WF46BB6700AD - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF46BB6700AD SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WF46BB6700AD SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF46BB6700AD - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF46BB6700AD de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WF46BB6700AD SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 7
Advertencias fundamentales para el uso 7
Precauciones de uso 9
Advertencias fundamentales para la limpieza 12
Aviso regulatorio 13
Aviso FCC 13
Aviso IC 14
Anuncio sobre código abierto 15
Instalación 16
Desempaque de la lavadora 16
Components 17
Requisitos de instalación 19
Instalación paso a paso 23
Antes de comenzar 28
Configuración inicial 28
Ejecutar la calibración (recomendado) 28
Pautas de lavado 29
Pautas para el cajón para detergente 31
Funcionamiento 34
Panel con controles múltiples 34
Funcionamiento de los ciclos 37
Descripción de los ciclos 38
Tabla de ciclos 40
Opciones 42
Ajustes 45
Funciones especiales 47
SmartThings 49
Español2
Mantenimiento 50
Limpiar+ 50
Drenaje de emergencia 51
Limpieza 52
Recuperación de un congelamiento 56
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 56
Limpieza del exterior 57
Limpieza del interior 57
Solución de problemas 58
Verificaciones 58
Códigos de información 64
Especificaciones 66
Tabla de indicaciones sobre telas 66
Protección del medio ambiente 67
Declaración de conformidad 67
Hoja de especificaciones 68
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2 No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar. - No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
- En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación

ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios.
- De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados a la lavadora coincidan coincidan con los indicados en las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baja hacia el piso.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar.
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
- El hielo puede reventar los tubos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación

PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
- De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
- De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso

ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información sobre seguridad
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
- Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla.
No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede provocar lesiones.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
- Puede provocar lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
- Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
- Puede provocar lesiones.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y extráigalo en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica.
- De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso

PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave de agua.
Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
- Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información sobre seguridad
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
- No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
- No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
- Podrían quemarse.
La puerta se calienta durante el lavado y el secado. Por lo tanto, no toque la puerta de vidrio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
- Podrían quemarse.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
- Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
- No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados.
- Estas dos acciones pueden oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
- Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas.
- De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. - Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza

ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español12
Aviso regulatorio
Aviso FCC

PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
- Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañana a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Aviso regulatorio
Aviso IC
El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
- Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español14
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose con nuestro servicio de atención a través de la página http://opensource.samsung.com (Por favor, utilice el menú de "Consultas").
Asimismo es posible obtener el correspondiente código abierto completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la información de licencia del código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.

Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA: Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora como mínimo. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Cuando recline la lavadora para retirar la base de cartón, proteja el lateral y depositela con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior.

No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar y mover el producto.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 1201 Palanca de seguridad
04 Tambor
07 Enchufe
10 Patas niveladoras
02 Cajón para detergente
05 Encimera
08 Manguera de drenaje
11 Filtro de drenaje
03 Puerta
06 Panel de control
09 Cubierta del filtro
12 Tubo de drenaje de emergencia
Instalación
Piezas suministradas

Llave inglesa Tapas para

tornillos

Guía de la manguera

Sujetacables Almohadillas

antideslizantes
Piezas no suministradas

Mangueras de agua (se venden por separado)
Herramientas necesarias para la instalación




Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Cinta de medir
NOTA
- Tapas para tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
- El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
- Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
PRECAUCIÓN
- No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
- Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de las dos mangueras de agua.
Español18
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
- Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.
- Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado.

ADVERTENCIA
- NO utilice un cable prolongador.
- Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
- NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
- La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
- Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que la tina demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada puedan llegar a la lavadora.
Para reducir el riesgo de fugas:
- Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
- Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
- Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua.

PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas.
Instalación
Drenaje
Samsung recomienda una toma de agua de 18 pulgadas (460 mm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.

PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora.
Dimensiones

text_image
A B
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras.
NOTA
- Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.
- En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
| Laterales Arriba Posterior Frente | |||
| 1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) 2 pulg. (50 mm) 1 pulg. (25 mm) |
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg ^2 (465 cm ^2 ).
Instalación debajo de mostrador

text_image
A B C| A 39.6 pulg. (1006 mm) |
| B 1 pulg. (25 mm) |
| C 1 pulg. (25 mm) |
Instalación en pedestal

text_image
A B C| A 2 pulg. (50 mm) |
| B 6 pulg. (152 mm) |
| C 52.8 pulg. (1341 mm) |
Instalación
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.

text_image
A A A BInstalación lado a lado
| A 1 pulg. (25 mm) | |
| B | 2 pulg. (50 mm)* Este requisito de espacio libre solo se aplica a la lavadora. Para conocer el requisito de espacio libre para la secadora, consulte el manual del usuario de la secadora. |
| C | WF53BB87**A*: 2 pulg. (50 mm)WF46BB67**A*: 3.9 pulg. (100 mm) |
| D 6 pulg. (152 mm) | |
| E 77.6 pulg. (1971 mm) | |
NOTA
Si instala una secadora nueva al lado de la lavadora que ha estado usando, es posible que la secadora sobresalga más que la lavadora.

Instalación apilada (Modelo: SKK-9MC*)
ADVERTENCIA
- La lavadora y la secadora Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
- Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Instalación paso a paso
PASO 1 Selecionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
- Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación
- No expuesta a la luz directa del sol
- Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
- La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C)
- Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte

Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte.
- Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista para retirar los tornillos de transporte.

- Cubra los orificios con las tapas de plástico para tornillos provistas.
Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro.
ADVERTENCIA
- Los tornillos de transporte fijan el tambor durante el traslado del producto y reducen el riesgo de daño de la suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a colocarlos si debe trasladarlo.
- Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

- Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
- Gire las patas niveladoras en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave para ajustar la altura hasta que la lavadora quede nivelada.

