HBB909 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBB909 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HBB909 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBB909 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBB909 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO HBB909 HAMILTON BEACH
Seguidad de las licuadoras
IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrega de los operadores, este manual de operación deverá estudiarse con todos los operadores de equipo.
Su seguidad y la deOthers es sumamente importante.
En este manual y en su artefacto electrodomestico proportionamos manyos mensajes de segudad importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguidad.

Este es el的概率 of alerta de seguidad.
Este"simbololealerta sobreriesgosquepuedomatar olesionar austedyalosdemas.
Todoos mensajes de segundar estaran precedingos un"simbolo de alerta de seguidad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
APELIGRO
ADVERTENCIA
Si usted no vigue las instrucciones, corre peligro de muerte o de lesiones serias.
Si usted no vigue las instrucciones, pudiese correr peligro de muerte o de lesiones serias.
Todoos mensajes de seguridad identificar an el riesgo,le diran como reduir la posibidad de lesiones y le diran lo que puede ocurreir si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUE ELECTRICO
Enchufela en un tomacorriente connectado a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilise un adaptor.
No utilise un cable de extensione elctrica.
No seguir estas instrucciones pueda resultar en muerte, incendio oCHOque eletrico.
ADVERTENCIA

Peligro de cortaduras
Cuando esté licoando, siempre colocque la tapa en la jarra.
No coloque las manos, cucchas u altri utensilios en la jarra durante el licoado.
El no seguir estas instrucciones pueda resultar en huesos rotos, cortes u除外 heridas.
Antes de llamar para solicitartipsa o serviceo sirvase referirse a la seccion "Guia de solucion de problemas".Si aun asi requiree de ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion.
En cualesquiermomento enqueustedllama para solicitarayuda o serviceo,debesaberel numero completodelmodelo.Estainformacionestadisponiblenlaetiquetaenaparteinferiordesulicuadora.
Sirvase recordar la Fecha de compra de su equipo y el nombre de su distribuidor, su direccion y su número de téléphone.
Numero de modelos
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
Dirección del distribuido
Telefonodelistribuido
Usted también puede pedir piezas de repuestos con solo llamar al Centro de Servicio Comercial más cercano o a su distribuidor local.
Llame a"Ourario de serviceo Tecnico:866-285-1087 o 910-692-2223
De lunes a jueves: 8 a.m.-5:30 p.m.; viernes: 8 a.m.-5:15 p.m. (hora estandar del este)
(www.commercial.hamiltonbeach.com)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Siempre que seutilicenaparatoselectrodomesticos,deben seguirse precauacionesbasicas,incluidaslassiguientes:
- Lea todos instrucciones.
- Conecte en un tomacorriente conectado a tierra.
- No toque las superficies que podrián estar calientes. Use las empuñaduras o las agarradas que se proportionscen.
- Use extrema precaución cuando se encuentre moviendo un electrodométrico que contenga aceite caliente o liquidos calientes.
- No use un electrodoméstico para un trabajo diferente para elquel fue créé.
- Para proteger contra descargas electricas, no sumerja el cable electrico, o conecte o colque la base de la licuadora en agua o en cualestero liquido.
- Se necesita supervisión cuandorialquier electrodoméstico se usa por niños o circa de niños.
- El uso de accesos no recomendados por Hamilton Beach podra Causear lesiones.
- Para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte el cable electrico del tomacorriente cuando no está usingo el electrodomestico, o antes de colocar的一些as de las partes o antes de desarmarlo o cuando se enquiryrroprocionando servicios专业技术o al electrodomestico.
