TEFAL Soup & Co BL9001 - Licuadora

Soup & Co BL9001 - Licuadora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Soup & Co BL9001 TEFAL en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Soup & Co BL9001 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Soup & Co BL9001 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Soup & Co BL9001 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Soup & Co BL9001 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Soup & Co BL9001 TEFAL

Recorriendo este folleto, usted descubrirá consejos de utilización para conocer el potencial de su aparato para preparar: cremas o purés, sopas con trozos, salsas, compotas, smoothies, cócteles, recetas de vapor.

ES

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

A Bloque motor

B Panel de mandos

b1 Teclas de selección

- P - Programas automáticos

P1 Cremas / P2: Purés / P3: Cocción vapor

(según modelo*) / P3 o P4: Autolimpieza (según modelo*)

- -/+ - Disminución/Aumento de la duración o

de la temperatura de cocción

- OK/OFF -Validación de una selección de

programa, de la duración o de la

temperatura de cocción / Parada del aparato

b2 Testigo luminoso de calor (si >50°C en el

interior del bol)

b3 Selector de velocidades

b4 Tecla Ice crush (triturar los cubitos)

C Pantalla de indicadores

c1 Indicador de temperatura regulada de

60g 100℃

c2 Indicador de temporizador (tiempo

regulable de 0 a 59 min)

c3 Marcador de programas (P1, P2, P3 y P4

según modelo*)

c4 Indicador de testigo de seguridad

TEFAL Soup & Co BL9001 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

D Conjunto Bol mezclador

d1 Bol inox (referencia Max = 1.8 litros)

d2 Pestillo empuñadura

d3 Lâminas inox

E Conjunto tapa

e1 Tapón dosificador

c2 Tapa

e3 Porta-juntas

e4 Junta de estanqueidad

F Cesta de cocclón (según modelo")

f1 empuñadura

f2 cesta

Datos técnicos del aparato:

Temperatura máxima: 100°C

Potencia: 1100W

Tiempo de programación máximo: 59 minutos.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

- Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización de su aparato y consévelo: un uso no conforme con el modo de empleo liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad.

No dejar a los niños utilizar el aparato sin vigilancia.

Este aparato no debe ser utilizado por los niños.

Conservar el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

Este aparato no está previsto

para ser utilizado por personas (comprendidas entre ellas los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si ellas han podido beneficiarse, por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas concernientes al uso del aparato.

- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que ellos no juegan con el aparato.

  • Mantenga su aparato fuera del alcance de los niños.
  • ADVERTENCIA: Durante el uso del aparato, algunas piezas alcanzan temperaturas elevadas y presentan un calor residual tras su uso (pared inox del bol, partes transparentes de la tapa y del tapón, piezas metálicas bajo el bol, cesta). Pueden ocasionar quemaduras. Manipule el aparato por las piezas plásticas frías (empuñaduras, bloque motor) durante el calentamiento y hasta que se enfríe por completo.
  • No use su aparato si no funciona correctamente, si ha sido dañado o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar todo peligro, haga cambiar obligatoriamente el cable por un servicio técnico autorizado (ver lista en el librito servicio).
  • Su máquina ha sido concebida para un uso doméstico solamente y para ser utilizada a una altitud inferior a 2000 m. El fabricante declina toda responsabilidad y se reserva el derecho de anular la garantía en caso de uso comercial o inadecuado, o de no respeto de las consignas.
  • Este aparato no ha sido destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y análogas tales como

  • zona de trabajo de cocina en las tiendas, despachos y otros entornos de trabajo

  • rincones de cocina reservados al personal en las tiendas, despachos y otros entornos profesionales
  • granjas
  • la utilización por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial
  • en alojamiento y desayuno y otros entornos similares.

Sólo en mercados europeos:

  • Conservar el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad menor de 8 años.
  • Los niños no deben de utilizar el aparato como un juquete.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o cuya experiencia o conocimientos no sean suficientes, a condición de que se beneficien de una vigilancia o de que hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización del aparato con total seguridad y comprendan bien los daños potenciales.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años, a condición de que se beneficien de una vigilancia o de que ellos

hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización del aparato con total seguridad y que ellos comprendan bien los peligros corridos. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia, a menos que tengan más de 8 años y que estén bajo la vigilancia de un adulto.

