VIKING FDWU324 - Lavavajillas

FDWU324 - Lavavajillas VIKING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FDWU324 VIKING en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice VIKING FDWU324 - page 66
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FDWU324 VIKING

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FDWU324 - VIKING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FDWU324 de la marca VIKING.

MANUAL DE USUARIO FDWU324 VIKING

Para evitar accidentes, que pueden causar lesiones graves o la muerte, así como daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de la instalación o el uso.

INTRODUCCIÓN

Lea este manual del usuario y especialmente las instrucciones de seguridad completa y cuidadosamente. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo, y ayudarán a garantizar un rendimiento óptimo del lavavajillas.

CONTENIDOS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1

  1. RECICLAJE 4

3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS

4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS

4.1 REJILLA SUPERIOR 8
4.2 REJILLA INFERIOR 9
4.3 CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA 11

5. LO QUE NO SE DEBE LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS 12

OPERACIÓN DEL PRODUCTO12
TECLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA/CANCELACIÓN DE PROGRAMA13
TECLAS DE FUNCIÓN13
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA13
SELECCIÓN DE PROGRAMA13
TECLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA/CANCELACIÓN DE PROGRAMA14
TECLAS DE FUNCIÓN15
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA15
SELECCIÓN DE PROGRAMA15
6.4 FUNCIONES AUXILIARES19
6.5 PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE LAVADO20
6.6 INICIO DEL PROGRAMA20
6.7 CANCELACIÓN DEL PROGRAMA21

6.8 INDICADOR DE SAL (S) 21

6.9 INDICADOR DE ABRILLANTADOR (

6.10 FIN DEL PROGRAMA 21
6.11 ADVERTENCIA DE CORTE DE AGUA 21
6.12 ADVERTENCIA DE DESBORDAMIENTO 21

7. DETERGENTE 22

7.1 ADICIÓN DE DETERGENTE 22
7.2 DETERGENTES EN TABLETAS 22
7.3 ABRILLANTADOR 22

8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA 23

9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 24

10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 24

10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DE SU LAVAVAJILLAS 25
10.2 CUIDADO DEL INTERIOR DE SU LAVAVAJILLAS 25
10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 25
10.4 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA MANGUERA 26
10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE LAVADO 26

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 29

INFORMACIÓN DE SERVICIO 30

Asegúrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista. Busque particularmente los íconos con signos de exclamación dentro. El ícono de información también proporcionará referencias importantes.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones. También se puede usar para alertar sobre prácticas inseguras.
AVISO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dañar el lavavajillas, la vajilla, el equipo o el medio ambiente.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:Cuando use el lavavajillas, siga las precauciones básicas, que incluyen lo siguiente:¡Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas! Guarde estas instrucciones de operación y páselas a cualquier usuario futuro.
"Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas lasinterferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado"."No se realizarán cambios en el equipo sin el permiso del fabricante ya que esto puede anular la garantía".
  • Use el lavavajillas solo para su propósito previsto como se describe en este manual del usuario. Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico normal.
  • El fabricante no se responsabiliza por daños o lesiones causados por el uso indebido de este electrodoméstico.
  • La información en este manual del usuario se debe seguir para minimizar el riesgo de incendio o explosión, y para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de vida.
  • No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del recinto estén colocados correctamente.
  • No altere los controles.
  • No hacer mal uso, sentarse o pararse en o sobre la puerta o el escurridor del lavavajillas.
  • Los portavasos están diseñados para sostener tazas, vasos y utensilios de cocina. Cuando los portavasos estén en el lavavajillas, no se apoye ni use los portavasos para sostener su peso corporal.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen en, sobre o cerca del lavavajillas.
  • Use solo detergentes o abrillantadores recomendados para usar en un lavavajillas doméstico y manténgalos en

un lugar seco fuera del alcance de los niños. Verifique que el dispensador de detergente esté vacío después de completar cada programa de lavado.

  • Los detergentes para lavavajillas contienen sustancias químicas que pueden causar enfermedades; pueden causarlas si se inhalan o se ingieren. Además, tenga cuidado al abrir la puerta debido al vapor caliente que se produce durante el funcionamiento. Consulte a un médico inmediatamente si se ha ingerido o inhalado el detergente.
  • Si no se ha usado el agua caliente en varias semanas, recomendamos utilizar los grifos de agua caliente para eliminar los gases de hidrógeno acumulados.
  • No almacene ni use líquidos o vapores inflamables en el área del lavavajillas.
  • Cuando cargue artículos para lavar, coloque los artículos afilados de modo que no dañen el sello de la puerta y cargue los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones por cortes.
  • No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para los artículos de plástico que no estén marcados así, verifique las recomendaciones del fabricante.
  • Si se produce un mal funcionamiento, apague el electrodoméstico y cierre el suministro de agua al lavavajillas.
  • Para evitar posibles lesiones, no intente transportar el lavavajillas usted solo. Se necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas.
  • Antes de limpiar o llevar a cabo el mantenimiento, apague el electrodoméstico, desconecte el enchufe y cierre el suministro de agua.
  • Las reparaciones y modificaciones técnicas deben ser realizadas exclusivamente por un técnico autorizado.
  • Si el lavavajillas no se usa durante un período prolongado (es decir, una casa para vacaciones), recomendamos retirar todos los artículos del lavavajillas, dejar la puerta ligeramente abierta para permitir que el aire circule y desconectar la alimentación y el suministro de agua al lavavajillas.
  • Este electrodoméstico viene con un cable de alimentación NEMA 5-15P 15A de tres puntas. Debe estar conectado a un receptáculo de pared con conexión a tierra y polarizado que haya sido instalado y probado por un electricista con licencia y que haya sido instalado de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales, estatales y federales.

VIKING FDWU324 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de servicio calificado si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico, si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

  • Este electrodoméstico produce ozono dentro del compartimento de lavado durante el funcionamiento normal. La exposición a largo plazo al ozono o la exposición a niveles elevados puede provocar problemas respiratorios, especialmente en ancianos y niños.
  • Los niños no deben operar esta máquina sin la supervisión de un adulto.
  • Tenga cuidado de no dejar la puerta completamente abierta cuando no esté cargado o descargado para evitar que alguien se tropiece con la unidad.
ADVERTENCIA: Si su lavavajillas está equipado con iluminación interna, la lámpara solo debe ser reemplazada por el agente de servicio autorizado en caso de fallas que puedan ocurrir en la lámpara.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el níquel (metálico) que, según el Estado de California, causa cáncer.Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.govNota: El níquel es un componente en todo acero inoxidable y algunos otros componentes metálicos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  • El servicio debe ser realizado por un instalador calificado. El trabajo realizado por personas no calificadas podría ser peligroso y puede anular la garantía.
  • No opere el electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desmontado, si le faltan partes o tiene partes rotas.
  • Antes de la instalación o el servicio, desconecte la fuente de alimentación al área de trabajo desenchufando la unidad, accionando el interruptor o quitando el fusible.
  • Por razones de seguridad, el lavavajillas debe asegurarse a gabinetes adyacentes utilizando los soportes provistos. De lo contrario, puede causar daños a la propiedad o lesiones corporales.
  • No use ningún cable de extensión o dispositivo de salida portátil para conectar el lavavajillas a una fuente de alimentación.

2. RECICLAJE

  • Retire la puerta del compartimiento de lavado cuando retire un lavavajillas viejo o lo descarte. Asegúrese de que el electrodoméstico no represente ningún peligro para los niños al almacenarlo para su eliminación.
  • Retire la cerradura de la puerta o la puerta del compartimiento de lavado antes de tirar el lavavajillas para que los niños o animales pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
  • Los electrodomésticos viejos pueden contener materiales que pueden reciclarse. Póngase en contacto con su autoridad local de reciclaje sobre la posibilidad de reciclar estos materiales.
  • Revise la línea de suministro de agua periódicamente. Es susceptible a la rotura. Se vuelve menos flexible a medida que pasa el tiempo. Vuelva a colocarla inmediatamente cuando esté rota, cortada, hinchada o haya una fuga de agua.
  • Mantenga el paquete del lavavajillas fuera del alcance de los niños después de desempacarlo.
ADVERTENCIA:¡Peligro de asfixia!Asegúrese de que cualquier envoltorio de plástico, bolsas, piezas pequeñas, etc. se eliminen de forma segura y se mantengan fuera del alcance de los niños.

3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS

VIKING FDWU324 - CONOZCA SU LAVAVAJILLAS - 1

text_image 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 NÚMERO DE MODELO MODEL NUMBER (NUMÉRO DE MODELE): DWxxxxxx xxxx Tipo Nro.: USM Type NO: USM xxxxx R-45 ~ 120 V 12 A 60Hz M 1.2 A Número de inventario Stock Number :XXXXXXXXX Número de serie Serial Number :XXXXXXXXX Hecho en Turquía
  1. Cesta superior
  2. Impulsor superior
  3. Impulsor inferior
  4. Cesta extraíble para cubiertos
  5. Puerta
  6. Etiqueta de modelo y serie
  7. Panel de control
  8. Dispensador de detergente y enjugador
  9. Cesta inferior
  10. Filtros
  11. Contenedor de sal (modelos seleccionados)
  12. Carril de la cesta superior
  13. Cesta superior para cubiertos (modelos seleccionados)
  14. Tablero (modelos seleccionados)
  15. Sistema de secado térmico con ventilador turbo (modelos seleccionados)

VIKING FDWU324 - CONOZCA SU LAVAVAJILLAS - 2

text_image 15

4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS

  1. Tire de la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas dejará de funcionar. Una vez que la puerta está cerrada, el programa continuará.
  2. Retire las sobras de comida gruesa de la vajilla.
  3. Ahora puede cargar el lavavajillas.

