KST4054 - Olla multifunción KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KST4054 KITCHENAID en formato PDF.
| Tipo de producto | Brazo mezclador para multicooker |
| Marca | KitchenAid |
| Modelo | KST4054 |
| Compatibilidad | Multicooker KitchenAid (vendido por separado) |
| Tensión de alimentación | 120 V CA |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Potencia | 50 W |
| Velocidades de mezcla | 3 velocidades (20, 45, 75 rpm) y 2 modos intermitentes |
| Material del vástago | Acero con recubrimiento antiadherente de cerámica |
| Accesorios incluidos | Paleta para voltear y mezclar, Cuchilla para raspar las paredes |
| Limpieza | Cuchilla y paleta lavables en lavavajillas; vástago limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Sistema de desconexión térmica integrado |
| Garantía | 1 año (reemplazo sin complicaciones en Estados Unidos y Canadá) |
Preguntas frecuentes - KST4054 KITCHENAID
Preguntas de los usuarios sobre KST4054 KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KST4054 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KST4054 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KST4054 KITCHENAID
Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comida para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeno de su electrodomístico, mantenga esta guía a mano.Esta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y ciderar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número I. Recuerde registrar su producto en linea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usinga la Tarjeta de registrar del producto.

INDICE
SEGURIDAD DEL ACCESORIO DE BRAZO MEZCLADOR 26
Salvaguardias importantes 27
Requisitos electricos 27
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS 28
SELECTION DE LAS VELOCIDADES DE MEZCLADO 28
COMO UTILIZAR EL BRAZO MEZCLADOR
Antes del primer uso 29
Cómo conectar el brazo mezclador a la olla multifunción
(se vende por分开erado) 29
Cmo instalar los accesos de mezclaro 30
Cómo cocinar con el brazo mezcludor 30
Consejos y truncos 31
CUIDADO Y LIMpieZA
Limpieza del brazo mezcludor 31
SOLUTION DE PROBLEMAS 32
GARANTÍA Y SERVICIO 33
COMPROBANTE DE COMPRAY REGISTRO DEL PRODUCTO
Siempre garde una copia del recibo de compra en el qual se muestra la Fecha de compra de su brazo mezclador. El comprobante de compra le asegurar a el serviceo bajo la garantia. Antes de usar el brazo mezclador, complete y envie por correlo la tarjeta de registrar de su producto, que fue empacada con la unidad, o registrelo en linea, en www.kitchenaid.com.Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notifications de seguidad relacionada con el producto, y nos ayudar a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de produits al consumidor). No se requiere completar y enviar la informacion de registrar del producto para Obtener la garantia del mesmo. Complete lo suiviente para su informacion personal:
Numero de modelos
Numerator de série
Fecha de compra
Nombre de la Tienda
Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante.
Hemos incluido manyos mensajes importantes de seguridad en este manualsey en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes deseguridad.

Este es el的概率 de advertencia de seguidad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligos potencias que poderon occasionar la muerte o una lesion aasted y a los demas.
Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del"simbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO"o"ADVERTENCIA".
Estaspalabrassignifican:
▲ PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no vigues las instrucciones de inmediato,usted peut morir o sufrir una lesion grave.
Si no vigue las instrucciones,ustedcouldemoriroustrifrunalesiongrave.
dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.
Todoos mensajes de seguidad le
Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos o alcún(other tipo de daños en la función reproductora.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos electricos, siempre deben tener precauciones BASicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, como electrico o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas para ollas o guantes para hora al Manipular el recipiente de cocción, la tapa o los accesorios.
- Para evaporar unCHOque el electroico, no sumerja el cable, los enchufes ni la base de la olla multifuncion en agua ni en ningun othero liquido.
- Esnecessary supervisar cuidadosamente a los niños cuando usenrialquier aparato o cuando este se use circa de ellos.
- Desenchufe la olla multifuncion cuando no está en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfiree antes de colocar o quitar piezas.
- No opere ningún aparato que teng a un cable o enchufe dañado, que haya的功能ado mal o que se haya dañado de una manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicios autorizzato para su inspeccion, reparación o ajuste.
- El uso de accesos de acoplamento no recommendados por KitchenAid puede occasionar heridas.
- No lo use al aire libre.
- No la coloqueURTCA ni sobre un quemador caliente elctrico o a gas ni tampoco bajo de un horno caliente.
- Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u othero liquido caliente.
- No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cui fue diseñado.
- Para desconectar, Coloque todos los 控les en la posicion "OFF" (Apagado) y retirelo de la olla multifuncion.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido disnado unicamente para uso domestico.
Requisitos electricos
Voltaje: 120 VCA
Frecuencia: 60Hz
Vatiaje: 50 vatios
NOTA: Este brazo mezclador está disnado para utiliserso solo con la olla multifuncion de KitchenAid®.
Piezas y accesorios