- No permittede que el cable electricoswithgue sobre un extremo de la mesa o sobre el mostrador o que toque superficies calientes.
- No coloque sobre oerca de un quemador o estuía de gas caliente o electrica o sobre un horno.
- Para reducir el riesgo de lesiones personales o para prevenir daños a la licuadora o a la jarra y a la ensambladura de corte, NO INSERTRE utensilios en la jarra de la licuadora cuando la licuadora está en operación, ni almacene instrumentos en la jarra de la licuadora cuando no está en uso.
- Evite el contacto con las partes en Movimiento.
- Las cucillas están afectadas. Manejelas con dificudo.
-
Revise el vaso y el Conjunto de la cucilla. Examine las cucillas y fjises si hay desgaste, muecas o roturas. Reemplace el vaso y elconjunto de la cucilla por lo menos cada 12 heures.
-
No anule los sensores acolchados del vaso.
- No la use al aire libre.
- Este aparato electrodométrico está destinado para periodos cortos de funciona, con un tiempo de funciona nominal de 3关键时刻.
- Para evaporar danos a la licuadora, a la jarra, o a la ensambladura del cortador, NO MUEVA bruscamente la licuadora cuando está en operation. Si laccion de licoado se detiene durante la operation, APAGUE la licuadora, remueva la base de la jarra, remueva la cubierta de la jarra, y use una espatula de goma final para empujar la mezcla hacia los cortadores.
- No rocie la base con una pistola rociadora de alta presión.
- Antes de limpiarla o de darle mantenimiento, desconecte el suministro electrico.
- Para evaporar quemaduras producidas por liquidos calientes que salpiquen fuera de la jarra, quite siempre el tapón de llenado de la tapa del recipiente antes de batir liquidos calientes.
- No utilise ningún aparato electrodométrico que tengá un cable o enchufe averiado, o luigo de un funciona defectuoso del aparato electrodométrico, o después de que haya sufido una caía o dano algo. Retorne el electrodométrico a la instalación de servicios más cercana para ser examinada, reparada, o para que un ajuste mecánico.
- Si el cordón electrico de este electrodomístico está averiado, el fabricante, su agente de serviceo专业技术 o una persona qualificada debe cambiarlo. IMPORTANTE: Si el enchufe moldeado está cortado, descartelo de inmediato. El disen de este enchufe no acapta enmendadas y podra occasionar un peligro de descarga electrica al ser introducido en un tomacorriente.
- Para el manual de uso complete en esta lengua, visita nuestro situó web en: www.conmercial.hamiltonbeach.com, o llame al número del Servicio Técnico al 866-285-1087 o 910-692-2223.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Operación de la liceadora—Guía de inicios rápida
- Coloque la liceadora en una superficie seca y nivelada.
- Cerciorese de que el interruptor de energia está en la posicion o OFF (apagado). Conecte la lichuedora en un tomacorriente conectado a tierra.
-
Coloque la jarra en la base con los ingredientes y la tapa de la jarra colocada.
-
Escoja los controlles de su preferencia.
- Mueva el interruptor a la posicón I o ON (encendido).
Piezas y Characteristicas
En esta pageina aparecen las piezas y caracteristicas de las Licuadoras 901/908/909/910/918/919. Antes de usar su licuadora, familiaricese con todas las piezas y sus caracteristicas.
Su licuadora 901/908/909/910/918/919 se ha diseñado para licuaryl mezclar bebidas.
NOTA: La licuadora no se ha disegado para triturar el hielo. Se puedaregar los cubos de hielo hechos en la mayor parte de las fábricas de hielo a los ingredientes liquidos en la licuadora con el objeto de preparar daquiris o bebidas parecidas.


Model 901

Model 908


Model 909 ModelModel 919


Funcioncimiento Operación de la liceadora
ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelectrico
Enchufela en un tomacorriente conectado a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilise un adaptor.
No utilise un cable de extensione electrica.
No seguir estas instrucciones pueda resultar en muerte, incendio oCHOque eletrico.
ADVERTENCIA

