6201 - Plancha para gofres WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6201 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Gofrera giratoria |
| Marca | WestBend |
| Modelo | 6201 |
| Alimentación | 120 V CA únicamente |
| Funciones principales | Rotación de 180°, ajuste de color (temperatura), indicador de precalentamiento |
| Material de las placas | Antiadherente |
| Capacidad | Aproximadamente 3/4 taza de masa por gofre |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave húmedo después de cada uso. No usar estropajo, detergente abrasivo ni disolvente. |
| Seguridad | Enchufe polarizado, cable corto, no sumergir, uso solo en posición cerrada, no tocar superficies calientes. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles bajo pedido a Focus Electrics. El aparato no contiene piezas reparables por el usuario. |
| Garantía | 1 año limitada (defectos de piezas y mano de obra) |
| Recetas incluidas | Sí (suero de mantequilla, lujo, leche malteada, sin gluten, chispas de chocolate, manzanas, cereales integrales) |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - 6201 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre 6201 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6201 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6201 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 6201 WestBend
Manual de Instrucciones

Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www.registerfocus.com en Internet
Precauciones Importantes .... 2
Antes de Usar por Primera Vez 3
Uso de la Máquina Giratoria de Wafles 4
Consejos Prácticos.... 4
Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles 5
Recetas 5
Garantía 8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o guantes térmicos.
- Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
- Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.
- No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar.
- El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de lesiones.
- No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
- No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
- Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
- Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "LIGHT," y luego desenchufe del tomacorriente.
- No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
- Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
- No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
-
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
-
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
- No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
- Este artefacto se debe poner a funcionar SOLAMENTE en la posición cerrada.
- Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque contiene muchas partes accesorias.
Utilice un paño húmedo y suave para lavar a fondo las placas de calentamiento de la máquina de wafles a fin de eliminar cualquier residuo de manufactura. Enjuáguelas con un paño húmedo y séquelas a fondo. Después de limpiarlas, acondicione el acabado anti-adherente frotando suavemente aceite vegetal sobre la superficie interna entera con toallas de papel o con un pincel para enlardar. Deje que el aceite de cocinar permanezca sobre el acabado. No use manteca o mantequilla para acondicionar la superficie anti-adherente. Deseche el primer wafle preparado, puesto que este absorberá cualquier residuo de manufactura que se haya pasado por alto durante la limpieza inicial. Acondicione la superficie anti-adherente antes de cada uso.
CÓMO USAR SU MÁQUINA GIRATORIA DE WAFLES
- Enchufe la máquina de wafles SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. Mediante la perilla de control del grado de dorado del wafle, seleccione el ajuste de dorado. Deje que la máquina de wafles se precaliente mientras prepara la masa. Nota: Durante los primeros usos de la Máquina Giratoria de Wafles, quizás deseé fijar la selección del grado de dorado a un rango de temperatura media y posteriormente ajustarla acorde a su gusto y a los resultados obtenidos. Los ajustes más oscuros resultarán en wafles más oscuros y crujientes. Los ajustes más bajos resultarán en wafles más claros y más blandos.
- Precaliente la máquina de wafles durante 3 - 4 minutos. Cuando se encienda la luz verde que indica que la máquina está lista, abra la tapa superior y vierta alrededor de 34 de taza de masa dentro de la placa de calentamiento. Extienda la masa hasta los bordes de la placa con un utensilio no metálico. Cierre la tapa superior y gire la manivela 180° a la derecha.
- La luz verde de indicación de listo podría permanecer encendida durante hasta 20 segundos después de girar la máquina de wafles. Deje cocer el wafle hasta que la luz verde vuelva a encenderse; gire la manivela en dirección contraria a las agujas del reloj para regresar la máquina de wafles a la posición de inicio. Abra la tapa superior, y retire el wafle con un utensilio no metálico. Nota: No abra la máquina de wafles demasiado pronto, puesto que los wafles que no estén suficientemente bien cocinados se partirán y serán difíciles de sacar.