Rejilla superior (patrón estándar)
VIKING FDWU324 - CARGA DEL LAVAVAJILLAS - 1

Patrón de carga de la rejilla superior para 12 cubiertos de acuerdo con los estándares AHAM DW-1

VIKING FDWU324 - CARGA DEL LAVAVAJILLAS - 2

Patrón de carga de la rejilla inferior para 12 cubiertos de acuerdo con los estándares AHAM DW-1

Rejilla superior (patrón internacional)
VIKING FDWU324 - CARGA DEL LAVAVAJILLAS - 3

Patrón de carga internacional: rejilla superior (12 cubiertos)

Rejilla inferior (patrón internacional)
VIKING FDWU324 - CARGA DEL LAVAVAJILLAS - 4

Patrón de carga internacional: rejilla inferior (12 cubiertos)

Cesta superior para cubiertos (modelos seleccionados)
VIKING FDWU324 - CARGA DEL LAVAVAJILLAS - 5

Patrón de carga internacional: cesta superior para cubiertos (12 cubiertos)

Rejilla superior (modelos seleccionados)

VIKING FDWU324 - Rejilla superior (modelos seleccionados) - 1

Patrón de carga adicional: rejilla superior (10 cubiertos)

Rejilla inferior (modelos seleccionados)

VIKING FDWU324 - Rejilla inferior (modelos seleccionados) - 1

Patrón de carga adicional: rejilla inferior (10 cubiertos)

Cesta superior para cubiertos (modelos seleccionados)

Cesta superior para cubiertos (MODELO DEPENDIENTE)

VIKING FDWU324 - Cesta superior para cubiertos (MODELO DEPENDIENTE) - 1

Patrón de carga internacional: cesta superior para cubiertos (10 cubiertos)

PRECAUCIÓN: Los cuchillos grandes y otros utensilios con puntas y bordes afilados deben colocarse horizontalmente en la rejilla superior debido al riesgo de lesiones. Otros cuchillos más pequeños y utensilios afilados deben colocarse con el lado afilado hacia abajo en la cesta para cubiertos.
PRECAUCIÓN: Tenga extrema precaución al retirar cuchillos y otros utensilios afilados del lavavajillas. Estos artículos pueden haber cambiado de posición durante el programa de lavado, y pueden estar húmedos o resbaladizos.
PRECAUCIÓN:¡El vapor caliente puede escaparse! Peligro de quemaduras graves u otras lesiones.
AVISO: La cesta inferior debe retirarse del lavavajillas durante las pruebas de acuerdo con AHAM DW-1.
  • Su lavavajillas tiene un máximo de 12 cubiertos.
  • Coloque todos los recipientes tales como tazas, vasos y ollas en el lavavajillas con la abertura hacia abajo (para que no se acumule agua).
  • Los artículos pequeños y livianos pueden ir en la rejilla superior.
  • Los artículos largos y angostos se colocan en el medio de las rejillas.
  • Coloque todos los artículos grandes y muy sucios en la rejilla inferior.
  • Cargue los platos como corresponde y tenga cuidado al cargar los vasos para que no se golpeen entre ellos durante el ciclo de lavado. Además, asegúrese de que ambos brazos de lavado no estén en contacto con ninguna vajilla.
  • No sobrecargue su lavavajillas y preste atención a las instrucciones del fabricante con respecto a los platos que son apropiados para usar en un lavavajillas. Solo con platos adecuados (mencionados en la sección 5) obtendrá óptimos resultados de lavado con un uso sensato de la energía.

4.1 REJILLA SUPERIOR

Cargue la rejilla superior con platos de postre, tazas, vasos, etc.

VIKING FDWU324 - REJILLA SUPERIOR - 1

(modelos seleccionados)

Dependiendo del tamaño de los vasos y tazas, la configuración de altura del estante puede ajustarse.

  1. Doble el estante hacia arriba A.
  2. Posicionamiento a la altura deseada B.
  3. Doble el estante nuevamente hacia abajo C.

VIKING FDWU324 - REJILLA SUPERIOR - 2

ALAMBRES PLEGABLES DE LA CESTA SUPERIOR

(modelos seleccionados)

Puede usar alambres plegables cuando necesite un espacio más grande para sus platos en la cesta superior de su máquina.

Para poner los alambres plegables en posición horizontal, tome el alambre desde la posición media y empújelos en la dirección de la flecha de la figura. Coloque sus platos

VIKING FDWU324 - ALAMBRES PLEGABLES DE LA CESTA SUPERIOR - 1

text_image más grandes en el área creada. Para volver a colocar los a

VIKING FDWU324 - ALAMBRES PLEGABLES DE LA CESTA SUPERIOR - 2

Llevar los alambres a la posición horizontal sosteniéndolos desde las puntas puede hacer que se doblen. Por lo tanto, sostenga los alambres desde sus tallos mientras los lleva a las posiciones horizontal o vertical.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CESTA SUPERIOR

(modelos seleccionados)

El mecanismo de ajuste de altura de la cesta superior ha sido diseñado para que usted cree espacios grandes en las secciones inferiores o superiores de su máquina, según sus necesidades, ajustando la altura en la dirección superior o inferior mientras la cesta está vacía o cargada.

Gracias a este mecanismo, puede usar su cesta en tres posiciones diferentes: posición inferior, media y superior (1, 2, 3).

  1. Para elevar su cesta, sostenga los alambres de la cesta superior con ambas manos mientras la cesta está en la posición más baja y tire de ellos hacia arriba (A).

  2. Escuchará un "clic" desde los mecanismos derecho e izquierdo, lo que indica que la cesta ha alcanzado el siguiente nivel. Suelte la cesta.

Repita el proceso si la altura no es suficiente.

VIKING FDWU324 - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CESTA SUPERIOR - 1

text_image 1 2 3

Para bajar la cesta, mientras está en la posición más alta:

  1. Sujete los alambres de la cesta superior con ambas manos, levante ligeramente la cesta y simultáneamente empuje y suelte los seguros que se muestran en la figura (B).

  2. Baje la cesta de su posición actual a la posición inferior.

  3. Suelte la cesta después de que haya alcanzado un nivel inferior.

Repita el proceso si la altura no es suficiente.

VIKING FDWU324 - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CESTA SUPERIOR - 2

El mecanismo de movimiento puede no funcionar correctamente si la cesta superior está sobrecargada o si la distribución del peso no está equilibrada. En condiciones más pesadas, existe el riesgo de caer un nivel hacia abajo.

VIKING FDWU324 - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CESTA SUPERIOR - 3

Asegúrese de que el mecanismo de ajuste tenga las mismas posiciones en los lados derecho e izquierdo de la cesta superior.

REJILLA DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DE LA CESTA SUPERIOR

(modelos seleccionados)

Este accesorio ubicado en la cesta superior de su máquina le permite lavar fácilmente piezas como cucharones extra largos y cuchillos para pan.

VIKING FDWU324 - REJILLA DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DE LA CESTA SUPERIOR - 1

Puede levantar la rejilla de servicio multipropósito de la cesta superior para quitarla si no desea usarla.

VIKING FDWU324 - REJILLA DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DE LA CESTA SUPERIOR - 2

Si desea utilizar de nuevo la rejilla de servicio multipropósito de la cesta superior, puede colocarla fácilmente en la sección lateral de la cesta superior.
VIKING FDWU324 - REJILLA DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DE LA CESTA SUPERIOR - 3

Use la rejilla inferior para platos, boles, ollas, etc.

VIKING FDWU324 - REJILLA DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DE LA CESTA SUPERIOR - 4

PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR (modelos seleccionados)

Hay púas plegables (A) ubicadas en la cesta inferior de la máquina que están diseñadas para una colocación más fácil de piezas grandes como sartenes, boles, etc. Puede crear espacios más grandes doblando cada púa individualmente o todas a la vez.

VIKING FDWU324 - PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR (modelos seleccionados) - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A

Para poner las púas plegables en posición horizontal, tome las púas desde la posición media y empújelas en la dirección de las flechas (B). Para volver a colocar las púas en posición vertical, simplemente levántelas. Las púas plegables harán nuevamente un clic en el seguro (C).
VIKING FDWU324 - PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR (modelos seleccionados) - 2

text_image 1 2 3 4 A

Para poner las púas plegables en posición horizontal, tome las púas desde la posición media y empújelas en la dirección de las flechas (B). Para volver a colocar las púas en posición vertical, simplemente levántelas. Las púas plegables harán nuevamente un clic en el seguro (C).
VIKING FDWU324 - PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR (modelos seleccionados) - 3

VIKING FDWU324 - PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR (modelos seleccionados) - 4
Llevar las púas a la posición horizontal sosteniéndolas desde las puntas puede hacer que se doblen. Por lo tanto, será apropiado colocar las púas en posición media a horizontal o vertical sosteniéndolas de sus tallos y empujando en la dirección de la flecha.

CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS

(modelos seleccionados)

La cesta extraíble para cubiertos está diseñada para lavar sus platos, como cuchillo, tenedor, cuchara, etc. de una manera más eficiente.

Ya que la cesta para artículos de plata se puede mover (A, B), puede crear más espacio mientras coloca los platos en la cesta inferior y liberar espacio para sus platos de diferentes tamaños.

VIKING FDWU324 - CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS - 1

(modelos seleccionados)

El alambre de botella está diseñado para facilitar el lavado de piezas largas con bocas anchas. Puede sacar el alambre de botella de la cesta cuando no esté en uso tirando de ambos lados (H).

VIKING FDWU324 - CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS - 2

text_image H

VIKING FDWU324 - CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS - 3

(modelos seleccionados)

Este accesorio ubicado en la cesta inferior de su máquina le permite lavar fácilmente piezas como vasos extra, cucharones largos y cuchillos de pan.