- Con un destornillador para tornillos de cabeza plana, ajuste las tuercas de fijación (A).
NOTA
Use el extremo abierto de la llave inglesa provista para ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Conectar la manguera de agua

- Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en ambos extremos de las mangueras. Es posible que las mangueras de agua que no tengan juntas pierdan.
- Deje 5 pulgadas (127 mm) entre la parte posterior de la lavadora y la pared para evitar que las mangueras de agua se enrosquen. Las mangueras enroscadas pueden presentar pérdidas de agua.
- Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica.
- No estire a la fuerza las mangueras de agua. Si una manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera más larga.

- Coloque las mangueras de agua a las entradas de agua fría y caliente y ajustelas con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos tercios adicionales. No ajuste los conectores de más para evitar dañarlos.
- Jale las mangueras de agua para verificar que estén bien conectadas.

- Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua.

text_image
COLD HOT- Coloque las mangueras de agua a las entradas de agua fría y caliente en la parte trasera de la lavadora y ajustelas con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos tercios adicionales.
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en la entrada de suministro del agua caliente. Cuando realice el lavado, presione Temp. (Temperatura) para seleccionar Fría.
Instalación

- Abra las llaves de agua y verifique que no haya pérdidas.
PASO 5 Conectar la manguera de drenaje

A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje
- Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje y asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y máximas.
| Mínimo 18 pulg. (46 cm) | |
| Máximo 96 pulg. (245 cm) |
NOTA
- Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se apoya la lavadora.
- Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si el sistema está a la altura máxima.
-
Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la mínima indicada.
-
Coloque la manguera de drenaje en la guía para manguera de plástico (B).

- Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de drenaje.
PRECAUCIÓN
- En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada.
- Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la manguera de drenaje esté entre 6 pulgadas (152 mm) y 8 pulgadas (203 mm) dentro de la toma de agua.
- Fije la manguera de drenaje con uniones de cable.
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje.
PASO 6 Retirar la protección de la puerta

text_image
BRetire el pequeño círculo protector (B) arriba de la trab de la puerta antes de usar la lavadora.
PASO 7 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA/60 Hz aprobado y protegido por un disyuntor o fusible de 15 A. Luego, presione Encender/Apagar para encender la lavadora.
Antes de comenzar
Configuración inicial
- Al encender la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo.
- Una vez que seleccione un idioma, la pantalla se selección del idioma no aparecerá nuevamente. Sin embargo, debe completar un ciclo de lavado una vez a fin de evitar que la pantalla del tutorial aparezca nuevamente.
- La configuración inicial incluye la selección del idioma y un breve tutorial.
- Pulse el botón OK (ACEPTAR) para saltar a la siguiente pantalla.
| 01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida | |
| Turn dial & Tap OK | ¡Bienvenido! |
| 03 Tutorial | |
| ¡Exploremos su nueva lavadora![Presione OK para omitir] | ¡Una lavadora que te conoce! ¡Listo! |
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración.
- Pulse para encender la alimentación.
- Pulse WASHER (LAVADORA).
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la Perilla de navegación para seleccionar Calibración y luego, pulse OK (ACEPTAR).
-Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no comienza.
El tamborgira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
- Pulse y mantenga presionado para iniciar el funcionamiento.
- Cuando se completa la calibración, aparece en la pantalla el mensaje "Calibración completa" y la lavadora se apaga automáticamente.
Español28
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
- Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color. - Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
- Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado. Para las prendas nuevas de lana pura, cortinas y prendas de seda, verifique las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
- Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados
- Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
- Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
- Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de las brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
- Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
- No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producirvibraciones anormales que podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
Antes de comenzar
PASO 4 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede reducirse.
Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es el Nivel 2 o Nivel 3 y la capacidad de carga es de 7 lb (3.0 kg) o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y el código de información "Se detectó un desbalance" se muestra en la pantalla, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado.
PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente que utilice (para uso general, específico para lana, etc.) depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Independientemente del tipo específico de detergente que utilice, siempre detergente de alta eficacia (HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
- Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales.
- No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo LANA, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. El detergente en polvo utilizado con el ciclo LANA puede permanecer sobre las prendas y decolorarlas.
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE)
![]() | Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes).⚠ ADVERTENCIAPara obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta eficacia (HE). No utilice detergente de baja eficacia, detergente orgánico, detergente natural o detergentes de alta eficacia con ingredientes naturales (como vinagre o bicarbonato). |
Español30
Pautas para el cajón para detergente
La lavadora tiene un dispensador con tres compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado principal, el delantero derecho para el suavizante y el trasero derecho para el blanqueador líquido.

A. Compartimiento para el lavado principal: Agregue detergente para lavado principal, ablandador de agua, detergente para remojo, protector para ropa de color y/o productos quitamanchas.
B. Compartimiento para el suavizante: Agregue suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima.
C. Compartimiento para el blanqueador: Agregue blanqueador líquido. No sobrepase la línea máxima.
ADVERTENCIA
- No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
- No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del tambor.
- No utilice detergentes en bola.
- Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente

- Abra el cajón para detergente.
- Agregue detergente líquido en el contenedor correspondiente del compartimiento para el lavado principal.
PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que el contenedor para detergente esté insertado en el compartimiento para el lavado principal.
- No sobrepase la línea máxima (A) marcada.
NOTA
- No agregue detergente en polvo ni otros productos de lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
- Para utilizar detergente en polvo, consulte la página 32.
Antes de comenzar

