SAMSUNG MJ26A6091AT - Microonda

MJ26A6091AT - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MJ26A6091AT SAMSUNG en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG MJ26A6091AT - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas
Marca Samsung
Modelo MJ26A6091AT
Alimentación 230-240 V ~ 50 Hz, 13 A
Potencia de salida 1850 W (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Capacidad 26 litros
Dimensiones exteriores (An x Al x Pr) 464 x 368 x 557 mm
Dimensiones interiores 370 x 190 x 370 mm
Peso neto 33,1 kg aproximadamente
Niveles de potencia ALTO (100%), MEDIA (70%), BAJA (50%), DESCONGELACIÓN FUERTE (20%), DESCONGELACIÓN BAJA (10%)
Funciones principales Cocción/Calentamiento, Descongelación, Reloj, Botón +20s
Seguridad Bloqueo de seguridad, apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Limpieza Interior, filtro de aire desmontable, parte superior interior desmontable
Accesorios incluidos Plato giratorio, filtro de aire
Reparabilidad Lámpara no reemplazable por el usuario, contactar al servicio técnico de Samsung
Clase de eficiencia energética de la lámpara G
Uso previsto Doméstico, calentamiento y cocción de alimentos

Preguntas frecuentes - MJ26A6091AT SAMSUNG

¿Cómo ajustar el reloj en el horno microondas Samsung MJ26A6091AT?
Para ajustar el reloj, enchufe el horno. Presione una vez el botón +20s para el formato 24h, dos veces para 12h. Gire la perilla de ajuste del temporizador para ajustar las horas, luego presione START. Gire nuevamente para los minutos, luego presione START. El reloj se ajusta con una precisión de diez segundos.
¿Cuáles son los niveles de potencia disponibles y sus porcentajes?
Los niveles de potencia son: ALTO (100 %, 1850 W), MEDIA (70 %, 1295 W), BAJA (50 %, 925 W), DESCONGELACIÓN FUERTE (20 %, 370 W), DESCONGELACIÓN BAJA (10 %, 185 W).
¿Cómo usar la función de descongelación?
Coloque el alimento congelado en el centro del plato. Gire la perilla de potencia a DESCONGELACIÓN FUERTE o DESCONGELACIÓN BAJA. Ajuste la duración (máx. 50 min) con la perilla del temporizador, luego presione START. El horno se apaga automáticamente al final.
¿Qué hacer si aparece el código de error E3?
El código E3 indica una temperatura interna demasiado alta. Abra la puerta, verifique que el filtro de aire esté correctamente instalado y que ningún material bloquee la salida de aire. Deje enfriar aproximadamente 30 minutos. Si el código persiste, desconecte y contacte al servicio técnico.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desconecte el horno. Retire los tornillos en los extremos del filtro, tire suavemente hacia afuera. Lávelo con agua jabonosa tibia. Séquelo y vuelva a colocarlo antes de usar el horno.
¿Puedo usar recipientes metálicos en este microondas?
No, los recipientes metálicos (aluminio, acero, etc.) pueden provocar arcos eléctricos y dañar el aparato. Use únicamente utensilios aptos para microondas (vidrio, cerámica, plástico termorresistente).
¿Cuánto tiempo puedo hacer funcionar el horno vacío?
Nunca haga funcionar el horno vacío. Se apaga automáticamente después de 30 minutos por razones de seguridad. Para evitar cualquier riesgo, deje siempre un vaso de agua en el interior.
¿Cómo detener la cocción temporalmente?
Abra la puerta o presione una vez el botón CANCELACIÓN. Para reanudar, cierre la puerta y presione START. Para cancelar completamente, presione dos veces CANCELACIÓN.
¿Qué significa el código de error E1?
El código E1 indica una frecuencia de alimentación incorrecta (no 50 Hz). Verifique que el tomacorriente suministre 50 Hz. Si el código persiste, desconecte y contacte al servicio técnico.
¿Cómo instalar el horno en apilamiento?
Desconecte los dos aparatos. Use el soporte proporcionado. Apile los hornos, retire 6 tornillos, coloque el soporte y vuelva a atornillar. Asegúrese de que el horno superior esté a una altura segura. No exceda dos aparatos.

