Profile PLU621RTSS - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile PLU621RTSS GE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile PLU621RTSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile PLU621RTSS de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile PLU621RTSS GE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 49-2001154 Rev. 0 08-22 GEA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Antes de Comenzar p. 11
- Dimensiones de Espacios Libres del Gabinete y la Encimera p. 12
- Espacios Libres de la Instalación p. 13
- Ubicaciones de la Instalación de Gas Instalación del Módulo Superior de Estufa .14 p. 14
GE Appliances es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca registrada. PLU612 PLU621 ESPAÑOL
DE SU VEHÍCULO RECREATIVO
Ya sea que haya crecido con GE Appliances, o que ésta sea su primera vez, estamos felices de tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por la creación, innovación y diseño de cada producto de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico nos asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE Appliances a través de Internet ahora. Sitios Web útiles y números telefónicos están disponibles en la sección de Soporte al Consumidor de este Manual del Propietario.49-2001154 Rev. 0 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte. - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Envenenamiento con Monóxido de Carbono: NUNCA use este electrodoméstico para calefaccionar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido GHFDUERQR\HOVREUHFDOHQWDPLHQWRGHOKRUQR'HEHUiKDEHUXQDYHQWDQDRYHQWLODFLyQde aire abiertas levemente al usar este electrodoméstico. Las llamas de gas consumen oxígeno, el cual debe ser reemplazado para asegurar una combustión adecuada. Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDOcomo se describe en el manual del propietario. Ŷ 6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXPyGXORsuperior de estufa de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Ŷ &XDOTXLHUDMXVWH\WUDEDMRGHOVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUrealizado únicamente por un instalador de estufas a gas calificado o por un técnico del servicio. No intente reparar o reemplazar ninguna parte del módulo superior de estufa, a menos que esto se recomiende específicamente en este manual. Ŷ 6XPyGXORVXSHULRUGHHVWXIDHVHQYLDGRHVHQYLDGDGHfábrica en la configuración para uso con gas propano. No se podrá convertir a ningún otro tipo de gas. Ŷ 6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHODválvula de cierre de gas del módulo superior de estufa y cómo apagarlo en caso de ser necesario. Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQretirados del módulo superior de estufa antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien. Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQen el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico. PRECAUCIÓN No coloque artículos de interés para los niños sobre los gabinetes que están sobre un módulo superior de estufa – si los niños se trepan sobre el módulo superior de estufa para llegar a estos artículos podrían sufrir lesiones graves. Ŷ 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHdel módulo superior de estufa. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que el módulo superior de estufa funcione de forma correcta con la combustión adecuada. Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte trasera, frontal e inferior del módulo superior de estufa. Ŷ 8VHVyORPDQJRVGHROODVVHFRV±ORVPDQJRVGHROODVhúmedos sobre superficies calientes podrán producir quemaduras debido al vapor. No permita que las manijas de las ollas toquen los quemadores de la superficie ni las parillas de los quemadores. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas. Ŷ 1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKD\DQVLGRabiertos. Se podría acumular presión y el envase podría explotar, ocasionando una lesión. Ŷ &RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVHproduzcan enfermedades a partir de la comida. Podrá encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima segura de la comida en IsItDoneYet.gov y en fsis.usda.JRY8VHXQWHUPyPHWURGHFRPLGDSDUDFDOFXODUVXtemperatura y realizar controles en diferentes áreas. Ŷ 1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHVHSDUHQLVHFXHOJXHsobre el módulo superior de estufa. Se podrá dañar el módulo superior de estufa o provocar su caída, ocasionando lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA
