Fulgor Milano FTIHD 960 TC X - Capucha

FTIHD 960 TC X - Capucha Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FTIHD 960 TC X Fulgor Milano en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fulgor Milano FTIHD 960 TC X - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FTIHD 960 TC X Fulgor Milano

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTIHD 960 TC X - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTIHD 960 TC X de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO FTIHD 960 TC X Fulgor Milano

  • Los niños y las personas incapacitas oMinusválidas sólo deben utiliser el aparato bajo supervisión de unadulto.

  • La distancia minima entre la superficie de la placá de coccción y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm.

  • El aire y humos recogidos no peuvent ser技术水平s a conductos realizados para la descarga de humos de aparatos alimentados con energia differente de la electrica (calefacción, etc...).

  • Para la descarga del aire a evacuar Respectar las prescri-pciones de la autoridad competente.

  • Preveer una adecuada aireación del local cuando se estén realizando contemporáneo una campana y aparatos alimentados con energia diferente de la electrónica (estufas a gas, a aceite, a carbón, etc...). La campana funciona en version aspirante podra create una depresión en la sala. La presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, evitando asi la succion de los gases de descarga de la fuente de calor. Es, por lo tanto, besoinarioADECuar el local contomas de aire que provean un flujo costante de aire fresco.

  • En el conexionado electrico asegurar que la toma de corriente está provista de conexión a tierra y verificar que los values de tension se corresponden con los indicados en la etiqueta de característica del aparado.

  • Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o mantenimiento es Necessary desconectar el aparato de la red. Si el aparato no está provisto de cable flexible no removable y de conductor, o de otro dispositivo que asegurela desconexión omnipolar de la red con una distancia de aperture de los contactos de al menos 3 mm. Enables este dispositivo deSeparatedación de la red deben estar previsto en la instalación fija.

Si el aparato estáprovisto de cable de alimentacion y de connector, el aparato debe sesituido de forma que la clavica的结果amente aseguirle.

  • Evitar el uso de materiales que Causen llamarada cerca de la campana. En el caso de fritos prestar atencion especial al peligro de incendio que conlieven el aceite y la grasa. Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya uso. No utilize parrillas electricas descubiertas. Para evitar un possible riesgo de incendio atenerse a las instruciones indicadas para la limpieza de los filtros antigrasa y la limpieza de eventules depósitos de grasa en el aparado.

VERSIONES

INSTALLACION

La campana está preparada sea para la version con calidad exterior como para la version de recirculacion.

  • En la version de recirculación (fig.1) el aire y los vapeores recogidos por la campana se depuran a工程技术 del filtró antigrasa y del filtró de carbon (a la planta por separado) activo y se recirculan al ambiente mediate un orificio (a la planta por separado) realizado en la parte superior del colgante.

  • En la version con salute exterior (fig.2) el aire y vapeores se conducen directamente al exterior a工程技术 de un conductor de evacuacion. El uso tanto del filtrlo de carbon como del difusor no es必需ario.

Antes de proceder a la instalacion quitar el filtro antigrasa. Paraarlo se operará sobre la manilla preslonándola hacer la parte posterior de la campana y posteriormente hacer girar el filtro hacía bajo deselojándolo de su sede (fig. 3).

Atencion: la instalacion debe ser efectuada por dos personas por lo menos

Antes de proceder a la fijacion de la campana predisponga la alimentacion electrica, en el espacio del tubo decorativo y un orificio de evacuation del aire en el caso que la version sea aspirante.

*Version aspirante

Sirviendose de la placal superior (fig. 4.1) colocarla en el techo y efectuar 4 orificios de 8mm en correspondencia de los ojales.