Preguntas de los usuarios sobre MJ26A6091AT SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MJ26A6091AT - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MJ26A6091AT de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO MJ26A6091AT SAMSUNG

Instrucciones para el usuario y guía de cocción

Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.

MJ26A6091 (1850 VATIOS) MJ26A6051 (1500 VATIOS)

imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.

SAMSUNG

ÍNDICE

Uso de este manual de instrucciones 2

Información importante de seguridad 2

Leyenda de los símbolos e iconos....2

Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas....3

Instrucciones importantes de seguridad .... 3

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) ..... 6

Instrucciones de instalación y cableado....6

Luz (fuente de luz)....6

Horno....7

Pantalla 7

Configuración de la hora....7

Cómo detener la cocción....8

Cocción/recalentamiento....8

Niveles de potencia y variaciones de tiempo....9

Uso del botón +20s....10

Ajuste del tiempo de cocción....10

Uso de la función de descongelación 10

Código de información .... 11

Cuidado de su horno microondas....12

Limpieza de la cubierta del techo....12

Limpieza del filtro de aire 12

Instrucciones de instalación para el apilamiento....12

Guía de utensilios de cocina....13

Limpieza de su horno microondas....17

Almacenamiento y reparación de su horno microondas....17

Especificaciones técnicas....18

USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Usted acaba de comprar un homo microondas SAMSUNG. Su manual de instrucciones incluye información valiosa acerca de cómo cocinar utilizando su homo microondas:

  • Precauciones de seguridad
  • Accesorios y utensilios de cocina adecuados
  • Consejos útiles para cocinar
  • Consejos para cocinar

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Antes de utilizar el horno, confirme que se respetan las siguientes instrucciones.

  • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instaler, mantener y utilizar este aparato.
  • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este mano microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
  • Este horno microondas está destinado a calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente ningún tipo de textil ni cojines rellenos de granos, ya que podrían provocar quemaduras e incendios. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este aparato.
  • Si no mantiene el homo limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios.

LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 1

ADVERTENCIA

Peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 2

PRECAUCIÓN

Peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en lesiones personales menores o daños a la propiedad.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 3

Advertencia; Peligro de incendio Advertendier Superficie caliente

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 4

Advertencia; Electricidad Advertencia; Material explosivo

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 5

NO lo intente. Siga las instrucciones explícamente.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 6

NO desmontar.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 7

NO tocar.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 8

Llame al centro de asistencia técnica para obtener ayuda.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 9

Importante

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 10

Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 11

Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 12

Nota

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS.

Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.

(a) Bajo ninguna circunstancia se debe intentar hacer funcionar el horno con la puerta abierta ni forzar los enclavamientos de seguridad (ciernes de la puerta) ni introducir nada en los orificios de los enclavamientos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta del homo y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre. Asegúrese de que la puerta y las superficies de sellado de la puerta se mantengan limpias, implándolas después del uso primero con un paño húmedo y luego con un paño suave y seco.
(c) NO haga funcionar el horno si está dañado hasta que lo haya reparado un técnico cualificado en microondas instruido por el fabricante. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en

(1) la puerta (doblada)

(2) las bisagras de la puerta (rotas o sueltas)

(3) las juntas de la puerta y las superficies de sellado

(d) El homo no debe ajustarlo ni reparario nadie que no sea un técnico de servicio de microondas debidamente cualificado e instruido por el fabricante.

Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco.

Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Asegúrese de que se cumplan estas precauciones de seguridad en todo momento.