MANTENGA CUALQUIER MATERIAL INFLAMABLE ALEJADO
DEL MÓDULO SUPERIOR DE ESTUFA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVVREUHHOPyGXORsuperior de estufa, incluyendo papel, plástico, mangos de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. Ŷ 1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDVusa el electrodoméstico. Estas prendas se podrán incendiar si entran en contacto con superficies calientes, ocasionando quemaduras graves. Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHVinflamables se acumulen en o cerca del módulo superior de estufa. La grasa del módulo superior de estufa o sobre la estufa se podrá incendiar.49-2001154 Rev. 0 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES Y LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDtome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador de la superficie, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una charola PHWiOLFDGHJDOOHWDVRXQDFKDURODSODQD8VHXQTXtPLFRseco multiuso o un extintor de chorro de espuma. ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA RANGETOP
Ŷ 1XQFDGHMHGHVDWHQGLGRVORVTXHPDGRUHVGHODVXSHUILFLH/DVFRPLGDVHVSHFLDOPHQWHODVFRPLGDVFRQDFHLWHVHSXHGHQLQFHQGLDUORFXDOSXHGHRFDVLRQDUXQincendio que se propague a los gabinetes próximos. Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6Lse calienta más allá de su punto de cocción, el aceite se puede incendiar y provocar un incendio que se puede SURSDJDUDORVJDELQHWHVSUy[LPRV8VHXQWHUPyPHWURpara grasas profundas siempre que sea posible, a fin de monitorear la temperatura del aceite. Ŷ $ILQGHHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDGmínima de aceite cuando esté friendo en una olla que no sea profunda y evite cocinar comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo. Ŷ 8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQinestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no se extiendan más allá de la parte inferior de la ROOD8QDFDQWLGDGH[FHVLYDGHOODPDSXHGHUHSUHVHQWDUun riesgo. Ŷ 6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ+,$OWRDOHQFHQGHUORVquemadores superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido. Ŷ $OXWLOL]DUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGHque sean adecuados para el servicio del módulo superior de estufa; otros se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura. Ŷ $ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLRde materiales inflamables y derrames, la manija de un envase deberá ser inclinada hacia el centro del módulo superior de estufa sin que se extienda sobre los quemadores cercanos. Ŷ 1RXVHXQZRN+DFHUHVWRSRGUiDWUDSDUFDORU\bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono. Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUODVSDUULOODVRel revestimiento de cualquier parte de la superficie GHOPyGXORVXSHULRUGHHVWXID+DFHUHVWRSRGUiproducir envenenamiento con monóxido de carbono, sobrecalentamiento de la superficie del módulo superior de estufa, o un posible riesgo de incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte. La instalación deberá ser realizada por un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. La instalación de este electrodoméstico deberá cumplir con los códigos estatales y con otros códigos o, en ausencia GHHVWRVFRQ(Q((88HO(VWiQGDUSDUD9HKtFXORV5HFUHDWLYRV$16,1)3$(Q&DQDGi&$1&6$=5HTXLVLWRVGHInstalación para Electrodomésticos y Equipamiento de 9HKtFXORV5HFUHDWLYRVTXH8VDQ3URSDQR(VWDHVWXIDIXHGLVHxDGDFHUWLILFDGDSRU&6$,QWHUQDWLRQDOHQFXPSOLPLHQWRFRQ$16,=HGLFLyQPiVUHFLHQWH\&$10HGLFLyQPiVUHFLHQWHAl instalar un electrodoméstico a gas, el uso de conectores flexibles viejos podrá ocasionar pérdidas de gas y lesiones SHUVRQDOHV6LHPSUHXVHXQFRQHFWRUIOH[LEOH18(92La prueba de goteras del electrodoméstico se deberá realizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si se utiliza una fuente eléctrica externa, el