MILWAUKEE M18 212321HD - Remoto

M18 212321HD - Remoto MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 212321HD MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 212321HD - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M18 212321HD MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 212321HD - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 212321HD de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 212321HD MILWAUKEE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

- Mantenga el área de trabajo limpla y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

- Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica. - Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterizado.

- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

- Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica. - Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.

- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.

- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. - Vistase adecuadamente. No utilice ropa o joyeria holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles. - Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo. - No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.

- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.

- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. - Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. - Mantenga las herramientas de corte aflíadas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte aflíados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar. - Úlilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. - Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujeta-papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.

- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión. - No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones. - Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo Idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

- Nunca de servicio a baterías dañadas. Unicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD PARA PROYECTOR

- No utilice un imán para un montaje horizontal superior.

- Esta lámpara no debe iluminarse mientras se conduce en carreteras públicas, excepto cuando se autoriza para situaciones de emergencia. Revise las reglas del vehículo motorizado y tránsito locales de su área de operación.

- Resistente a la intemperie y a los rayos UV.

- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

MILWAUKEE M18 212321HD - SEGURIDAD PARA PROYECTOR - 1

Federal Communications Commission ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operación indeseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, en cumplimiento con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial provoque interferencia nociva, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a expensas suyas.

RSS-210 canadiense

Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de las Reglas Industriales Canadienses. La operación está sujeta a las siguientes condiciones:

  1. Palanca de mando remoto
    15.Botón del modo remoto
  2. Botón remoto de intensdad
  3. Acollador
    (no se muestra)
  4. Montaje en tablero remoto
  5. Cabezal de la lampara
  6. Indicador ONE-KEY™
  7. Botón de modo
  8. Botón de inicio
  9. Botón de encendido
  10. Base portátil
  11. Pestillos del compartimento de la batería
  12. Puerta de la batería
  13. 12 V CD base permanente
  14. Accesorios de montaje
  15. Cables de alimentación
  16. Botón de
    encendido de la lámpara remota
  17. Interruptor de encendido/ apagado remoto

MILWAUKEE M18 212321HD - RSS-210 canadiense - 1

Tipo de bateria ....M18™ Tipo de cargador ....M18™

Tipo de cargador....M18 Voltios de entrada CD....18 V

Amperaje máximo de entrada CD 3,0

Base permanente de 12 V CD .....49-16-2123P

Voltios de entrada CD.... 12 V Amperia máximo de entrada CD.... 5,0

Amperaje máximo de entrada CD....5,0 Control remoto....49-16-2123R

Tipo de batería......AAA

Voltios de entrada CD....1,5 V

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M18 212321HD - SIMBOLOGÍA - 1
Corte
nte continua

MILWAUKEE M18 212321HD - SIMBOLOGÍA - 2
el manual del operador

MILWAUKEE M18 212321HD - SIMBOLOGÍA - 3

MILWAUKEE M18 212321HD - SIMBOLOGÍA - 4

MILWAUKEE M18 212321HD - SIMBOLOGÍA - 5
Comisión Federal de Comunicaciones

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.

Retirar/insertar la batería

Para retirar la batería, levante los pestillos de la puerta de baterías y abra la puerta de la batería. Oprima los botones de liberación de batería y jale la batería para sacarla de la herramienta. Cierre la puerta de las baterías y vuelva a colocar los pestillos apretándolos bien.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para insertar la batería, levante los pestillos de la puerta de baterías y abra la puerta de la batería. Deslice la batería en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que se fije firmemente en su lugar. Cierre la puerta de las baterías y vuelva a colocar los pestillos apretándolos bien.

ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Montar la base

ADVERTENCIA Un técnico calificado debe instalar la base de acuerdo con las especificaciones del fabricante del vehículo. Hacer agujeros en ciertas áreas estructurales o cablear incorrectamente podría comprometer la seguridad del vehículo.

Para montar la base permanente:

  1. Coloque la base en el lugar deseado. Asegúrese

de que esté sobre una superficie limpia y seca.

  1. Monte la base en el lugar con cuatro tornillos de 6 mm (1/4").

  2. Conecte al cableado del vehículo según el es- quema de cableado del fabricante.

ADVERTENCIA No utilice un imán para una

Para montar la base portátil:

Seleccione el mejor lugar en su vehículo para colocar el montaje magnético. Asegúrese de que el área de metal debajo de la base magnética sea plana y saté límnia para gerantizar una buena adherencia

¡ADVERTENCIA! La fuerza excesiva liberará el imán. La lámpara debe retirarse desde el exterior del vehículo mientras viaja y bajo condiciones de viento fuerte.

Fijar/retirar la lámpara

ADVERTENCIA Revise diariamente el tornillo de montaje durante la revisión diaria requerida del vehículo. Si el tornillo no está fijo con firmeza, la lámpara podría desprenderse de la base. Una lámpara que se desprende de la base mientras el vehículo está en movimiento es un pellgro para la carretera y podría provocar lesiones graves o la muerte a los demás.

El cabezal de la lámpara puede fijarse a una base permanente o portátil. Para ayudar a reconfigurar la luz, utilice el kit de tornillo incluido y la llave hexagonal.

Para sujetar, fije el cabezal de la lámpara en el cuerpo de la base con el tornillo de montaje. Asegúrese de que el tornillo se fiele firmemente en su lugar.

