8.5" x 9.5" Panini Grill - Parrilla electrica BELLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8.5" x 9.5" Panini Grill BELLA en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla eléctrica prensa para panini |
| Marca | BELLA |
| Modelo | 8.5" x 9.5" Parrilla para Panini |
| Dimensiones de la placa de cocción | 8.5 x 9.5 pulgadas (aprox. 21,6 x 24,1 cm) |
| Dimensiones del aparato (estimado) | Aprox. 30 x 25 x 15 cm |
| Peso (estimado) | Aprox. 3 kg |
| Alimentación eléctrica | 120 V CA, 60 Hz |
| Potencia (estimada) | 1200 W |
| Material de las placas | Antiadherente |
| Tipo de control | Termostato rotatorio (MIN a MAX) |
| Indicadores luminosos | Power (rojo) y Ready (verde) |
| Funciones principales | Parrilla de contacto (posición abierta) y prensa para panini (posición cerrada) |
| Bisagra flotante | Sí, se adapta al grosor de los alimentos |
| Capacidad | Varios sándwiches del mismo grosor |
| Seguridad | Enchufe polarizado, bloqueo de placa para almacenamiento, superficies calientes |
| Mantenimiento | Placas antiadherentes, no sumergir, usar utensilios de plástico/madera |
| Limpieza | Esponja suave, bandeja de grasa extraíble (lavable a mano) |
| Accesorios incluidos | Bandeja de grasa extraíble |
| Garantía | 2 años (limitada) |
| Reparabilidad | No reparar por sí mismo, contactar a un técnico calificado |
| Color (estimado) | Negro / Acero inoxidable |
| Tipo de enchufe | Polarizado (de 3 clavijas) |
| Uso | Doméstico solamente |
| Instrucciones de seguridad | Leer el manual, supervisión cerca de niños, no usar al aire libre |
Preguntas frecuentes - 8.5" x 9.5" Panini Grill BELLA
Preguntas de los usuarios sobre 8.5" x 9.5" Panini Grill BELLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8.5" x 9.5" Panini Grill - BELLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8.5" x 9.5" Panini Grill de la marca BELLA.
MANUAL DE USUARIO 8.5" x 9.5" Panini Grill BELLA
Instrucciones de seguridad importantes 22
Instrucciones de seguridad adiconiales 23
Notas sobre el enchufe 23
Notas sobre el cable. 23
Advertencia sobre los plastificantes 23
Corriente elctrica 23
Conozca su sandwichera 24
Antes del primer uso 25
Instrucciones de funciona . 25
Para utiliser como grill de contacto (posicion abierta). 25
Parautilizar como grill de prensado (posicion cerrada) 26
Preparación de los panini: como armar lossandwiches 26
Consejos para Obtener melhoras resultadoscon los panini 27
Instrucciones de mantenimiento para el usuario 27
Cuidado y limpieza 27
Almacenamento 28
Recetas 29-30
Garantía 31

IMPORTANT SAFEGUARDS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizes aparatos electricos, se deben seguir precauaciones de seguridad BASicas, entre ellas:
- Lea todas las instrucciones.
- Enchufe la unidad solamente en un tomacorriente de 120V de CA.
PRECAUCTION: Es necessario supervistar a los niños cuando usen un aparato o si este se usa cerca de ellos.
PRECAUCION: No utilise el aparato para除外 lo que no sea el previsto.3.
Para protegerse del riesgo de descarga electrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad de cocción en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No toque las superficies calientes. Utilice el mango.
- Este electrodométrico no debe ser utilisé por niños.
- Se debe ser sumamente cuidadoso cuando se utilizesrialquier electrodomestico circa de niños.
- Desenchufe el electrodomestico del tomacorriente de pared cuando no lo适用ce y antes de limpiarlo. Deje enfriar el electrodomestico antes de limpiarlo o guardarlo.
- Nunca tire del cordón para desconectar la sandwichera del tomacorriente. En lugar ese, tome el enchufe y jale para desconectar.