electrodoméstico, al ser instalado, deberá contar con una conexión eléctrica a tierra en cumplimiento con el estado o, en ausencia de dichos códigos, con el Código Nacional de (OHFWULFLGDG1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH$16,1)3$No instale este producto con una campana con cortina de aire u otra campana de estufa que funcione con circulación de aire hacia la placa de cocción. Esta circulación de aire podrá interferir con el funcionamiento de los quemadores a gas, produciendo riesgos de incendio o explosión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.49-2001154 Rev. 0 Módulo Superior de Estufa Encendido de la Módulo Superior de Estufa ADVERTENCIA Los quemadores sólo se deberán usar cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por utensilios presentan riesgos de incendio o de encendido de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones graves. Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Presione y gire la perilla de control del quemador FRUUHVSRQGLHQWH HQ VHQWLGR DQWLKRUDULR KDVWD OD SRVLFLyQ +L $OWR (O FKLVSHR FRQWLQXDUi PLHQWUDV VH PDQWHQJD OD SHULOOD SUHVLRQDGD 8QD YH] TXH HO TXHPDGRU TXHGH HQFHQGLGR OLEHUH la perilla gire la misma para ajustar la llama. $QWHV GHO HQFHQGLGR FRQILUPH TXH WRGDV ODV SHULOODV GH FRQWURO HVWpQ HQ OD SRVLFLyQ 2)) $SDJDGR $VHJ~UHVH GH TXH OD YiOYXOD principal del tanque de gas esté abierta. Ŷ 1R XWLOLFH HO TXHPDGRU GXUDQWH XQ SHUtRGR GH WLHPSR SURORQJDGR VLQ XQ XWHQVLOLR GH FRFLQD VREUH OD SDUULOOD (O DFDEDGR GH OD parrilla se podrá resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor. Ŷ (O XWHQVLOLR VH GHEHUi SRVLFLRQDU VREUH ODV SDUULOODV VLQ VREUHVDOLU GHO ERUGH ODWHUDO R GH OD HQFLPHUD Ŷ $VHJ~UHVH GH TXH ORV TXHPDGRUHV \ ODV SDUULOODV HVWpQ IUtRV DQWHV GH FRORFDU OD PDQR XQ PDQJR GH ROOD R PDWHULDOHV GH limpieza sobre estos. Selección del Tamaño de la Llama 2EVHUYH OD OODPD QR OD SHULOOD D PHGLGD TXH DMXVWD HO QLYHO GH calor. Cuando se desee calentar de forma rápida, el tamaño de la llama deberá ser equivalente al utensilio de cocina que esté usando. Las llamas más grandes que la parte inferior del utensilio no calentarán con mayor rapidez y podrán ser peligrosas. Encendido Manual del Módulo Superior de Estufa Si no se logra encender un quemador de la placa de cocción, usted podrá encender el quemador de forma manual siguiendo los pasos que figuran a continuación:
largo encendido o un encendedor a gas cerca del quemador para realizar el encendido.
de control del quemador para ajustar el nivel de la llama.
3 para encender el RWUR TXHPDGRUHV según sea necesario. Presione la perilla de control y gire la PLVPD KDVWD OD SRVLFLyQ +, $OWRPresione la perilla de control y gire la PLVPD KDVWD OD SRVLFLyQ +, $OWREstas llamas son demasiado grandes para la olla. MÓDULO SUPERIOR DE ESTUFA: Módulo Superior de Estufa Si la Llama se Apaga De forma inmediata, gire la perilla de control hasta la posición 2)) $SDJDGR (VSHUH SRU OR PHQRV PLQXWRV \ YXHOYD D encender el quemador. Apagado del Módulo Superior de Estufa Para apagar los quemadores del módulo superior de estufa, gire las perillas de control en sentido horario hasta la posición OFF $SDJDGR 1R WRTXH QL FRORTXH REMHWRV VREUH ODV SDUULOODV hasta que el módulo superior de estufa se encuentre frío. 49-2001154 Rev. 0 USO DE LA RANGETOP: 0yGXOR6XSHULRUGH(VWXID?/XFHVGHOD3HULOODGH&RQWURO9HQWLODFLRQHVGHO9HQWLODFLRQHVGHO0yGXOR6XSHULRUGH(VWXID Rangetop Uso de los Quemadores del Módulo Superior de Estufa Ŷ1RXWLOLFHHOTXHPDGRUGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSR prolongado sin un utensilio de estufa sobre la parrilla. El acabado de la parrilla podrá perder color o resquebrajarse si no se cuenta con un utensilio de estufa que absorba el calor. Ŷ1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUXQTXHPDGRUPLHQWUDVRWUR quemador está encendido. Se podrán producir daños sobre el producto. Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHORVTXHPDGRUHV\ODVSDUULOODVHVWpQIUtRV antes de colocar la mano, un mango de olla o materiales de limpieza sobre la superficie del módulo superior de estufa. Adapte el tamaño del utensilio de forma proporcional a las llamas. Cubra su utensilio con una tapa para que los líquidos hiervan de forma más rápida. Modelo de 2 quemadores: Ambos quemadores fueron diseñados para realizar la cocción general y hervores a fuego lento. Modelo de 3 quemadores: Los quemadores traseros fueron diseñados para realizar la cocción general y hervores a fuego OHQWR8VHHOTXHPDGRUIURQWDOSDUDXWHQVLOLRVGHFRFLQD grandes y para un hervor más rápido. Orientación de las Parrillas del Módulo Superior de Estufa La orientación adecuada de la instalación de la parrilla es como se muestra. La parrilla para el modelo de 2 quemadores es reversible. La parrilla del modelo de 3 quemadores posee un frente y una parte trasera y se deberá reemplazar de forma correcta de acuerdo con la imagen. Luces de la Perilla de Control 3UHVLRQHHOERWyQ/LJKW/X]VREUHHOSDQHOGHFRQWUROSDUDHQFHQGHUDSDJDUODVOXFHVGHOKRUQR\GHODSHULOODGHFRQWURO Todas las luces se encienden y apagan juntas. Botón Light Ventilaciones del Módulo Superior de Estufa 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOPyGXORVXSHULRUGHHVWXIDeVWDVEULQGDQODVHQWUDGDV\VDOLGDVGHDLUH que son necesarias para que el módulo superior de estufa se mantenga fresco se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada. Nunca cubra la abertura con papel de aluminio o cualquier otro material. Las ventilaciones se encuentran ubicadas a lo largo de la parte trasera del módulo superior de estufa.49-2001154 Rev. 0 Superficies del Módulo Superior de Estufa CUIDADO Y LIMPIEZA: Superficies del Módulo Superior de Estufa Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Módulo Superior de Estufa de Porcelana Esmaltada No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores sobre el módulo superior de estufa. Limpie con un jabón suave y agua o con una solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar las superficies, asegúrese de que se encuentren a temperatura ambiente. El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos podrán ocasionar descoloración y se deberán quitar en cuanto las superficies calientes se enfríen, y luego se deberán lavar y enjuagar. Tenga cuidado de no derramar agua en las aberturas del módulo superior de estufa. Retiro de la Placa de Cocción para su Limpieza en Caso de Derrame ADVERTENCIA Se deberá tener cuidado de no dañar ni modificar la tubería de gas y el cableado que se encuentra debajo de la placa de cocción. Hacer esto podrá ocasionar un incendio o riesgos de explosión. 'HVFRQHFWHODFRUULHQWHGHVGHHOIXVLEOHSULQFLSDORGHOpanel del disyuntor antes de retirar la superficie del módulo superior de estufa. 2. Levante y retire la parrilla del módulo superior de estufa. 3. Retire los 4 tornillos sobre la superficie de cocción con un destornillador Phillips, y luego levante la placa de cocción para su retiro. 4. Realice la limpieza con un jabón suave, una solución a base de agua y una tela húmeda. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. 9XHOYDDFRORFDUODSODFDGHFRFFLyQHQVXSRVLFLyQy adhiera la misma con los 4 tornillos, usando un destornillador Phillips. Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores con agua caliente y jabón, y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Cabezas de los Quemadores Limpie las cabezas de los quemadores de forma rutinaria, especialmente luego de derrames importantes, que podrían bloquear las aberturas de los quemadores. Limpie con agua caliente y jabón. Enjuague con agua limpia. Para eliminar las manchas más rebeldes, use un cepillo con cerda plástica. NOTA: No use estropajos de acero ni bases para fregar para limpiar las partes del quemador, ya que podrán bloquear sus partes. Las hendiduras de las cabezas de los quemadores se deberán mantener limpias en todo momento para obtener una llama pareja y sin obstrucción. Los puertos o electrodos atascados o sucios de un quemador no permitirán que éste funcione de forma correcta. Parrillas de los Quemadores Las parrillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las parrillas en una solución que contenga ¼ de taza de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego, fregue las parrillas con un estropajo de plástico FRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQ(QMXDJXHDIRQGR\VHTXH12use