Para retirar, destomille el tomillo de montaje del cuerpo de la base y jale el cabezal de la lámpara de la base.

NOTA: La base permanente de 12 V CD y la base portátil M18™ incluye un orificio para un tornillo (enroscado M6 x 1) que puede utilizarse para fijar mejor el cabezal de la lámpara a la base.

Fijar el montaje remoto en tablero

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, instale el montaje remoto en tablero alejado de las funciones del vehículo y las características de seguridad, como las bolsas de aire. El despliegue de la bolsa de aire podría causar que el comando remoto salga disparado como proyectil. Asegúrese de que la superficie esté limpia y seca antes de fijar.

Para fijar, retire la capa protectora de la parte trasera del montaje remoto en el tablero. Coloque el montaje en la superficie deseada. Permita que se seque el montaje durante 24 horas antes de retirar el control remoto del montaje.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcionalidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo El modo inalámbrico está activo y listo para configurar a través de la aplicación ONE-KEYTM.
Azul intermitenteLa herramienta tiene una comunicación activa con la aplicación ONE-KEYTM.
Rojo intermitenteLa herramienta tiene activo el bloqueo de seguridad y sólo podrá desbloquearía el dueño a través de la aplicación ONE-KEYTM.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.

Para encender la lámpara, oprima el botón de encendido ⓘ

Para encender el control remoto, encienda el interruptor de encendido/apagado remoto.

Oprima el botón de MODO para cambiar la configuración de luz de enfoque, reflector bajo y reflector alto. Para apagar la lámpara, oprima de nuevo el botón de encendido

Para girar la lâmpara, utilice la palanca de mando remoto Ⓓ

Para ajustar la velocidad de la rotación, haga clic hacia abajo en la palanca de mando remoto

Para regresar la lámpara a la posición de inicio, oprima y sostenga el botón remoto de casa de durante dos segundos.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y manlenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envle su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ONE-KEY™

ADVERTENCIA Riesgo de quemadura química. Este dispositivo contiene una batería de botón/tipo moneda de litio. Una batería nueva o usada puede causar quemaduras Internas graves y causar la muerte tan solo en 2 horas si se inglere o entra al cuerpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. Si no se cierra con fimeza, deje de usar el dispositivo, retire las baterías y manténgala alejada de los niños. Si cree que las baterías pudieron ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque atención médica de inmediato.

Batería interna

Se usa una batería interna para facilitar toda la funcionalidad de ONE-KEY™.

Para reemplazar la batería:

  1. Retire el paquete de baterías.
  2. Retire el tornillo y abra la tapa de la bateria.
  3. Saque el panel de las baterías y retire la batería vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y deseche correctamente.
  4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado positivo hacia amiba.
  5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s) con firmeza.

Emparejar un control remoto nuevo

  1. Sujete el cabezal de la lámpara a una base conectada a la alimentación. No encienda la lámpara.
  2. Retire los cuatro tornillos en la placa izquierda de rotación del cabezal de la lámpara. Retire la placa del cabezal de la lámpara.
  3. Oprima y sostenga el botón de emparejamiento en el cabezal de la lámpara. Enclenda el control remoto, oprima hacia arriba con la palanca de mando remoto y sostenga. Una vez emparejados, la lámpara comenzará a parpadear tres veces. Ahora está conectado el nuevo control remoto.
  4. Vuelva a insertar la placa izquierda de rotación al cabezal de la lámpara, utilizando cuatro tornillos.

Cambio de baterías del control remoto

  1. En la parte posterior del control remoto, destornille el único tornillo y levante la tapa de la batería para mostrar las mismas.
  2. Reemplace con baterías AAA.
  3. Coloque de nuevo la tapa de la bateria en el control remoto y atomille con firmeza.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventillas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daífinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina turpentina, thinner, lacas, thinner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amonlaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, bateria o cargador están dañados, enviela al centro de servicio más cercano.

MILWAUKEE M18 212321HD - Reparaciones - 1

MILWAUKEE M18 212321HD - Reparaciones - 2

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios específicamente recomendadas. Otros accesorios puede por religreso

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

COMUNICACIÓN INALÁMBRICA Para productos que cuentan con funciones de comunicación Inalámbrica, incluida ONE-KEY™:

De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifique este producto. La modificación podría ocasionar que se anule su autorización para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC así como las normas RSS de exención de licencia de ISED-Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operación no deseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

1560 Polanco V Sección

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

1 (800) 030-7777 6 (55) 4160-3540

Lunes a viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTIA LIMITADA - E.U.A. YCANADA

Cada herramienta electrica" de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a certas de la muestra de su finalidad de la muestra de una herramienta electrónica que tenga efectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un período de cinco (5) años" después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrato. Al devolver la herramienta electrónica a un Centro de Servicio de la fabrica: Els. MILWAUKEE o a una Estación del 2016 en el 2017 en el 2018 en el 2019, se más se agado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto develuo. Esta garantía no aplica a daiños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, sucho, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM® es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™, M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, los niveles láser M12™, detector láser de 19,8 m, clavadora M12™ 23GA, M18 FUEL™ 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY™, y raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 212321HD

Categoría : Remoto