- Agregue suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima (B).
ADVERTENCIA
- No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice solo suavizante líquido.
- Antes de agregar suavizante concentrado, es necesario diluirlo.
-
No agregue detergente para lavado principal en el compartimiento para el suavizante.
-
Cierre el cajón para detergente.
Para utilizar detergente en polvo

Primero retire el contenedor para detergente líquido provisto del compartimiento para el lavado principal. Luego, agregue detergente en polvo en el compartimiento para el lavado principal siguiendo las instrucciones del fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido.
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador

Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para blanqueador. No sobrepase la línea máxima.
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración.
Español32
Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color

Los potenciadores de lavado o blanqueadores con protección para ropa de color pueden mejorar el desempeño del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color después de colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color, resulta más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa.
Funcionamiento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel con controles múltiples

text_image
DRYER WASHER 0204 03 DII DII 05 88 8 1888 Smart Control OK 07 Dryness Temp. Time Options 06 08 Temp. Spin Soil 10 09| 01 Encender/Apagar ⏻ | Pulse para encender o apagar la lavadora.Solo la lavadora se encenderá después de conectar la lavadora y la secadora por medio del cable de controles múltiples o cuando pulse el botón. Cuando la lavadora se encienda, pulseDRYER (SECADORA)para encender la lavadora.Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la lavadora, esta se apagará automáticamente.La lavadora se apaga automáticamente cuando se completa el ciclo.⚠ PRECAUCIÓNNo pulse para apagar la lavadora cuando el ciclo de lavado esté en progreso. Primero pulse y mantenga presionado para pausar el ciclo y, luego pulse para apagar la lavadora. |
| 02 WASHER(LAVADORA) / DRYER(SECADORA) | Pulse WASHER (LAVADORA)para seleccionar la lavadora y utilizar sus funciones.Puede pulsary mantener presionado WASHER (LAVADORA)durante 3 segundos para cancelar la operación.Pulse DRYER (SECADORA)para seleccionar la secadora y utilizar sus funciones.Puede pulsary mantener presionado DRYER (SECADORA)durante 3 segundos para cancelar la operación.💡 NOTALa secadora se puede operar desde la lavadora cuando las unidades se apilan mediante el accesorio SKK-9MC* (se vende por separado). |
| 03 Perilla de navegación | Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o derecha para navegar por los ciclos y las funciones.Su selección (como ciclo, funciones adicionales y ajustes) se muestra en la pantalla LCD a medida que gira el dial de navegación. |
Español34
| 04 Inicio/Pausa ▷|| | Puede iniciar o pausar la operación.El botón superior controla la secadora y el botón inferior controla la lavadora.Pulse y mantenga presionado el botón para iniciar la operación.Durante la operación, pulse el botón para pausar. |
| 05 Pantalla | La pantalla muestra información y tiempo restante estimado del ciclo que se está ejecutando, o un mensaje de información cuando ocurre un problema. |
| 06 OK (ACEPTAR) | Pulse para confirmar su selección de una función o ajuste.El botón está inactivo cuando la función o configuración seleccionada no es compatible. |
| 07 Configuraciones del ciclo de secado | Pulse el botón deseado para cambiar las configuraciones del ciclo de secado predeterminadas.Dryness (Secado): Pulse para cambiar el nivel de secado. Puede seleccionar los niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado.- 4 o 5: Adecuado para prendas grandes y gruesas.-3: Nivel de secado estándar.- 2: El nivel de secado Damp (Húmedo) fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícelo para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.- 1: Seca suavemente prendas para proteger la tela. Adecuado para prendas delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (colgándolas o poniéndolas en posición horizontal sobre el estante de secado) mientras están húmedas.Temp. (Temperatura): La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo SECADO CON TEMPORIZADOR. Pulse para cambiar la temperatura del ciclo actual.Time (Tiempo): Pulse para cambiar los ajustes del ciclo.-Algunos ciclos no admiten una configuración del tiempo.- Puede configurar un tiempo de secado entre 10 y 90 minutos. Sin embargo, el tiempo de secado disponible depende del ciclo seleccionado. |
| 08 Configuraciones del ciclo de lavado | Pulse el botón deseado para cambiar las configuraciones del ciclo de lavado predeterminadas.Temp. (Temperatura): Pulse para cambiar la temperatura del ciclo seleccionado.Spin (Centrifugar): Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo seleccionado.- Drenaje & Sin centrifugado: El tambor no centrifuga después del proceso de drenaje final.- Enjuague en espera & Sin centrifugado (Todos los indicadores apagados): El proceso de enjuague final se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado.Soil (Suciedad): Pulse para cambiar el nivel de suciedad del ciclo actual. |
Funcionamiento
| 09 Options (Opciones) | Pulse para ingresar al menú de Opciones.Pulse y mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar al menú de Ajustes. |
| 10 Smart Control(Control Inteligente) | Pulse para activar o desactivar la función Smart Control (Control Inteligente).Pulse y mantenga presionado para ingresar al modo de pareado para conectarse a la aplicación SmartThings.Cuando se activa la función Smart Control (Control Inteligente), puede controlar su lavadora de forma remota con la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android o iOS).Al presionar el botón, la función Smart Control (Control inteligente) se activa en la lavadora y la secadora.Para obtener más información sobre la función Smart Control (Control Inteligente), consulte la página47. |
Descripción de los íconos
![]() | Wi-Fi • Este ícono indica que la lavadora está conectada a una Wi-Fi. | |
![]() | Seguro de puerta | Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.La puerta se trababa automáticamente durante un ciclo y se enciende este indicador.Cuando este ícono desaparece, puede abrir la puerta. |
![]() | Smart Control (Control Inteligente) | Este ícono indica que la función Smart Control (Control Inteligente) está activada.Para obtener más información sobre la función Smart Control (Control Inteligente), consulte la página 47. |
| [0H7K] | Este ícono indica que la función Smart Control (Control Inteligente) de la secadora está activada.Para obtener más información sobre la función Smart Control (Control Inteligente), consulte la página 47. | |
Español36
Funcionamiento de los ciclos