Peligro de cortaduras
Cuando esté licoando, siempre coloque la tapa en la jarra.
No coloque las manos, cucchas u altri utensilios en la jarra durante el licoado.
El no seguir estas instrucciones pueda resultar en huesos rotos, cortes u otheras heridas.
Controles
Model 901:
- El interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF) enciende la liceadora para que funciona continuamente a una velocidad de 18 000 rpm (ON) o se apague (OFF).
Modelos 908, 909, 910, 918, et 919:
Dos interruptores individuales en el panel del frente le permiten controlar la liceuadora para necessities discretas de liceudo:
- El interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF)
encienda la liceadora para que funciona continuamente (ON) o se apague (OFF).
- El interruptor Alta/Baja (HIGH/LOW) le permite的选择ar las velocidades sugientes:
Alta-17800rpmBaja-11500 rpm
- El interruptor de Pulsación (Pulse) (modelos 910,
918, y 919) enciende la liceadora solo cuando está的优势. Cuando se sueña, la liceadora se detiene. Este permittedo controlar con precision el funciona de la liceadora.
Uso de la licuadora
Antes de usar la liceadora por primera vez, lave a mano la jarra, la tapa y la tapa del orificio de lienado. Remitase a "Limpieza de la Liceadora". Nuncaonga el Conjunto de corte en la lavavajillas. Para usar la liceadora, proceda como sigue:
-
Coloque la liceadora sobre una superficie limpia y seca y bajo el interruptor ON/OFF en OFF.
-
Coloque el Conjunto de corte en el collarin con rosca, con las hojas hacia arriba. Deslice la empaquetadura POR ENCIMA de las hojas, hacer la base del conjunto de corte. Enrosque elconjunto de corte completa al recipientte.

Model 901
- Conecte la espiga a un tomacorriente.
- En la jarra colque los ingredientes que seran licuados.
- Coloque la jarra en la base. Asegürese de que descansa correctamente sobre los cuales postes de montaje.
- Coloque la tapa y la tapa de llenado sobre este jarra.
Coloque bien el borde de la junta sobre el borde de la jarra. - Regule el interruptor de Alta/Baja (HIGH/LOW) a la velocidad deseada. Vea "Tecnicas Professionales de Mez.clado" para consejos.

Modelos 908/909


Modelos 910/918/919
NOTA: Siusted desea que la licuadora funciona por sacudidas cortas, oprima el interruptor Pulse. Mientras usted este oprimiendo el interruptor Pulse, la licuadora funciona a la velocidad selectionada. Suelte el interruptor Pulse para detener la licuadora.
Instrucciones professionnelles para liguar
como llunar la jarra
Siga estas recomendaciones cuando este llenando la jarra con los ingredientes:
- Use a可以帮助 de liquido sufiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo. PRIMERO vierta el liquido en la jarra.
- Corte los ingredientes solidos en piezas que resulten no ser mayores de un cubo de 1'' (2,5 cm).
- Agregue los ingredientes en la jarra en porciones pequeñas. No企业提供 todo el volumen de una sola vez.
- NUNCA llene la jarra con demasiados ingredientes para evaporar que la licuadora no pueda procesarlos correctamente. Para preparar alimentos densos o mezclas muy espesas, hagal en lotes pequeños y recuerde que durante el procesamento es normal que aumente el volumen de los alimentos.
- No exceeda un cuarto de galón (940 ml) de contenido al licuar producto caliente.
- Siempre coloque la tapa y la tapa de llenado en la jarra durante el licuado. Para licuar liquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de la jarra antes de licuar.
