246020 - Herramientas multifunción MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 246020 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 246020 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 246020 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 246020 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 246020 MILWAUKEE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones con esta her- ramienta eléctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “her- ramienta eléctrica” en todas las advertencias inclu- idas más abajo se reere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga a los niños y a los espectadores ale- jados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.17
- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No utilice adap- tadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- respondientes sin modicar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her- ramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verique que no haya desalin- eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
- Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte alados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
- Mantenga las empuñaduras y ñas supercies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y supercies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
- Recargue únicamente con el cargador espe- cicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.18
- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta que se haya da- ñado o modicado. Las baterías dañadas o modica- das pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calicado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
Advertencias de seguridad comunes para op- eraciones de recticado, lijado, cepillado con alambre, pulido o corte abrasivo:
- Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como recticadora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las advertencias, instrucciones e ilus- traciones de seguridad y las especicaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El in- cumplimiento de cada una de las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
- No use accesorios que no estén especíca- mente diseñados y recomendados por el fabri- cante de la herramienta. No es suciente con que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una operación segura.
- La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima marca- da en la herramienta eléctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y lanzar piezas al aire.
- El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasicación de capa- cidad de su herramienta eléctrica. Los acceso- rios de tamaño incorrecto no pueden resguardarse o controlarse correctamente.
- El tamaño del eje de los discos, bridas, so- portes y cualquier otro accesorio debe encajar correctamente en el husillo de la herramienta eléctrica. Los accesorios que tengan oricios de eje que no coincidan con la tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se desbalancearán, vi- brarán excesivamente y pueden ocasionar pérdida de control.
- No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el soporte para detectar grietas y des- gastes excesivos, el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio cae al sue- lo, inspecciónelo para detectar daños o instale un accesorio sin daños. Después de inspeccio- nar e instalar un accesorio, tanto usted como los espectadores deben colocarse alejados del plano del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se romperán durante este tiempo de prueba.
- Utilice equipo de protección personal. Depen- diendo de la aplicación, utilice una careta, ga- fas o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores audi- tivos, guantes y mandil de taller capaz de de- tener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores genera- dos por las distintas operaciones. La protección ocular debe ser capaz de detener residuos vola- dores generados por las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de ltrar partículas generadas por su oper- ación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva.
- Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que entre al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir vo- lando y causar lesiones más allá del área inmedi- ata de operación.
- Al realizar una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cablea- do oculto, sostenga la herramienta eléctrica únicamente de las supercies de empuñadura aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se elec- triquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.
- Posicione el cable de manera que no interera con el accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y el brazo o la mano pueden ser jalados hacia el accesorio giratorio.
- Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre una supercie hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la supercie y jalar la herramienta eléctrica, quitándole el control.
- No opere la herramienta eléctrica mientras la car- ga al lado de su cuerpo. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.
- Limpie periódicamente las rejillas de venti- lación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos.19
- No opere la herramienta eléctrica cerca de ma- teriales inamables. Las chispas podrían incen- diar estos materiales.
- No utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos. Utilizar agua u otros enfriadores líquidos puede ocasionar electrocución o descarga eléctrica. Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a un disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que se atora o engancha. Los atorones o engan- chamientos ocasionan el paro rápido del accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramien- ta eléctrica sin control sea forzada en dirección con- traria a la rotación del accesorio en el punto de unión. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engan- cha con la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando en el punto de agarre puede enter- rarse en la supercie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en dirección contraria, dependi- endo de la dirección del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos tam- bién pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evi- tarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación.
- Mantenga un agarre rme de la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle resistir las fuerzas del contragolpe. Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si se proporciona, para máximo control sobre el contragolpe o la reacción de torque durante el arranque. El operador puede controlar las accio- nes de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones correspondientes.
- Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.
- No coloque su cuerpo en el área hacia donde se moverá la herramienta eléctrica en caso de que ocurra contragolpe. El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimien- to del disco en el punto de enganchamiento.
- Ponga especial cuidado al trabajar en esqui- nas, bordes alados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes alados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio girato- rio y ocasionar pérdida de control o contragolpe.
- No coloque una hoja de cadena para tallar made- ra ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas gen- eran contragolpes frecuentes y pérdida de control. Advertencias de seguridad especícas para op- eraciones de recticado y corte abrasivo:
- Utilice únicamente los tipos de discos que se recomiendan para su herramienta eléctrica y la guarda especíca diseñada para el disco selec- cionado. Los discos para los cuales no se diseñó la herramienta eléctrica no pueden resguardarse adecuadamente y son inseguros.