TEFAL Soup & Co BL9001 - Sólo en mercados europeos: - 1

- ADVERTENCIA: Su aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras.

Manipule con precaución la tapa y el tapón dosificador (utilice si es necesario un guante, una manopla, etc.). Manipule el tapón dosificador por su parte central.

  • Esté atento si un líquido caliente se vierte en el preparador culinario o el mezclador en la medida en que pueda ser expulsado del aparato como consecuencia de una ebullición repentina.
  • No haga funcionar el aparato si el tapón dosificador no ha sido colocado en el orificio de la tapa, si la junta no está bien posicionada o si el soporte no se fija correctamente en la tapa.

- ADVERTENCIA: Atención a los riesgos de quemadura en caso de mala utilización del aparato.

TEFAL Soup & Co BL9001 - Sólo en mercados europeos: - 2

Las láminas son muy cortantes: manipúlelas con precaución para no herirse durante el vaciado del bol y la limpieza.

  • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza, llenado y vaciado): evite que se derramen líquidos sobre los conectores.
  • Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento de cada programa.
  • Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y desmontar los accesorios en el aparato.
  • Consulte el manual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento de su aparato.
  • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar su aparato:

- Desenchufe el aparato.

- No limpie el aparato en caliente.

- Límpielo con un trapo o una esponja húmeda.

-No sumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo el agua corriente.

- Conexión con la fuente de alimentación

  • El aparato debe ser enchufado a una toma de corriente eléctrica unida a la tierra.
  • El aparato está concebido para funcionar únicamente en corriente alterna. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa descriptiva del aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica.
  • Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja sin vigilancia y antes del montaje, desmontaje y limpieza.
  • Cualquier error de conexión anula la garantía.
  • No tire nunca del cable de alimentación para desenchufar el aparato.
  • No meta el aparato, el cable de alimentación o el enchufe dentro de un líquido.
  • El aparato no debe ser sumergido.
  • No deje el cable de alimentación al alcance de la mano de los niños, estar

próximo o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo cortante.

- Con respecto a una mala utilización

  • No utilice nunca el bol mezclador sin ingredientes o con productos secos únicamente.
  • Vierta siempre los ingredientes sólidos primero en el bol antes de añadir ingredientes líquidos, sin pasar la referencia 1,8 L MAX grabado en el interior del bol. (ver fig. 8). Si el mezclador está demasiado lleno, el agua hirviendo puede ser expulsada. Atención a tener un nivel de líquido suficiente para recubrir la referencia mínima (ver fig. 7).
  • Ciertas recetas pueden provocar desbordamientos intempestivos, en razón de la aparición de burbujas, en particular durante la utilización de legumbres congeladas. En ese caso, corresponde reducir los volúmenes en consecuencia.
  • No coloque jamás sus dedos o cualquier otro objeto en el bol mezclador durante el funcionamiento del aparato.
  • No utilice el bol como recipiente

(congelación, esterilización).

  • Coloque el aparato sobre un plano de trabajo estable, resistente al calor, limpio y seco.
  • No coloque el aparato cerca de una pared o de una alacena: el vapor producido puede dañar los elementos.
  • No deje colgar sus cabellos, un fular, una corbata,... por encima del bol durante el funciona -miento del aparato.
  • No ponga nunca los accesorios en un horno microondas.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No sobrepase nunca la cantidad

máxima indicada en el folleto.

- Coloque el aparato cuando esté frío.

SAV

  • Por su seguridad, no utilice más que accesorios o piezas de recambio nada más que las provistas por los centros de servicio técnico posventa autorizados.
  • Cualquier intervención diferente a la limpieza y el mantenimiento por el cliente debe ser efectuada por un servicio técnico autorizado.