VIKING FDWU324 - CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS - 4

Puede usar las rejillas según sea necesario moviéndolas a la posición inferior o superior, o puede cerrarlas para crear un espacio más ancho en su cesta inferior.
VIKING FDWU324 - CESTA EXTRAÍBLE PARA CUBIERTOS - 5Asegúrese de que el impulsor no toque los platos que colocó en las rejillas.

CESTA SUPERIOR PARA CUBIERTOS

(modelos seleccionados)

La cesta superior para cubiertos está diseñada para lavar los cubiertos, como tenedores, cucharas, etc. colocándolos entre las barras de la cesta.

VIKING FDWU324 - CESTA SUPERIOR PARA CUBIERTOS - 1

4.3 CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA

VIKING FDWU324 - CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA - 1

1: Tenedor de ensalada
2: Cucharita
3: Tenedor
4: Mango sólido de cuchillo
5: Cuchara para servir
6: Tenedor para servir
Patrón de carga de la cesta deslizante para cubiertos para
12 cubiertos según los estándares AHAM DW-1

VIKING FDWU324 - CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA - 2

text_image 6 2 4 3 3 4 3 2 4 2 2 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 2 2 3 2 4 5 3 4 3 2 4 4 2 3 4 3 4 2 3 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 2 4 2 3 4 3 5 4 2 3
  • Coloque todos los recipientes tales como tazas, vasos y ollas en el lavavajillas con la abertura hacia abajo (para que no se acumule agua).
  • El movimiento de los brazos rociadores no debe verse obstaculizado.

- No sobrecargue su lavavajillas.

- Solo con platos adecuados (mencionados en la sección 5) obtendrá óptimos resultados de lavado con un uso sensato de la energía.

VIKING FDWU324 - CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA - 3

  • Las piezas de acero sensibles al óxido como el hierro y el hierro fundido pueden oxidar y manchar otros utensilios, dañar el revestimiento interior de acero inoxidable del lavavajillas y anular la garantía. No lave cobre, latón, peltre, bronce o estaño.
  • Los cubiertos con mangos de madera o de cuerno y los cubiertos con mangos de nácar o porcelana se deteriorarán con el tiempo si se ponen en el lavavajillas.
  • Los plásticos pueden perder su forma o color con agua caliente; siga las instrucciones de los fabricantes de plástico. Asegúrese de que los artículos de plástico estén marcados como "aptos para lavavajillas".
  • Los platos o cubiertos encolados no son adecuados para lavar a máquina, ya que ciertos adhesivos pueden ablandarse o disolverse con el agua caliente.
  • El aluminio puede atenuarse con el tiempo. Los minerales en el agua y el detergente pueden oscurecer o manchar el aluminio.
  • Los artículos de plata esterlina no se deben lavar en el lavavajillas porque tienden a decolorarse y opacarse con el detergente para lavavajillas.
  • Los artículos de plata y acero inoxidable no deben estar en contacto entre sí. Mezclar estos artículos puede causar manchas. Retire y seque estos artículos inmediatamente cuando finalice el programa.
  • Los vasos decorados, la porcelana, la porcelana fina y la porcelana con bordes dorados son sensibles al lavado a máquina. Pueden perder sus patrones y colores con el tiempo.
  • El vidrio y la cristalería muy fina pueden volverse opacos y perder el brillo de sus grabados con el tiempo. Es posible que prefiera lavarlos a mano.
  • No lave esponjas ni paños en el lavavajillas.
  • No lave artículos de arte y de artesanía en el lavavajillas.
  • Los plásticos desechables y el aluminio desechable no pueden soportar altas temperaturas; no los lave en el lavavajillas.

VIKING FDWU324 - CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA - 4

PRECAUCIÓN: En caso de duda, lávelos a mano o siga las instrucciones del fabricante de los utensilios, los platos, los vasos o las ollas y sartenes.

No lave los artículos sucios con ceniza de cigarrillo, cera de vela, barniz, pinturas o productos químicos, ya que pueden dañar su lavavajillas.

VIKING FDWU324 - CARGA ADECUADA E INADECUADA DE LA VAJILLA - 5

AVISO: Recomendamos que al comprar vajillas nuevas, intente elegir las que sean adecuadas para lavar a máquina (marcadas como aptas para el lavavajillas).

CUIDADO DE SU VAJILLA

La combinación de altas temperaturas y detergente para lavavajillas puede dañar algunos artículos si se lavan en el lavavajillas. Recuerde, si hay alguna duda sobre cualquier aspecto relacionado con los artículos que debe lavar en el lavavajillas, siga las instrucciones del fabricante de los artículos o lívelos a mano.

SERIE 5

OPERACIÓN DEL PRODUCTO
VIKING FDWU324 - SERIE 5 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 8 7
  1. Tecla de Encendido/Apagado
  2. Tecla de Menú
  3. Teclas de Selección de retraso/
    Selección de dirección de menú
  4. Tecla de Selección/Confirmación
  5. Pantalla
  6. Tecla de Inicio/Pausa/Cancelación
  7. Teclas de Selección de función

F1 Función IntenseWash

F2 Función Express

F3 Función High Gloss

F4 Función Sanitize

  1. Teclas de Selección de programa

VIKING FDWU324 - SERIE 5 - 2

text_image 9 10 11 12 13 14 8:88 16171519
  1. Indicador de apertura automática de la puerta (depende del modelo)
  2. Indicador de función de limpieza del filtro (depende del modelo)
  3. Indicador de función (depende del modelo)
  4. Indicador de tiempo de retraso/tiempo de programa
  5. Indicador de inicio retrasado
  6. Indicador de fin del programa
  7. Indicador de abrillantador
  8. Indicador de sal
  9. Indicador de corte de agua
  10. Indicador de dosificación de detergente líquido (depende del modelo)
  11. Indicador de detergente en tableta (depende del modelo)

Tecla de Encendido/Apagado

Cuando presiona la tecla de Encendido/Apagado, las luces indicadoras se iluminan en la pantalla en la posición ENCENDIDO. Las luces se apagan en la posición APAGADO.

TECLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA/CANCELACIÓN DE PROGRAMA

Seleccione el programa deseado con las "teclas de selección de programa" y presione el botón.

Para cancelar el programa en ejecución, abra la puerta de la máquina y mantenga presionada la tecla Inicio/Pausa/ Cancelar durante 3 segundos.

Después de la cuenta regresiva 3 - 2 - 1, se muestra 0:01; cierre la puerta del producto y espere a que se complete el proceso de drenaje. El drenaje se completa en 2 minutos y la máquina emite una advertencia audible cuando se completa.

TECLAS DE FUNCIÓN

Si presiona cualquiera de las teclas de Función durante la selección del programa o la selección de retraso, se escuchará una señal de clave afirmativa siempre que la función relevante sea compatible con el programa seleccionado. La función se considerará seleccionada cuando el indicador de la función seleccionada esté iluminado.

Para cancelar la función seleccionada, mantenga presionada la tecla de función hasta que el indicador de función desaparezca.

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

  1. Abra la puerta del lavavajillas.
  2. Coloque los platos de acuerdo con las instrucciones en el manual del usuario.
  3. Asegúrese de que los impulsores superiores e inferiores giren libremente.
  4. Ponga la cantidad adecuada de detergente en el dispensador de detergente.

SELECCIÓN DE PROGRAMA

  1. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender su máquina.
  2. Verifique los indicadores de Sal y Abrillantador, y agregue sal o abrillantador si es necesario.
  3. Consulte el cuadro de "Datos del programa y valores de consumo promedio" para determinar un programa de lavado adecuado para sus platos.
  4. Pulsa intermitente tecla Inicio/Pausa/Cancelar. Cierra la puerta.. Si la puerta no se cierra inmediatamente después de presionar inicio, la unidad no arrancará. Presione el botón de Inicio nuevamente y cierre la puerta inmediatamente.

SERIE 3

OPERACIÓN DEL PRODUCTO

VIKING FDWU324 - OPERACIÓN DEL PRODUCTO - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 8 7
  1. Tecla de Encendido/Apagado
  2. Tecla de Menú
  3. Teclas de Selección de retraso/Selección de dirección de menú
  4. Tecla de Selección/Confirmación
  5. Pantalla
  6. Tecla de Inicio/Pausa/Cancelación
  7. Teclas de Selección de función
    F1 Función Express
    F2 Función High Gloss
    F3 Función Sanitize
    F4 Función Half Load

  8. Teclas de Selección de programa

VIKING FDWU324 - OPERACIÓN DEL PRODUCTO - 2

text_image 9 10 11 12 13 14 8:88 16171519
  1. Indicador de apertura automática de la puerta (depende del modelo)

  2. Indicador de función de limpieza del filtro (depende del modelo)

  3. Indicador de función (depende del modelo)

  4. Indicador de tiempo de retraso/tiempo de programa

  5. Indicador de inicio retrasado

  6. Indicador de fin del programa

  7. Indicador de abrillantador

  8. Indicador de sal

  9. Indicador de corte de agua

  10. Indicador de dosificación de detergente líquido (depende del modelo)

  11. Indicador de detergente en tableta (depende del modelo)

  12. Indicador de apertura automática de la puerta (depende del modelo)

  13. Indicador de función de limpieza del filtro (depende del modelo)
  14. Indicador de función (depende del modelo)
  15. Indicador de tiempo de retraso/tiempo de programa
  16. Indicador de inicio retrasado
  17. Indicador de fin del programa
  18. Indicador de abrillantador
  19. Indicador de sal
  20. Indicador de corte de agua
  21. Indicador de dosificación de detergente líquido (depende del modelo)
  22. Indicador de detergente en tableta (depende del modelo)

Tecla de Encendido/Apagado

Cuando presiona la tecla de Encendido/Apagado, las luces indicadoras se iluminan en la pantalla en la posición ENCENDIDO. Las luces se apagan en la posición APAGADO.

TECLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA/CANCELACIÓN DE PROGRAMA

Seleccione el programa deseado con las "teclas de selección de programa" y presione el botón.

Para cancelar el programa en ejecución, abra la puerta de la máquina y mantenga presionada la tecla Inicio/Pausa/ Cancelar durante 3 segundos.

Después de la cuenta regresiva 3 - 2 - 1, se muestra 0:01; cierre la puerta del producto y espere a que se complete el proceso de drenaje. El drenaje se completa en 2 minutos y la máquina emite una advertencia audible cuando se completa.

TECLAS DE FUNCIÓN

Si presiona cualquiera de las teclas de Función durante la selección del programa o la selección de retraso, se escuchará una señal de clave afirmativa siempre que la función relevante sea compatible con el programa seleccionado. La función se considerará seleccionada cuando el indicador de la función seleccionada esté iluminado.

Para cancelar la función seleccionada, mantenga presionada la tecla de función hasta que el indicador de función desaparezca.

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

  1. Abra la puerta del lavavajillas.
  2. Coloque los platos de acuerdo con las instrucciones en el manual del usuario.
  3. Asegúrese de que los impulsores superiores e inferiores giren libremente.
  4. Ponga la cantidad adecuada de detergente en el dispensador de detergente.

SELECCIÓN DE PROGRAMA

  1. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender su máquina.
  2. Verifique los indicadores de Sal y Abrillantador, y agregue sal o abrillantador si es necesario.
  3. Consulte el cuadro de "Datos del programa y valores de consumo promedio" para determinar un programa de lavado adecuado para sus platos.
  4. Pulsa intermitente tecla Inicio/Pausa/Cancelar. Cierra la puerta. Si la puerta no se cierra inmediatamente después de presionar inicio, la unidad no arrancará. Presione el botón de Inicio nuevamente y cierre la puerta inmediatamente.

TABLA DE PROGRAMAS

Número de programa12345678
Nombre del programaAuto Combi CleanPots & Pans+ (Ollas, cacerolas y otros)Regular Wash * (Lavado normal)GlassCareHourQuick Wash (Lavado rápido)Rinse & Hold (Enjuagar y espera)
Lavado Temperaturas(°C)50-55 55 7050-55 45 49 450
(°F)142-157 131158 122-131 113120 113 0
Enjuague Temperaturas(°C)61-67 66 7561-67 65 71 550
(°F)122-131 151167 142-157 149160 131 0
Grado de suciedadMedio - Alto Medio Alto Medio Bajo Bajo - Medio Bajo -
Detergente en el dispensador15 ml------+-
15-25 ml++++++--
+ 5 ml-+++-+--
Cantidad de detergente recomendadaAgua duraml25-40 40 4025-40 2525-4015-25-
CT5-8885-855-83-5-
Agua mediaml15-40 40 4025 15-25 25 15-
CT3-88853-553-
Agua blandaml15-4025-4025-4015-251515-2515-
CT3-85-85-83-533-53-
Lavado principal+++++--+
Lavado principal+++++++-
Secado++++++--
Sanitize?+-++----
Duración (minutos)100-152 182122 100-152 1015835 15
Agua (litros)9,0-21,219,220,211,4-23,613,610,411,64,2
Agua (galones)2,38-5,555,025,342,91-6,073,402,703,101,10

Los valores de consumo indicados en la tabla fueron determinados en condiciones normales. Por esta razón, es posible que se produzcan variaciones en la práctica. * La etiqueta de uso de energía está basada en este programa.

TABLA DE PROGRAMAS

Número de programa12345678
Nombre del programaAuto Combi CleanPots & Pans+ (Ollas, cacerolas y otros)Regular Wash * (Lavado normal)GlassCareHourQuick Wash (Lavado rápido)Rinse & Hold (Enjuagar y espera)
Lavado Temperaturas(°C)50-55 55 7050-55 45 49 450
(°F)142-157 131158 122-131 113120 113 0
Enjuague Temperaturas(°C)61-67 66 7561-67 65 71 550
(°F)122-131 151167 142-157 149160 131 0
Grado de suciedadMedio - Alto MedioBajo Bajo - Medio Bajo -
Detergente en el dispensador15 ml------+-
15-25 ml++++++--
+ 5 ml-+++-+--
Cantidad de detergente recomendadaAgua duraml25-40 40 4025-40 2525-4015-25-
CT5-8885-855-83-5-
Agua mediaml15-40 40 4025 15-25 25 15-
CT3-88853-553-
Agua blandaml15-4025-4025-4015-251515-2515-
CT3-85-85-83-533-53-
Lavado principal+++++--+
Lavado principal+++++++-
Secado++++++--
Sanitize?+-++----
Duración (minutos)100-152 182122 100-152 1015835 15
Agua (litros)9,0-21,219,220,29,0-21,213,610,411,64,2
Agua (galones)2,38-5,555,025,342,38-5,553,402,703,101,10

Los valores de consumo indicados en la tabla fueron determinados en condiciones normales. Por esta razón, es posible que se produzcan variaciones en la práctica. * La etiqueta de uso de energía está basada en este programa.

TABLA DE PROGRAMAS

Número de programa123456
Nombre del programaPots & Pans+ (Ollas, cacerolas y otros)Regular Wash * (Lavado normal)GlassCareHourQuick Wash Wash (Lavado rápido)Rinse & Hold (Enjuagar y espera)
Lavado Temperaturas(°C)70 50-55 4847 45 0
(°F)162 122-131118 116,6 113 0
Enjuague Temperaturas(°C)72 61-67 6571 55 0
(°F)158 142-157149 160 131 0
Grado de suciedadAlto Medio Bajo Bajo - Medio Bajo-
Detergente en el dispensador15 ml----+-
15-25 ml++++--
+ 5 ml++-+--
Cantidad de detergente recomendadaAgua duraml40 25-40 2525-4015-25-
CT85-855-83-5-
Agua mediaml40 25 15-2525 15-
CT853-553-
Agua blandaml25-4015-25 15 15-2515-
CT5-83-533-53-
Lavado principal+++--+
Lavado principal+++++-
Secado++++--
Sanitize?++---0
Duración (minutos)122 100-13565 5835 15
Agua (litros)20,28,8-21,21210,411,64,2
Agua (galones)5,342,32-5,603,172,703,101,10

Los valores de consumo indicados en la tabla fueron determinados en condiciones normales. Por esta razón, es posible que se produzcan variaciones en la práctica. * La etiqueta de uso de energía está basada en este programa.

6.4 FUNCIONES AUXILIARES

Los programas de lavado de su lavavajillas están diseñados para obtener el mejor efecto de limpieza, teniendo en cuenta el tipo de suciedad, el grado de suciedad y las propiedades de los platos que se lavan. Las funciones auxiliares le permiten ahorrar tiempo, agua y energía.

VIKING FDWU324 - FUNCIONES AUXILIARES - 1

Las funciones auxiliares pueden causar cambios en la duración del programa.

VIKING FDWU324 - FUNCIONES AUXILIARES - 2

Las funciones auxiliares no son adecuadas para todos los programas de lavado. El indicador de la función auxiliar que no es compatible con el programa no estará activo.

Función Half Load

Se usa para operar la máquina sin cargarla completamente.

  1. Cargue sus platos en la máquina como lo desee. Puede usar ambas rejillas superiores e inferiores.
  2. Encienda la máquina con la tecla de Encendido/Apagado.
  3. Seleccione el programa deseado y presione la tecla Half Load. El indicador de Half Load se iluminará en la pantalla en el indicador de Función seleccionada.
  4. Inicie el programa presionando la tecla de Inicio/Pausa/Cancelación.

Función Express

Acorta el tiempo del ciclo de lavado seleccionado y disminuye el consumo de agua al permitir el lavado bajo mayor presión.

Función High Gloss

Proporciona un rendimiento de secado superior.

Función Sanitize

La función Sanitize aumenta la temperatura del agua en el enjuague final para cumplir con los requisitos del ESTÁNDAR NSF/ANSI 184 para lavavajillas residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no están destinados a establecimientos de alimentos autorizados.

VIKING FDWU324 - Función Sanitize - 1

Al final de una desinfección exitosa en la pantalla se muestra "SAN". "SAN" no se muestra en la pantalla si el ciclo se interrumpe o si el agua no se puede calentar a la temperatura requerida.

VIKING FDWU324 - Función Sanitize - 2

Los programas disponibles se indican en el gráfico Cuadro de programas.

Función IntenseWash

VIKING FDWU324 - Función IntenseWash - 1

El impulsor IntenseWash ubicado debajo del impulsor inferior ayuda a lavar los platos muy sucios en el lado derecho de la cesta inferior. Tendrá mejores resultados al colocar el plato más sucio en el lado frontal derecho.

VIKING FDWU324 - Función IntenseWash - 2

¡No intente remover el impulsor IntenseWash!

Iluminación del piso

Se ilumina para mostrar que el programa aún se está ejecutando.

(modelos seleccionados)

Su máquina refleja una luz en el piso durante el proceso de lavado. Esta luz se apaga después de que se completa el proceso de lavado.

VIKING FDWU324 - Se ilumina para mostrar que el programa aún se está ejecutando. - 1

La iluminación del piso no puede ser cancelada por el usuario.

Luz interior

(modelos seleccionados)

Algunos modelos tienen iluminación interior para iluminar el interior cuando se abre la puerta.

Cambiar la configuración de iluminación interior

  1. Después de encender su máquina, presione la tecla de Menú durante 1 segundo.
  2. Presione <- y +> para pasar a "L:" en la pantalla. Seleccione la posición que desea con la tecla de Selección. La iluminación interior está apagada en la posición "L:0" y encendida en la posición "L:1".
  3. Presione la tecla de Menú para salir del menú de configuración. Su configuración se guardará automáticamente.

