60.3055 - Reloj TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 60.3055 TFA en formato PDF.
| Marca | TFA |
| Modelo | 60.3055 |
| Tipo de producto | Reloj de baño analógico |
| Visualización | Agujas analógicas con segundero |
| Alimentación | 1 pila AA 1,5 V (no incluida) |
| Índice de protección | IPX4 (resistente a salpicaduras y chorros de agua) |
| Dimensiones de la caja | 102 mm x 55 mm |
| Peso | 167 g (solo el aparato) |
| Material de la tapa | Plástico flexible |
| Patas integradas | Sí, para colocar sobre mueble |
| Ventosas | 3 ventosas para fijación mural en superficies lisas |
| Ajuste de la hora | Rueda de ajuste en la parte trasera |
| Junta de estanqueidad | Presente en la tapa de cierre |
| Mantenimiento | Limpieza con paño suave y húmedo, sin disolventes |
| Almacenamiento | Lugar seco, retirar la pila si no se usa durante mucho tiempo |
| Seguridad | Mantener fuera del alcance de los niños, no abrir ni modificar |
| Pila usada | No tirar a la basura doméstica, llevar al punto de reciclaje |
| Conformidad | Normas UE (WEEE) |
Preguntas frecuentes - 60.3055 TFA
Preguntas de los usuarios sobre 60.3055 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60.3055 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60.3055 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO 60.3055 TFA
Muchasgraciasporhaberadquiridoestedispositivo deTFA.
1. Antes de utiliser el dispositivo
- Lea detenidamente las instrucciones de uso.
- Si vigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan danos en el dispositivo y no compensera a sus derechos por vicios, previstos legalmente deben a un uso Incorrecto.
- No asumimos responsabilidad alguna por los días originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
- Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguidad.
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ambito de aplicacion y ventajas de su nuevo dispositivo
- Pantalla analógica con segundeno
- Con caperuza de plástico blando
- Para poner con patas integradas
- Tres ventosas para una fácil fijación en superficies lisas
- Resistente contra salpicaduras de agua
Reloj para bano
E
3. Para su seguidad
- El producto solo esADECADPara elambito de aplicaciondescrito ante-. riormente.No emplee eldispositivodemodedistinctallespecificado en. estas instrucciones.
- No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones porIELDena propia en eldispositivo.

!Precaución!
Riesgo de lesiones:
- Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
- Las pilas contienen acidos nocivos para la salute y pueda ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le pueda causar bajo de 2 horas, quemaduras internas yninger a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o haentrado en el cuerpo de othero modo, busque inmediamente ayudada medica.
- No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
- Las pilas con un estado de energia bajo deben Cambiarse lo antes possible para evaporar fujas.
- Utilice quantes protectores resistentes a produits químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de liquido!
Reloj para bano
E

jAdvertencias importantes sobre la seguidad del producto!
- No exponga el dispositivo a temperatas extremas, vibraciones ni sacu-didas extremas.
- El reloj está protegado contra las salpicaduras de agua, pero no es estañanco al agua. Nosuma el dispositivo en el agua. Protegerlo delchorro de agua directo.
4. Componentes
A1: Beloi A2: Caperuza de plastico
A3: Tapac de ciereR A4: Rueda de ajuste para la hora
A 5: Compartimento de la pila A 6: Patas integradas
A7:3ventosas
5. Puesta en marcha
- Retire la caperuza de plástico.
- Coloque el reloj Boca abajo en la palma de la mano.
Gire la tapa en la direccion de la flecha (OPEN) y retirela. - Inserte una pila nuevo 1,5 V AA, +/- con la polaridad correcta.
- Ajuste con la rueda la hora.
- Atornille de nuevo con cuidado la taps. Preste atencion al anillo sellado.
Reloj para bano
E
- El dispositivo está ahora lista para funciona.
Vuelva a colocar el reloj en la caperuza de plastico.
6. Sobremesa y fijacion
- Puedeponereldispositivoconlaspatasintegradas.
- Utilice las ventosas solo sobre una superficie lisa. Para desmontar el reloj no tire de la carcasa. Despegue las ventosas cuidadosamente de la pared con los dedos.
- Atencion: Existe la posibilidad de que las ventosas se despeguen bajo a la humedad.
7. Cuidado y mantenimiento
- Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilise products abrasivos o disolventes!
- Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Averías
Problema Solucn
Ningún Movement → Introducir la pila correcta de manecillas → Cambiar la pila
Reloj para bano
E
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido these pasos, el dispositivo no funciona, dirijase al establecimiento donde adquirido el producto.
9. Eliminación
Este produit ha sido fabricado using materiales y componentes que pue den ser reciclados y reusados.

Las pilas y baterias no peuvent dessecharge en ningún caso junto con la basura domestica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterias usadas de manière respetuosa con el medio ambiente en el commercio especializzato o bien en los centres de recogida y reciclaje previstos paraarlo según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme à la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
Reloj para bano
E
No deseche este producto+junto con la basura domestica. El usuario esta obligado alearvar eldispositivousoadoa un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos acreditado para que sea eliminado de mannersrespetuosa con the medio ambiente.
10. Datos&Tecnicos
Alimentación de tension: Pila 1 x 1,5 V AA (no incluida) Utilice pilas alcalinas.
Clase de proteccion IPX4
DimensiOnes de cuerpo 102 x 55 mm
Estas instrucciones o extractos de las mismas noaban ser publicados sin la autorizacion de la TFA Dostmann. Los datos tecnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresion yuenoten modificados sin previo aviso.Los actuales datos tecnicos e informaciones sobre su producto loscanear bajo el numero de articulo en esta pagina web.
www.tfa-dostmann.de