MILWAUKEE 267420C - Outil électrique de pressage

267420C - Outil électrique de pressage MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 267420C MILWAUKEE en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 267420C - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 267420C MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Outil électrique de pressage en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 267420C - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 267420C de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 267420C MILWAUKEE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especicaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las adver- tencias e instrucciones para consultarlas en el fu- turo. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se reere a su her- ramienta operada por conexión (cable) a la red eléc- trica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina- da. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléc- tricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- dos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
  • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterriza- das. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modicar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto corporal con supercies aterri- zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.12 eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por her- ramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
  • Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte alados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
  • Mantenga las empuñaduras y ñas supercies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y supercies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la her- ramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta que se haya dañado o modicado. Las baterías dañadas o modi- cadas pueden mostrar un comportamiento impredec- ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temper- atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
  • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calicado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguri- dad de la herramienta eléctrica se mantenga.
  • Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

  • Use la herramienta únicamente como se indica. Solo el personal capacitado debe operar la herramienta. SEGURIDAD PERSONAL
  • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien- tras está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
  • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi- librio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
  • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
  • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herrami- entas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herrami- enta eléctrica correcta para su aplicación. La herram- ienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
  • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
  • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
  • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin-13
  • No utilice la herramienta sin las mordazas instala- das. Los dedos podrían aplastarse.
  • Mantenga las manos alejadas de las mordazas mientras la herramienta esté en uso. Los dedos podrían aplastarse.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales al operar o dar servicio a la herramienta.
  • Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con suras o desgaste antes de usarlas. Los materiales pueden surarse o quebrarse.
  • Use la herramienta únicamente con las mordazas MILWAUKEE y para prensar las tuberías y las conexiones para las que está diseñada. Otros usos pueden causar lesiones o daños a la herramienta, los accesorios y las tuberías. Esto puede ocasionar fugas.
  • Utilice únicamente las mordazas MILWAUKEE diseñadas para esta herramienta.
  • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc- tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
  • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se- guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas. ESPECIFICACIONES Cat. No. ..................................................... 2674-20 Volts ................................................................18 cd Tipo de batería .............................................M18™ Tipo de cargador ..........................................M18™ Temp. de operación ............................-5° C - 50° C (23° - 122° F) Rango de compresión ................... < = 25 mm PEX (< = 1" PEX) DESCRIPCION FUNCIONAL

7. Indicador de ciclo completo

Underwriters Laboratories, Inc. Estados Unidos y Canadá Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales al operar o dar servicio a la herramienta. Lea el manual del operador. Alinee el conector correctamente. Los conectores alineados incorrectamente pueden resultar en daño a la mordaza. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme en su posición. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Inserción/extracción de las mordazas

1. Extraiga la batería.

2. Empuje hacia dentro y luego gire el pasador de

retención hacia la izquierda 90°. El pasador se botará.

3. Inserte las mordazas crimpadoras. Alinee el oricio

central con el pasador de retención.

4. Introduzca el pasador de retención y gírelo 90°

hacia la derecha. PRECAUCIÓN Para evitar daños a la herra- mienta, no opere la herra- mienta sin el pasador de retención totalmente insertado y bloqueado en su posición. Pueden presentarse daños al cilindro.

OPERACION ADVERTENCIA Use only correctly sized jaws and ttings. Others may re- sult in faulty connections, which could cause property damage. Mantenga las manos alejadas de las mordazas crimpadoras mientras se esté usando la herra- mienta. Los dedos podrían aplastarse. Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desaco- plar accesorios. Utilice únicamente accesorios especícamente recomendados para esta her- ramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Usar la herramienta

  • Inspeccione las mordazas para detectar suras u otros daños. No utilice mordazas dañadas. Co- muníquese con un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Asegúrese de que el pasador de retención esté correctamente asentado.
  • Las mordazas y los conectores deben utilizarse en una COMBINACIÓN APROBADA. Las combina- ciones inadecuadas pueden producir una conexión defectuosa.
  • Para las mordazas de prensado, revise que no haya rebaba/bandera (ver "Mordazas” en la sección de Mantenimiento). .
  • I nspeccione y descarte las piezas de trabajo con suras o desgaste antes de usarlas. Los materiales pueden surarse o quebrarse.

Siga las instrucciones de instalación del fabricante de la máquina. Otros usos pueden causar daños a la herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo. Usar las mordazas de prensado con conectores Viega PureFlow

1. Inserte la batería.

2. Prepare los materiales siguiendo las instrucciones

3. Coloque las mordazas alrededor del conector.

4. Alinee correctamente el

Oricios de inspección del conector "V" de la mordaza conector en las morda- zas. Uno de los oricios de inspección del co- nector debe alinearse con la “V” abierta entre las dos mitades de la mordaza. Las mordazas deben embonar alin- eadas con los tubos. ¡PRECAUCIÓN! Los conec- tores alineados incorrectamente dañarán las mordazas.

5. Sostenga la herra-

mienta firmemente. Presione sin soltar el gatillo. Dos LED en- cenderán la pieza de trabajo cuando se jale el accionador.

6. Una vez activada, la

herramienta automáti- camente completa su ciclo. Suelte el gatillo.