Cambio del volumen del sonido de advertencia

  1. Después de encender su máquina, presione la tecla de Menú durante 1 segundo.
  2. Presione <- y +> para pasar a "S:" en la pantalla.
  3. Cada vez que se presiona la tecla de Selección se cambiará el volumen del sonido de advertencia como "S:0" apagado, "S:1" medio y "S:2" alto.
  4. Presione la tecla de Menú para salir del menú de configuración. Su configuración se guardará automáticamente.

VIKING FDWU324 - Cambio del volumen del sonido de advertencia - 1

La configuración de fábrica de su máquina es "S:2".

Funciones en el menú de configuración

(depende del modelo)

En el menú de configuración de su producto, hay algunas funciones adicionales que dependen del modelo.

Para acceder a estas funciones, mantenga presionada la tecla de Menú durante 3 segundos. Utilice <- y +> para proceder a la función o configuración deseada.

Use la tecla de selección para cambiar la función o configuración deseada, y presione la tecla de Menú para salir del menú de Configuración.

Funciones del submenú:

(depende del modelo)

Función de tableta de detergente Apagada/Encendida

VIKING FDWU324 - Funciones en el menú de configuración - 1

Función de detergente en tableta

Permite obtener un mejor rendimiento de secado de los detergentes multiuso llamados detergentes todo en uno, como 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, 5 en 1, etc., dependiendo del nivel de dureza del agua del grifo.

Si ha utilizado las características de Tableta durante el último programa de lavado que usó, la función Tableta permanecerá activa en el siguiente programa de lavado que seleccione. Si no desea utilizar estas funciones en el nuevo programa que ha seleccionado, presione la tecla de Detergente en tableta hasta que el indicador de la función correspondiente se apague.
La función de Detergente en tableta puede causar cambios en la duración del programa.

6.5 PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE LAVADO

Retraso

Si se aplica una tarifa de electricidad económica en su región, puede usar la función de Retraso para lavar sus platos durante las horas apropiadas.

Puede retrasar el inicio del programa seleccionado hasta 24 horas.

  1. Presione la tecla de función de Retraso después de seleccionar el programa de lavado y otras funciones auxiliares.

  2. Una vez que presione la tecla de Retraso, la línea de información de pantalla mostrará "0:30" y el indicador de Retraso comenzará a parpadear.

  3. Establezca el tiempo deseado presionando la tecla de Retraso. El tiempo aumentará con incrementos de 30 minutos hasta 6 horas y luego en incrementos de 1 hora hasta 24 horas cada vez que presione la tecla.

  4. Cierre la puerta de su máquina después de configurar el Inicio retrasado. Una vez que el tiempo de retraso ha terminado, el programa seleccionado comenzará automáticamente.

Cambio de la configuración mientras la función de Retraso está activa

Mientras la función de Retraso está activada, no puede realizar cambios en el programa de lavado, las funciones auxiliares o la duración del tiempo de retraso.

Las funciones de programa y las auxiliares no se pueden configurar/modificar una vez que el programa ha comenzado.

Para cancelar la función de Retraso

Abra la puerta del producto. Mantenga presionadas las teclas de Selección de programa/Cancelación de programa durante 3 segundos. Después de la cuenta regresiva 3 - 2 - 1, se muestra 0:01; cierre la puerta del producto y espere a que se complete el proceso de drenaje. El drenaje se completa en 2 minutos y la máquina emite una advertencia audible cuando se completa.

iPuede seleccionar e iniciar un nuevo programa después de la cancelación de la función de Retraso.
VIKING FDWU324 - Para cancelar la función de Retraso - 1

6.6 INICIO DEL PROGRAMA

Pulsa intermitente tecla Inicio/Pausa/Cancelar. Cierra la puerta..

iModelos seleccionados:Su máquina realiza el ablandamiento del agua según el nivel de dureza del agua de suministro. El tiempo de lavado puede cambiar mientras el programa está en ejecución dependiendo de la temperatura ambiente donde está instalada la máquina, la temperatura del agua de suministro y la cantidad de platos.
VIKING FDWU324 - INICIO DEL PROGRAMA - 1
VIKING FDWU324 - INICIO DEL PROGRAMA - 2
VIKING FDWU324 - INICIO DEL PROGRAMA - 3
VIKING FDWU324 - INICIO DEL PROGRAMA - 4

6.7 CANCELACIÓN DEL PROGRAMA

Para cancelar el programa en ejecución, abra la puerta de la máquina y mantenga presionada la tecla Inicio/Pausa/Cancelar durante 3 segundos. Después de la cuenta regresiva 3 - 2 - 1, se muestra 0:01; cierre la puerta del producto y espere a que se complete el proceso de drenaje. El drenaje se completa en 2 minutos y la máquina emite una advertencia audible cuando se completa.

VIKING FDWU324 - CANCELACIÓN DEL PROGRAMA - 1

Puede haber residuos del detergente o abrillantador en la máquina o en las piezas que se lavan según el paso en el que haya estado el programa cancelado.

6.8 INDICADOR DE SAL (

(MODELOS SELECCIONADOS)

Verifique el indicador de sal en la pantalla para ver si hay suficiente cantidad de sal suavizante en el lavavajillas o no. Debe rellenar el depósito de sal con sal cada vez que aparezca un indicador de sal en la pantalla de su máquina.

VIKING FDWU324 - (MODELOS SELECCIONADOS) - 1

El ajuste del nivel de dureza del agua se explica en la sección Sistema de ablandamiento de agua.

6.9 INDICADOR DE ABRILLANTADOR

VIKING FDWU324 - INDICADOR DE ABRILLANTADOR - 1

Verifique el indicador de abrillantador en la pantalla para ver si hay suficiente cantidad de abrillantador en el lavavajillas o no. Debe rellenar el depósito de abrillantador con abrillantador cada vez que aparezca el indicador de abrillantador en la pantalla de su máquina.

Ajuste de la cantidad de abrillantador

  1. Después de encender su máquina, presione la tecla de Menú durante 1 segundo.

  2. Con las teclas <- y +>, pase a "P:" en la pantalla.

  3. Configure el nivel apropiado con la tecla de Selección.
  4. Presione la tecla de Menú para salir del menú de configuración. Su configuración se guardará automáticamente.

No se dispensó ningún abrillantador en la posición de lavado P:0.

Se dispensa 1 dosis de abrillantador en la posición P:1. Se dispensan 2 dosis de abrillantador en la posición P:2. Se dispensan 3 dosis de abrillantador en la posición P:3. Se dispensan 4 dosis de abrillantador en la posición P:4.

6.10 FIN DEL PROGRAMA

VIKING FDWU324 - FIN DEL PROGRAMA - 1

Cuando el programa que ha seleccionado llega a su fin, una señal de advertencia audible le advertirá que apague la máquina. Esta señal audible le avisará con ciertos intervalos antes de que se apague.

El indicador de Fin del programa se iluminará cuando termine el programa de lavado.

  1. Abra la puerta de la máquina.
  2. Presione la tecla de Encendido/Apagado para apagar su máquina.
  3. Cierre la puerta.

VIKING FDWU324 - FIN DEL PROGRAMA - 2

Para ahorrar energía, la máquina se apaga automáticamente después de la finalización del programa o si el programa no se inicia.

VIKING FDWU324 - FIN DEL PROGRAMA - 3

Deje sus platos en la máquina durante aproximadamente 15 minutos para permitir que se enfríen después de lavarlos. Sus platos se secarán en un tiempo más corto si deja entreabierta la puerta de su máquina durante este período. Este proceso aumentará la eficacia de secado de su máquina.

6.11 ADVERTENCIA DE CORTE DE AGUA

Si se corta el suministro de agua principal o si se desactiva la válvula de entrada de agua, la máquina no podrá recibir agua y el ícono E:02 parpadeará en el indicador de programa. Mientras el problema continúe, el programa de lavado se pausará y la máquina revisará regularmente la entrada de agua; cuando se restaure el agua, el ícono E:02 desaparecerá después de un tiempo y el programa de lavado se reanudará.

6.12 ADVERTENCIA DE DESBORDAMIENTO

Si la máquina toma demasiada agua o hay fugas en alguno de los componentes, la máquina detectará esto y el ícono E:01 parpadeará en el indicador de Programa. Mientras continúe el desbordamiento, las medidas de seguridad se activarán e intentarán descargar el agua. Si el desbordamiento se detiene y se asegura la seguridad, el ícono E:01 desaparecerá. Si E:01 no desaparece, hay una falla permanente. En este caso, se debe contactar al servicio autorizado.

7. DETERGENTE

Puede usar detergentes en polvo, líquidos/en gel o en tabletas en la máquina.

VIKING FDWU324 - DETERGENTE - 1

Solo utilice en la máquina los detergentes producidos especialmente para usar con lavavajillas. Recomendamos que no use detergentes que contengan cloro y fosfato ya que son dañinos para el medioambiente.

7.1 ADICIÓN DE DETERGENTE

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 1

Preste atención a las advertencias en el envase del detergente para obtener mejores resultados de lavado y secado. Póngase en contacto con el fabricante del detergente si tiene más preguntas.

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 2

No coloque solventes en el dispensador de detergente. ¡Existe el riesgo de explosión!

Coloque el detergente en el dispensador de detergente justo antes de operar la máquina como se ilustra a continuación.

  1. Empuje el seguro hacia la derecha para abrir la tapa del dispensador de detergente (A).

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 3

  1. Coloque la cantidad sugerida de detergente en polvo, líquido/en gel o en tableta en el depósito.

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 4

Dentro del dispensador de detergente hay marcas de nivel que lo ayudan a usar la cantidad adecuada de detergente en polvo. Cuando esté lleno, el dispensador de detergente contendrá 1,5 onzas (42,5 g) de detergente. Llene detergente hasta 0,5 onzas (14,2 g) o 0,85 onzas (24,1 g) de marcas de nivel en el dispensador de detergente de acuerdo con la plenitud de la máquina o el grado de suciedad de los platos. Una tableta es suficiente si está usando tabletas de detergente.

