TEFAL Avante TT7101 - Tostadora

Avante TT7101 - Tostadora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Avante TT7101 TEFAL en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Avante TT7101 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Avante TT7101 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avante TT7101 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avante TT7101 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Avante TT7101 TEFAL

BEFORE FIRST USE - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

TEFAL Avante TT7101 - BEFORE FIRST USE - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN - 1

Saque el aparato de su empaque.

TEFAL Avante TT7101 - BEFORE FIRST USE - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN - 2

Limpie el tostador con un paño húmedo.

TEFAL Avante TT7101 - BEFORE FIRST USE - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN - 3

Con el tostador vacío ponga el botón de control sobre el nivel 7.

TEFAL Avante TT7101 - BEFORE FIRST USE - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN - 4

Ponga el tostador en marcha 3 veces.

TOASTING BREAD - GRILLAGE DU PAIN TOSTADO DEL PAN

TEFAL Avante TT7101 - TOASTING BREAD - GRILLAGE DU PAIN TOSTADO DEL PAN - 1

Coloque las rebanadas de pan.

TEFAL Avante TT7101 - TOASTING BREAD - GRILLAGE DU PAIN TOSTADO DEL PAN - 2

text_image 3 4 5 2* 6 10P 10S 10S

Baje la palanca para empezar el Tostado.

TEFAL Avante TT7101 - TOASTING BREAD - GRILLAGE DU PAIN TOSTADO DEL PAN - 3

El Proceso de Tostado empezará.

TEFAL Avante TT7101 - TOASTING BREAD - GRILLAGE DU PAIN TOSTADO DEL PAN - 4

El tostador se para automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben.

HI-LIFT / SURÉLÉVATION / EXTRA-ELEVACIÓN

Para tomar fácilmente pequeñas rebanas de pan.

TEFAL Avante TT7101 - HI-LIFT / SURÉLÉVATION / EXTRA-ELEVACIÓN - 1

Empuje hacia arriba la palanca. La palanca queda en posición baja.

TEFAL Avante TT7101 - HI-LIFT / SURÉLÉVATION / EXTRA-ELEVACIÓN - 2

Retire las rebanadas de pan. La palanca queda en posición baja.

TEFAL Avante TT7101 - HI-LIFT / SURÉLÉVATION / EXTRA-ELEVACIÓN - 3

La palanca de extra-elevación vuelve a su posición inicial

- automáticamente con el próximo ciclo de tostado

- o bien levantándola a mano

STOP/EJECT

TEFAL Avante TT7101 - STOP/EJECT - 1

text_image 3 4 5 2* 6 7

Botón stop/eject: detiene el proceso de tostado inmediatamente.

TEFAL Avante TT7101 - STOP/EJECT - 2

text_image T-fat

El tostador se para automáticamente y las rebanadas de pan suben.

DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\*

Para tostar pan congelado use la función Defrost.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 1

Coloque las rebanadas de pan congelado.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 2

Oprima el botón DEFROST.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 3

text_image T-fal AVAUTE FAN-SPRDER SARL

Automáticamente se añadirá un tiempo destinado a descongelar su pan para después tostarlo.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 4

El tostador se para automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben. Retírelas.

Coloque el bagel con la parte blanca hacia el interior.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 5

Baje la palanca para empezar el Tostado.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 6

text_image bagel

Oprima el botón "BAGEL". No podrá utilizar la función de bagel y descongelar al mismo tiempo.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 7

Las resistencias estarán funcionando. El bagel estará tostado de la parte cortada y estará crujiente en su parte externa.

TEFAL Avante TT7101 - DEFROST\* - DÉCONGÉLATION\* DESCONGELACIÓN\* - 8

El tostador se para automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben.Retire el bagel.

CLEANING - NETTOYAGE LIMPIEZA

TEFAL Avante TT7101 - CLEANING - NETTOYAGE LIMPIEZA - 1

Desenchufe el tostador.

TEFAL Avante TT7101 - CLEANING - NETTOYAGE LIMPIEZA - 2

Deje enfriar 10 minutos.

TEFAL Avante TT7101 - CLEANING - NETTOYAGE LIMPIEZA - 3

Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.

TEFAL Avante TT7101 - CLEANING - NETTOYAGE LIMPIEZA - 4

Coloque de nuevo la bandeja recogemigas.

DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS

TEFAL Avante TT7101 - DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS - 1

No introduzca el aparato en el agua.

TEFAL Avante TT7101 - DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS - 2

El tostador no se debe utilizar nunca, cerca o debajo de cualquier otro material inflamable (unas cortinas...).

TEFAL Avante TT7101 - DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS - 3

No introduzca utensilios metálicos en el tostador.

TEFAL Avante TT7101 - DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS - 4

No coloque el aparato en el lavavajillas.

TEFAL Avante TT7101 - DO NOT - À NE PAS FAIRE LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS - 5

No coloque nunca pan o croissants directamente sobre el tostador.