blanqueador ni removedores de óxido sobre la placa de cocción o las parrillas de los quemadores. Retire la ParrillaRetire la Parrilla 49-2001154 Rev. 0 Superficies Exteriores CUIDADO Y LIMPIEZA: Superficies Exteriores Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del módulo superior de estufa. Perillas de Control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza. Asegúrese de que las perillas estén en las posiciones 2))$SDJDGR\HPSXMHODVPLVPDVGHVGHORVYiVWDJRVGH forma recta para su limpieza. Las perillas se podrán lavar con agua y jabón. Asegúrese que los interiores de las perillas HVWpQVHFRVDQWHVGHYROYHUDFRORFDUODV9XHOYDDFRORFDU ODVSHULOODVHQODSRVLFLyQ2))$SDJDGRSDUDDVHJXUDUXQD ubicación adecuada. Borde Pintado de la Placa de Cocción Limpie la misma con agua y jabón o con una solución de vinagre y agua. No use limpiadores comerciales para horno, polvos de limpieza, estropajos de acero o abrasivos duros sobre cualquier superficie pintada. Superficies de Acero Inoxidable No use una viruta de acero; ésta dañará la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser eliminarán el óxido, deslustres \SHTXHxDVPDQFKDVGHODVXSHUILFLH8VHVyORXQOLPSLDGRU líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.49-2001154 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. IMPORTANTE — Retire todo el material de embalaje y el material escrito del horno antes de conectar el gas y el suministro de corriente al módulo superior de estufa. IMPORTANTE — A fin de evitar daños en los gabinetes, controle con su constructor o proveedor de gabinetes que los materiales usados no se descolorarán, deslaminarán ni sufrirán otro daño. Este horno fue diseñado de acuerdo con los requisitos de CSA International y cumple con las temperaturas máximas permitidas para JDELQHWHVGHPDGHUDGH)&ADVERTENCIA El módulo superior de estufa GHEHUiHVWDUFRPSOHWDPHQWHVHSDUDGR\RVHOODGRGHotros dispositivos que generen circulación o consumo de aire tales como pero sin limitarse a hornos microondas, calentadores, calentadores de agua, ventiladores de refrigeración, y secadoras de ropa. No hacer esto afectará el suministro de combustión de aire del módulo superior de estufa, creando una corriente de aire que podrá ser negativa o positiva.Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor. Nota para el consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la garantía no cubrirá las mismas. Destornillador Phillips/ODYHDMXVWDEOHTaladro eléctrico con broca de Gafas de seguridadGuantes ADVERTENCIA Se Requieren Ciertos Equipos GH'HWHFFLyQHQ9HKtFXORV5HFUHDWLYRVGHDFXHUGRcon NFPA 1192. El equipamiento requerido deberá HVWDUDSUREDGRSRU8/SDUDVXXVRHQYHKtFXORVrecreativos. Instale y use el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Alarma de Humo – (QODVHFFLyQVHLQGLFDTXHtodos los vehículos recreativos deberán estar equipados con una alarma de humo. Alarma de Humo – (QODVHFFLyQVHLQGLFDTXHtodos los vehículos recreativos deberán estar equipados con una alarma de humo. Detector de Propano – En la sección 6.3.3 se indica que todos los vehículos recreativos con un electrodoméstico a gas propano deberán estar equipado con un detector de propano. 49-2001154 Rev. 0 Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DIMENSIONES DE LOS ESPACIOS LIBRES DE LOS GABINETES Y LA ENCIMERA Asegúrese de que los gabinetes y la encimera cumplan con los requisitos de la mesa, antes de realizar la instalación de la estufa. NOTA: 6HGHEHUiFRQWDUFRQXQDEUHFKDYHUWLFDOVLQREVWUXFFLyQGH´GHEDMRGHOPyGXORVXSHULRUGHHVWXIDDILQGH permitir una correcta circulación de aire para el proceso de combustión y refrigeración de aire. No obstruya esta brecha. NOTA: 'HMHXQHVSDFLRYHUWLFDOPtQLPRGH´GHVGHODSDUWHLQIHULRUGHOPyGXORVXSHULRUGHHVWXIDRXQDSURIXQGLGDG PtQLPDGHGHVGHODHQFLPHUDKDVWDFXDOTXLHUVXSHUILFLHFRPEXVWLEOHWDOFRPRHOFDMyQGHXQJDELQHWH Modelo $SURIXQGLGDG %DQFKR &DOWR 'YRODGR (JURVRU 3/8 ´ ´ 0i[GH´ 0i[GH´ 3/8 ´ ´ 0i[GH´ 0i[GH´
DRAWER 4.25"49-2001154 Rev. 0 Instrucciones de Instalación