- Repita el proceso hasta que no quede más masa. La selección del control del grado de dorado puede cambiarse en cualquier momento mientras se estén preparando los wafles. Asegúrese de cerrar la máquina de wafles entre cada preparación de wafles. Los wafles adicionales cocidos posteriormente se cocerán más rápido que el primer wafle.
- Cuando se hayan cocido todo los wafles, desenchufe la máquina de wafles y deje la tapa superior abierta para permitir que la máquina se enfríe por completo. Tenga extremo cuidado mientras esté alrededor de la máquina de wafles caliente.
- Limpie el artefacto después de cada uso siguiendo las instrucciones indicadas en la sección "Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles"
- Al calentar la plancha podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de ésta - esto es normal.
- Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Diferentes masas se cocinan diferentemente, por lo cual algo de experimentación será necesaria para obtener los resultados deseados.
Al preparar la masa, no la mezcle de más. Mézclela solamente hasta que los trozos grandes de los ingredientes secos se hayan incorporado. Si se mezcla de más, los wafles saldrán densos y duros.
Una vez preparado el primer wafle, los wafles subsiguientes se cocerán más rápido.
Entre wafles, asegúrese siempre de cerrar la tapa superior para retener el calor dentro de la máquina de wafles.
No abra la máquina de wafles antes de que la luz verde se vuelva a encender; los wafles poco hechos se separarán y serán difíciles de retirar de la máquina de wafles.
Los wafles se pueden mantener calientes y tostados hasta que estén listos para servirse colocándolos sobre la rejilla de un horno precalentado. La temperatura del horno deberá ajustarse a 200°F (93°C.)
Si los wafles se han enfriado, recalién telos recalentando la máquina de wafles a la temperatura baja. Una vez precalentada la máquina de wafles, coloque el wafle en las ranuras, cierre la tapa y déjelo calentar durante un minuto o dos. Esté pendiente de que el wafle no se queme.
Los wafles recién hechos son fáciles de congelar. Deje que lo wafles se enfríen por completo sobre una rejilla de alambre, y luego colóquelos dentro de una bolsa plástica de congelación con pedazos de papel encerado o de pergamino entre los mismos. Los wafles congelados pueden recalentarse en l horno, el horno tostadora o la tostadora hasta quedar crujientes y calientes.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA GIRATORIA DE WAFLES
NOTA: Para prevenir la acumulación de manchas de cocción sobre las placas de cocción anti-adherentes, es sumamente importante limpiar la Máquina Giratoria de Wafles tras cada uso.
- Desenchufe el cordón del tomacorriente. Después de cada uso, y antes de limpiarla y guardarla, permita que la Máquina Giratoria de Wafles se enfríe.
-
Limpie la parte exterior y las placas de la Máquina Giratoria de Wafles con un paño suave y ligeramente mojado. Elimine los puntos difíciles de limpiar con un paño humedecido (no empapado) con agua jabonosa o un limpiador suave no abrasivo. Seque a fondo. NOTA: No use esponjas metálicas, detergentes fuertes, solventes, abrillantadores, abrasivos o limpiadores en aerosol ya que podrían dañar la superficie del artefacto.
-
Cierre la máquina de wafles, voltéela de canto y pliéguela para su almacenaje.
RECETAS
Siempre precaliente la máquina de wafles al ajuste de temperatura deseado antes de verter la masa sobre las placas de calentamiento.
Wafles de Suero de Leche
| 2 tazas Harina | 1 cda. Azúcar |
| 1 cda. Levadura en Polvo | 114 tazas Suero de Leche |
| 1/2 cdta. Bicarbonato de Sosa | 3 Huevos |
| 1/2 cdta. Sal | 6 cdas. Mantequilla, derretida |
- Combine los ingredientes secos en un tazón grande.
- En un tazón aparte, bata el suero de leche y los huevos hasta quedar bien mezclados. Lentamente agregue la mantequilla derretida.
- Agregue la mezcla de suero de leche a los ingredientes secos. Mezcle hasta que los trozos grandes desaparezcan.
- Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles de Lujo
| 2 tazas Harina de uso múltiple | 4 Yemas de Huevo |
| 1 cda. Levadura en Polvo | 4 Claras de Huevo |
| 1 cdta. Sal | 114 tazas Leche |
| 3 cda. Azúcar Blanco | 12 taza Aceite Vegetal |
-
En un tazón grande, cierne juntos la harina, la levadura en polvo, la sal y el azúcar.
-
En un tazón aparte, mezcle las yemas de huevo, la leche y el aceite. Viértalos en la mezcla de harina y revuelva hasta que los trozos grandes desaparezcan.
-
En un pequeño tazón bata las claras de huevo hasta quedar firmes. Incorpórelas a la masa.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles de Leche Malteada
| 1 Huevo, separado | 3 cda. Leche en Polvo Malteada |
| 1 taza Harina | ^3/_4 taza Leche |
| 1 cdta. Levadura en Polvo | 4 cdas. Mantequilla, derretida y enfriada |
| 1/8 cdta. Sal |
1 cda. Azúcar
-
Bata la clara de huevo en un pequeño tazón hasta quedar firme y colóquela a un lado.
-
Mezcle entre sí los ingredientes secos y colóquelos a un lado.
-
Combine la yema de huevo, la leche y la mantequilla derretida. Agréguelos a los ingredientes secos, y mezcle hasta que apenas queden mezclados Incorpore la clara de huevo batida hasta que quede apenas mezclada. No mezcle la masa de más.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles de Suero de Leche sin Gluten
| 1 taza Harina de Arroz 12 taza Almidón de Papa o Almidón de Maíz 14 taza Harina de Tapioca2 cdta.. Levadura en Polvo1 cdta.. Azúcar | 1 cdta.. Sal2 Huevos o 13 taza de Sustituto de Huevos 112 tazas Suero de Leche 14 taza Aceite de Canola 12 cdta. Vainilla |
-
En un tazón grande, mezcle las harinas, el almidón, la levadura en polvo, la sal y el azúcar.
-
En un tazón aparte, bata los huevos. Agregue el suero de leche, el aceite y la vainilla a los huevos y mézclelos bien.
-
Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y mézclelos hasta que los trozos grandes hayan desaparecido.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles con Trozos de Chocolate
| 134 tazas Harina | 3 Yemas de Huevo |
| 2 cdta. Levadura en Polvo | 3 Claras de Huevo |
| 1 cdas. Azúcar | 134 tazas Leche |
| 1/2 cdta. Sal | 1/2 taza Aceite Vegetal |
2 tazas de Trozos de Chocolate
-
En un tazón tamaño medio, combine todos los ingredientes secos. Esto incluye los trozos de chocolate. En un tazón aparte, bata las claras de huevo hasta quedar firmes.
-
En un pequeño tazón, combine las yemas de huevo y la leche. Luego, añádalas a los ingredientes secos y remueva. Agregue el aceite y mezcle. CON CUIDADO incorpore las claras de huevo batidas, y mezcle hasta que los trozos grandes hayan desaparecido.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles de Manzana
| 2 tazas Leche | 13 taza Mantequilla o Margarina, derretida |
| 1 cdta. Canela | |
| 2 Huevos | 1 taza Manzanas, finamente picadas |
| 2 tazas Mezcla Instantánea de |
Panqueques
-
Coloque la leche, los huevos, la mezcla de panqueques y la mantequilla derretida en un tazón.
-
Mezcle la masa hasta que los trozos grandes hayan desaparecido. Agregue las manzanas y mezcle.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
Wafles de Cereales Integrales
| 112 tazas de Leche Reducida en Grasas | 1 Huevo grande, ligeramente batido |
| 34 taza de Harina de uso múltiple | 2 cdas. Aceite Vegetal |
| 12 taza de Avena de cocido rápido | 3 cdta. Levadura en Polvo |
| 12 taza Harina de Trigo Integral | 14 cdta. Sal |
-
En un tazón grande, mezcle las harinas, la avena, la levadura en polvo y la sal.
-
En un tazón aparte, revuelva la leche, el aceite vegetal y el huevo.
-
Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y revuelva hasta que los trozos grandes desaparezcan. No mezcle de más.
-
Vierta alrededor de 34 taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC ("Focus Electrics") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a:
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe:
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):