Rio HBB250SR - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rio HBB250SR HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH Rio HBB250SR - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rio HBB250SR - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rio HBB250SR de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO Rio HBB250SR HAMILTON BEACH

1. Lea el Manual de operaciones antes de utilizar la

licuadora. Mantenga el Manual de Operaciones a mano.

2. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con

3. No quite la clavija de conexión a tierra.

4. No utilice un adaptador.

5. No utilice un cable de extensión.

6. Desconecte la energía antes de limpiar o efectuar

7. Para reducir el riesgo de lesiones personales,

desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de colocar y quitar piezas.

8. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no

sumerja el cable, el enchufe o la base de la licuadora en agua u otro líquido.

9. No rocíe la base con un pistola aspersora de

10. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un

artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

11. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que

12. El artefacto no fue diseñado para que lo usen niños o

13. El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante del artefacto puede provocar lesiones. 14.Para reducir el riesgo de lesiones personales y para evitar daños a la licuadora o recipiente y montaje de corte, NO introduzca utensilios dentro de la licuadora mientras la está utilizando.

15. No guarde utensilios de cocina en el recipiente porque

la licuadora puede dañarse si alguien la enciende sin darse cuenta.

16. Para evitar la posibilidad de lesiones personales

graves, mantenga las manos fuera de la licuadora mientras la utiliza. Siempre utilice la licuadora con la tapa del recipiente en su lugar.

– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –

17. Evite el contacto con las piezas en movimiento.

18. Las cuchillas son filosas. Manéjela con cuidado.

19. Si las cuchillas del montaje están sueltas, deje de usar

el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte. No intente reparar o ajustar el montaje de corte.

20. Inspeccione el contenedor y montaje de corte

diariamente. No use un recipiente roto, saltado o quebrado. Verifique que las cuchillas no estén des gastadas, quebradas o rotas. No utilice cuchillas de corte rotas o quebradas.

21. No lo utilice al aire libre.

22. Este artefacto está concebido para un funcionamiento

corto, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3 minutos.

23. No deje la licuadora sin atención mientras se encuentra

24. Para evitar daños a la licuadora, recipiente o montaje

de corte, NO mueva o desplace la licuadora mientras está en funcionamiento. Si la acción de licuado se detiene durante la operación, APAGUE la licuadora, remueva la recipiente de la base, remueva la tapa de la recipiente, y use una espátula de goma fina para empujar la mezcla hacia el montaje de corte.

25. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza

central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 1 cuarto de galón (1 litro) del recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja.

26. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe

dañados, o después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame al número de Servicio Técnico, 866-285-1087 o 910-693-4277, para instrucciones o examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:23 Para asistencia o piezas de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico: 866-285-1087 o 910-693-4277 8 a.m. – 5:00 p.m. EST Lunes – Viernes www.commercial.hamiltonbeach.com Servicio Técnico Peligro de cortaduras Siempre coloque la tapa en el recipiente cuando esté licuando. No coloque sus manos, cucharas u otros utensilios en el recipientecuando esté licuando. No seguir estas instrucciones puedeprovocar quebraduras, cortes u otraslesiones. Peligro de quemaduras Siempre tenga cuidado al licuar contenidos calientes. No seguir estas instrucciones puedeprovocar quemaduras. Desinfecte utilizando 1 cucharada (15 ml) de lejía doméstica por 1 galón (3.8 litros) de agua limpia y fría (60°F/16°C), mezclada de acuerdo con las instrucciones de la lejía.

1. Llene el recipiente con la solución desinfectante,

vuelva a colocar la tapa y tapa de llenado y haga funcionar a velocidad BAJA durante 2 minutos. Vacíe el recipiente.

2. Limpie la parte exterior con un paño suave

humedecido con solución desinfectante.

3. Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la

solución desinfectante durante 2 minutos.

4. Coloque el recipiente vacío en la base y haga

funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos para remover la humedad del montaje de corte.