- Los discos deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectique con el costado del disco para corte. Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en recticado periférico. Si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden ocasionar quebradura.
- Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del tamaño y forma correctos para el dis- co seleccionado. Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco, reduciendo así la posibi- lidad de quebradura del mismo. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes de las vidas de los discos de recticado.
- No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una her- ramienta de menor tamaño y pueden explotar. Advertencias de seguridad especícas adicio- nales para operaciones de corte abrasivo:
- No inserte a la fuerza el disco de corte ni aplique presión excesiva. No intente hacer una profun- didad de corte excesiva. Aplicar un exceso de presión al disco aumenta la carga y la susceptibili- dad de que el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad de contragolpe o ruptura del disco.
- No posicione su cuerpo en línea con el disco giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco, en el punto de operación, se esté alejando de su cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directa- mente hacia usted.
- Cuando el disco se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, apague la herramienta eléctrica y sosténgala in- móvil hasta que el disco se detenga por comple- to. Nunca intente retirar el disco del corte mien- tras aún esté en movimiento, pues puede ocurrir contragolpe. Investigue y siga una acción correc- tiva para eliminar la causa del amarre del disco.
- No reinicie la operación de corte dentro la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocid- ad total y cuidadosamente vuelva a introducir- lo al corte. El disco puede amarrarse, irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo.
- Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimi- zar el riesgo de pellizcamiento y contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a pandearse con su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.
- Use precaución adicional al hacer un “corte de bolsillo” en muros existentes u otras áreas donde no haya visibilidad. El disco saliente pu- ede cortar líneas de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos, lo que puede genera contragolpe. Advertencias de seguridad especícas para op- eraciones de lijado:
- No utilice lijas excesivamente grandes para los discos de lijado. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar la lija. El papel lija más grande que se extiende más allá del soporte de lijado representa un riesgo de laceración y puede causar atorones, desgarre del disco o contragolpe. Advertencias de seguridad especícas para op- eraciones de pulido:
- No permita que ninguna porción suelta del bonete de pulido o sus cordones de sujeción giren libremente. Oculte o recorte los cordones de sujeción sueltos. Los cordones de sujeción sueltos y que giran pueden enredarse en sus de- dos o atorarse en la pieza de trabajo.20 Advertencias de seguridad especícas para op- eraciones de cepillado con alambre:
- Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso durante la op- eración ordinaria. No aplique presión excesiva a los alambres aplicando demasiada carga al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa ligera y/o la piel.
- Si se recomienda el uso de una guarda para el cepillado con alambre, no permita que haya ninguna interferencia del disco o cepillo de alambre con la guarda. El diámetro del disco o cepillo de alambre puede expandirse debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas. Advertencias de seguridad adicionales
- El tamaño del eje de los discos, tambor de li- jado o cualquier otro accesorio debe encajar correctamente en el husillo o en el manguito de la herramienta eléctrica. Los accesorios que no coincidan con la tornillería de montaje de la herra- mienta eléctrica se desbalancearán, vibrarán exce- sivamente y pueden ocasionar pérdida de control.
- Los discos, tambores de lijado, cortadores u otros accesorios montados en el mandril de- ben estar totalmente insertados en el manguito o en la prensa de sujeción. La “saliente” o la longitud del mandril desde el disco hasta el manguito debe ser mínima. Si el mandril no tiene suciente sujeción y/o la saliente del disco es de- masiado larga, el disco montado puede soltarse y ser expulsado a alta velocidad.
- Después de cambiar las brocas o de hacer cu- alquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del manguito, la prensa de sujeción o cualquier otro dispositivo de ajuste esté rmemente apretada. Los dispositivos de ajuste sueltos pu- eden moverse inesperadamente, ocasionando pérdida de control, y la expulsión violenta de com- ponentes giratorios sueltos.
- Siempre introduzca la broca en el material en a misma dirección en que el borde de corte sale del material (que es la misma dirección en que se lanzan las virutas). Introducir la herramienta en la dirección errónea ocasiona que el borde de corte de la broca se salga del material y jale la her- ramienta en la dirección de alimentación.
- Al utilizar sierras de acero, discos de corte, cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de tungsteno, siempre tenga el ma- terial rmemente sujetado con prensa. Estos discos se atorarán si se inclinan ligeramente en la ranura y pueden producir contragolpe. Cuando un disco de corte se atora, el disco generalmente se quiebra. Cuando la sierra de acero, los cortado- res de alta velocidad o el cortador de carburo de tungsteno se atora, puede saltar de la ranura y se podría perder el control de la herramienta.