- No utilise ningún electrodométrico si el cable está dañado. No utilise este electrodométrico si la unidad presenta un funciona bajo defectuoso, si se ha caído o se ha danado de cualquier�性. Para evaporar el riesgo de descargas electricas, nunca intente reparar la sandwichera usted本身就是. Lleave el electrodométrico a un先进技术 autorizzato para que lo examine, lo repare o le haga ajustes electricos o mecánicos. Si la sandwichera se vuelve a armar de�性 incorrecta, se corre el riesgo de sufrir una descarga electrica al utilizesra.
- El uso de accesos o dispositivos no recommendados por el fabricante pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- No lo utilise en exteriores. No lo use con fines commerciales.
- No utilise el electrodoméstico paraOthers fines que no sean aquellos para los que fue diseñado.
- No permitted that el cable elctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que toque superficies calientes.
- No coloque el electrodomestico sobre un quemador a gas o eletrico, o caea de el, ni en un hora caliente.
- Utilico solamente sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor.
- Sea extremadamente cuidadoso al moverrialquier electrodomestico que contenga comida, agua, aceite u otherl liquido caliente.
- Para desconectar, gire cualesera de los controles a "off" (apagado), bajo retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
- PRECAUCION SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor,msteads está en uso. Se deben tener las medidas adequadas para evaporel riesgo de quemaduras, incendios u othero tipo de daño a personas o a la propidad.
- Cuando utilise el electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No permita que el electrodoméstico entre en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables cuando está en uso.
- Utilíce lo solamente con un receptáculo de pared.
PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCTION: Este electrodométrico se caliente durante el funciona y mantiene el calor un tiempo antes de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes ycede que las piezas metálicas se enfién antes de limparlas. No colque nada sobre el electrodométrico cuando está en funciona o cuando está caliente.
- Todos los usuario de este electrodométrico deben leer y comprendir este manual de instrucciones antes de ponerlo en funciona o limpiearlo.
- No descuide el electrodomestico cuando este en functiOnamento.
Notas sobre el enchufe
Este electrodométrico tiene un enchufe de connexion a tierra de 3 dientes. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente con connexion a tierra. No intente realizar ninguna modificación al enchufe.
Notas sobre el cable
A. El aparato cuenta con un cable de alimentacion corto para evaporar que se enrede o que sea un obstaculo.
B. Es possible usar una extensione eletrica con vigilancia.
C. Si utilizes una extension:
- Asegürese de que el calibre indicado en el cordón sea como minimum tan alto como las caracteristicas electricas indicadas en el aparato;
- La extension debe contar con un cordon de 3 conductores con puesta a tierra, si el aparato conteara con el conductor de puesta a tierra.
- El cordón y la extension se deben colocar de modo que no@cuelgue de una superficie plana o una mesa paraatar que esten al alcance de los niños o que representen un obstaculo para ellos
Advertencia sobre los plastificantes
PRECAUCION: A fin de evaporar que los plastificantes se adhieran al acabado de la mesada, la mesa u other mueble, colque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLASTICO entre el aparato y la superficie de la mesa o mesa. Si no se hace este, es possible que el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o aparezcan manchas.
Corrente electrica
Si se recarga el circuito electrico con除外s aparatos, es possible que este aparato no funciona correctamente. Se debe utilizes en un circuito electrico分开 de los除外s aparatos.
Conozca su sandwichera
El producto pueda diferir levamente de las ilustraciones.

Figura 1

Figura 2


Antes del primer uso
- Retire con cuidado la sandwichera y todos los materiales del embalaje.
- Coloque el electrodomestico sobre una superficie plana, seca y limpia.
- Deslice los dos dientes de la bandeja de goteo desmontable hacla parte inferior del frente de la unidad. (Ver Figura 1). Empuje con firmeza para aseguarse de que la bandeja de goteo esté bien colocada.
- Deslice el cierre de la placac de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posicfon OPEN (Abierto). (Ver Figura 3).
- Levante la plac de grill superior.
- Antes de utiliser la sandwichera por primera vez, limpie las instalas de grill con un paño humedo para quitar el polvo y bajo sequelas. Limpie la superficie exterior con un paño suave o una esponja ligeramente humeda.