text_image
DRYER WASHER 1 2 3 5 7 88 8 1888 Smart Control OK 6 Dryness Temp. Time Temp. Spin Soil Options 4 5- Pulse para encender la alimentación.
- Pulse DRYER (SECADORA) or WASHER (LAVADORA).
- Pulse WASHER (LAVADORA) para seleccionar la lavadora y utilizar sus funciones. - Pulse DRYER (SECADORA) para seleccionar la secadora y utilizar sus funciones.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
- Para obtener más información sobre la Descripción de los ciclos, consulte la página 38. - Para obtener más información sobre los ciclos de la secadora, consulte el manual del usuario de la secadora.
- Cambie las opciones de los ciclos predeterminadas.
Para la lavadora, pulse Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugado) o Soil (Suciedad) para cambiar la configuración de los ciclos predeterminadas.
- Para la secadora, pulse Dryness (Secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar la configuración de los ciclos predeterminadas.
-
Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional.
-
Para obtener más información sobre la Opciones, consulte la página 42.
Para obtener más información sobre las funciones adicionales de la secadora, consulte el manual del usuario de la secadora. -
Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes para la función adicional seleccionada.
-No todos los ciclos tienen funciones adicionales disponibles.
- Pulse y mantenga presionado para iniciar el funcionamiento.
- Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará una breve descripción del ciclo y la duración del ciclo. También puede verificar el progreso del ciclo, el tiempo restante del ciclo y los códigos de información.
NOTA
Para obtener más información sobre los ciclos de la secadora y su uso, consulte el manual del usuario de la secadora.
Funcionamiento
Descripción de los ciclos