7. Cuando el ciclo haya nalizado, la herramienta se

apagará, regresará y el indicador se iluminará. Ver "Indicadores" para mayor información.

8. Inspeccione y corrija el presionador siguiendo

las instrucciones del fabricante del conector y los códigos locales. Use el calibre provisto para determinar si la rebaba/bandera se encuentra den- tro del rango aceptable. Si la rebaba/bandera se extiende más allá de la muesca permitida, realice presiones de prueba adicionales para determinar si las mordazas están dañadas (ver “Mordazas” en la sección de mantenimiento). Usar mordazas de prensado para conectores diseñados para normas F1807 y F2159

1. Inserte la batería.

2. Prepare los materiales según las instrucciones

3. Coloque las mordazas alrededor del conector.

4. Alinee correctamente el conector en las mordazas.

Las mordazas deben embonar alineadas con los tubos. ¡PRECAUCIÓN! Los conectores alineados incorrectamente dañarán las mordazas.

5. Sostenga la herra-

mienta rmemente. Pre- sione sin soltar el gatillo. Dos LED encenderán la pieza de trabajo cuando se jale el accionador.

6. Una vez activada, la

herramienta automáti- camente completa su ciclo. Suelte el gatillo.

7. Cuando el ciclo haya nalizado, la herramienta se

apagará, regresará y el indicador se iluminará.Ver "Indicadores" para mayor información.

8. Inspeccione y corrija el presionador siguiendo

las instrucciones del fabricante del conector y los códigos locales. Indicadores LED Indicador Denición Verde jo La herramienta ha alcanzado la fuerza de crimpado. Rojo jo La herramienta requiere servicio. Rojo destellando La herramienta NO ha alcanzado la fuerza de crimpado. Destellando Rojo/Verde (después Verde y Rojo jo) La herramienta se está acercando al intervalo de servicio requerido. Devuelva la herramienta a un centro de servicio MILWAUKEE.15 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modicaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- nes. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como rui- dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Mordazas Mantenga las mordazas limpias. Lubrique las partes movibles de las mordazas para prevenir el desgaste. Las mordazas deben abrirse fácilmente y regresarse a su posición cerrada. Inspeccione las mordazas para ver que no estén cuarteadas o tengan otro daño. No use mordazas dañadas. No intente reparar las mordazas. Para mordazas de prensado Aceptable NO Aceptable para conectores Viega PureFlow

: Use el calibre provisto para revisar si hay un exceso de rebaba o ban- dera en el conector. Si el diámetro del conector pre- sionado es muy grande para que entre en el calibre por completo, o la rebaba/ban- dera en el conector evita que el calibre del conector se alinee con el conector, repita la prueba. Si la herramienta sigue fallando, las mordazas pueden estar dañadas. Re- emplace las mordazas antes de continuar con el uso. ¡PRECAUCIÓN! No siga usando las mordazas que crean continuamente un exceso de rebaba/bandera. Podrían dejar de pre- sionar. Para mordazas de prensado con conectores dise- ñados para normas F1807 y F2159, el diámetro del conector engarzado debe embonar completamente en el calibre. Si el diámetro del conector engarzado es muy grande para entrar completamente por el calibre, la herramienta o las mordazas necesitan servicio. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, “muerta” o completamente descargada. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor local. Mordazas de prensado para usarse con conectores Viega PureFlow

de 25 mm (1") 49-11-0080 Calibre Mordazas de prensado para usarse con conec- tores diseñados para normas F1807 y F2159 49-16-2630C Conexiones de 9,5 mm (3/8") diseñadas según las normas F1807 y F2159 49-16-2631C Conexiones de 13 mm (1/2") diseñadas según las normas F1807 y F2159 49-16-2632C Conexiones de 16 mm (5/8") diseñadas según las normas F1807 y F2159 49-16-2633C Conexiones de 19 mm (3/4") diseñadas según las normas F1807 y F2159 49-16-2634C Conexiones de 25 mm (1") diseñadas según las normas F1807 y F2159 49-11-0081 F1807 Calibre58140002d3 961011711-03(A) 10/16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una her-ramienta eléctrica que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que tiene defectos en material o mano de obra durante un período de cinco (5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con ete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto enviado. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan reempla-zos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos, parachoques, cuchillas de propulsión, pistones, percutores, elevadores y arandelas de la cubierta del parachoques.*Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas, pulverizador de pintura sin aire, baterías inalámbricas, generadores portátiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto eléctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12™; productos reacondicionados, y productos de prueba y medición. Hay garantías independientes y distintas disponibles para estos productos.**El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de los cables de la sonda exible para desagües es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía del LED de la lámpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para la lámpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente. Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED, la parte se reemp-lazará sin cargo alguno. No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor-respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPAR-ACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSA-BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGÚN COSTO, HONO-RARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMA-CIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TO-DAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PER-MITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente. Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sec- ción de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para una herramienta eléctrica MILWAUKEE. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser-vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem-plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.ExcepcionesLa garantía perderá validez en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser rem-plazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTESPresidente Masarik No.29 Piso 7Col. Polanco V Sección Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Tel. 52 55 4160-3547IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V. Presidente Masarik No.29 Piso 7Col. Polanco V Sección Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 267420C

Categoría : Outil électrique de pressage