- Para Obtener meores resultados, vierta una cucharadita de aceite vegetal sobre un pano de cocina absorbente. Deslice el pano sobre las placas de grill antiadherentes. Retire el excesso de aceite.
PRECAUCION: Asegürese de evacitar que el agua ingrese en el electrodométrico.
jNUNCA SUMERJA LA SANDWICHERA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIGUID
Instrucciones de funciona

Figura 3
La sandwichera se pueda usar en la posicion abierta o cerrada. Cocine fácilmente hamburguesas, carnes deshuesadas, tajadas finas de carne, pescados, frutas y verduras. Las placas de grill antiadherentes y la bandeja de goteo son muy fáciles de limpiar.
Para utiliser como grill de contacto (posicion abierta)
NOTA: Cuando la sandwichera se calienta por primera vez, pueda emitir un poco de humano u olor. Esto es normal y deben desaparecer afterwards de uno o dos usos. Este no afecta la calidad del electrodomestico.
- Asegürese de que el cable esté Completely desenvuelto y de que no toque ninguna de las piezas exteriores de la unidad. Enchufe la unidad en un tomacorriente electrico de CA de 120 V. La luz roja de POWER (Encendido) se prenderá y permanecerá encendida durante el funcionaimiento.
- Deslice el ciere de la plac de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posicn OPEN (Abierto). (Ver Figura 3).
- Lleve el indicator de control de temperatura al ajuste MAX (Maximo) para precalentar la sandwichera. Coloque launidad en la posicion cerrada para precalentarla.
- Mientras se precaiente, prepare los alimentos que desea cocinar. Después de aproximadamente 2 horas, se prenderá la luz verde READY (Listo) para indicar que launidad está precalentada y lista para ser realizada.
- Con una manopla o un agarrador, sujete el mango para Maintener abierta la plac de grill superior,mIJas coloca o retira los alimentos de la superficie de cocciOn, a fin de evaporar lesiones y que se ciere accidentalmente.
- Con una manopla o un agarrador, colocque los alimentos en el centro de la plac de grill inferior.
- Ajuste el indicator de control de temperatura según sea Necessary; continue cocinando en el grill abierto hasta que los alimentos estén cocidos. Coloque el indicator de control de temperatura en la posión OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorridente de pared.
Para utiliser como grill de prensado (posicion cerrada)
NOTA: Si cocina mas de un trozo de alimento, preparados de modo que el grosor de los alimentos sea uniforme. Este permittirá que los alimentos se cocinen de forma rápida y uniforme y que queden dorados de ambos lados.
- Siga los pasos 1 a 6 de la sección de las Instrucciones de funciona bajo: "Para usar como grill de contacto (posicion abierta)", descririta anteriorsmente.
- Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y bajo suavamente la plac de grill superior. La bisagra flotante se ajustará automatically al grosor de los alimentos.
- Para asegurar de que los alimentos se cocinenperfectamente, controle que la placadegrill superior cubra uniformmente la parte superior de los alimentos. Asegúrese de que los alimentos estén ubicados en el centro de la placadegrill. Si lo desea, presione el mango hacaba abajo varias vezes durante la cocción.
- Ajuste el indicator de control de temperatura según sea necasario. Durante la cocción al grill, se encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura de coccción adecuada.
NOTA: Los bordes elevados y la plaza inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los alimentos y caigan en la bandeja de goteo.
- Con una manopla o un agarrador, sujete el mango y levante cuidadosamente la plac de grill superior. Siempre utilise una espátula de plástico o madera para retirar los alimentos cocidos. Pruebe los alimentos para saber si está cocidos. Cocine al grill los alimentos hasta que estén cocidos a su gusto.
ADVERTENCIA: Nunca utilise un objeto filoso o de metal ya que pueda darar la superficie antiadherente de las placas de grill.
PRECAUCION: No descuide el electrodomestico cuando este en funciona.
- Coloque el indicator de control de temperatura en la posicion OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared.