NOTA
Para obtener más información sobre los ciclos de la secadora, consulte el manual del usuario de la secadora.
Descripciones de los ciclos
Puede agregar o borrar ciclos para personalizar la lista de ciclos en la opción Mis ciclos. Consulte la página 43 para obtener más información.
| Ciclo Descripción | |
| Normal | Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. |
| Lavado potente | Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. |
| Super Speed | Ciclo Normal con la opción Super Speed.El tiempo acortado puede variar dependiendo de las opciones o de la carga. |
| Carga pequeña | Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente.Para un mejor rendimiento, se recomienda una carga de 4 lb (2.0 kg) o menos. |
| Delicado | Para telas finas, sostenes, lencería (seda) y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. |
| Vapor Blanc. | Para prendas blancas. Se puede lavar con o sin blanqueador. |
| Vapor Desin. | Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este ciclo calienta el agua a más de 60 °C para una limpieza profunda.Si detiene el ciclo mientras la lavadora está calentando el agua, la puerta permanecerá trabada para su seguridad. |
| Vapor Normal• Para lavar prendas de uso diario con vapor. | |
| Toallas• Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas. | |
| Ropa de cama | Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de cama.Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las prendas en el tambor ya que pueden quedarse adheridas. |
| Ropa impermeable | Para prendas utilizadas para actividades al aire libre, de esquí y deportivas fabricadas con materiales de tecnología funcional tales como el elastano, las telas elastizadas y la microfibra. |
Español38
| Ciclo Descripción | |
| Ropa Deportiva | Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos, camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial. |
| Jeans | Para jeans y mezclilla.Deben lavarse de adentro hacia afuera.La mezclilla y los jeans a menudo contienen un exceso de tinte y pueden desteñirse durante los primeros lavados. Lave las prendas de colores claros y oscuros por separado. |
| Lana | Específico para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 4 lb (2.0 kg).El ciclo Lana se caracteriza por una suave acción de balanceo y remojo que protege las fibras de lana de encogimiento y deformaciones.Se recomienda un detergente neutro. |
| Colores | Este ciclo lava prendas con agua a baja temperatura para prevenir la decoloración. |
| Plancha perm | Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias. |
| Eco Frío | Para prendas ligera o medianamente sucias. Este ciclo usa solo agua fría para ahorrar energía. Además, el agua fría ayuda a conservar la ropa. |
| Vap. ropa voluminosa | Ciclo Ropa de cama con la función de vapor. |
| Vapor Alérg. | Para eliminar el polvo, el polen y otras sustancias alergénicas inertes de las telas. |
| Vapor potente• Ciclo Lavado potente con la función de vapor. | |
| Enju. Enérg.• Para lavar con una acción de enjuague potente. | |
| Solo centrifugado | Para ejecutar solo el proceso de centrifugado. |
| Enjuague+Centrifugado | Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar suavizante de telas a la ropa. |
| Limpiar+ | Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las acumulaciones presentes.Ejecútelo una vez cada 40 lavados.Asegúrese de que el tambor esté vacío. |
Funcionamiento
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
| Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil level (Nivel de suciedad) | |
| 5: Muy caliente 5: Máximo 5: Extra sucia | |
| 4: Caliente 4: Alto 4 : Sucia | |
| 3: Tibia 3: Medio 3: Normal | |
| 2: Fría 2: Bajo 2: Poco sucia | |
| 1: Agua fría de la llave 1: Muy bajo 1: Extra limpia | |
| 0 : Sin centrifugado | |
| Sin nivel : Sin drenaje |
● : configurado de fábrica, ○: se puede seleccionar
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
- Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
- Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
- Si la función seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje. "No compatible actualmente" y el botón OK (ACEPTAR) no estará activado.
- Cuando seleccione una función adicional, aparecerá un mensaje de ayuda breve los primeros diez usos.
Super Speed
Utilice esta función si necesita acortar el tiempo de lavado.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Super Speed y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK(ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- Disponible sólo con los ciclos SuperSpeed, Lavado potente, Vapor potente, Ropa de cama, Vap. ropa voluminosa y Vapor Blanc..
- El tiempo acortado puede variar dependiendo de las opciones o de la carga.
Enjuague extra
Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Enjuague adicional y luego pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK(ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Prerremojo
Esto agrega 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas.
- Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del ciclo según sea necesario.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Prerremojo y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Español42
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
-
Pulse Options (Opciones).
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Solo puede editar un ciclo para crear un ciclo personal cuando la lavadora no está en funcionamiento.
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
-
Pulse OK (ACEPTAR) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
- La incorporación y eliminación del programa se guarda automáticamente.
- Cuando haya terminado de crear Mis ciclos, pulse Options (Opciones) para volver a la pantalla de los ciclos.
NOTA
- Los ciclos Normal y Limpiar+ no pueden eliminarse de la lista de ciclos.
- También puede editar Mis ciclos en la aplicación SmartThings.
Luz interna (Solo los modelos WF53BB87\*\*A\*)
Esta enciende la luz dentro del tambor para ver el estado de las prendas.
- Pulse Options (Opciones).
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y luego, pulse OK (ACEPTAR).
-
Mientras que el cable de alimentación esté conectado, la luz interna se encenderá incluso si la lavadora está apagada.
- Cuando la función Luz interna está habilitada, la luz interna se apaga automáticamente después de 2 minutos.
La apertura de la puerta de la lavadora enciende la luz interna automáticamente. La luz se apagará automáticamente después de 2 minutos.
Las gotas de agua sobre la superficie de la luz interna pueden dispersar la luz de forma tal de parecer una mancha amarilla. Esto es una mera ilusión óptica y no un malfuncionamiento.
Final diferido
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado.
- Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del ciclo según sea necesario.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Final diferido y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar el tiempo deseado y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse y mantenga presionado .▷||
La pantalla muestra el estado y la lavadora hace girar el tambor para detectar el peso de la carga (si la detección de carga está ajustada para el ciclo seleccionado). Una vez finalizada la detección de la carga, la pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo de lavado.
Para cancelar Final diferido, pulse ⏻ para reiniciar la lavadora.
Funcionamiento
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto ⚙️ y Options (Opciones).
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK(ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
NOTA
- Cuando la función Seguro para niños está activada, todos los botones están desactivados excepto por ⏻ y Options (Opciones). La puerta de la lavadora también se trab.
- Si se pulsa un botón cuando la función Seguro para niños está activada, se acciona una alarma con el mensaje "Seguro para niños activado".
- Luego de un ciclo de lavado, no podrá abrir la puerta si la función Seguro para niños está activada. Desactive la función antes de abrir la puerta para retirar la ropa.
- Configurar la función Seguro para niños en el panel con controles múltiples aplica la función a la lavadora y a la secadora.
- Puede cambiar individualmente la configuración de la función Seguro para niños para la secadora en el panel de control de la secadora.
Español44
Ajustes
Uso de Ajustes
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación y seleccione el ajuste deseado, luego pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente. Cuando activa esta función, la lavadora recuerda los ciclos que más usa y sus ajustes (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar) y los muestra en orden de frecuencia.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
- Cuando desactiva la función, se restablecen todos los datos guardados.
Sonido
Puede activar o desactivar el sonido de la lavadora.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Sonido y luego, pulse OK(ACEPTAR).
- Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender.
NOTA
El ajuste permanece igual incluso si reinicia la lavadora.
Funcionamiento
Calibración
Puede ejecutar la calibración nuevamente para una detección precisa del peso.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Calibración y luego, pulse OK (ACEPTAR). -Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no comienza.
-
El tamborgira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
-
Cuando se completa la calibración, aparece en la pantalla el mensaje "Calibración completa" y la lavadora se apaga automáticamente.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar la Wi-Fi de la lavadora.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Pulse OK(ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- La Wi-Fi de la lavadora está desactivada como ajuste predeterminado de fábrica. No obstante, esta se activa cuando enciende la lavadora por primera vez. Luego, el último ajuste de la Wi-Fi se mantiene independientemente de que la lavadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado la Wi-Fi de la lavadora y haberla conectado a una red, la lavadora permanece conectada a la red incluso cuando está apagada.
- La Wi-Fi 📋 indica que la lavadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y luego, pulse OK (ACEPTAR).
Autodiagnóstico
Puede utilizar esta función para comprobar si hay signos anormales en su lavadora.
- Mantenga presionado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Autodiagnóstico y, luego, presione OK (ACEPTAR).
- El Autodiagnóstico comienza de inmediato y se muestra "Probando..." durante el proceso.
- Una vez iniciado el proceso de autodiagnóstico, solo permanece activo el botón ⏻.
- Si la lavadora detecta algún error, se muestra un código de información y la solución en el panel de control.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la lavadora.
- Pulse Options (Opciones) y mantenga presionado durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y luego, pulse OK (ACEPTAR). -Su lavadora restablece los valores de fábrica.
Español46
Funciones especiales
Smart Control
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la lavadora de forma remota.
Conexión de la lavadora
- Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android & iOS).
- Pulse para encender la lavadora.
- Pulse y mantenga presionado Smart Control (Control Inteligente).
a. La lavadora ingresa al modo PA y se conecta a su teléfono inteligente o tableta.
b. Pulse Smart Control (Control Inteligente) para autenticar la lavadora.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la lavadora se conecta a la aplicación correctamente.
- Puede utilizar distintas funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
- Si la lavadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
- Revise su enrutador si experimenta cualquier problema de conexión luego de conectar su lavadora a la aplicación SmartThings.
- Si la Wi-Fi está desactivada, pulse y mantenga presionado Options (Opciones) durante 3 segundos para ingresar al menú de Ajustes y seleccione Wi-Fi para activarla.
- Activar la Wi-Fi de la lavadora le permite conectar la lavadora mediante la aplicación SmartThings a su teléfono inteligente o tableta, independientemente de si la lavadora está encendida o apagada. No obstante, la lavadora no aparece en línea en la aplicación SmartThings si la Wi-Fi de la lavadora está apagada.
- Cierre la puerta antes de iniciar la función Smart Control (Control Inteligente).
- Si utiliza la lavadora durante un tiempo sin conectarla a la aplicación SmartThings, se mostrará un mensaje sobre Smart Control durante 3 segundos en los usos 20, 40 y 60.
- Si la Wi-Fi de la lavadora no está conectada a un PA (punto de acceso), la Wi-Fi se desactivará al apagar la lavadora.
- Puede encender o apagar la función Smart Control (Control inteligente) simultáneamente para la lavadora y la secadora en el panel de controles múltiples. No obstante, debe completar la Configuración fácil en ambos electrodomésticos previamente.
- Si enciende la función Smart Control (Control Inteligente) en el panel de controles múltiples después de haber completado la Configuración fácil para ambos electrodomésticos, los íconos de Smart Control (Control Inteligente) aparecerán en la pantalla.
Funcionamiento
Seguir conectado
Configure la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings para que Smart Control (Control Inteligente) continúe activado al final de un ciclo. La lavadora sigue conectada a la aplicación para que pueda enviar instrucciones adicionales, ya sea que esté en su casa o no.
- Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la lavadora seguirá en modo de ahorro de energía en espera luego de completar el ciclo.
Si la puerta permanece cerrada, la función Seguir conectado permanecerá activa hasta 24 horas. - Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control (Control Inteligente), Seguro de puerta y Wi-Fi en la pantalla de la lavadora.
- Puede controlar la lavadora, agregar ciclos de enjuague o centrifugado de manera práctica con la aplicación SmartThings.
NOTA
- Cuando se pausa el funcionamiento de la lavadora, esta cambia al modo de ahorro de energía en espera incluso si la lavadora no está conectada a la aplicación SmartThings.
- En algunos casos, es posible que solo el ícono de Seguro de puerta se ilumine.
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).
- Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente o tableta Samsung registrado inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
- Asegúrese de que su teléfono inteligente o tableta esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).
- Abra SmartThings en su teléfono inteligente o tableta.
- Si aparece el mensaje "A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)", seleccione Add (Agregar).
- Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles. Si su electrodoméstico no figura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo de dispositivo específico), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
- Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente o tableta.
Si se muda, le recomendamos que limpie completamente el electrodoméstico y reinicializar la red de conectividad de internet antes de dejarlo.
Si se está mudando, la forma más fácil de tomar el control y eliminar el acceso del usuario anterior es agregarlo usted mismo a SmartThings. Pero si no planea usar SmartThings, se debe realizar un restablecimiento de la la red de conectividad de internet para proteger su privacidad. En las propiedades de alquiler, hay un cambio regular de propiedad. Para garantizar la privacidad del residente, el Wi-Fi y / u otras configuraciones de conectividad deben reinicializar en cada cambio de residente. Consulte las instrucciones de restablecimiento de fábrica en este manual.
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Limpiar+
Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. Para evitar esta acumulación u olor y mantener el tambor de la lavadora fresco y limpio, ejecute el ciclo Limpiar+ una vez por mes o cada 40 ciclos como mínimo. Cuando utilice el ciclo Limpiar+, realice el siguiente procedimiento recomendado.
- Pulse . ⏻
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Limpiar+.
- Pulse y mantenga presionado .D||