ADVERTENCIA
Solo el personal cualificado debe poder modificar o reparar el homo microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados para la función de microondas.
Para su seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión o limpiadores de chorro a vapor.
No instalo este aparato; cerca de un calontador, material inflamable; en un lugar húmedo, impregnado de aceite o polvo, en un lugar expuesto a la luz solar directa y al agua o donde pueda haber fugas de gas; en un terreno no nivelado.
Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra de conformidad con los códigos locales y nacionales.
Elimine regulamente todas las sustancias extrañas, como el polvo o el agua, de los terminales del enchufe y de los puntos de contacto con un paño saco.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima.
Si se produce una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchule.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
No apague el aparato desconectando el enchufe mientras se estó realizando una operación.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas, Si alguna sustancia extraña, como el agua, ha entrado en el aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No ejerza una presión excesiva o un impacto sobre el aparato.
No coloque el horno sobre un objeto frágil como un lavabo o un objeto de cristal. (Solo en el modelo de encimere).
No utilice bendina, dilluyente, alcohol, limpiador a vapor o limpiador de alta presión para limpiar el aparato.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente de alimentación sean los mismos que los de las especificaciones del producto.
Enchufe firmamente el enchufe en la toma de corriente. No utilice un adaptador de enchufe múltiple, un cable de extensión o un transformador eléctrico.
No sujete el cable de alimentación a un objeto metálico, ni inserte e cable de alimentación entre los objetos o detrás del homo.
No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado o una toma de corriente suella. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngaseo en contacto con el centro de servicio más cercano.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado.
No vlorta ni rocile agua directamente en el homo.
No coloque objetos sobre el homo, en el interior o en la puerta.
No rocile material volátil, como insecticida, sobre la superficie del homo.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Mantenga a los niños alejados de la puerta al atorilla o cenaria, ya que pueden golpearse con ella o atrapar sus declos.
El electrodoméstico no está preparado para instalario en vehículos, caravanas o similares.
No almacene materiales inflamables en el homo. Tenga especial cuidado al calomtar platos o bobidas que contengan alcohol, ya que los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con una parte caliente del homo.
El horno microondas ha sido concebido para su uso exclusivo sobre la encimera o el mostrador, el horno microondas no debe colocarse en un armario. (Solo en el modelo de encimera).
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se callientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o tallas de experiencia y conocimiento, siempre que se los supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los ciornos de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada.
ADVERTENCIA: Es amiesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microcondas.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.
ADVERTENCIA: Las partes acessibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar quemaduras, los niños pequeños deben mantenerse alejados.
ADVERTENCIA: El calentamiento de las tobidas en el microondas puede causar una ebullición retardada, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente: para evitar esta situación, permita SIEMPRE un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después de apagar el horno para que la temperatura pueda estabilizarse: Remueva mientras se callenta, si es necesario, y remuova SIEMPRE después de calentar.En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS:• Sumerja la zona quemada en agua fina durante si menos 10 minutos.• Cúbrala con una gasa seca y limpia.• No aplique cremas, aceites ni lociones.
El aparato se caliente durante su uso. Evite tocar los elementos calofactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: El contenido de los biberones y de los larros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (includos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales or mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos. a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos.
Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctero inmediatamente y llame si centro de servicio técnico más cercano.
durante la limpieza, las superficies pueden calentarse más de lo normal y los niños deben mantenerse alejados. (Solo modelo con función de limpieza).
El exceso de derrames debe eliminarse antes de la limpieza y los utensilios que se indican en el manual de limpieza pueden permanecer en el mano durante la limpieza. (Solo modelo con función de limpieza).
□ aparato debe permitir la desconexión de la red eléctrica después de la instalación. La desconexión puede facilitarse dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado. (Solo modelo integrado).
Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada.
ADVERTENCIA: Cuando el mano está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas; NO utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, tenedores, etc.Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico.Motivo: Pueden ocumir arcos eléctricos o chispas que pueden dañar el horno.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
No utilice su horno microondas para secar papeles o ropa.
Utilice tiempos más cortos para cantidades más pequeñas de alimentos para evitar que se sobrecallenten y se quemen.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para solicitar las llamas.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida.
No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua y mantenga el cable de alimentación alejado del calor.
Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que haya terminado el proceso de calentamiento en el microondas; tampoco caliente botellas, larros, recipientes, frutos secos con cáscara, tomales, etc., herméticos o sellados al vacío.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Puedon incendiarse al escapar el aire caliente del horno. El horno también puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfrie lo suficiente.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecallenten o se quemen.
No toque las resistencias ni las paredes interiores del horno hasta que éste se haya enfrilado.
Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derramos.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el microondas si está vacío. El homo microondas se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el homo microondas se pone en marcha accidentalmente.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte instalación del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.