SELECTION DE LAS VELOCIDADES DE MEZCLADO
El brazo mezclador cuenta con 3 velocidades de mezclo y 2 modelos de mezclo intermitente. El indicator de encendido se iluminará siempre que el brazo mezclador está encendido, incluo en los modelos intermitentes.
SELECTOR DE VELOCIDAD DE MEZCLADO
| Ajuste Velocidad RPMs Duración Optima para: | ||||
| 0 APAGADO | —— —— | |||
| 1 BAJA 20 Encendido constante Risotto, sopas, alimentos sofritos | ||||
| 2 MEDIA 45 Encendido constante Cereales calientes, salsas | ||||
| 3 | ALTA | 75 | Encendido constante | Budines, yogur |
| Intermitencia de 2关键时刻 | BAJA 20 | Encendido durante 15segundos cada 2关键时刻 | Soasar y dorar | |
| Intermitencia de 20关键时刻 | BAJA 20 | Encendido durante 1minute cada 20关键时刻 | Cocción lenta y guisados | |
Antes del primer uso
I. Quite todos los materiales de empaque, si hubiera.
2. Lave la espátula lateral y la varilla para revolver y mezclar con agua caliente jabonosa. Seque Completely.
Cómo conectar el brazo mezclador a la olla multifunción (se vende por分开)
Utilice la varilla para revolver y mezclar por si mismo para cocinar alimentos con trozos más grandes o para dorar y freir en cantidades(PC)queñas.

Agregue la espátula lateral al preparar sopas, guisados y salsas para melhorar la circulación de los ingredientes en general.





5 Sin la tapa, alinee la parte posterior de la olla multifuncion con el frente del brazo mezclador. Baje la olla multifuncion hasta el puerto de alimentacion de conexion fácil en la base del brazo mezclador.

6 Coloque el recipiente de cocción en la olla multifunción, alineando la muesca del recipiente con el brazo mezclador.

7 Baje el brazo mezclador hasta que trabe.
Cómo cocinar con el brazo mezcludor
NOTA: Para Obtener informacion adicular sobre comoregar ingredientes y seleccionar losodos de cocciion, consulte las instrucciones que vienen con la olla multifuncion, o visite www.KitchenAid.com/quickstart

I Agregue los ingredientes al recipiente de coccion, alinee el recorte de la tapa de la olla multifuncion con el brazoz mezclador y tape el recipiente.

2 Una vez configurado e inicialdo el modo de cocccion (consulte las instrucciones de la olla multifuncion), selecciona la velocidad de mezclaro o el modo de mezclaro intermitente deseado. El indicator de encendido se iluminar.

3
Una vez terminada la cocción, coloque el brazo mezclador en O (Apagado) y retire la tapa del recipiente utilizing una agarradora o un guante para horno.
NOTA: El brazo mezclador puede ponerse caliente para el tacto al cocinar.