5. Cuando esté lista para usar, enjuague con

agua limpia. Desinfección Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antesde limpiar la base de lalicuadora. No seguir estas instruccionespuede provocar la muerte ouna descarga eléctrica. Peligro de descarga eléctrica Enchufe en un tomacorriente conconexión a tierra.No quite la conexión a tierra.No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión. No seguir estas instrucciones puedeprovocar la muerte, un incendio o unadescarga eléctrica. Piezas de Repuesto Contenedor de policarbonato de 44 oz. (1,30 L) 6126-250 Contenedor de acero inoxidable de 32 oz. (0,95 L) 6126-250S Conjunto de corte (Embrague de caucho) 98250 Descripción de la Pieza Número de Pieza Los siguientes componentes están sujetos a desgaste y deben cambiarse por lomenos una vez al año. Recomendamos conservar un recipiente contenedor ycuchillas siempre a mano. Símbolos de Alerta de seguridad Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se usana lo largo de este manual para alertarle sobre los ries-gos de seguridad descritos más abajo.24 Tapa Contenedor de policarbonato de 44 oz. (1,30 L) Tapa de llenado removible Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) / Pulse Interruptor HIGH (alta) / LOW (baja) Base de la licuadora HBB250 Tapa Contenedor de acero inoxidable de 32 oz. (0,95 L) Tapa de llenado removible Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) / Pulse Interruptor HIGH (alta) / LOW (baja) Base de la licuadora HBB250S Las piezas y características de las licuadoras HBB250 y HBB250S pueden verse en esta página. Familiarícese con todas las piezas y características antes de utilizar su licuadora. Su licuadora está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares. Piezas y Características25 120 VAC, 60Hz Requerimientos de energía Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora, el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía: Clavija atierra 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido

1. Antes de comenzar el uso, lea las Instrucciones

Importantes de Seguridad y las Advertencias.

Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada

3. Asegúrese de que el interruptor de energía está en

la posición O (apagado). Conecte la licuadora en un tomacorriente conectado a tierra.

4. Coloque la jarra en la base con los ingredientes y

la tapa de la jarra colocada.

5. Escoja los controles de su preferencia.

6. Mueva el interruptor a la posición I (encendido).26

Como quitar el montaje de cuchillas29

Como instalar el nuevo montaje de cuchillas ¡No apriete demasiado!30

Como instalar el nuevo montaje de cuchillas (cont.) Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas estén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas están sueltas, deje de usar el artefacto de inmediato y cámbielas. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. Ver “Piezas de repuesto”. Desenchufe la licuadora, y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de energía y en el enchufe de energía. Consulte el “Servicio Técnico” para reparaciones o cambios. Quite el recipiente de la base de la licuadora. Inspeccione las cuchillas girando el extremo de propulsión del montaje de corte a mano. Debe girar sin problemas. Si no lo hace, cambia el montaje de corte. Ver “Reemplazo del montaje de cuchillas” para detalles adicionales . Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera: Diariamente Semanalmente Mantenimiento31

Problema . . . Solución . . . La licuadora no se enciende o se detiene mientras está funcionando y no se encienden luces en el panel de control.

  • Verifique que el botón de energía principal ON (I)/OFF (O)esté encendido ON (I).
  • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados.
  • Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el disyuntor haya saltado.
  • Si el motor se detiene mientras está funcionando a causa de sobrecalentando, desunchufe la licuadora durante 15 minutos para permitar que el motor se enfríe. Después de 15 minutos enchufe de nuevo la licuadora y recomenzar el operación normal. Los ingredientes no se mezclan bien.
  • Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento.
  • Las piezas sólidas son muy grandes.
  • El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta.
  • La cuchillas de la unidad de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente. Cambie el montaje de corte por lo menos una vez al año o antes si el montaje de corte se gasta o daña.
  • Constate que el montaje de corte esté instalado de manera adecuada.
  • Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida. Garantia del producto Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este perío- do, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción. LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS. No hay garantía respecto a las partes sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de corte, embragues del contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este producto según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros dere- chos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y de serie y escriba los números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas razonables de la fecha de compra deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa días. Ustedserá el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto. Guía de detección de problemas261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : Rio HBB250SR

Categoría : Licuadora