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 5

text_image 24,1 g 14,2 g
  1. Presione la tapa del dispensador de detergente para cerrarlo. Se escuchará un "clic" cuando la tapa esté cerrada.

VIKING FDWU324 - ADICIÓN DE DETERGENTE - 6

Use detergente en polvo o líquido/en gel en programas cortos sin prelavado, ya que la solubilidad del detergente en tableta cambia según la temperatura y el tiempo.

7.2 DETERGENTES EN TABLETAS

Además de los detergentes en tabletas convencionales, también hay tabletas de detergente disponibles en el mercado que muestran el efecto de la sal de ablandamiento de agua o el efecto del abrillantador. Algunos tipos de estos detergentes contienen componentes especiales, como protectores de vidrio y acero inoxidable. Estas tabletas muestran sus efectos hasta un cierto nivel de dureza del agua (59 gpg). También se deben usar la sal de ablandamiento de agua y el abrillantador junto con el detergente si el nivel de dureza del agua está por encima del nivel mencionado.

VIKING FDWU324 - DETERGENTES EN TABLETAS - 1

El mejor rendimiento de lavado en los lavavajillas se obtiene usando detergente, abrillantador y sal de ablandamiento de agua individualmente.

VIKING FDWU324 - DETERGENTES EN TABLETAS - 2

Observe las instrucciones del fabricante del detergente en el paquete cuando use detergentes en tabletas.

VIKING FDWU324 - DETERGENTES EN TABLETAS - 3

Póngase en contacto con el fabricante del detergente si sus platos están mojados o si nota manchas de cal especialmente en sus vasos después de que el programa de lavado termine cuando use un detergente en tableta.

Cuando cambia del detergente en tableta al detergente en polvo:

  1. Asegúrese de que los depósitos de sal (modelos seleccionados) y abrillantador estén llenos.
  2. Configure la dureza del agua al nivel más alto y realice una ejecución al vacío.
  3. Después del ciclo de lavado vacío, revise el manual del usuario y reajuste el nivel de dureza del agua para adecuarlo al suministro de agua.
  4. Realice la configuración adecuada de abrillantador.

7.3 ABRILLANTADOR

VIKING FDWU324 - ABRILLANTADOR - 1

El abrillantador utilizado en los lavavajillas es una combinación especial que tiene como objetivo aumentar la eficacia del secado y evitar las manchas de agua o de cal en los artículos lavados. Por esta razón, se debe tener cuidado de tener un abrillantador en el depósito del abrillantador y de utilizar abrillantadores producidos especialmente para lavavajillas.

  1. Abra la tapa del depósito del abrillantador con la ayuda del seguro.

VIKING FDWU324 - ABRILLANTADOR - 2

  1. Llene el depósito hasta el nivel "MÁX.".

VIKING FDWU324 - ABRILLANTADOR - 3

  1. Presione levemente el punto (B) de la tapa del depósito para cerrarlo.

VIKING FDWU324 - ABRILLANTADOR - 4

  1. Si hay manchas en los artículos de vajilla después del lavado, el nivel debe aumentarse y si hay un trazo azul después de limpiarlos a mano, este debe reducirse. Esto se establece en la posición 3 como predeterminado de fábrica.
El ajuste del abrillantador se describe en "Ajuste de la cantidad de abrillantador" en la sección para operar la máquina.
Limpie cualquier abrillantador derramado fuera del depósito. El abrillantador que se derramó accidentalmente causará espuma y eventualmente disminuirá el rendimiento de lavado.

8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA

(modelos seleccionados)

El rendimiento de limpieza, enjuague y secado de su lavavajillas aumentará cuando el sistema de ablandamiento de agua se ajuste correctamente.

Ajuste el nuevo nivel de dureza del agua de acuerdo con las instrucciones del nivel de dureza del agua en este folleto.

Utilice la tira de prueba suministrada con el producto de acuerdo con los pasos que se indican a continuación para determinar el nivel de dureza del agua de suministro.

Después de determinar el nivel de dureza del agua de suministro:

  1. Encienda su máquina y mantenga presionada la tecla de Menú.

  2. Presione la tecla de menú de configuración durante 3 segundos para ingresar al Menú de Configuración.

  3. Con las teclas <- y +>, continúe hasta que el indicador de configuración de dureza del agua esté encendido (se mostrará la posición "r").
  4. Con la tecla de Selección, ajuste el nivel de dureza del agua de acuerdo con la dureza del agua de suministro. Para una

VIKING FDWU324 - AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA - 1

text_image a Retire la tira reactive del paquete b 1 minuto Abra el grifo y deje correr el agua durante approximadamente un minuto c↓ 1 segundo Mantenga la tira reactive en el agua durante approximadamente un segundo. d Retire la tira reactive del agua y agítela e 1 minuto Espere 1 minuto La tira reactiva muestra el nivel de dureza. f

configuración correcta, consulte el "Cuadro de configuración del nivel de dureza del agua".

  1. Presione la tecla de Menú para salir del menú de configuración. Su configuración se guardará automáticamente.

Cuadro de ajuste del nivel de dureza del agua

Nivel de dureza Granos por galón (gpg)Dureza del agua francesa °dFIndicador de nivel de dureza del agua
Nivel 00-14 0-8
Nivel 115-22 9-13
Nivel 223-37 14-22
Nivel 338-46 23-27
Nivel 447-58 28-34
Nivel 559-154 35-90

Si el nivel de dureza del agua de suministro es superior a 154 gpg (granos por galón) o si está usando agua de pozo, entonces se recomienda el uso de dispositivos de purificación de agua y filtros especiales.

Si el nivel de dureza del agua de suministro es inferior a 22 gpg, no es necesario usar sal en su lavavajillas. Si este es el caso, el "Indicador de advertencia de ausencia de sal" (si corresponde) se ilumina continuamente en el panel de su máquina.

Si el ajuste del nivel de dureza del agua se establece en el nivel 1, el "Indicador de advertencia de ausencia de sal" se iluminará continuamente, aunque no es necesario utilizar sal. Si usa sal en esta condición, la sal no se consumirá y el indicador de sal no se iluminará.

VIKING FDWU324 - AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA - 2

Si muda su lavavajillas a otra casa, es necesario reajustar el nivel de dureza del agua de su máquina teniendo en cuenta la información dada anteriormente de acuerdo con el nivel de dureza del agua de suministro en su nueva ubicación. Su máquina mostrará el nivel de dureza del agua ajustado más recientemente.

9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS

(modelos seleccionados)

El sistema de ablandamiento de agua debe regenerarse para que la unidad funcione con el mismo rendimiento de forma continua. La sal del lavavajillas se usa para este propósito.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 1

Use solo sales suavizantes especiales producidas especialmente para los lavavajillas de su máquina.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 2

Se recomienda utilizar sales suavizantes de gránulos o polvo en el sistema de ablandamiento de agua. No use sales que no se disuelvan completamente en agua, como sal de mesa o sal de roca. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede deteriorarse con el tiempo.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 3

El depósito de sal se llenará de agua cuando inicie el producto. Por esta razón, agregue sal antes de operar la máquina.

  1. Saque la cesta inferior para agregar sal suavizante.
  2. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda para abrirla (A, B).

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 4

  1. Agregue 4 tazas de agua al depósito de sal de su máquina solo en el uso inicial (C).

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 5

  1. Llene el depósito de sal con sal utilizando el embudo de sal (D). Para acelerar la velocidad de disolución de la sal en el agua, revuélvala con una cuchara

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 6

Puede poner 4,4 libras de sal suavizante en el depósito de sal.

  1. Vuelva a colocar la tapa y ajústela cuando el depósito esté lleno.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 7

Debe agregar sal justo antes de encender la máquina. Por lo tanto, el agua salada desbordante se descargará inmediatamente, lo que evita el riesgo de corrosión en la máquina. En los casos en que no comience a lavar inmediatamente, haga funcionar la máquina vacía en el programa más corto.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 8

Dado que las diferentes marcas de sal en el mercado tienen diferentes tamaños de partículas y dado que la dureza del agua puede variar, la disolución de la sal en el agua puede tardar un par de horas. Por lo tanto, el Indicador de sal permanece encendido por un tiempo después de agregar sal a la máquina.

ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, apague el electrodoméstico, desconecte la fuente de alimentación y cierre el grifo de agua.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 9

ADVERTENCIA: No repare ni reemplace ninguna parte del lavavajillas ni intente dar algún mantenimiento a menos que este manual lo recomiende específicamente. Recomendamos que el lavavajillas solo sea reparado por un agente de servicio autorizado.

VIKING FDWU324 - (modelos seleccionados) - 10

PRECAUCIÓN: Para evitar la posibilidad de resbalones, mantenga el piso alrededor del lavavajillas limpio y seco. Mantenga su electrodoméstico libre de la acumulación de materiales combustibles, como pelusas, trapos y productos químicos. Si el lavavajillas no se usa durante un período prolongado de tiempo, le recomendamos verificar que las cestas estén vacías, dejar el interior del lavavajillas limpio, la puerta ligeramente abierta para permitir que el aire circule, desconectar la alimentación y el suministro de agua al lavavajillas.

10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DE SU LAVAVAJILLAS

PRECAUCIÓN: Posible daño en el lavavajillas. Los limpiadores abrasivos, los estropajos, los paños abrasivos (toallas de papel) pueden dañar la puerta decorativa del lavavajillas.