SAMSUNG MJ26A6091AT - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrollada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promuevo la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas de los productos, por ejemplo, REACH, WEEE, Baterías, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CABLEADO

NOTA IMPORTANTE :

El cable de alimentación de este equipo se suministra con un enchufe moldeado que incorpora un fusible.

El valor del fusible está indicado en la parte frontal del enchufe y, si es necesario sustituirlo, debe utilizarse un fusible aprobado de conformidad con la norma BS1363 del mismo valor. No utilice nunca el enchufe sin la cubierta del fusible si ésta es desmontable. Si se requiere una cubierta de fusible de repuesto, debe ser del mismo color que la cara de la clavija del enchufe. Las cubiertas de repuesto están disponibles en su distribuidor. Si la clavija instalada no es adecuada para las tomas de corriente de su casa o el cable no es lo suficientemente largo para que llegue a una toma de corriente, deberá obtener un prolongador de seguridad adecuado o consultar a su distribuidor para que le ayude. Sin embargo, si no hay otra alternativa que cortar el enchufe, retire el fusible y deseche el enchufe de forma segura. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que existe el riesgo de que el cable flexible pelado provoque una descarga eléctrica.

LUZ (FUENTE DE LUZ)

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética < G >.

Las lámparas y los equipos de control no las puede reparar el usuario. Para sustituir las lámparas o los equipos de control del producto, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.

HORNO

SAMSUNG MJ26A6091AT - HORNO - 1

text_image 21 3 4 5 6 7 8 10 129 1311 14
  1. PANTALLA
  2. DIAL DE CONTROL DE POTENCIA
  3. DIAL DEL TEMPORIZADOR
  4. BOTÓN +20s
  5. BOTÓN DE CANCELACIÓN
  6. BOTÓN DE INICIO
  7. CUBIERTA DEL TECHO

  8. TIRADOR DE LA PUERTA

  9. PUERTA
  10. PESTILLOS DE LA PUERTA
  11. BANDEJA DE LA PLACA
  12. FILTRO DE AIRE
  13. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD
  14. LUZ DEL HORNO

PANTALLA

  1. INDICADOR DE TIEMPO
  2. INDICADORES DE NIVEL DE POTENCIA
  3. INDICADORES DE DESCONGELACIÓNBOTÓN

SAMSUNG MJ26A6091AT - PANTALLA - 1

text_image 1 88:00 2 3

CONFIGURACIÓN DE LA HORA

El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra "0", "88:88" o "12:00".

Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe configurar el reloj:

  • Cuando instale por primera vez el horno microondas
  • Después de un apagón eléctrico

No olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno y viceversa.
Función de ahorro automático de energía.

Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reloj.

Si la puerta está abierta, la lámpara del horno se apaga después de 5 minutos.

  1. Para que aparezca la hora en...

Formato de 24 horas
Formato de 12 horas

A continuación, pulse '+20s'.

Una vez
Dos veces

SAMSUNG MJ26A6091AT - CONFIGURACIÓN DE LA HORA - 1

  1. Gire el DIAL DEL TEMPORIZADOR para ajustar la hora.
  2. Pulse el botón START (INICIO).
  3. Gire el DIAL DEL TEMPORIZADOR para ajustar los minutos.
  4. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el BOTÓN DE INICIO para poner en marcha el reloj. El reloj se ajusta solo en 10 segundos.
    Si no desea ajustar la hora, pulse el botón CANCELAR antes de empezar a cocinar.
    Si desea cambiar o restablecer el ajuste de la hora, vuelva a enchufar el horno.