PUESTA EN MARCHA

Su aparato posee 3 modos de funcionamiento:

  • Modo programa automático: temperatura, duración de cocción y duración de mezclado son preprogramadas para realizar sopas o cocciones al vapor de modo automático.
  • Modo manual: reglajes personalizados de la temperatura, de la duración de cocción para una utilización según su conveniencia.
  • Modo mezclador: selección de la velocidad motor sin utilizar la función cocción para realizar sabrosos smoothles, cócteles.

Puesta en marcha del bol y del conjunto de la tapa

  • Antes del primer uso, limpie todos los accesorios (D, E y F) con agua caliente jabonosa, pero no el bloque motor (A).
  • Asegúrese de que todo el embalaje sea retirado antes del funcionamiento del aparato.

  • Coloque la junta sobre el portajuntas (ver fig. 1.a) y junte el conjunto en la tapa (ver fig. 1.b).

  • Para realizar cocciones al vapor, coloque la cesta con las legumbres cortadas en trozos y llene el bol con 0.5 litros de agua fría sin sobrepasar la parte inferior de la cesta (ver fig. 10 et 11)
  • Posicione la tapa (E) en el bol (D) alineando los dos triángulos (ver fig. 2), cierre la tapa sin apoyar girándola en el sentido de la flecha (ver fig. 3). Posicione el bol mezclador (D) sobre el bloque motor (A) hasta oir un "clic" (ver fig. 4)
  • El aparato arranca únicamente si el bol y la tapa están correctamente posicionados y cerrados sobre el bloque motor.

En caso de mal posicionamiento o de mal cierre de uno u otro (ver fig. 5 y 6), el logo ⓐ se pone a parpadear cuando se le activa una función.

UTILIZACIÓN DEL APARATO

MODO PROGRAMA

Una vez colocados el agua y los ingredientes en el fondo del bol o en la cesta vapor, cierre la tapa y coloque el bol sobre d bloque motor (ver puesta en marcha).

Seleccione uno de los programas automáticos propuestos aquí debajo (tecla P) y valide (tecla OK). El testigo luminoso rojo se alumbra y suena un aviso sonoro para informarle de que la cocción ha empezado.

Descubra los programas automáticos propuestos
Temperatura (Max)Tiempo ajustableMezcla
P1 – Crema de sapa(textura fina)100°C25 min(+ ou -10 min)Velocidad maxi1 min
P2 – Puré(textura densa)100°C35 mln(+ ou -10 min)Velocidad mini13s
P3 – (únicamente para el modelo quedisponga de cesta de cocción) –Cocción vapor con la cesta decocción y 50 cl de agua (segúnmodelo*)100°C30 min(+ ou -20 min)No
P3 – (o P4 para el modelo quedisponga de cesta de cocción) -Autolimpieza: programautomático de limpieza100°C30 s(ajustable hastaa 1 min)Velocidad maxi

Cuando el programa ha terminado, el aparato emite 3 bips.

Desbloquee el bol apoyándose sobre el pestillo (d2) situado en el interior de la empuñadura (ver fig. 9) y sirva seguidamente o deje el bol laissez le bol en el sitio de mantenimiento caliente (hasta 40 minutos).

CONSEJOS PRÁCTICOS

  • Atención a tener un nivel de líquido suficiente para cubrir la referencia mini (ver fig. 7). y a no pasar la referencia 1,8 L MAX grabada en el interior del bol (ver fig. 8).
  • Algunas recetas pueden provocar desbordamientos intempestivos, en razón de la aparición de burbujas, en particular durante la utilización de legumbres congeladas. En este caso, le corresponde reducir los volumenes en consecuencia.
  • La información tiempo o temperatura parpadea: usted tiene la posibilidad de modificar esta información. Ajuste si es necesario el tiempo con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir), en función de los ingredientes utilizados y del volumen preparado (ver tabla de tiempos de cacción de sopas en el librito recetas).
  • La cesta de cocción (según modelo*) le permite realizar cocciones al vapor (en P3 con 0.5 litros de agua), o para una preparación con trozos, cocer ingredientes enteros tales como carnes, pescados, legumbres, al mismo tiempo que su sopa, (en P1 o P2).

  • Al final de los programas, el aparato pasa automáticamente a mantenimiento en calor durante 40 minutos para conservar la preparación preparada para ser consumida. Para parar el mantenimiento en calor es suficiente apretar la tecla OFF.