PRECAUCIÓN
Si deja blanqueador con cloro en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, se puede producir óxido.

NOTA
- La temperatura del agua del ciclo Limpiar+ está configurada en Muy caliente de manera predeterminada. Esta temperatura no se puede cambiar.
- En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador líquido hasta la línea de nivel MAX del compartimiento para el lavado principal antes de iniciar el ciclo Limpiar+. No agregue el blanqueador líquido en el compartimiento para el blanqueador (Únicamente en el caso del ciclo Limpiar+).
- No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle ningún otro detergente o producto químico durante el ciclo Limpiar+. De ser necesario, ejecute el ciclo Enjuague+Centrifugado cuando finalice el ciclo Limpiar+ para ayudar a quitar el resto de los residuos.
Recordatorio de Limpiar+
- Cada 40 ciclos, la lavadora muestra el mensaje "Retire la ropa ypresione ▷ para limpiar la lavadora" durante una hora para avisarle que debe ejecutar el ciclo Limpiar+.
- Es recomendable ejecutar el ciclo con regularidad por razones de higiene.
- Verá el mensaje de alerta Limpiar+ cuando la lavadora finalice un ciclo. Al abrir la puerta, el mensaje desaparece, y en el visor se muestra automáticamente la pantalla de ajuste del ciclo Limpiar+. En ese momento, el panel de control de la secadora muestra el ciclo de secado recomendado.
- El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que hayan pasado otros 40 ciclos.
Español50
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.

- Apague y desenchufe la lavadora del tomacorriente.
- Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.

text_image
A- Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A).

- Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
- Al finalizar, cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del filtro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener más agua de la esperada.
Mantenimiento
Limpieza
Superficie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.

- Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
- Cierre la llave de agua.
- Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra el extremo de la manguera con un paño o toalla para evitar la fuga de agua.

text_image
CABLE HOT- Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la válvula de entrada.
- Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el conector roscado quede también sumergido.
- Seque el filtro de malla a la sombra.
- Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula.
- Abra la llave de agua.
NOTA
- Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información "4C" en la pantalla.
- Limpie el filtro de malla de la manguera con más frecuencia si el agua proviene de un sistema viejo o de un pozo.
Español52
Filtro de drenaje
Es recomendable limpiar el filtro de drenaje cada 2 meses para evitar que se obstruya.

- Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
- Drene el agua restante del tambor. Consulte la sección Drenaje de emergencia.
- Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
- Gire la perilla del filtro de drenaje hacia la izquierda y vacíe el agua restante.

-
Limpie el filtro con un cepillo suave. Luego de retirar el filtro, asegúrese de que el impulsor dentro de la bomba de drenaje no contenga residuos.
-
Vuelva a colocar el filtro y gire la perilla hacia la derecha.

Algunos filtros cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños se accidenten. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de drenaje, presiónela y gírela hacia la izquierda. El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro.
NOTA
Si el filtro de drenaje está obstruido, aparece el código de información "5C" en la pantalla.
PRECAUCIÓN
- Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
- Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga.
Mantenimiento
Cajón para detergente

- Abra el cajón.
2 Mientras presiona la palanca de seguridad (A), abra el cajón. - Retire el contenedor para detergente líquido del cajón.

- Limpie los componentes del cajón con agua corriente y un cepillo suave.
NOTA
Otras partes del cajón también se pueden retirar. Pueden caer si se voltea el cajón.

- Limpie el hueco del cajón con un cepillo suave.
- Vuelva a insertar el contenedor para detergente líquido en el cajón para detergente.
- Deslice el cajón en el hueco y empuje hacia adentro hasta que cierre completamente.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo Enjuague+Centrifugado con el tambor vacío.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua en el hueco del cajón para el detergente. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación si es necesario.
Español54
Diafragma de la puerta

- Abra la puerta y vacíe el tambor.
- Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.
- Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador.
- Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie y seque bien.