SAMSUNG MJ26A6091AT - CONFIGURACIÓN DE LA HORA - 2

SAMSUNG MJ26A6091AT - CONFIGURACIÓN DE LA HORA - 3

SAMSUNG MJ26A6091AT - CONFIGURACIÓN DE LA HORA - 4

SAMSUNG MJ26A6091AT - CONFIGURACIÓN DE LA HORA - 5

CÓMO DETENER LA COCCIÓN

Puede detener la cocción en cualquier momento para:

  • Controlar la comida
    • Dar la vuelta a la comida o removerla
  • Dejarla reposar

  • Para detener la cocción temporalmente:

Abra la puerta o pulse el botón ( una vez.

Resultado: La cocción se detiene.

La cocción se detendrá. Para reanudar la

cocción cierre la puerta y pulse de nuevo ( ◊

SAMSUNG MJ26A6091AT - CÓMO DETENER LA COCCIÓN - 1

  1. Para detener la cocción completamente;

Pulse el botón (▽) dos veces.

Resultado: Los ajustes de cocción se cancelan.

SAMSUNG MJ26A6091AT - CÓMO DETENER LA COCCIÓN - 2

SAMSUNG MJ26A6091AT - CÓMO DETENER LA COCCIÓN - 3

Si desea cancelar cualquier ajuste de cocción antes de

empezar a cocinar, simplemente pulse CANCELAR ( una vez.

COCCIÓN/RECALENTAMIENTO

Asegúrese de que el horno está enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra

Abra la puerta (La luz del homo se encenderá).

Ponga los alimentos en un recipiente adecuado, colóquelos en el centro del horno y luego cierre bien la puerta (La luz del horno se apagará.).

  1. Seleccione el nivel de potencia deseado girando el DIAL DE CONTROL DE POTENCIA DE COCCIÓN.

Resultado: El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la ventana de visualización.

SAMSUNG MJ26A6091AT - COCCIÓN/RECALENTAMIENTO - 1

  1. Ajuste el tiempo de calentamiento deseado girando el DIAL DEL TEMPORIZADOR.

Resultado: La hora seleccionada se muestra en la ventana de visualización.

2:00

SAMSUNG MJ26A6091AT - COCCIÓN/RECALENTAMIENTO - 2

  1. Pulse el botón

Resultado: La luz del homo y el ventilador de

enfriamiento se encenderán.

Se iniciará el calentamiento. El tiempo en la pantalla digital será una cuenta atrás.

:59

SAMSUNG MJ26A6091AT - COCCIÓN/RECALENTAMIENTO - 3

Cuando haya transcurrido todo el tiempo, el tono de fin de ciclo sonará 4 veces y todo el calentamiento se detendrá.

La luz del horno se apagará. Durante 1 minuto, el ventilador seguirá funcionando para enfriar las partes interiores.

Durante este tiempo, el ventilador no se detendrá aunque se abra la puerta. 1 minuto más tarde se detendrá. Los alimentos pueden sacarse del horno mientras el ventilador sigue funcionando.

  1. Abra la puerta y saque los alimentos.

Cierre la puerta. La luz del homo se apagará.