Introducir en los orificios efectuados los tarugos de plástico (fig. 4.1-A) y fjjar la placan en el techo con los tornillos (fig. 4.1-B). Sucesivamente fjjar la estructura inferior (fig. 6.2) en la campana hacerdo coincidir los orificios de la misma con los tornillos metricos soldados en el soporte del ventilador (fig. 6.1). Introducir las correspondentes arandelas y las relativas tuercas suministradas con el aparato (fig. 6.2-A) atornillandolas con un utensilio idoneo. Conectar el tubo para la evacuation del aire en la tobera del grupo motor fjándolo con una abrazadora comercial. Introducir la estructura superior (fig. 6.3) sobre la inferior regulando la posicón en base a la alta anteiramente establecida teniendo en cuenta la alta minima de la superficie de coccción. Con los correspondentes tornillos (fig. 6.3-B) fjjar las dos estrcturas. A esta alta introducir los dos tubos telescópicos (fig. 6.4 y fig. 6.5) desde la parte superior de la estructura haciendolos descender hasta la correspondiente sede de la campana. Levantar la campana con la estructura y los tubos introducidos hasta que los quatre resorts (fig. 6.6-E) no se enganchen a los ojales (fig. 6.3-C). Una vez enganchadas las dos partes fjjar a travers de los tornillos de seguidad (fig. 5.2-A) los dos componentes (fig. 5.1 y fig. 5.2) conectando sucesivamente el tubo de la campana al orificio de evacuation. Efpectuar la connexión electrica.

*Version filtrante

Sirviendose de la placal superior (fig. 4.1) colocarla en el techo y efectuar 4 orificios de 8 mm en correspondencia de los ojales. Introducir en los orificios efectuados los tarugos de plástico (fig. 4.1-A). Fijar el deflector (fig. 4.2) al estribo superior (fig.5.3) mediante los quatre tornillos autoroscantes suministrados con el aparato (fig. 4.3-A). Fijar la placa con el deflector montado en el techo mediante los tornillos (fig. 4.1-B). Succeedamente fjjar la estructura inferior (fig. 6.2) en la campana haciando coincidir los orificios de la misma con los tornillos metricos soldados en el soporte del ventilador (fig. 6.1). Introducir las correspondientes arandelas y las relativas tuercas suministradas con el aparato (fig. 6.2-A) atornillandolas con un utensilio idoneo. Conectar el tubo para la evacuation del aire en la tobera del grupo motor fjándolo con una abrazadora comercial. Introducir la estructura superior (fig. 6.3) sobre la inferior regulando la posicion en base a la alta anteriorsmente establisha teniendo en cuesta la alta minima de la superficie de cocccion. Con los correspondientes tornillos (fig. 6.3-B) fjjar las dos estrcturas. A esta alta introducir los dos tubos telescópicos (fig. 6.4 y fig. 6.5) desde la parte superior de la estructuraHCI ciendolos descendender hasta la correspondiente sede de la campana. Levantar la campana con la estructura y los tubos introducidos hasta que los quatre resortes (fig. 6.6-E) no se enganchen a los ojales (fig. 6.3-C). Una vez enganchadas las dos partes, fjjar a travers de los tornillos de seguridad (fig. 5.2-A). Los dos componentes (fig. 5.1 y fig. 5.2) connectando sucesivamente el tubo de la campana al orificio inferior del deflector. Effectuar la conexion electrica. (Solo para version con Pantalla) Levantar el tubo inferior hasta descubrir el cable plano que sale del grupo de aspiracion y conectarlo al cable plano de la pantalla. Bajar el tubo inferior prestando atencion para que se introduzca correctamente en el alojamento de la campana aspirante. Levantar el tubo superior (fig. 6.5) hasta el techo e introducir los dos tornillos autoroscantes (fig. 6.5-D

Blocase valvula

Atencion! Antes de fjar el tubo flexible de salute aire al motor, asefurarse que la valvula antireturno situada en la Boca de salute este libre para rotar.