Preparación de los panini: como armar lossandwiches
Para preparar deliciosos sardwiches prensados, siga thesecillos pasos. Se acostumbra preparar los panini con una hogaza de pan grande. No obstarce, los panini hechos con rebanadas de pan o pancitos comprados en la tienda能把 ser deliciosos y simples de preparar. Experimente con una variedad de panes, tortillas, panes planos e incluso pan arabe. Para los cocineros que se preocupan por la salute, la capa antiadherente
de las placas de grill garantiza un tostado crujierte y delicioso sin necessities de utiliser aceite ni manteca. Los bordes elevados y la placar inferior inclinada permiten que las grasas salgan de los alimentos y caigan en la bandeja de goteo.
- Arme los panini. Pinte o frote también lados de la parte exterior del sándwich con aceite de oliva, manteca o margarina (optional). Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), la sandwichera está lista para ser realizada.
- Siga los pasos 1 a 5 de la sección de las Instrucciones de funciona bajo: "Para usar como grill de contacto (posicion abierta)", descririta anteriorsmente.
- Coloque los panini, con el lado Untado con aceite hacía bajo, en la plac de grill inferior.
- Con una manopla o un agarrador, deslice el brazo y bajo suavamente la plac de grill superior. La bisagra flotante se ajustará automatically al grosor de los sardwiches.
- Para asegurar de que los panini se cocinenperfectamente, todos los sardwiches que se colocan en la sandwichera al本身就是时候 tener el本身就是 grosor. Controle que la placac de grill superior cubra unifornamente la parte superior del pan. Asegurese de que los sardwiches esten ubicados en el centro de la placac de grill. Si lo desea, presione el mango hac a bajo varias varces durante la coccion.
- Ajuste el indicator de control de temperatura según sea Necessary. Durante la cocción al grill, se encenderá y apagará la luz verde READY (Listo). Este indica que el termostato está manteniendo la temperatura de coccción adecuada.
NOTA: Los cordes elevados y la plac a inferior inclinada permiten que el queso y las grasas salgan de los panini y caigan en la bandeja de goteo.
- Con una manopla o un agarrador, sujeta el mango y levante cuidadosamente la plac de grill superior. Continué cocinando al grill hasta que el pan está tostado y los alimentos estén cocidos a su gusto.
- Siempre utilise una espátula de plástico o madera para retirar los sándwiches panini cocidos al grill. ADVERTENCIA: Nunca utilise un objeto filoso o de metal ya que pueda darar la superficie antiadherente de las placas de grill.
PRECAUCION: No descuide el electrodomestico cuando este en funciona.
- Coloque el indicator de control de temperatura en la posicion OFF (Apagado). Retire el enchufe del tomacorriente de pared.
- Deje enfriar los panini unoos horas antes de cortarlos.
Consejos para Obtenerelines resultados con los panini
- Lleve el indicator de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera antes de cada uso.
- Tenga todos los ingredientes a mano antes de preparar los panini.
- Se pueda usar una amplia variedad de pane, tales como pane integrales, de centeno, de frutas, tortillas, pane planos e incluso pan árabe.
- Gracias a las placas de grill antiadherentes de la sandwichera, no esnecessary Untar la parte exterior del pan con manteca o aceite. No obstarve, se recomienda untar una petitecantidad de manteca o aceite de oliva para que el pan se dore de forma pareja.
- NOTA: La sandwichera está cubierta con una superficie antiadherente. No utilise aceites antiadherentes en aerosol ya que pueda producir una acumulación sobre las placas de grill. En su lugar, utilise aceite de oliva.
- ADVERTENCIA: No utilise pastas paraantar sin grasa. Puede quemarse y darar las placas de grill antiadherentes.
- Cuando utilise rellenos blancos o liquidos, use rebanadas de pan más gruesas. Intente retirar el interior de los pancitos blancos para create una cavidad en la cuales se puedaregarar el relleno.
- La mayoría de las frutas frescas sueltan jugo al calentarlas. Si la receta incluye fruta en lata, muele y seque la fruta con una servilleta de papel limpia.
- Evite utilizar quenos procesados, ya que tienden a derretirse a alta temperatas.