Mientras se calienta, al pulsar una vez el botón (el horno se detiene. Puede volver a iniciaro pulsando el botón (po una segunda pulsación en el botón ( ) cancelará el programa seleccionado. Cuando NO está en un ciclo de calentamiento, al pulsar una vez el botón (se cancela el programa seleccionado. Puede ajustar primero el nivel de potencia y luego el tiempo de cocción, o viceversa. Puede pulsar el botón +20s una o más veces para añadir 20 segundos al tiempo de cocción.
Cuando el ciclo de calentamiento se completa y usted abre la puerta, la luz del horno se enciende automáticamente y se apaga 1 minuto más tarde.
Cuando se abre la puerta durante un ciclo de calentamiento, el horno deja de funcionar y la luz del horno se enciende automáticamente durante 5 minutos y se apaga 5 minutos más tarde. Si deja la puerta del horno abierta durante más de 5 minutos, el horno emite un pitido cada minuto.
Cuando está en un ciclo de calentamiento, no puede cambiar el nivel de potencia ni el tiempo de calentamiento. Pero puede añadir incrementos de 20 segundos utilizando el botón +20s. El dial puede girarse, pero esto no afecta al funcionamiento actual y la pantalla sigue siendo la misma. Se hará efectivo la próxima vez que ajuste el homo manualmente después de terminar el calentamiento actual. Si desea cambiar el ajuste actual, primero detenga el calentamiento utilizando el botón CANCELAR y vuelva a ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción deseados. Pero cuando NO se encuentra en un ciclo de calentamiento, puede cambiar el nivel de potencia y el tiempo de calentamiento. Los valores modificados se muestran rápidamente en la pantalla.
El horno se ha diseñado para que no funcione cuando el nivel de potencia se ajusta al modo "0" mientras se encuentra en el modo de calentamiento y en el de descongelación.
Cuando se enchufa por primera vez el cable de alimentación, el horno ermite un pitido y todos los indicadores aparecen durante 5 segundos en la pantalla.

NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO

La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre los siguientes niveles de potencia.

Nivel de potenciaMJ26A6091 MJ26A6051
Porcentaje SalidaPorcentaje Salida
ALTO100 % 1850 W100 % 1500 W
MEDIO70 % 1295 W70 % 1050 W
BAJA50 % 925 W50 % 750 W
DESCONGELACIÓN ALTA20 % 370 W25 % 375 W
DESCONGELACIÓN BAJA10 % 185 W13 % 195 W

Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el nivel de potencia específico indicado.

Nivel de potencia Tiempo máx.
ALTO (125 min)
MEDIO (145 min)
BAJO (175 min)
DESCONGELACIÓN ALTA (8)50 min
DESCONGELACIÓN BAJA (9)50 min

El tiempo máximo disponible por nivel de potencia se muestra en la tabla anterior. El tiempo de descongelación puede ajustarse hasta 50 min. Pero el tiempo se reduce a 25 min (para ALTA) o 40 min (para MEDIA o BAJA) en el momento en que se cambia el nivel de potencia actual (DESCONGELACIÓN) a otro nivel como ALTA, MEDIA o BAJA.

Ejemplo: Si establece un tiempo de descongelación de 45min con el modo de calefacción en DESCONGELACIÓN y si cambia el nivel de potencia a ALTO, el tiempo se reducirá automáticamente a 25min.

Puede ajustar primero el nivel de potencia y después el tiempo de cocción, y viceversa.

USO DEL BOTÓN +20S

Este es un botón de COCCIÓN DE UN SOLO TOQUE.

Al tocar el botón una vez, puede comenzar a calentar instantáneamente.

Puede aumentar el tiempo de cocción al pulsar el botón +20s cuando está en un ciclo de calentamiento.

El tiempo de cocción aumenta de a 20 segundos cada vez que se pulsa el botón +20s. Pero no puede superar el tiempo máximo permitido para el nivel de potencia seleccionado.

Antes de que el horno funcione, el tiempo puede ser incrementado usando el botón +20s. Durante el funcionamiento, solo es posible añadir tiempo utilizando el botón +20s.

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DEL BOTÓN +20S - 1

AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN

Al igual que en la cocina tradicional, es posible que, en función de las características de los alimentos o de sus gustos tenga que ajustar los tiempos de cocción ligeramente. Puede hacer lo siguiente:

  • Compruebe en cualquier momento cómo progesa la cocción simplemente abriendo la puerta
    • Cierre la puerta
  • Aumente el tiempo restante de cocción

Antes de usar el horno, los tiempos se pueden aumentar/ disminuir usando el dial TEMPORIZADOR o el botón +20s. Durante el funcionamiento, solo es posible añadir tiempo utilizando el botón +20s.