  • Si abre la tapa, se apoya sobre el pestillo o quita el bol, el mantenimiento en calor será automáticamente detenido.
  • Cuando el programa está en marcha, usted tiene la posibilidad de parar el aparato en cualquier momento apretando sobre la tecla P (emisión de 2 avisos sonoros). El programa está entonces en modo pausa, usted tiene la posibilidad de volver a ponerlo en marcha apretando de nuevo sobre la tecla P o sobre la tecla OK (emisión de un aviso sonoro).
  • Si usted se ha equivocado de programa y si usted quiere anularlo, apoye durante 2 segundos sobre la tecla OFF, esto permite reiniciar los tiempos y las temperaturas.

MODO MANUAL

  • Ajuste el tiempo de cocción con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir) en función de los ingredientes utilizados y del volumen preparado (ver tabla de los tiempos de cocción de las sopas en el libro de recetas).
  • Valide seguidamente el tiempo seleccionado con la tecla OK.
  • La información temperatura parpadea, usted tiene la posibilidad de modificar esta información. Regule la temperatura de cocción con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir).
  • Valide a continuación la temperatura seleccionada con la tecla OK.
  • El testigo luminoso rojo se alumbra y suena un aviso sonoro para informarle de que la cocción ha empezado.
  • En cualquier momento usted puede accionar el motor bien:
  • en velocidad lenta (posición 1) para mezclar alimentos líquidos (ej.: realización de salsas).
  • en velocidad rápida (a partir de la posición 2) para mezclar alimentos sólidos.

MODO MEZCLADOR (sin cocción)

TEFAL Soup & Co BL9001 - MODO MEZCLADOR (sin cocción) - 1

- Seleccione una velocidad girando el selector a la derecha. La mezcla comienza y el tiempo se anuncia en la

pantalla. En modo mezclador, usted puede seleccionar hasta 5 velocidades de mezcla diferentes.

La velocidad sacada se encuentra a la izquierda de la posición 0.

- Gire el selector de velocidades a la posición 0 para detener el aparato.

- Apriete en el pestillo (d2) luego levante el bol mezclador (D). Si usted desea programar un tiempo de funcionamiento con parada automática:

- Ajuste el tiempo de funcionamiento con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir).

- Seleccione una velocidad girando el selector. El descuento del tiempo se muestra sobre la pantalla.

- El motor se para automáticamente al final del descuento de tiempo.

Tecla hielo triturado: la tecla « Ice » activa el funcionamiento que permite realizar hielo triturado (duración de la función 30 s). Usted puede detener el aparato a su conveniencia pulsando sobre la tecla "OFF". Usted puede triturar de 6 a 8 cubitos de hielo máximo.

LIMPIEZA DEL APARATO

  • El aparato no debe ser sumergido. No pase el bloque motor (A) bajo el agua caliente corriente.
  • Limpiar inmediatamente su bol después del uso.
  • Llene el bol con 1 litro de agua caliente a la que se han añadido 2, 3 gotas de lejia. Respete las cantidades de agua y de líquido lavavajillas recomendados. Un excedente de líquido lavavajillas aumenta fuertemente el espumeado y en consecuencia favorece los desbordamientos.
  • Utilice el programa automático Autolimpieza: P3 o P4 (según modelo*) para realizar un prelavado del bol.
  • Una vez el programa haya terminado, desenchufe el aparato.
  • Apriete sobre el pestillo (d2) luego levante el bol mezclador (D).
    • Coloque el bol sobre una superficie plana.
  • Desbloquee la tapa girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas de un reloj. Quite la tapa con precaución.

  • Cuando las piezas estén frías, separe el portajuntas de la tapa con la ayuda de las zonas de presión.

  • Finalice la limpieza del bol con la ayuda de una esponja.
  • Aclare el interior del bol bajo el agua corriente así como su tapa.
  • En caso de tener mucha grasa la parte caliente del bol, déjelo en remojo durante varias horas con agua con líquido lavavajillas para facilitar la limpieza.