Bebidas con hielo - No use la licuadora para triturar cubos de hielo grandes, la licuadora no se diseño con este propósito. Se recomiendaregar cubos pequeños o hielo triturado para prepararbebidas heladas. Vierta el liquido y bajo el hielo. Tape.Fije la velocidad en alta (HIGH) y procesehasta lograr la consistencia deseada. Se pueda agregar trozos de fruta congelada a la leche ojugos de fruta para producir malteadas o helados.
ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras Siempreonga precaucion al licuar mezclas calientes.
No seguir estas instrucciones pueda resultar en quemaduras.
Cómo licuar mezclas calientes
IMPORTANTE: Para reducir la posibiliad de quemaduras, se DEBEN seguir las precauiones seguides:
- Licue solamente un cuarto de galón (940ml) a la vez. Recuerde que el volumen de los ingredientes normalmente augenta durante el procesamento.
- Siempre coloque la tapa de la jarra y quite la tapa de llenado de la tapa de la jarra antes delicuar liquidos calientes para prevenir que se acumule la presión.
- Cuando esté的功能ando la liceadora, nunca se pare de manos que su cara o sus manos estén directamente encima de la jarra donde se pueda escapar el vape.
- Licue empezando a una velocidad bajo y bajo seleccione la velocidad que produzca una columna de aire en el centro de la jarra.
como usar la tapa de llenado
Utilice la tapa de llenado pararegarar liquidos a la jarra,msteadasunidadestahefuncionando.Si estade preparando mayonesa,añadaelaceitehasta el final ymuylentamente,utilizandolaaberturade la tapa dellenado.
Cuidado de la Licuadora
Instrucciones para la limpieza
AADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelectrico
Enchufela en un tomacorriente conectado a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilise un adaptor.
No utilise un cable de extensione electrica.
Nosumerja la base en agua o en
otro liquido.
NoOLLOWING INSTRUCTIONS NoOLLOWING INSTRUCTIONS PUELETS No FOLLOWING INSTRUCTIONS PUELETS No FOLLOWING INSTRUCTIONS PUELETS No FOLLOWING INSTRUCTIONS PUELETS No FOLLOWING INSTRUCTIONS PUELETS
Limpieza General
No permittede residuos de alimentos se sequen en ninguna parte de la licuadora.Lave y=enjuague la jarra y la base despues de cada uso o enequalquier occasion cuando no se volver a usar durante una hora, como se indica a continuacion:
- Retire la jarra de la base y retire la tapa y la tapa del orificio de llenado. Enjuague el interior de la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado en agua corriente.
- Restriegue y=enjuague el interior de la jarra,la tapa y la tapa del orificio de llenado para extraer los residuos de alimentos.Use una solution de agua caliente (menos de 115^ / 46^) y un detergente no espumante.Use lacantidad recomendada de detergente.Vacia la jarra.
- Llene la jarra hasta la mitad con una solución nueva y colóquela sobre la base.
- Vuelva a colocar la tapa y la tapa de llenado sobre la jarra y haga funciona la liceadora a Alta velocidad durante dos horas.
- Repita el paso 3 usingo agua limpia de enjuagar (95^,35^)
- Frote la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado con un trapo suave o una esponja humedecida en una solución ahora.
- Frote el exterior de la base con un trapo o una esponja humeda. Puesto que la base contiene componentes electricos, no lasumerj, ni use una lavadora de alta presion, ni unaquina lavaplatos para limpar la base. Seque la jarra.
ADVERTENCIA