ESPACIOS LIBRES DE LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que los gabinetes y la encimera cumplan con los requisitos de la mesa, antes de realizar la instalación de la estufa. $'HMHXQHVSDFLROLEUHYHUWLFDOGHXQPtQLPRGH´ entre la encimera y la construcción inflamable sobre el electrodoméstico. Para contar con espacios verticales alternativos libres, consulte la Tabla 5.6.6.5 de NFPA SDUDUHTXLVLWRVVREUHFDPSDQDV B: 'HMHXQHVSDFLROLEUHYHUWLFDOGHXQPtQLPRGH´ entre la encimera y la construcción inflamable sobre los laterales izquierdo y derecho del electrodoméstico. C: La profundidad máxima permitida para los gabinetes VXSHULRUHVHVGH&XDQGRVHWUDWHGHSURIXQGLGDGHV de gabinete sobre la altura de la cabeza que superen
´FRQVXOWHOD7DEODGH1)3$SDUD
requisitos sobre campanas. D: 'HMHXQHVSDFLROLEUHKRUL]RQWDOPtQLPRGH´HQWUHHO espacio libre del electrodoméstico y la construcción inflamable que se extiende desde la superficie de cocción KDVWDSRUHQFLPDGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ E: 'HMHXQHVSDFLROLEUHGHXQPtQLPRGH´HQWUHOD construcción inflamable adyacente y la parte trasera del espacio libre del electrodoméstico. F: (ODQFKRGHO(VSDFLR/LEUH9HUWLFDO$QRGHEHUiVHU LQIHULRUDSDUDHO3/8\GHSDUDHO 3/8
Modelos A B C D E F Todos los Modelos 0tQGH´ 0tQGH´ 0i[GH´ 0tQGH´ 0tQGH´ 3/80tQGH 3/80tQGH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 49-2001154 Rev. 0 UBICACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LOS SUMINISTROS DE GAS Y CORRIENTE Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. PREPARACIÓN DEL MÓDULO SUPERIOR DE ESTUFA
Ŷ Retire el módulo superior de estufa de la caja de cartón y coloque el mismo sobre una superficie plana. Retire los materiales del embalaje. Ŷ Levante y retire la parrilla de la placa de del módulo superior de estufa. Ŷ Retire los 4 tornillos sobre la superficie de cocción con un destornillador Phillips, y luego levante la placa de cocción para su retiro. ADVERTENCIA Se deberá tener cuidado de no dañar ni modificar la tubería de gas que se encuentra debajo del módulo superior de estufa. Hacer esto podrá ocasionar un incendio o riesgos de explosión. Ŷ Levante el módulo superior de estufa y coloque el PLVPRHQODDEHUWXUDGHOJDELQHWH9XHOYDDGHVOL]DUHOmódulo superior de estufa sobre su posición. INSTALACIÓN DEL MÓDULO SUPERIOR DE ESTUFA NOTA: Antes de realizar la instalación, use guantes y gafas de seguridad. Complete los siguientes pasos cuando el gabinete se encuentre preparado de acuerdo con las dimensiones dadas, y cuando la tubería de gas y las conexiones eléctricas se encuentren preparadas. Retire la Parrilla4 TornillosConexión de la Tubería de Suministro de PropanoConexión de la Tubería de Suministro de PropanoConexión del Suministro de CorrienteConexión del Suministro de Corriente Modelo de 2 quemadores Modelo de 3 quemadores49-2001154 Rev. 0 Instrucciones de Instalación
1. PREPARACIÓN DEL MÓDULO
683(5,25'((678)$FRQW Ŷ Adhiera el módulo superior de estufa a la abertura del gabinete, colocando cuatro tornillos en la encimera. Instale 2 tornillos por lado usando las opciones de agujeros preferidas en base a la construcción de la encimera. Si la encimera es de madera, comience perforando cuatro agujeros SLORWRFRQXQDEURFDGH´&RORTXHORVWRUQLOORV provistos en los agujeros para su adhesión. NOTA: Se deberá contar con una brecha vertical sin REVWUXFFLyQGH´GHEDMRGHOPyGXORVXSHULRUGH estufa, a fin de permitir una correcta circulación de aire para el proceso de combustión y refrigeración de aire. No obstruya esta brecha.
2. 680,1,6752'(*$6FRQW
Conecte una tubería de suministro de propano con XQDFRQH[LyQKHPEUDDERFDUGDGDGH´DOUHJXODGRU en la esquina superior trasera derecha del gabinete. Ajuste la tubería de gas al regulador usando 2 llaves. IMPORTANTE: Deje un espacio adecuado alrededor de la tubería de suministro de gas en caso de torcedura o daños durante la instalación. Asegúrese de que la tubería de suministro de gas no pueda tener contacto con ninguna pieza móvil luego de la instalación. Al usar presiones superiores a ½ psig para controlar el sistema de suministro de gas del vehículo recreativo, desconecte el módulo superior de estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. $OXVDUODVSUHVLRQHVGHSUXHEDGHòSVLJN3DR menos para controlar el sistema de suministro de gas, simplemente aísle el módulo superior de estufa del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual.
2. SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA Riesgo de Incendio: No use una llama para controlar las pérdidas de gas. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión: No supere una torsión máxima de 25 pies-libras al realizar conexiones de tuberías de gas. Cualquier ajuste en exceso podrá romper el regulador de presión, resultando en riesgo de incendio o explosión. ADVERTENCIA Es posible que las pérdidas de gas no se puedan detectar sólo a través del olfato. Los proveedores de gas recomiendan la adquisición e instalación de un detector de gas aprobado por UL. Instale y use el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Regulador de Presión de Gas Se deberá usar el regulador de presión de gas propano suministrado con este módulo superior de estufa. Para un funcionamiento adecuado, la presión de entrada al regulador deberá ser la siguiente: 3UHVLyQPtQLPD´GH&ROXPQDGH$JXD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión de la Tubería de Suministro de Propano 49-2001154 Rev. 0 Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3. CONTROL DE PRESIÓN
Ŷ Asegúrese de que el gas propano sea cerrado para el electrodoméstico. Ŷ Retire el tornillo con la junta sellada desde el puerto de prueba de presión del módulo superior de estufa. Ŷ8WLOL]DQGRODWXEHUtDGHJRPDGHVGHXQGLVSRVLWLYR de medición de control de presión, deslice la tubería de goma por el puerto de prueba de presión de gas. La tubería de goma se deberá sellar alrededor del puerto de prueba de presión. Ŷ Abra la entrada de gas propano al electrodoméstico Ŷ El medidor de calibre de presión deberá medir entre ´GHFROXPQDGHDJXD\´GHFROXPQDGH agua. Ŷ Cierre la entrada de gas propano al electrodoméstico. Ŷ Retire la tubería de goma del dispositivo de medición de control de presión. Ŷ9XHOYDDFRORFDUHOWRUQLOORFRQODMXQWDUHWLUDGDHQHO paso anterior. Antes de volver a colocar el tornillo, inspeccione que el sellado de la junta de goma no posea signos de daños. Ŷ Ajuste de forma manual el tornillo, asegurándose de que no se dañe el sellado. NOTA: Asegúrese de que se haya controlado que el producto no posee pérdidas de gas, una vez completada la prueba de control de presión controlando también el tornillo del puerto de control de presión. Si se detectan pérdidas alrededor del tornillo del puerto de prueba de presión y de la junta sellada, se podrá adquirir uno nuevo. Llame a GE Appliances DOSDUDVROLFLWDUXQUHHPSOD]R
5. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Los cables de suministro de corriente se encuentran ubicados en la esquina superior izquierda de la parte trasera del electrodoméstico. &RQHFWHXQFDEOHGHVXPLQLVWURGHFRUULHQWHGH9 SRVLWLYRDOFDEOHQHJURGH9GHOHOHFWURGRPpVWLFR\ XQFDEOHGHVXPLQLVWURGHFRUULHQWHGH9QHJDWLYRDO FDEOHEODQFRGH9GHOHOHFWURGRPpVWLFR(OFRQVXPR Pi[LPRGHFRUULHQWHHVLQIHULRUD$PSHU NOTA: Asegúrese de conectar los cables con la
SRODULGDGFRUUHFWD(O1HJURHV³´\HO%ODQFRHV
³´$VHJ~UHVHGHTXHODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVVH encuentren correctamente aseguradas. Asegúrese de que las tuberías de suministro de gas se encuentren desconectadas, o de haber cortado la conexión desde el panel del fusible o disyuntor, antes de realizar el servicio técnico del electrodoméstico.
4. CONTROL DE PÉRDIDAS
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHWRGDVODVSHULOODVGHFRQWUROVH HQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2))&HUUDGD Ŷ$SOLTXHXQOtTXLGRGHGHWHFFLyQGHJDVVREUHODV conexiones. Cualquier pérdida de gas será indicada a través de las burbujas. Ŷ6LVHGHWHFWDXQDSpUGLGDGHJDVDMXVWHODMXQWD floja o reemplace la pieza defectuosa con una pieza de reemplazo recomendada por un vendedor minorista autorizado de GE Appliances. PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE
- Conectar sólo un circuito protegido con fusible de no más de 15 Amperios. Conexión del Suministro de CorrienteTornilloJunta Sellada49-2001154 Rev. 0 Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9XHOYDDFRORFDUHOPyGXORVXSHULRUGHHVWXIDHQ su posición y adhiera la misma con los 4 tornillos, UHWLUDGRVHQHO3DVRXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRU Phillips.