SAMSUNG MJ26A6091AT - AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN - 1

text_image - + +20s

USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN

La función de descongelación le permite descongelar carne, aves o pescado.

Utilice solo recipientes aptos para microondas.

Abra la puerta. Coloque los alimentos congelados en el centro de la bandeja. Cierre la puerta.

  1. Gire el dial de control de potencia de cocción variable a la posición DESCONGELACIÓN ALTA (💡) o DESCONGELACIÓN BAJA (💡) según desee. Resultado: El indicador DESCONGELACIÓN aparece en la pantalla.

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 1

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 2

  1. Gire el dial del TEMPORIZADOR para ajustar el tiempo de descongelación.

El tiempo máximo que puede ajustarse en el modo de descongelación es de 50 minutos.

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 3

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 4

  1. Pulse el botón Resultado: Se inicia la descongelación.

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 5

SAMSUNG MJ26A6091AT - USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN - 6

CÓDIGO DE INFORMACIÓN

Elementos de error Código Pitido de error Causa Reparación
Error de frecuencia de alimentación (50/60Hz)E1 Unpitido largo durante 2 segundosLa frecuencia de alimentación es distinta a 50 Hz.Desenchufe el cable de alimentación y compruebe si la frecuencia de alimentación es de 50 Hz.Enchufe el cable de alimentación en una fuente de alimentación de 50 Hz y compruebe si aparece "E1". Si el código de error vuelve a aparecer incluso después de suministrar la fuente de alimentación correcta, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Error de apertura del termistorE21 Unpitido largo durante 2 segundosEl sensor del termistor que debería detectar la temperatura de la cavidad interior no funciona correctamente.(Sensor del termistor abierto)Desenchufe el cable de alimentación y espere durante más de 10 segundos. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
Error de cortocircuito del termistorE22 Unpitido largo durante 2 segundos.El sensor del termistor que debería detectar la temperatura de la cavidad interior no funciona correctamente.(Sensor del termistor en cortocircuito)Desenchufe el cable de alimentación y espere durante más de 10 segundos. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
Error de temperatura del aire de salida demasiado altaE3 Unpitido largo durante 2 segundosLa cavidad del horno se calienta demasiado debido a un funcionamiento excesivo sin carga o con poca carga, o debido a algunos materiales de bloqueo situados en torno al filtro de aire o a la salida de aire en la parte posterior del horno.Abra la puerta del horno y compruebe si 1) el horno ha estado funcionando sin carga o con una carga demasiado pequeña, 2) el filtro de aire está colocado en una posición incorrecta, o 3) existe algún material de bloqueo en torno a la salida de aire. Enfrie el horno (durante aproximadamente 30 minutos) a la temperatura normal. El horno vuelve a funcionar normalmente cuando desaparece el código de error "E3" y aparece de nuevo "ENCENDIDO" en la ventana de la pantalla.Desenchufe el cable de alimentación, retire los materiales de bloqueo en torno a las aberturas de ventilación, enfrie suficientemente el horno (durante unos 30 minutos), vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si el código de error vuelve a aparecer.Si el síntorna persiste aunque el horno se haya enfriado lo suficiente, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
Error de alimentación HVT-IE41 Unpitido largo durante 2 segundosEl circuito interno del horno no funciona correctamente.Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el código de error "E41". Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
Error de alimentación HVT-IIE42 Unpitido largo durante 2 segundosEl circuito interno del horno no funciona correctamente.Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el código de error "E42". Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.