Peligro de cortaduras
Cuando esté licoando, siempre coloque la tapa en la jarra.
No coloque las manos, cuccharas u otros utensilios en la jarra durante el licoado.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en huesos rotos, cortes u或其他 heridas.
Higienización
- Lave la jarra como se indica en "Limpieza General".
- Llene la jarra con una solución desinfectante (Ver "Solutiion de higienizacion recomendada" mas adelante) y colqueo sobre la base.
- Coloque de nuevo la tapa y la tapa del orificio dellenado y trabajo a Baja velocidad durante 2 horas. Vacie la jarra.
- Frote el exterior de la jarra con un trapo suave o una esponja humedecida en solución sanitaria.
- Extraigarialquierhumedardrestanteleshojas colocando de nuevo la jarra en la base con las dos tapas en su lugar.Hagamericanranctonesla liceuadoraa Alta velocidaddurante dosminutos.
- Sumerja la tapa y la tapa del orificio del ladenado en解決acion sanitaria durante dos horas.
- Para secarlo, colocque el recipiente vacio en la base y deje的功能ar laquina a la velocidad más alta durante dos segundos.
- Cuando esté lista para ser usada, enjuague con agua.
NOTA: No enjuague la jarra, la tapa o la tapa del orificio antes de quince de vigienizar. Déjelos secal al aire.
Solución de higienizacion recomendada:
La solución de higienización deben consistir en 15 ml de lejía de uso dométrico por 3.8 litros de agua limpía y fria (16° C, 60° F) mezclada según las instrucciones de la lejía. Cuando utiliserialquerotherSolution de higienización, la concentración de la solution de higienizacióndeferá someterse a prueba emploando indicadores de prueba para uso commercial ydeferá indicar una concentración entre 100 y 200 partes por millón de lejía en agua.
Guía de Soluciones de Problemas
Mantenimiento
| Problema . . . Solución | ... |
| La liceadora no arranca o se detiene,msteadas está enfuncnacimiento y nopuede ponseren marcha;nuevamente | Compruebe si launidad está enchufadafirmamente en un tomacorrienteelectrico.Compruebe si el fusible deltomacorrienteelectrico no sefundido o sinno seha disparado uninterruptor de circuito. |
| Los ingredientenosse mezclancorrectamente | Compruebe si seagregó elliquido suficienta losingredientes.La mezcla debeestar fluiday librede obstáculo todoel tiempo.Las piezas solidassonmuygrandes.No dében sermayoresdeuncubo de1" (2,5cm).La jarra estádemasiadoIlena.No debeIlenarse porencima delamarca degraduaciónmásalta.Las hojas noestánafiladas orestandañadas.Diariamenteinspeccionelajarryel ensamblaje de corte.Reemplacelarjarryel ensamblaje de corte por lo menosceda12mesosocuando sufranalgúndaño.Compruebe isslas hojasestánapretadascorrectamente Selección la velocidad paraobteneruna mezcla fluida. |
Inspeccione la liceadora y sus diversas piezas y reemplacelas como se indica a continuacion:
Piezas de Repecto
| Diariamente | Desenchufe la licuadora y quite la jarra de la base y bajo examine la jarra y el ensamblaje de corte en busca de desgaste, melladuras u hojas flojas, o aspas flojas. Reemplácelas si es Neededo. Si las aspas de la unidad de corte están flojas,deer deusatlas inmediamente y reemplace toda la unidad de corte. No intente reparar o averatar la unidad de corte. Reemplázelas si fueseneededario. Vea la sección "Piezas de repuesto" acontinuación. |
| Semanalmente | Desenchufe la licuadora y bajo reviseleaislamento del cable y del enchufede alimentacionde energiaelectrica en busca de rajaduras. Para repararlas orreemplazarlas,vea la sección "Cósmol Solicitar ahora o增值服务". |
| Anualmente | Reemplace la jarra y el ensamblaje de corte cuando menos una vez al año. Vea la sección "Piezas de repuesto" acontinuación. |
Paraordenar las piezas que aparecen a continuacion,ver "Solicitudes deAyuda o Servicio
| Modelo Descripción de la pieza | Número de la pieza |
| 901 1 jarra 6126-901 | |
| 908 1 jarra 6126-908 | |
| 909 1 jarra 6126-909 | |
| 910 1 jarra 6126-910 | |
| 918 1 jarra 98000 | |
| 919 1 jarra 98100 | |
| Todo Conjunto de corte 99100 |
Garantía del producto
Esta garantía sustituya cadaquier otra garantía.
GARANTIA LIMITADA
Nosotros garantizamos que este producto está libre de defectos en los materiales de fabricación por un periodo de un (1) año, excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este periodo, nosotros reparamos o replazarnos este producto, es nuestraopyc, libre de costo.
LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE MERCANTILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIÁLES ESTÁ EXCLUIDOS.
No hay garantía con Respecto a los siguientes, los que podrjan ser suplidos con este producto: (brochas del motor, contentedor, ensambladura de corte, embragues del contentedor,Pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.).Esta garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, negligencia o reparacion no autorizada oequalieroofoque no se conforme con las direciones impresas.
Siempre use este producto en laforma que se especifica en el Manual de operacion.Esta garantia le da derechos legales especialicos, y es possible que ustedongathers droits legales que variaran de estado a estado o de provincia a provincea. Algunos Estados no permiten limitaciones en garantias implicadas o daños especialaes, incidentales o consecuencias, asi que es posible que las limitaciones anteriores no Sean aplicables en su caso.
Siusted tiene algoo reclamo bajo this guarantia, por favor pongase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TECNICO al 1-866-285-1087. (Para un service mas rapiido, por favor, teng a numero de modelo y de series y escribe losNumeros para que los tengaslistos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas rationables de la fecha de comprabden ser presentadas; de otra forma,la fecha efectiva de la garantia estara basada en la fecha de fabricacion mas noventa dias.
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.