7. PRUEBE LOS QUEMADORES DEL
MÓDULO SUPERIOR DE ESTUFA
Ŷ Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Presione y gire la perilla de control del quemador correspondiente en sentido antihorario KDVWDODSRVLFLyQ+L$OWR El chispeo continuará mientras se mantenga la perilla presionada. Continúe presionando la perillas hasta que se ilumine la llama. De haber aire en la tubería de suministro, podrá tomar hasta un minuto que el aire sea purgado y que el quemador
VHHQFLHQGD8QDYH]TXHHOTXHPDGRUTXHGH
encendido, libere la perilla. Ŷ Es posible que la llama sea amarilla durante unos pocos segundos, pero luego deberá ser azul. Si se observa una llama en su mayoría o completamente amarilla en el quemador, consulte la sección de “Solución de Problemas" o comuníquese con un técnico calificado del servicio. Ŷ Gire la perilla de control del quemador en sentido
DQWLKRUDULRKDVWD/2%DMR$VHJ~UHVHGHTXHOD
llama rodee completamente el quemador. Deberá haber una llama en los puertos del quemador y no haber brecha de aire entre la llama y el quemador. Si el quemador no reúne estos criterios, consulte la VHFFLyQGH³6ROXFLyQGH3UREOHPDV´RFRPXQtTXHVH con un técnico calificado del servicio. Ŷ Repita estos pasos para controlar cada quemador.
8. CALIDAD DE LA LLAMA
Las llamas del quemador del quemador del módulo superior de estufa y los quemadores del horno deberán ser azules con puntas amarillas. Las llamas largas de color amarillo brillante no son normales. Las llamas normales podrán mostrar signos de un tinte anaranjado cuando estén bien quemadas, o signos de color anaranjado parpadeante debido a las partículas en el gas o en el aire. Gire la perilla de control del quemador en sentido antihorario.loading-circle-149-2001154 Rev. 0
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Garantía Limitada ŶInstalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexiones eléctricas adecuadas. Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGH modificaciones sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario. Ŷ(OWUDEDMRQHFHVDULRSDUDWUDVODGDUODXQLGDGD una ubicación donde esté accesible para que un técnico pueda brindarle el servicio. Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODYHKtFXORUHFUHDWLYRR reinicio de disyuntores. Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH voltaje inadecuado en el suministro de corriente, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Ŷ Educación sobre el producto de forma personalizada. Qué No Cubrirá GE Appliances: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño posterior de productos para vehículos UHFUHDWLYRVSHUVRQDOHVRXVRVLPLODUGHQWURGH((886LHOSURGXFWRVHHQFXHQWUDXELFDGRHQXQiUHDGRQGHHO servicio de un técnico autorizado para vehículos recreativos no está disponible, se le podrá solicitar que traiga el producto a una ubicación del Servicio Autorizado de GE Appliances para acceder al servicio técnico. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 3DUDUHDOL]DUXQUHFODPRVREUHODJDUDQWtDOODPHDO3RUIDYRUWHQJDGLVSRQLEOHVVXQ~PHURGHVHULH y número de modelo cuando realice la llamada. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRcomo se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a dos años o al período más corto permitido por la ley. Por el Período de: GE Appliances Reemplazará: Dos Años Desde la fecha de la compra original Toda la unidad o cualquier parte del módulo superior de estufa del vehículo recreativo que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de dos años, GE Appliances reemplazará, a su propia discreción, la unidad. La unidad podrá ser reemplazada por una unidad nueva, una unidad restaurada, o un certificado de reembolso para una unidad nueva de GE Appliances. 49-2001154 Rev. 0 Impreso en China Soporte al Cliente
SOPORTE AL CONSUMIDOR
Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más productos grandiosos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios de apoyo a través de Internet, GLVHxDGRVSDUDVXFRQYHQLHQFLD(Q((88GEAppliances.com. En Canadá: GEAppliances.ca Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWGHDFXHUGRDVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVX producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción impresa previamente que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de ,QWHUQHW\SURJUDPHHOVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/service VHUYLFHROODPHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el HQYtRGHSLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEAppliancesparts.com o telefónicamente al GXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio WpFQLFR6HGHEHUiWHQHUFXLGDGR\DTXHXQDUHSDUDFLyQLQGHELGDSRGUiKDFHUTXHHOIXQFLRQDPLHQWRQRVHD seguro. /RVFOLHQWHVGH&DQDGiYLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o FRPXQtTXHVHDO Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact (Q&DQDGi'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us
ManualFacil