FUNCTIONAMENTO

FTIHD 960 TC X - FTIHD 1260 TC X (fig. 8)

A: Interruptor ON/OFF de la luz
B: Interruptor ON (I vel.)/OFF del motor
C: Interruptor II velocidad
D: Interruptor III velocidad
E: Interruptor IV velocidad
F: Temporizador 10关键时刻

Mod. SIL TC - version Touch Control (Dis. 9)

A: Interruptor On/Off de la luz
B: Disminución de la velocidad
C: Luz indicadora
D: Aumento de la velocidad
E: Temporizador 10关键时刻

La botonera Touch Control permite configurar la funciona deseada rozando la tecla respectiva. La luz indicaora ubicada al centro de la botonera indica la velocidad de aspiracion configurada. En el caso de temporizarador activado, la luz indicaora (C) que se enquiryra arriba, es intermitente. En el caso que la botonera no funciona, pulsar dos vezes el boton rojo, visible despues de haber sacado el filtro antigrasa. Si se interrupme el suministro de electricidad al producto SILTC, al restablecer sus functions se necesitan 15 segundos para el diagnóstico automatico. Entretanto, el productoedia no funciona correctamente.

Introducido en la version está euipados con un dispositivo electrónico que lo desconecta automatistically antes de quatre horas de funciona. Dejanos detoe laULTima operation efectuada.

TEMPORIZACION

A partir del 1^ de enero 2015, con la entra da en vigor de la nuevo normativa de la Co misión Europea EU65 "Energy label" y EU66 "Ecodesign", hemos adaptado los productos conforme a los requisitos existecidos.

Todoos los modelos con version "Energy label" disponen de un equipo electrónico, con fun ciones de temporización de la velocidad de aspiración, superior a 650m^3 /h

De hecho, todos los modelos con motores a bordo, con caudal máximo a 650m^3 / h, di sponen de la IV° velocidad temporizada tras 5 horas defuncimiento. Transcurrido dicho tiempo el motor de aspiracion pasa au tomaticamente a la III° velocidad.

Si el producto se configura en la lI°veloci dad,oca automatically a la seguda velocidadtras 7 minutes. Se possible también cambiar la velocidad mesma cuando se sta usingo.

El producto cuando está en modalidad "stand by" tiene un consumo inferior a 0.5W.

MANTENIMIENTO

  • Un mantenimientoADECOU guarantiza un buena funcionamento y un buena rendimiento en el tiempo.

  • En especial cuidado hay que prestar al panel antigrasa.

Para guitar el filtro hay que actuar sobre la manilla presionándola hacía la parte posterior de la campana y posteriormente hacer girar el filtro hacía abajo desalojándolo de su sede (fig. 3A). El filtro se pone operando inversamente. Después de 30 horas de funciona bajo de functionamento de la campana (Mod. SIL-Módulo version lujo), todos los botonetinateanamente. En los modelos SILTC (version Touch Control), los dos botones centrales iniciañan un parpadeo simultaneamente(Fig. 7C).Esta postal recomienda una adecuada limpieza del filtro de aluminio. Podrá efectuarre un reset apltando el botón del temporizador y la postal desaparecerá. La limpieza del filtro antigrasa se pueda efectuar a mano o en el lavavajillas.Esta se efectuará según el uso, pero como minimum una vez cada dos meSES.

  • Para la limpieza de la campana se aconseja el uso de agua Templada y detergente neutro, evitando el uso de produits que contengan abrasivos. Para la limpiezza de los aparatos en acero inoxidable se aconseja el uso de produits especializados, suguiendo las instrucciones indicadas en el producto.

Sustitución de la barra LED:

Utilizando un utensilio apropiado, desmontar la barra led de su ubicacion (ver figura 9) disconnectarla electronicamente mediante el correspondiente conector y sustituirla con una decharacteristicas similares.

INHALTSVERZEICHNIS

D

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se deseche correctamente, usted poderá aivorar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cui podria ocurreir si este producto no se manipula de forma adecauda. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tiendaonde compró el producto. Este electrodomestico esta marcado conforme a la directiva Europea 2012/19/EC sobre los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).

Fulgor Milano FTIHD 960 TC X - INHALTSVERZEICHNIS - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FTIHD 960 TC X

Categoría : Capucha