- Una cucharadita de azúcar espolvoreada sobre elazo Untado con manteca hacer que los panini.
sean mas crujientes y sabrosos cuando seutilizan relenos dulces. - Los panes integrales y dulces se cocinan al grill más rápido que los panes blancos y deben cocinarse a temperatas mas bajas.
- Después de retirar los panini cocidos, cierra la placá de grill superior para conservar el calor, cuando arma más sándwiches.
- Utilice la sandwichera para conservar calientes los alimentos. Coloque los SANDWICHES cocidos sobre el grill y bajo la plaza de grill superior. Lleave el indicator de control de temperatura a MIN (Minimo) o a un ajuste más bajo antes de servir.
- Paraatar la contaminacion de los alimentos,usando manoplas,limpie las placas de grill con una servilleta de papel suave y absorbente afterwards de cada uso.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodomestico requireo peu mantenimiento. No contiene piezas que poderan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mesmo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un technician autorizzato para reparar electrodomesticos.
Cuidado y limpieza
PRECAUCION: Desenchufe la sandwichera del tomacorriente ycede que se enfrie complemente antes de limpiarla.
- Nuncasumerj el electrodomestico en agua o qualquier otro liquido.Nunca coloque la sandwichera ni la bandeja de goteo en el lavavajillas.
- Las instalas de grill se deben limpiar y, si esnecessary, preparar antes de calentar.
- Para preparar las placas: vierta una cuccharadita de aceite vegetal sobre las placas de grill antiadherentes. Extiendalo con un paño de cocina absorbente y retire el excesso de aceite. Repita el procedimiento afterwards de la limpieza o según sea necesario.
- Para proteger las placas de grill antiadherentes de primary calidad, utilise solo utensilios de plastico, nailon o madera.
- Limpieza del interior: quite las manchas rebeldes con una esponja o malla de plastico y bajo limpie con una servilleta de papel o un pano suave. Para Obtener migliorores resultados, utilise solo Productos en cuyas instrucciones se indique que son aptos para limpiar superficies de coccion antiadherentes. No utilise lana de acero ni esponjas metálicas gruesas. Deje que los residuos liquidos caigan en la bandeja de goteo.
- Retire la bandeja de goteo desde el frente de la sandwichera. Vacie la bandeja de goteo y limpiela con agua tibia y jabon. Sequela.
- El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un paño suave y humedo. Seque completeness.
- Asegürese de Maintener abierta la placá de grill superior durante la limpieza, a fin de évitar lesiones o que se cierre accidentamente.
Almacenamento
- Asegürese de que launidad está desenchufada y Completely enfiada.
- Coloque la bandeja de goteo limpia en la unidad.
- Baje la placá de grill superior. Deslice el ciere de la placá de grill que se encuentra del lado del mango hasta la posicón LOCK (Trabar). (Ver Figura 3). Guarde la sandwichera en la posicón cerrada para Obtener un almacenimiento compacto y prolico.
- Guarde el cable en la parte inferior de la sandwichera envolviendolo alrededor de las dos patas posteriores y del cubo central. No presione el cableonde ingresa en la unidad, ya que this podria hacer que el cable se desgaste y se rompa.

Figura 4

Recetas
Panini de panceta rellena y queso brie
- Sandler Italiano
- Panceta, 6 a 8 rodajas por sandwich (a gusto)
pulgada
- Tiras de tomate secado al sol
-
Espinaca bebé fresca (optional)
-
Queso Brie, cortado en cubitos de 1/2
-
Lleve el indicator de control de temperatura a MAX (Maximo) para precalentar la sandwichera.
- Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), Ileve el control de temperatura a MED (Medio).
- Coloque la panceta en la sandwichera abierta. Cocine durante 4 o 5 horas hasta que esté crujierte. NOTE: La mayor parte de la grasa caér a la bandeja de goteo. No limpie las placas de grill antes de utiliseras.
- Mientras se cocina la panceta, corte el queso brie en cubitos de 1/2 pulgada. Corte el pancito con la parte superior más fina y la parte inferior más grande; retire la miga desde la parte inferior.