PRECAUCIÓN
Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante.
Mantenimiento
Recuperación de un congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).
- Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
- Vierta agua caliente sobre la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
- Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.
- Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
- Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores.
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:
- Pulse . ⏻
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Enjuague+Centrifugado.
- Vacíe el tambor y, luego, pulse y mantenga presionado ▷||
- Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.
- Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
- Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Limpieza del exterior
- Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
2 Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda: - Panel de control: Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
-Gabinete: Lave con agua y jabón.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apagar la lavadora y desenchufar el cable de alimentación antes de realizar la limpieza.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras.
Solución de problemas
Si se produce un problema, consulte el mensaje de información en la pantalla LCD y siga las instrucciones en pantalla.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio.
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No se inicia. | Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.Mantenga pulsado para iniciar la lavadora.Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y se efectuará un drenaje rápido.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.Revise si la alimentación se suministra normalmente.Se detectó bajo voltaje.-Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. |
| No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. | Abra por completo la llave de agua.Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida.Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido. |
| Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente. | Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente se encuentre en la posición superior.Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.Asegúrese de que los ajustes de dispensación estén activados para los modelos con funciones de dispensación automática. Consulte "No se dispensa el detergente/suavizante." en la sección de solución de problemas. |
Español58
| Problema Acción | |
| Vibra de forma excesiva o hace ruido. | Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.La ropa de trabajo o las prendas con decoraciones de metal pueden generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de verificación "Se detectó un desbalance" en el visor. |
| No drena y/o no centrifuga. | Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada entre la unidad y el sistema de desagüe. Si encuentra un problema con el drenaje, comuníquese con el servicio técnico.Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido.Cierre la puerta y mantenga pulsado .D||Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido.Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad.Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de conexión.Limpie el filtro de drenaje ya que puede estar obstruido. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| La puerta no se abre. | Pulsealla detener la lavadora.Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado.Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor y abra la puerta manualmente.Asegúrese de que la luz de la trabade la puerta se apague. La luz de la trabade la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.Apague y reinicie el unidad. |
| Exceso de espuma. | Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según corresponda.Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias.No se recomienda un detergente de baja eficacia. |
| No se puede agregar detergente adicional. | Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no supere el límite. |
| Se detiene. | Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.Cierre la puerta y mantenga pulsadopara iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y se efectuará un drenaje rápido.Se puede producir una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de malla periódicamente.Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. |
Español60
| Problema Acción | |
| Se llena con agua a una temperatura incorrecta. | Abra por completo ambas llaves del agua.Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.Purgue las cañerías.Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 49 °C. Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido.Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. |
| La carga está húmeda al finalizar un ciclo. | Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso.La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| Pierde agua. | Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.Evite sobrecargar la lavadora.Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.Verifique la manguera de drenaje.- Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.-Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.Si la presión del suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas. Cierre un poco la llave del agua.Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare la llave de agua. |
| Tiene olor. | El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.Limpie el sello de la puerta (diafragma).Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.Limpie el filtro de drenaje siguiendo las instrucciones del manual. Los residuos que quedan en el filtro pueden producir olores con el tiempo. |
| Aparece un mensaje en la pantalla para alertar que el dispensador está abierto. | Verifique que el cajón para detergente esté cerrado correctamente.- Abra el cajón para detergente y ciérrelo nuevamente. Asegúrese de que esté cerrado correctamente. |
| No desaparece el mensaje "Recargue el dispensador de detergente automático", "Recargue el dispensador de suavizante automático", o "Recargue los dispensadores de detergente y suavizante automáticos" luego de recargar el detergente/suavizante. | Cuando recargue los compartimientos automáticos para el detergente/suavizante, cierre el cajón para detergente y, luego, mantenga pulsado ▷II. Luego, la lavadora comenzará a detectar el detergente/suavizante y el mensaje desaparecerá.Según el tipo de detergente/suavizante, es posible que el mensaje no desaparezca de inmediato. |
Español62
| Problema Acción | |
| No se dispensa el detergente/suavizante. | Verifique que la opción "Dosis por lavado" o "Dosis por enjuague" no esté configurada enApagada.- El compartimiento automático para el detergente/suavizante no dispensa el detergente/suavizante si la opción está configurada enApagada.- Pulse Options (Opciones), seleccione Dosis por lavado o Dosis por enjuague, y luego pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar el nivel de llenado deseado del detergente/suavizante.- Las opciones "Dosis por lavado" y "Dosis por enjuague" se desactivan automáticamente en los ciclos Lana, Delicado, Ropa impermeable y Ropa Deportiva. Para dispensar el detergente/suavizante en los ciclos Lana, Delicado, Ropa impermeable y Ropa Deportiva, pulse Options (Opciones), seleccione Dosis por lavado o Dosis por enjuague, y luego pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar el nivel de llenado deseado del detergente/suavizante. |
| Se dispensa una cantidad de detergente/suavizante excesiva o insuficiente. | Verifique los ajustes de "Dosis por lavado" y "Dosis por enjuague"- Pulse Options (Opciones), seleccione Dosis por lavado o Dosis por enjuague, y luego pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar el nivel de llenado deseado del detergente/suavizante. |
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. El número del centro de servicio aparece en la etiqueta del producto.
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| Revise el desagüe | El agua no drena.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de conexión.Limpie el filtro de drenaje ya que puede estar obstruido.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada entre la unidad y el sistema de desagüe.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| Revise el suministro de agua | No se suministra agua.Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.Todos los botones estarán desactivados durante 3 minutos después de que aparece el código de información.Cuando aparece el mensaje "Revise el suministro de agua", la máquina drena agua por 3 minutos. En este tiempo, el botón de encendido estará desactivado. |
| Revise los conductos de agua | Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente conectada a la llave de agua fría. Si está conectada a la llave de agua caliente, las prendas pueden deformarse con algunos ciclos. |
| Se detectó un desbalance | No centrifuga.Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable.Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de verificación "Se detectó un desbalance" en el visor.Asegúrese de que la unidad esté nivelada. |
| La puerta está abierta | La lavadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. |
Español64
| Código Acción | |
| OC | El agua se ha desbordado.Reinicie después del centrífugado.Si el código de información permanece en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. |
| LC, LC1 | Verifique la manguera de drenaje.Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| 3C | Verifique el funcionamiento del motor del tambor.Pruebe reiniciar el ciclo.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| HC | Verificación de temperatura alta.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| 1C | El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.Apague la lavadora y reinicie el ciclo.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| AC | Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.Apague la lavadora y reinicie el ciclo.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| AC6 | Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y el inversor.Dependiendo del estado, la lavadora puede regresar automáticamente al funcionamiento normal.Apague la lavadora y reinicie el ciclo.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| DC1 | El seguro de la puerta principal no funciona correctamente.Apague la lavadora y reinicie el ciclo.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| ... | Tibia |
| • | Fría |
NOTA
El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y 68 °F (20 °C) o inferior para Fría. La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) | |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Ajuste del calor
| Alto | |
| Medio | |
| Bajo | |
| Cualquier calor | |
| Sin calor/aire |
Temperaturas de secado con plancha o vapor
| Alta | |
| Media | |
| Baja |
Español66
Símbolos de advertencia para el lavado
![]() | No lavar |
![]() | No retorcer |
![]() | No usar blanqueador |
![]() | No secar en secadora |
![]() | Sin vapor (agregado a la plancha) |
![]() | No planchar |
Limpiar en seco
| Limpiar en seco | |
| No limpiar en seco | |
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
- Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
- No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
- Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
- Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
Especificaciones
Hoja de especificaciones
| Tipo | Lavadora de carga frontal | |||
| WF53BB87**A* WF4 | 6BB67**A* | |||
| Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) | ||||
| Peso NETO (lb (kg)) 225 (102.0) 203 (92.0) | ||||
| Revolución del centrifugado 1200 rpm | ||||
| Potencia de calefacción 900 W | ||||
| Consumo de potencia | Lavado | 120 V | 200 W | |
| Lavado y calefacción | 1150 W | |||
| Centrifugar 550 W | ||||
| Drenaje 80 W | ||||
Español68
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Piezas y mano de obra: Un (1) año
Piezas del tambor inoxidable (solo repuestos): Tres (3) años
Piezas del motor inversor digital (DIT) (solo repuestos):
- Diez (10) años
- Veinte (20) años: Limitado a lavadoras "ensambladas en EE. UU." solamente
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico en garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía, debe presentarse la factura original de compra fechada a solicitud de SAMSUNG o del centro de servicio autorizado de SAMSUNG como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, es posible que usted deba pagar un cargo por transporte o que deba llevar el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para la reparación.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, así como reemplazar el producto por uno nuevo o reacondicionado. SAMSUNG también puede reemplazar cualquier pieza cubierta por esta garantía por una pieza nueva o reacondicionada. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Garantía limitada (Estados Unidos)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Español70
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Piezas y mano de obra: Un (1) año
Piezas del motor inversor digital (DIT) (solo repuestos):
- Diez (10) años
- Veinte (20) años: Limitado a lavadoras "ensambladas en EE. UU." solamente
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico en garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verifica que está defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Español72
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Notas



Notas



SAMSUNG

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |


DC68-04386B-01