4
Presione la palanca de desenganche
hacia abajo y levante el brazo mezclador
antes de retiring el recipiente de cocccion.
Consejos y truncos
- Para la mayoría de las preparaciones de alimentos, utilise la varilla para revolver y mezclar solo para un mejor rendimiento. Al preparar cantidades más grandes (cerca de la linea de llenado máximo), o para alimentos como sopas y guisados,/agregue la espátula lateral para que los alimentos se mezclen y circulen mejor.
- Para mezclar arroz tipo risotto (Arborio), se recomienda mezclar de 2 a 4 tazas (de 380 a 760g ) de arroz como minimum para revolver y mezclar mejor.
-
La varilla para revolver y mezclar está disnada para mezclar/revolver/incorporar entre 3 y 4 tazas (de 0,75 a l L) de ingredientes por vez.
-
No se recomienda usar el brazo mezclador para preparar pequeñas cantidades de ingredientes livianos o delicados, como por典型案例.
- La varilla para revolver y mezclar es ideal para preparar alimentos con ingredientes tales como cebolla, zanahoria, brocoli, papa (cortada en cubos), albóndigas (2 a 3 onzas/40 a 60 g cada una), camaronesAFPRESEES A medianos y carne o pollo cortado en tiras o en cubos
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del brazo mezclador
Quite el brazo mezclador de la olla multifuncion antes de limpiarlo.
- Espere a que el brazo mezclador y los accesos se enfrén por completeo antes de limparlos.
- No use limpiadores abrasivos ni estropajos de metal. Estos podrián rayar la superficie.
-
El brazo mezclador tiene un revestimiento de cerámica antiadherente que Facilita su limpieza.
-
Limpie el exterior del brazo mezclador con un paño limpio y humedo y sequelo completeness.
NOTA: La varilla para revolver y mezclar y la espátula lateral se pueda lavar en lavavajilla, pero se recomienda lavarlas a mano con agua caliente y jabón.
Si su brazo mezclador funciona mal o no funciona
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptor.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones peutecasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.
- El brazo mezcludor no enciende:
El brazo mezclador recibe la alimentacion de la olla multifuncion. Verifique que la olla multifuncion está connecta a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales y correctamente asentada sobre el puerto de alimentacion de connexion fácil.
- Los alimentos no se mezclan o se pegan a las paredes del recipient:
Para la mayoría de las recetas, utilise solo la varilla para revolver y mezclar.
Para cantidades más grandes o alimentos como sopas y guisados, utilise también accesorios de mezclado+juntos.
- El motor se apaga:
El motor de mezclado cuenta con proteccion de sobrecargaTERMICA incorpora. Si los alimentos son demasiado espesos o pesados, intente selectionando una velocidad mas baja, o prepare cantidades mas(PCueñas.
- El brazo mezclador no traba en su lugar
Si el brazo mezclador no baja del todo, gire los accesorios levamente antes de bajo el brazo.
Verifique que el brazo mezclador está alineado con el pico vertedor.
- Si no se pueda corregir el problema:
Consulte las secciones "Garantía y servicios de KitchenAid". No devuelva la olla multifunción a la tienda; los vendedores no proveen servicios技术和.
Piezas de repuestos
Las siguientes piezas están disponibles para su pedido como piezas extra o de repuesto para el accesorio optional de brazo mezclado:
| Nombre de la pieza Número de pieza | |
| Espátula W10726707 | |
| Varilla que da vueltas W10726709 |
Garantía del brazo mezclador KitchenAid® para los 50 Estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las teteras electricas usadas en los 50 Estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canada.
| Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la Fecha de compra. | |
| KitchenAid pagará por loCEE, su elección: | Reemplazo sin dificultades para su brazo mezclador.Consulte laCEE pagsina para Obtener detalles acerca de como Obtener el service o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al I-800-541-6390. O BIENLos costos de las piezas de requesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano deabra. El service deberá ser provisto por un centro de service autorizzato por KitchenAid. |
| KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su brazo mezclador se use para fines ajenos al uso dométrico normal de una familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indefinido o abuso.C. Cualquier gasto de envío o manejo paralearvar el brazozmezclador a un centro de service autorizzato.D. Piezas de repuestos o Costos de mano deabra por brazos mezcladores operados fuera del 50 Estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. | |
| EXCLUSION DE GARANTías IMPLÍCITAS; LIMITACION DE RECURSOSLAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTEPERMISIBLE. TODA GARANTIA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN ANO O AL PERÍODOMÁ CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCADE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBAMENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL UNICO YEXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLOSEGUN LOS TERMINOS DE esta GARANTIA LIMITADA. KITCHENAID KYITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARAN POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, y es posibleque ustedonga tambiéntherschos, los cuales varian de un estado a othero de unaprovencia a othera. | |
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el brazo mezclador presenta una falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará deentar un reemplazo identico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución se el brazo mezclador original a nosotros. Launidad de reemplazo está también cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si su brazo mezclador sfallara durante el primer año de compra, simplemente llama a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente
al I-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Serequireira el comprobante de compra para起初 un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccion de envio completa. (No proportionar nombres de apartados postales)
Cuandoastedecibela brazozmezclador de reemplazo,use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envio preparado para empacar el brazo mezclador original y enviela a KitchenAid.
Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
products cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el brazo mezclador
presentara alguna falla durante el primer ano
de compra, KitchenAid Canada reemplazará su
brazo mezclador con uno identico o similar. La
unidad de reemplazo está también cubierta
por nuestra garantía limitada de un ano.
Si su brazo mezclador sfallara durante el
primer ano de compra, simplemente llame a
nuestro Centro para la eXperiencia del cliente
al I-800-807-6777, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requires el comprobante de compra para起初 un processo de reclamo. Proporcione al asesor su direccion de envio completeness.
Cuando usted reciba el brazo mezclador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío preparado para empacar el brazo mezclador original y enviela a KitchenAid.
como Obtener servicios专业技术o antes de que expire la garantia o como pedir accesorios y piezas de repuestos
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para Obtener informacion acerca del serviceo专业技术 o para pedir accesos o piezas de repuestos, llama sin costo al I-800-541-6390 oonga:
Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donte compró el brazo mezclador para Obtener información sobre el servicios técnico.
Para Obtener información acerca del serviceo en Canada:
Llame sin costo al I-800-807-6777.
Para Obtener información acerca del serviceo en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Espanol
KitchenAid
/ ^TM © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.