TEFAL Soup & Co BL9001 - LIMPIEZA DEL APARATO - 1

- Tome precauciones con las láminas (d3) del bol mezclador cuando usted las limpie y cuando usted vacie el bol, son cortantes.

- Para limpiar el bloque motor (A), utilice un trapo húmedo. Séquelo cuidadosamente. - Los elementos amovibles (tapa, portajuntas, junta, lapón dosificador, cesta de cocción) se limpian con ayuda de una esponja y de agua caliente jabonosa.

SI SU APARATO NO FUNCIONA, ¿QUÉ HACER?

PROBLEMASCAUSASSOLUCIONES
El aparato no funé onaElenchufe no está conectadoConecte el aparato en un enchufe.
El bol o la tapa no están o rectamente cdo ados o cerradosVerifique que el bol o la tapa est án bien adocados y cerrados sig uíndb los esquemas del falleto
Vi bradones ex cesivasEl aparato no está colocado sobre una superfi de plana, el aparato noes tá estableColoque el aparato sobr e una superficieplana
Volum ende ingredientes demasiado important eReduzca la cantidad de ingredientes tratads
Hul da por la tapaVolum ende ingredientes demasiado important eReduzca la cantidad de ingredientes tratads
La tapa no está bien cdo cada o cerradaCierre c arectament e la tapa en elbol
La junt ade estanquei dadno est á presenteColoque la junta de es an queidad sobr e elp rotajuntas y una el con junto en la tapa
La junt ade estanquei dadestác atada, deterioradaCambie la junta, cantac tecan un servicio técnico auto rizad o
Las láminas no gian fácilmenteTrozas de alimentos d emasiado gordos o demasiado durosReduzca el tamaño o la cantidad de ingredientes trat ados Añada líquido
Indicador "SECU"Sobrearga d el motor provocada por una cantidad de ingredientes demas ad o importante o trozos demas ad o duros o demasiab gord asDeje enfir ar el motor y reduzca la cantidad de ingredientes en el bol
Indicador "SECU" + testigo luminoso rojo parapadeaBolvacio, casivacio o preparación sin suficiente líquidoAñada líquido hasta el nivel mínimo del bol (ver fig. 7).
Indicador « Err » + testigo luminoso rojo parapadeaLa resistencia que calienta no fun cionaContacte con unservicio técnico autorizado
Indicador « ntc » + testigo luminoso rojo parapadeaEl sensor de temperatura no funciona yaContacte con un servicio técnico autorizado
Deten cón del motord urante la prep aoción sin vú alizaciónde fallos.Siel bol y la tapa están coloc ados correct amente y bloqueados se activa la seguridad del motor.Deje que el aparato se enfrie d urante 30 minutos y reduzca la cantidad de ingredientes que se van a man ipular.

¿Su aparato no funciona aún?
Diríjase a un servicio técnico autorizado (ver la lista en el librito servicios).

RECICLAJE

- Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato

TEFAL Soup & Co BL9001 - RECICLAJE - 1

El embalaje comprende exclusivamente materiales sin peligro para el medioambiente, pudiendo ser tirados conforme a las disposiciones de reciclado en vigor.
Para deshacerse del aparato, informarse en el servicio apropiado de su municipio. - Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida:

¡Participemos en la protección del medioambiente!

TEFAL Soup & Co BL9001 - ¡Participemos en la protección del medioambiente! - 1

① Su aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables.
Confie éste a un punto de recogida selectiva para que su tratamiento sea llevado a cabo.

PT

TEFAL Soup & Co BL9001 - ¡Participemos en la protección del medioambiente! - 2

- P - Programas automáticos

P1 : Sopa aveludada / P2 : Sopa triturada /

Cozedura a vapor: P3 (consoante o modelo*)

Autoclean: P3 ou P4 (consoante o modelo*)

Temperatura máxima: 100°C

Potência: 1.100 W

MODO LIQUIDIFICADORA (sem cozedura)

TEFAL Soup & Co BL9001 - MODO LIQUIDIFICADORA (sem cozedura) - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Soup & Co BL9001

Categoría : Licuadora