SAFETY INSTRUCTIONS

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor.
  • Compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna).
  • Debido a la diversidad de normas en vigor, si se utiliza el aparato en un país diferente al de su compra, llévelo a comprobar a un servicio técnico autorizado (ver lista adjunta).
  • Utilice una superficie de trabajo estable protegida de salpicaduras de agua y no instale, en ningún caso, el aparato en un hueco de cocina integrada.
  • No mueva o desplace el aparato durante la utilización.
  • No desconecte el aparato tirando del cable.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

(a) • El cable eléctrico es corto para reducir los riesgos de enredarse en un cable demasiado largo.
(b) • Se puede utilizar una extensión siempre y cuando se utilice con precaución.
(c) • Si utiliza una extensión, se imponen ciertas precauciones:
- La potencia eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual a la del tostador.
- El cable no debe estar al alcance de los niños o de manera que una persona pueda tropezar o hacerse daño.
(d) • No desconecte el aparato tirando del cable. Sujete el enchufe y retírelo de la pared.
(e) • No enrolle el cable alrededor del tostador. Utilice el guarda-cables previsto para este fin debajo del aparato.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Durante la utilización de aparatos eléctricos, se tienen que respetar algunas reglas elementales, de modo especial, las siguientes:

LO QUE DEBE HACER

  • Lea por completo el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de utilización.
  • El aparato debe estar exclusivamente en posición vertical, nunca tumbado o al revés.
  • Antes de cada utilización, compruebe que la bandeja recoge-migas está en su sitio.
  • Retire regularmente las migas de la bandeja recoge-migas.
  • La palanca de mando debe estar en posición alta cuando conecte o desconecte el aparato.
  • Desconecte el aparato cuando no lo utilice o antes de limpiarlo. Espere a que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.
  • Este aparato dispone de un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para conectarse a una toma de corriente en una única posición. Si el enchufe no se insertara correctamente en la toma de corriente, invierta las clavijas. Si el problema persiste, llame a un electricista cualificado.
    No intente de ninguna manera modificar el enchufe
  • Si al final del ciclo, las rebanadas de pan se hubieran atascado dentro del tostador, desconecte, y espere a que el aparato se enfríe antes de retirar el pan.
  • Desconecte el aparato si se produjera una anomalía de funcionamiento.

LO QUE NO DEBE HACER

  • Los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin supervisión.
  • Vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.
  • No deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste.
  • No utilice el aparato para cualquier otra función para la que no este diseñada.
  • No toque las partes metálicas o calientes del aparato mientras lo esté utilizando.
  • No introduzca en el tostador utensilios metálicos (cuchara, cuchillo ...), alimentos demasiado gruesos o embalajes de aluminio que pudieran provocar cortocircuitos.
  • No añada accesorios al tostador que no estén recomendados por el fabricante, ya que pueden ser peligrosos.
  • Para evitar las descargas eléctricas, no sumerja en agua o en cualquier otro líquido el cable eléctrico, el enchufe o el aparato entero.
  • No tueste pan congelado susceptible de derretirse y derramarse por el tostador y no tueste pequeños trozos de pan o curruscos, esto podría causar daños o fuego.
  • No introduzca en el aparato rebanadas de pan demasiado gruesas que puedan bloquear el mecanismo del tostador.
  • No utilice el aparato si:
  • tiene un cable defectuoso;
  • el aparato se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.
    En cada uno de estos casos, se deberá enviar el aparato al servicio postventa autorizado más próximo, para evitar cualquier riesgo.
  • No deje que el cable cuelgue en vacío o toque cualquier superficie que queme.
  • Sólo utilice el aparato en casa. Evite lugares húmedos.
  • No coloque el tostador en una superficie caliente, o demasiado cerca de un horno caliente.
  • El pan puede quemarse, no cubra el aparato durante su funcionamiento y no lo ponga en contacto o cerca de materiales inflamables como cortinas, papel pintado o madera (estanterías, muebles ...). El aparato debe utilizarse bajo supervisión.
  • No coloque nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.
  • Si algunas partes del producto se inflaman, no intente nunca apagarlas con agua. Desconecte el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.
  • No intente nunca retirar el pan si el ciclo de tostado no ha terminado.
  • No utilice el tostador como una fuente de calor o de secado.
  • No utilice el tostador para cocer, tostar, calentar o descongelar platos congelados.

Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

Cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme al modo de empleo no compromete la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.

GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura habitual, llévelo al centro de recolección específico más próximo.

Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a su destrucción respetando las normas medioambientales o llévelo a un punto de recolección especializado previsto para este efecto.

GARANTÍA DEL FABRICANTE

www.tefal.com

Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos T-fal son repara-bles durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de T-fal, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.

Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!

Garantía

T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.

La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor

La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado

La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto.

Condiciones y exclusiones

La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y será válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien llamando al número telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.

T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.

Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las intrucciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:

-uso de tipo incorrecto de agua

- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)

  • ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
  • daños mecánicos, sobrecargas
  • accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
  • uso comercial o profesional
  • daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto

Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería.

La garantía T-fal, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente:

a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los países listados, sea diferente.
b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del país de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.

Derechos establecidos por la ley al Consumidor

Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener también otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción.

Información adicional

LAccesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de T-fal

CANADAMEXICOU.S.A.
GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N81-800-418-3325G.S.E.B. MEXICANAS.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp.401, Col. Polanco ChapultepecDelegacion Miguel Hildalgo11 560 Mexico D.F(01800) 112 8325GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332800-395-8325

TEFAL Avante TT7101 - Información adicional - 1

www.tefal.com

FECHA DE COMPRA :

CANADAMEXICOU.S.A.
GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N81-800-418-3325G.S.E.B. MEXICANAS.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp.401, Col. Polanco ChapultepecDelegacion Miguel Hildalgo11 560 Mexico D.F(01800) 112 8325GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332800-395-8325
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Avante TT7101

Categoría : Tostadora