CONSEJO: Coloque el pan no utilizdo en una Bolsa de plastico para frizer y guardelo para hacer pan rallado, rellenos o espesante para sopas. Coloque la panceta sobre servilletas de papel y reserve.
- Para armar los panini rellenos, primero colocque la panceta bajo del pancito. Cubra con el queso Brie, el tomate secado al sol, la espinaca, y luego la panceta. Agregue mas o menos relleno segun el時間 del pancito. Rellene el pancito hasta completar las 3/4 partes de su capacité. NO LO RELLENE DEMASIADO.
- Cubra con la parte superior del pancito.
- Con una manopla, coloque el sándwich armado en la sandwichera. Baje la placà de grill superior sobre el pancito y asegúrese de que cubra uniformamente los panini.
- Utilice el mango para presionar ligeramente hacer abajo varias varces durante la cocción al grill
- Cocine hasta que queden dorados,approximadamente entre 3 y 4关键时刻.
- Levante la placá de coccción superior para controlar el progreso de la coccción; continue cocinando si lo desea.
Variación: Pruebe"These panini con queso Mozarela y albahaca fresca.
Panini de manzanas al grill
Rinde 2 panini.
- 4 rebanadas de pan de pasas y canela
2-4cucharaditasdeazucar
1 manzana (Deliciosa dorada, descarozada y cortada en rodajas de 1 / 2'' de grosor)
1/4 cucharadita de canela
Manteca
- Lleve el indicator de control de temperatura a MAX (Maximo) para precalentar la sandwichera.
- Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), colque las rodajas de manzana en la sandwichera. Cierre la sandwichera y cocine al MAX (Maximo) durante 4关键时刻.
- Mientras se cocinan las manzanas, arme los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con manteca. Coloque el azúcar en un tazón y-agregue la canela.
- Con una manopla, levante la plac de cocción superior para controlar el progreso de la cocción; continue cocinando las rodajas de manzana hasta que aparezcan las marcas doradas del grill en las manzanas.
NOTA: La mayor parte del agua de las manzanas caerá a la bandeja de goteo. No limpie las placas de grill cuando de utilizeslas.
- Coloque el indicator de control de temperatura en la posicion OFF (Apagado). Retire las manzanas cocidas y reserve.
- Lieve el indicator de control de temperatura a MAX (Maximo). Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), espolvoree 1 cucaradita de azucar sobre las 2 rebanadas de pan untadas con manteca y colocuelas en la sandwichera, con el lado untado con manteca y azucar hacía bajo.Coloque las rodajas de manzana cocidas sobre el pan. Espolvoree con canela. Coloque el pan restante en la parte superior y asegúrese de que el lado untado con manteca quede hacer arriba. Espolvoree 1 cucaradita de azucar sobre la parte superior de cada una de las rebanadas de pan de pasas.
- Baje la placac de grll supior sobre el pan y asegurese de que cubra uniformamente los paninis.
- Cocine hasta que queden dorados,approximadamente entre 3 y 4关键时刻.
- Con una manopla, levante la plac de cocción superior para controlar el progreso de la cocción; retire cuando el pan está dorado y crujierte.
Variación: Prepare este sándwich con bananas o frutas descarozadas cocidas al grill, por ejempo, duraznos, ciruelas o damascos.
Se puedaregarqueosoparaobtenerunmajorvalornutritivo.
Recetas
Panini de pan negro y pollo asado con tapenade de aceitunas
Rinde 2 panini.
- 4 rebanadas de pan negro grande
1/2 tomate, cortado en rodajas finas - 2 pechugas de pollo deshuesadas y sinIEL, cortadas finas
1 palta madura, cortada en rodajas finas
1/2 cebolla blanca, cortada en rodajas finas - Aceite de oliva
- 2-4 rodajas de queso Monterey Jack (u,/o,another queso de su elección)
- Tapenade de aceitunas (ver receta más adelars)
- Prepare las placas de grill con aceite de oliva antes de utilizeslas.
- Lleve el indicator de control de temperatura a MAX (Máximo) para precalentar la sandwichera.
- Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleve el control de temperatura a MED (Medio).
- Coloque las pechugas de pollo y las cebollas en la plac de grill inferior. Cierre y cocine durante 3 o 4 instantos o hasta que el color del pollo pase del rosa a un blanco opaco. Controle a los 3 instantos. Si no estan bien cocidas, bajo la plac de grill superior y continu cocinando al grill. No las cocine demasiado. NOTEA: Los tiempos de coccion varian segun el grosor del pollo. Corte por el centro del trozo de carne mas grueso para controlar si esta cocido.
- Mientras se cocina el pollo, prepare los panini. Unte las 4 rebanadas de pan con el tapenade de aceitunas.
- Cuando finalice la cocation al grill, colque el indicator de control de temperatura en la posicion OFF (Apagado).
- Retire el pollo y las cebollas de la sandwichera.
- Deje que la sandwichera se enfié y, usinguna manopla, limpie las placas de grill.
- Lleve el indicator de control de temperatura a MAX (Maximo) para volver a calendar la sandwichera. Cuando se enciende la luz verde READY (Listo), lleeve el indicator de control de temperatura a MED (Medio).
- Pinte la parte exterior del pan con aceite de oliva y colque 2 rebanadas de pan sobre la sandwichera, con el lado untado con tapenade hacía arriba. Apile las cebollas cocidas, la palta, las rodajas de tomate, el pollo y el queso sobre el pan. Colque el pan restante en la parte superior y asegúrese de que el lado untado con aceite quede hacía arriba.
- Baje la plac de grill superior sobre el pan y asegurese de que cubra uniformmente los sándwiches panini. Cocine hasta que queden dorados, aproximadamente entre 3 y 4关键时刻.
Tapenade de aceitunas
- 2 tazas de aceitunas negras en aceite descarozadas
- 2 cucharadas de jugo de limón
- 3 cucharadas de alcaparras coladas
- 2 cucharadas de tomillo fresco o 1 cucharadita de tomillo seco
- 3 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
Mezcle en un procesador de alimentos hasta que la mezcla está gruesa, e uniforme.
BELLA
Garantía limitada de DOS ANOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS ANOS a partir de la Fecha de compra, este producto no presenta defectos mecánicos en el material ni en la mano deoba, y durante 90 días, no los presentaré en las piezas no mecánicas. A su entera disreción, SENSIO Inc. repararó o reemplazará el producto que的结果 defective, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es valida únicamente para el comprador minorista original a partir de la Fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para Obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ningunaforma los关键时刻 y conditiones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el dano occasionado por cadaquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente Incorrectos, mantenimiento de rutina inadequado, uso contrario al de las instrucciones de funciona,[20] desarmado, reparacion o alteracion a cargo de personas que no Sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilité por daños incidentales oresultantes occasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implicita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implicita de commercialisidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos Estados, provincias o jurisdiciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implicita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mentionadas no le correspondan. La garantía cubrearethos legales espécíficos que pueda variar de un estado, una province o una jurisdicción athers.
CÓMoyo BOSTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atencion al cliente a nuestro numero Telefonico Gratis: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atencion al cliente intentarayesolverlosproblemasreferidosa la garantia portelefonoSisido. Si este no pueedresolverel problema,leproporcionaranun numero de casoy le solicitaranque devuelva el producto a SENSIO Inc.Adhierauna etiqueta al producto que incluya: su nombre, direcction, numero Telefonico decontacto durante el dia,nmero de casoy descripcion del problema.Ademas,incluyauna copia del recibo de compra original.Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra,yenvielo (con el envio y el seguro prepagados) a la direc tion de SENSIO Inc.SENSIO Inc.no asumiragobligacion ni responsabilitadalguna por el productodevuelto que este en el trayecto hacia el Centro de service al cliente de SENSIO Inc.
BELL
MERCI
Dour voitre achat
GRACIAS
Para su compra
Registre &
Registrar y firmar para
arriba para announcements
especiales y los
ingresos de la moda!
iCuertanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.

bellahousewares.com
Dudas o commentarios contactar el département de servicios al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
Todoosderechosreservados.