antes de abandonar el sitio de fabricación original.Los términos de garantía para este electrodoméstico BEKO no es válida si el producto es alterado, manipulado, modificado, se realizan montajes de piezas adicionales, fijas y nuevas por un distribuidor, técnico, un tercero minorista, revendedor o por cualquier otra persona no autorizada. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA PREVALECERÁ SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. BEKO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA CALIDAD DE ESTE PRODUCTO, SALVO LO DISPUESTO EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. BEKO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD DE QUE EL PRODUCTO SEA ADECUADO PARA CUALQUIER PROPOSITO POR EL QUE USTED58 / ES

Garantía PUEDA COMPRAR ESTE PRODUCTO, SALVO LO DISPUESTO EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. BEKO no asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o consecuentes. Estos daños incluyen, pero no se limitan, a pérdida de ganancias, pérdida de ahorros o ingresos, pérdida de uso de la cocina o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de cualquier equipo de reemplazo, instalaciones o servicios, tiempo de inactividad, reclamaciones de terceros y daños a la propiedad. Asimismo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños derivados o incidentales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables en su caso.

  • la fecha de instalación se refiere a la fecha de compra o la de los 5 días hábiles después de la entrega del producto en el hogar, si esta fecha fuera posterior.++ la partes reemplazadas asumirán la identidad de las piezas originales + su garantía original. Ninguna otra garantía. Esta declaración de garantía es la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún empleado de BEKO o ningún tercero está autorizado a hacer declaraciones de garantía además de las formuladas en esta declaración de garantía. Conserve este manual de usuario y nota de compra para consultas en el futuro.

CÓMO OBTENER SERVICIO

Por favor, contacte con su distribuidor donde ha adquirido el producto o visite www.beko.us Contacte con su distribuidor Beko local autorizado, o llame a nuestra línea de atención al cliente gratuita en el teléfono 1-888-352 BEKO (2356) para obtener la dirección de un servicio técnico Beko autorizado o contacte mediante la página web http://www.beko.us . También puede buscar una lista de distribuidores autorizados en la sección “Dónde comprar“ de la página web para obtener más referencias.www.beko.us

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : TBS8154R

Categoría : Licuadora