- No posicione su mano en línea con el disco giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco, en el punto de operación, se esté alejando de su mano, el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directa- mente hacia usted.
- Permita que los cepillos corran a la velocidad de operación al menos durante un minuto an- tes de usarlos. Durante este tiempo, nadie debe pararse frente al cepillo ni en línea con el mismo. Se expulsarán cerdas o alambres sueltos durante el tiempo de operación preliminar.
- Dirija la descarga del cepillo de alambre giratorio para que se aleje de usted. Pueden descargarse pequeñas partículas y minúsculos fragmentos de alambre a alta velocidad durante el uso de estos ce- pillos, que pueden quedarse incrustados en su piel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones en aplicaciones que producen una cantidad considerable de polvo, use una solución de extracción de polvo que cumpla con OSHA de acuerdo con las in- strucciones de operación de la solución.
- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas. SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
2. Bloqueo del vástago
3. Rueda de velocidad
4. Indicador de carga
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme en su posición. ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso- rios especícamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podría resultar peligroso. Utilice solamente los discos con una velocidad máxima para una operación segura, mayores que las R.P.M. indicadas en la placa de especicacio- nes de la herramienta. Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable. Esto no implica que ésta velocidad sea mejor u óptima. No exceda la velocidad máxima para una operación segura. Para reducir el riesgo de lesiones, limpie siempre los mandriles antes de insertarlos en el porta- herramientas y ajuste rmemente la tuerca del portaherramientas. De lo contrario, la rotación a alta velocidad de la herramienta podría hacer que el accesorio saliese disparado del portaher- ramientas. Todas las personas en el área de trabajo deberán usar lentes de seguridad y ropa de protección o en su caso, caretas de seguridad. Lo anterior es debido a que habrá partículas del alambre y residuos del mismo que, por fatiga del mate- rial, se desprenderán del cepillo a una fuerza considerable. Instalación de accesorios
1. Retire la batería.
2. Quite el polvo y los desechos del
porta-herramientas, la tuerca del portaherramientas y el fuste del accesorio.
3. Inserte el portaherramientas en
portaherramientas en el vástago.
5. Inserte el fuste del accesorio en el
portaherramientas como mínimo 19 mm (3/4").
6. Presione el botón de bloqueo del
vástago y ajuste rmemente la tuerca del portaherramientas con la llave del portaherramientas de 10 mm (3/8"). NOTA: No apriete la tuerca del portaherramientas sin un acceso- rio instalado. Esto puede dañar el portaherramientas.
7. Para instalar el accesorio del
disco de molienda, añada la muela abrasiva al extremo del vástago accesorio y asegúrela con el tornillo suministrado. Pre- sione el botón de bloqueo del husillo y apriete el tornillo con el extremo del destornillador de la llave de pinza. Para reemplazar la rueda dañada, invierta el pro- cedimiento.
8. Inserte una batería y pruebe el accesorio deján-
dolo girar durante un minuto antes de aplicarlo a la pieza de trabajo.
9. Para retirarla, realice el mismo procedimiento a
la inversa. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión, deberá instruirse al operario en el uso, cuidados y protección de los discos abrasivos. Aplicaciones típicas Hay una gran variedad de accesorios disponibles para las aplicaciones como el esmerilado, el lijado y el corte. Esmerilado/lijado Utilice accesorios para lijado y esmerilado con las siguientes características:
- menos de 50 mm (2") de diámetro;
- tipo y grano de accesorio correctos para el trabajo, y
- clasicados con RPM iguales o superiores a las que guran en la placa de identicación de la her- ramienta. Cepillos de disco Los cepillos de disco de alambre son útiles para quitar el óxido, el sarro, las rebabas, los residuos de soldaduras, etc. Hay una amplia variedad de cepillos de alambre disponibles para distintas aplicaciones. Al aplicar el cepillo al trabajo, evite ejercer demasiada presión. Esto hace que los alambres se doblen exce- sivamente y que el calor se acumule, lo cual provoca la rotura prematura de los alambres, el desgaste rápido y la reducción de la vida útil del cepillo. En vez de aplicar más presión, utilice un cepillo de disco de alambre con una acción de corte más agresiva (mayor tamaño de los alambres, menor longitud de los alambres o diferente tipo de cepillo, es decir, tipo nudos en lugar de tipo alambre ondulado).22 Corte Manipule siempre los discos de corte con cuidado para evitar daños. Antes de instalar los discos, controle siempre que no tengan grietas. Si el disco está agrietado, deséchelo para evitar que otras personas lo utilicen. Los discos de corte deben estar protegidos contra:
- cualquier tipo de solvente;
- los cambios extremos de temperatura;
- las caídas y los golpes. Si un disco de corte sufre alguna de estas situacio- nes, deséchelo inmediatamente. OPERACION ADVERTENCIA Con el n de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA. Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El indicador de carga se encenderá durante 2-3 segundos. Cuando quedé menos del 10% de la carga, 1 luz parpadeará lentamente en el indicador de carga. Para indicar la nalización de la carga, las luces parpadeará rápidamente en el indicador de carga durante 2 ó 3 segundos y la herramienta no podrá encenderse. Cargue la batería. Para evitar el arranque accidental, si la batería se inserta cuando el interruptor de la herramienta está en posición de “ENCENDIDO”, todas las luces del indicador de combustible titilarán dos veces y la her- ramienta no se encenderá. Apague la herramienta y luego vuelva a encenderla para comenzar a trabajar. Si la herramienta o la batería se calientan demasiado, las luces del indicador de la batería parpadearán de modo intermitente y la herramienta no podrá encend- erse. Deje que la herramienta y la batería se enfríen. Para protegerse de situaciones de alta torsión, agar- rotamiento y cortocircuito, la herramienta se apagará y las luces del indicador de energía parpadearán. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Selección de la velocidad Para seleccionar la velocidad máxima, gire el selec- tor de velocidad. Fije el selector de velocidad en “1” para seleccionar la velocidad más baja (5 000 RPM). Fije el selector de velocidad en “6” para seleccionar la velocidad más alta (37 000 RPM). Accesorio Material Velocidad Punto de esmerilado/lijado Madera 2 Acero 3 Aluminio 2 Fresas de acero Madera 6 Plástico 2 Acero 2 Aluminio 3 Piedra de esmeril Plástico 2 Acero 6 Aluminio 1 Cepillos de alambre Acero 2 Aluminio 2 Punto de pulido Madera 1 Plástico 1 Acero 1 Aluminio 1 Disco de corte Madera 6 Plástico 1 Acero 6 Aluminio 6 Broca para taladro Madera 6 Plástico 1 Acero 3 Aluminio 3 Broca para fresadora Madera 6 Uso de la herramienta rotatoria Determine cuál es la mejor manera de sujetar la herramienta para realizar el trabajo. La herramienta rotatoria puede sostenerse como un lápiz para el trabajo delicado, o bien puede sujetarse por el cuerpo cuando se necesita menos precisión. Practique en material de desecho para determinar la mejor velocidad y el accesorio correcto, y para darse una idea de cómo se realiza el trabajo. No presione el accesorio dentro de la pieza de tra- bajo. Cuando se utilizan la velocidad y el accesorio correctos, el operador debe realizar poca fuerza o no realizar fuerza en absoluto. Ponga el accesorio en contacto con la pieza de trabajo y guíelo por el trabajo, haciéndolo pasar varias veces cuando sea necesario. Mueva la herramienta en la misma dirección en la que gira la broca (como lo indica la echa ubicada cerca de la parte delantera de la herramienta). Mover la herramienta en la dirección contraria puede hacer que la herramienta rebote y provoque la pérdida del control y el daño de la pieza de trabajo.23 ADVERTENCIA Todas las personas en el área de trabajo deberán usar len- tes de seguridad y ropa de protección o en su caso, caretas de seguridad. Lo anterior es debido a que habrá partículas del alambre y residuos del mismo que, por fatiga del material, se despren- derán del cepillo a una fuerza considerable. Encendido y apagado
1. Utilice una presa, una prensa ja o cualquier otro
medio práctico para sujetar su trabajo. De esta manera, se liberan ambas manos para controlar la herramienta.
2. Para encender la herramienta, sujétela y deslice
el interruptor hacia delante hasta la posición de ENCENDIDO (I).
3. Deje que la herramienta alcance la velocidad
máxima antes de empezar a trabajar.
4. Utilice el selector de control de la velocidad para
jar la velocidad máxima. Seleccione "1" para velocidad baja (5 000 RPM) y hasta "6" para velocidad alta (37 000 RPM).
5. Para detener la herramienta, deslice el interruptor
hacia atrás hasta la posición de APAGADO (0). Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla. NOTA: No presione el botón de la traba de husillo mientras la herramienta está en funcionamiento o el accesorio está en movimiento. Esto puede dañar la herramienta. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modicaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios especícamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con- tinuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des- empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso nor- mal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor- respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.58142460d5 961012800-02(A) 02/19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RE- SPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ES- PECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE- FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
ManualFácil