Limpieza del panel de control: Use solo un paño suave ligeramente humedecido con un detergente suave. Limpie el panel de control solo con un paño húmedo y agua limpia.

Limpieza de las puertas de colores: Use solo un paño suave ligeramente humedecido con un detergente suave.

Limpieza de las puertas de acero inoxidable: Use un paño suave con un limpiador hecho para limpiar acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, aplique el limpiador de acero inoxidable a un paño suave y limpie la superficie en la dirección del grano.

Limpieza de la junta de la puerta: Limpie regularmente la junta de la puerta con un paño húmedo para eliminar las partículas de comida y otros residuos. Use un limpiador doméstico suave para el exterior y los sellos de la puerta, y enjuague bien.

10.2 CUIDADO DEL INTERIOR DE SU LAVAVAJILLAS

VIKING FDWU324 - CUIDADO DEL INTERIOR DE SU LAVAVAJILLAS - 1

10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione de manera eficiente. Verifique si quedan restos de comida en los filtros. Si hay restos de comida en los filtros, sáquelos y límpielos bien con agua corriente.

  1. Gire el montaje de microfiltro (1) y filtro grueso (2) hacia la izquierda y tire hacia arriba.

VIKING FDWU324 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 1

  1. Saque el filtro de metal/plástico (3).

VIKING FDWU324 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 2

  1. Presione las dos pestañas del filtro grueso hacia adentro y separe el filtro grueso del montaje.

VIKING FDWU324 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 3

text_image 1 2
  1. Limpie los tres filtros con agua corriente por medio de un cepillo.
  2. Reemplace el filtro de metal/plástico.
  3. Coloque el filtro grueso en el microfiltro. Asegúrese de que esté correctamente colocado. Gire el filtro grueso hacia la derecha hasta que escuche un "clic".
No use el lavavajillas sin filtro.
iLa colocación incorrecta de los filtros reducirá la eficiencia del lavado.

10.4 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA MANGUERA

Los daños en la máquina que pueden ser causados por impurezas provenientes del suministro de agua o su propia instalación de agua (como arena, suciedad, óxido, etc.) se pueden evitar mediante el filtro conectado a la manguera de entrada de agua. Revise el filtro y la manguera regularmente, y límpielos si es necesario.

  1. Cierre el grifo y retire la manguera.
  2. Retire el filtro y limpie debajo del agua corriente del grifo.
  3. Coloque el filtro limpio nuevamente en su lugar en la manguera.
  4. Instale la manguera en el grifo.

VIKING FDWU324 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA MANGUERA - 1

10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE LAVADO

Limpie los brazos de lavado al menos una vez a la semana para que la máquina funcione de manera eficiente.

BRAZOS DE LAVADO INFERIORES

Verifique si los orificios en los brazos de lavado inferiores (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie el impulsor. Tire de los brazos de lavado inferiores hacia arriba para extraerlo.

VIKING FDWU324 - BRAZOS DE LAVADO INFERIORES - 1

BRAZOS DE LAVADO SUPERIORES

Verifique si los orificios en el impulsor superior (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie los brazos de lavado. Gire la tuerca hacia la izquierda para remover los brazos de lavado superiores.

Asegúrese de que la tuerca esté bien apretada cuando instale los brazos de lavado superiores.

VIKING FDWU324 - BRAZOS DE LAVADO SUPERIORES - 1

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  • Fuente de alimentación no conectada. >>> Verifique la fuente de alimentación principal.
  • El interruptor está fundido. >>> Verifique el interruptor de su casa.
  • El agua no entra en la máquina. >>> Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto.
  • La puerta de la máquina está abierta. >>> Asegúrese de haber cerrado la puerta de la máquina.
  • El botón de Encendido/Apagado no está presionado. >>> Asegúrese de haber encendido la máquina presionando el botón de Encendido/Apagado.
  • Tecla Inicio/Pausa/Cancelar parpadea >>> prensa y cerrar la puerta para empezar Cierre la puerta inmediatamente después de presionar Inicio

Los platos no se lavan.

  • Los platos no se colocan de forma ordenada en la máquina. >>> Cargue los platos como se describe en el manual del usuario.
  • El programa seleccionado no es el adecuado. >>> Seleccione un programa con una temperatura y un tiempo de ciclo más altos.
  • Los brazos de lavado están atascados. >>> Antes de comenzar el programa, gire los brazos de lavado inferior y superior con la mano para asegurarse de que giren libremente.
  • Los orificios de los brazos de lavado están obstruidos. >>> Los orificios de los brazos de lavado inferior y superior pueden estar obstruidos con pequeñas partículas de comida y residuos. Limpie los brazos de lavado regularmente como se ilustra en la sección "Limpieza y cuidado".
  • Los filtros están obstruidos. >>> Verifique si el sistema de filtro está limpio. Limpie el sistema de filtro regularmente como se ilustra en la sección "Limpieza y cuidado".
  • Los filtros están instalados incorrectamente. >>> Verifique el sistema de filtro y asegúrese de que esté instalado correctamente.
  • Las cestas están sobrecargadas. >>> No sobrecargue las cestas en exceso de su capacidad.
  • El detergente se almacena en condiciones inadecuadas. >>> Si usa detergente en polvo, no guarde el paquete de detergente en lugares húmedos. Guárdelo en un contenedor cerrado si es posible. Para facilitar el almacenamiento, recomendamos detergentes en tabletas.
  • El detergente no es suficiente. >>> Si usa detergente en polvo, ajuste la cantidad de detergente de acuerdo con el grado de suciedad de sus platos o las definiciones de programa. Recomendamos detergentes en tabletas para obtener resultados óptimos.
  • El abrillantador no es suficiente. >>> Verifique el indicador de abrillantador y añada abrillantador si es necesario. Aumente la configuración del abrillantador si hay suficiente cantidad de abrillantador en la máquina.
  • La tapa del dispensador de detergente se deja abierta. >>> Asegúrese de que la tapa del dispensador de detergente esté bien cerrada después de agregar detergente.

Los platos no están secos al final del ciclo.

  • Los platos no se colocan de forma ordenada en la máquina. >>> Coloque sus platos de forma que no se acumule agua en ellos.
  • El abrillantador no es suficiente. >>> Verifique el indicador de abrillantador y añada abrillantador si es necesario. Aumente la configuración del abrillantador si hay suficiente cantidad de abrillantador en la máquina.
  • La máquina se descarga inmediatamente después de que el programa termina. >>> No descargue su máquina inmediatamente después de completar el proceso de lavado. Abra ligeramente la puerta y espere a que escape el vapor dentro de la unidad. Descargue los platos después de que las piezas se hayan enfriado a un nivel palpable. Comience el proceso de descarga desde la cesta inferior para evitar que caiga agua de los artículos de la cesta superior sobre los artículos de la cesta inferior.
  • El programa seleccionado no es el adecuado. >>> Debido a que la temperatura de enjuague es baja en el programa de corta duración, el rendimiento de secado también será bajo. Seleccione el programa con mayor duración para un mejor rendimiento de secado.
  • La calidad de la superficie de los utensilios de cocina está deteriorada. >>> El rendimiento de lavado deseado no puede obtenerse para utensilios de cocina con superficies deterioradas y tampoco es adecuado usar dichos utensilios en términos de higiene. Además, el agua no puede fluir fácilmente en superficies deterioradas. No se recomienda lavar tales utensilios de cocina en el lavavajillas.

VIKING FDWU324 - Los platos no están secos al final del ciclo. - 1

Es normal que se puedan experimentar quejas de secado con utensilios de cocina antiadherentes. Está asociado con la estructura de antiadherente. Como las tensiones superficiales del antiadherente y el agua son diferentes, las gotas de agua permanecerán como cuentas en la superficie antiadherente.

Manchas residuales en los platos cuando el ciclo se ha completado.

  • El programa seleccionado no es el adecuado. >>> Seleccione un programa con una temperatura y un tiempo de ciclo más altos.
  • La calidad de la superficie de los utensilios de cocina está deteriorada. >>> Las manchas de té y café u otras manchas no se deben limpiar en el lavavajillas cuando hayan penetrado en superficies deterioradas. El rendimiento de lavado deseado no puede obtenerse para utensilios de cocina con superficies deterioradas y tampoco es adecuado usar dichos utensilios en términos de higiene. No se recomienda lavar tales utensilios de cocina en el lavavajillas.
  • El detergente se almacena en condiciones inadecuadas. >>> Si usa detergente en polvo, no guarde el paquete de detergente en lugares húmedos. Guárdelo en un contenedor cerrado si es posible. Para facilitar el almacenamiento, recomendamos detergentes en tabletas.

Las huellas de cal permanecen en los platos y la cristalería gana una apariencia empañada.

  • El abrillantador no es suficiente. >>> Verifique el indicador de abrillantador y añada abrillantador si es necesario. Aumente la configuración del abrillantador si hay suficiente cantidad de abrillantador en la máquina.
  • La configuración de la dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la dureza del agua de suministro de manera apropiada y verifique la configuración de dureza del agua.
  • Existe una fuga de sal. >>> Preste atención para no derramar sal alrededor del orificio de llenado de sal mientras agrega sal. Asegúrese de que la tapa del depósito de sal esté bien cerrada después de terminar el proceso de llenado. Ejecute el programa Enjuagar y mantener para eliminar la sal que se derramó dentro de la máquina. Dado que los gránulos de sal que quedarán debajo de la tapa se disolverán durante el programa Enjuagar y mantener, lo que hace que la tapa se afloje, verifique la tapa una vez más al final del programa.

Hay un olor diferente en la máquina.

VIKING FDWU324 - Hay un olor diferente en la máquina. - 1

Una máquina nueva tiene un olor peculiar. Se desvanecerá después de un par de lavados.

  • Los filtros están obstruidos. >>> Verifique si el sistema de filtro está limpio. Limpie el sistema de filtro regularmente como se ilustra en la sección "Limpieza y cuidado".
  • Los platos sucios se mantienen en el lavavajillas durante 2 a 3 días. >>> Si no va a encender la máquina inmediatamente después de colocar los platos, retire los restos de los platos y ejecute el programa Enjuagar y mantener sin detergente cada 2 días. En tales casos, no cierre la puerta de la máquina completamente para evitar la acumulación de olores en la máquina. También puede usar removedores de olor o limpiadores de máquinas disponibles en el mercado.

Se produce óxido, decoloración o deterioro de la superficie en los platos.

  • Existe una fuga de sal. >>> La sal puede causar deterioro y oxidación en superficies metálicas. Preste atención para no derramar sal alrededor del orificio de llenado de sal mientras agrega sal. Asegúrese de que la tapa del depósito de sal esté bien cerrada después de terminar el proceso de llenado. Ejecute el programa Enjuagar y mantener para eliminar la sal que se derramó dentro de la máquina. Dado que los gránulos de sal que quedarán debajo de la tapa se disolverán durante el programa Enjuagar y mantener, lo que hace que la tapa se afloje, verifique la tapa una vez más al final del programa.
  • Los restos de comida salada se han mantenido en los platos durante mucho tiempo. >>> Si los artículos de plata sucios con ciertos alimentos se mantendrán en espera en la máquina, las partículas de alimentos se deben eliminar mediante prelavado o los platos deben lavarse sin mantenerlos en espera.
  • La instalación eléctrica no está conectada a tierra. >>> Verifique si su máquina está conectada a la línea de tierra real. De lo contrario, la electricidad estática creada en el producto causa arcos en las superficies de los artículos de metal lo que crea poros, elimina la cubierta protectora en la superficie y causa decoloración.
  • Se usan limpiadores intensivos tales como blanqueadores. >>> La cubierta protectora en las superficies de metal se daña y pierde su eficacia con el tiempo cuando entra en contacto con limpiadores como el blanqueador. No lave los platos con blanqueador.
  • Los artículos de metal, como los cuchillos, se usan especialmente para fines distintos de los usos previstos. >>> La cubierta protectora en los bordes de los cuchillos puede dañarse cuando se utilizan para fines tales como abrir latas. No use utensilios metálicos de cocina fuera de sus usos previstos.
  • Los artículos de plata están hechos de acero inoxidable de baja calidad. >>> La corrosión en tales artículos es inevitable; no deben lavarse en el lavavajillas.
  • Los utensilios de cocina que ya están corroídos se lavan en el lavavajillas. >>> El óxido en un artículo corroído puede migrar a otras superficies de acero inoxidable y causar corrosión en esas superficies también. Tales artículos no deben lavarse en el lavavajillas.

El detergente permanece en el dispensador de detergente.

  • El dispensador de detergente estaba húmedo al agregar detergente. >>> Asegúrese de que el dispensador de detergente esté bien seco antes de llenarlo con detergente.
  • El detergente se agrega mucho antes del proceso de lavado. >>> Preste atención para agregar detergente poco antes de la puesta en marcha del lavado.
  • La apertura de la tapa del dispensador de detergente se evita durante el lavado. >>> Coloque los platos de una manera que no evite que la tapa del dispensador de detergente se abra y que el agua ingrese a la máquina desde los impulsores.
  • El detergente se almacena en condiciones inadecuadas. >>> Si usa detergente en polvo, no guarde el paquete de detergente en lugares húmedos. Guárdelo en un contenedor cerrado si es posible. Para facilitar el almacenamiento, le recomendamos que use detergentes en tabletas.
  • Los orificios de los brazos de lavado están obstruidos. >>> Los orificios del brazo de lavado inferior y superior pueden estar obstruidos con restos de comida. Limpie el brazo de lavado regularmente como se ilustra en la sección "Limpieza y cuidado".

Las decoraciones y adornos en los utensilios de cocina se están borrando.

VIKING FDWU324 - Las decoraciones y adornos en los utensilios de cocina se están borrando. - 1

Los vasos decorados y las porcelanas de brillo decorado no son adecuados para lavarse en el lavavajillas. Los fabricantes de artículos de cristalería y vajilla de porcelana tampoco recomiendan lavar tales utensilios de cocina en los lavavajillas.

Los platos están rayados.

VIKING FDWU324 - Los platos están rayados. - 1

Los utensilios de cocina que contienen o están hechos de aluminio no deben lavarse en el lavavajillas.

  • Existe una fuga de sal. >>> Preste atención para no derramar sal alrededor del orificio de llenado de sal mientras agrega sal. La sal derramada puede causar rayones. Asegúrese de que la tapa del depósito de sal esté bien cerrada después de terminar el proceso de llenado. Ejecute el programa Enjuagar y mantener para eliminar la sal que se derramó dentro de la máquina. Dado que los gránulos de sal que quedarán debajo de la tapa se disolverán durante el programa Enjuagar y mantener, lo que hace que la tapa se afloje, verifique la tapa una vez más al final del programa.
  • La configuración de la dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente. >>> Mida la dureza del agua de suministro de manera apropiada y verifique la configuración de dureza del agua.
  • Los platos no se colocan de forma ordenada en la máquina. >>> Cuando coloque los vasos y otros artículos de cristalería en la cesta, apóyelos no contra otros platos, sino contra los bordes o las rejillas de la cesta o el alambre de soporte de vasos. El golpe de los vasos entre sí o con otros platos debido al impacto del agua durante el lavado puede causar roturas o rayones en sus superficies.

Sigue habiendo una mancha en los vasos que se asemeja a la mancha de leche que no se puede quitar cuando se limpia con la mano. Se produce una apariencia azulada/de arcoíris cuando el vaso apunta a la luz.

  • Se usa excesivo abrillantador. >>> Reduzca la configuración del abrillantador. Limpie el abrillantador derramado cuando agregue abrillantador.
  • La corrosión ha ocurrido en el vaso debido al agua suave. >>> Mida la dureza del agua de suministro de manera apropiada y verifique la configuración de dureza del agua. Si el agua de suministro es suave (<15 gpg), no use sal. Elija programas que se lavan a temperaturas más altas (140-149 grados Fahrenheit). También puede usar detergentes de protección de vidrio que están disponibles comercialmente.

Se forma espuma en la máquina.

  • Los platos se lavan a mano con detergente para el lavado a mano, pero no se enjuagan antes de colocarlos en la máquina. >>> Los detergentes para el lavado a mano no contienen antiespumante. No es necesario lavar a mano los platos antes de colocarlos en la máquina. Quite la suciedad pesada en los platos con agua del grifo, con una esponja o toalla.
  • El abrillantador se ha derramado en la máquina cuando se le agregó. >>> Tenga cuidado de que el abrillantador no se derrame en la máquina cuando la está llenando. Limpie cualquier abrillantador derramado con la ayuda de un papel tisú/toalla.
  • La tapa del depósito de abrillantador se deja abierta. >>> Asegúrese de que la tapa del depósito del abrillantador esté cerrada después de agregar el abrillantador.

Los utensilios de cocina están rotos.

  • Los platos no se colocan de forma ordenada en la máquina. >>> Cargue los platos como se describe en el manual del usuario.
  • Las cestas están sobrecargadas. >>> No sobrecargue las cestas en exceso de su capacidad.

El agua permanece en el lavavajillas al final del programa.

  • Los filtros están obstruidos. >>> Verifique si el sistema de filtro está limpio. Limpie el sistema de filtro regularmente como se ilustra en la sección "Limpieza y cuidado".
  • La manguera de descarga está obstruida/bloqueada. >>> Verifique la manguera de descarga. Si es necesario, retire la manguera de descarga, limpie el bloqueo e inserte como se ilustra en el manual del usuario.

VIKING FDWU324 - El agua permanece en el lavavajillas al final del programa. - 1

Si no puede eliminar el problema aunque siga las instrucciones de esta sección, consulte a su distribuidor o al agente de servicio autorizado. Nunca intente reparar un producto que no funciona usted mismo.

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Capacidad de carga
Presión de agua permitida 4,35 - 145 psi (03 - 10 bares)
Conexión eléctrica 120 V (voltios), 12 A (amperios), 60 Hz (hercios)
Potencia total 1400 W (vatios)
Potencia del calentador 1100 W (vatios)

VIKING FDWU324 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 1

AVISO: Debido a que continuamente nos esforzamos por mejorar nuestros productos, podemos cambiar nuestras especificaciones y diseño sin previo aviso. Este dispositivo corresponde a las siguientes directivas: Directiva UL 749 para lavavajillas domésticos.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si se requiere servicio, llame a su agencia de servicio autorizado.

Tenga a mano la siguiente información.

  • Número de modelo
  • Número de serie
  • Fecha de compra
  • Nombre del distribuidor al que compró la unidad

Describa claramente el problema que está teniendo. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizado o si continúa teniendo problemas de servicio, póngase en contacto con Viking Range, LLC llamando al 1-888-845-4641, o escriba a:

VIKING RANGE, LLC

PREFERRED SERVICE

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU.

Anote la información que se indica a continuación. La necesitará si alguna vez debe solicitar servicio técnico para su unidad. Los números de modelo y de serie se encuentran en una etiqueta de identificación unida al lado izquierdo del tanque. Para acceder, simplemente abra la puerta del lavavajillas.

Número de modelo ____ Número de serie ____

Fecha de compra ____ Fecha de instalación ____

Nombre del distribuidor

Dirección

Si el servicio técnico requiere instalar piezas, utilice solamente piezas autorizadas para asegurar la protección en virtud de la garantía.

Para obtener mayor información sobre productos, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro

sitio web en vikingrange.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VIKING

Modelo : FDWU324

Categoría : Lavavajillas