CUIDADO DE SU HORNO MICROONDAS

Limpieza del homo microondas

  1. Desenchufe el horno de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  2. Limpie el interior del homo. Limpie todas las salpicaduras con un paño húmedo. Puede utilizar una solución de detergente de cocina si el horno se ensucia demasiado. No utilice detergentes fuertes o abrasivos.
    Si los restos de comida o los líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, o entre la junta de la puerta y la superficie de la misma, absorberán las microondas, pudiendo provocar arcos o chispas.
  3. Limpie el exterior del horno con agua y jabón, y luego séquelo con un paño suave. PRECAUCIÓN : Asegúrese de que el agua no entre en la ventilación trasera o en la abertura del panel de control.
  4. Cuando limpie la ventana de la puerta, asegúrese de utilizar un paño suave después de lavarlo con agua y jabón muy suave. No utilice un limpiador de cristales, ya que la puerta delantera puede rayarse con jabones o limpiadores fuertes.

LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO

  1. Sujete los topes laterales de la cubierta del techo con ambas manos y tire de ellos hacia dentro y hacia abajo. A continuación, saque la cubierta del techo de la cavidad del homo.
  2. Enjuague la cubierta del techo en agua jabonosa o en una solución desinfectante para alimentos.
  3. Asegúrese de volver a colocar la cubierta del techo antes de utilizar el homo.

PRECAUCIÓN : La cubierta del techo debe estar en su lugar de forma segura cuando utilice el horno. Cuando retire la cubierta del techo para limpiarla, asegúrese de tener mucho cuidado con los componentes interiores expuestos en la parte superior de la cavidad del horno. Si alguno de ellos está dañado, puede producirse un problema, como la formación de arcos eléctricos o chispas durante el funcionamiento. En caso de que se produzca un problema de este tipo, pór posventa más cercano.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO - 1

text_image Cubieria del techo

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Limpie el filtro de aire regularmente de acuerdo con las siguientes instrucciones. El horno puede tener problemas cuando el filtro de aire se obstruye con polvo.

  1. Retire el tornillo de los dos extremos del filtro de aire.
  2. Retire el filtro de aire del poste con cuidado.
  3. Lave el filtro con agua tibia y enjabonada.
  4. Asegúrese de sustituir el filtro de aire antes de utilizar el homo.

Si el filtro de aire se obstruye con desechos, esto causará un problema de sobrecalentamiento en el horno.

SAMSUNG MJ26A6091AT - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE - 1

text_image T0/100°C

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL APILAMIENTO

Importante

  1. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de intentar la instalación.
  2. Para la instalación de apilamiento, debe utilizar la "placa de soporte" que se adjunta con esta unidad.
  3. La altura máxima de apilamiento es de dos unidades.

El apilamiento de las dos unidades está limitado a los siguientes modelos.

PRECAUCIÓN : Asegúrese de que la cavidad del homo está vacía.

Instalación

  1. Junte dos unidades.
  2. Retire 6 tomillos como se muestra en la figura.
  3. Coloque la placa de soporte para unir las dos unidades.
  4. Coloque y apriete 6 tornillos como se indica en la figura.
  5. Asegúrese de que el homo superior está a una altura segura y viable.

SAMSUNG MJ26A6091AT - Instalación - 1

text_image Tomilo Placa soporte

GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA

Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.

Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como seguros para microondas, no deberá preocuparse. En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un homo microondas y cómo hacerlo.

√ : Recomendaciones
√X : Usar con precaución
x : Inseguro

Utensilios de cocina Seguro para microondasComentarios
Papel de aluminio x Se puede utilizar en pequeñas cantidades para evitar que determinadas áreas se cuezan demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en grandes cantidades, pueden producirse arcos eléctricos.
Porcelana y barro cocido La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la porcelana fina son normalmente adecuados, a menos que estén decorados con adornos metálicos.
Poliéster desechable platos de cartón desechables Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida rápidaRecipientes y vasos de poliestirenoBolsas de papel o periódicosPapel reciclado o adornos metálicos x x Se pueden utilizar para calentar comida. Una cocción excesiva puede hacer que el poliestireno se funda.Pueden arder.Pueden provocar arcos eléctricos.
CristalUtensilios para el hornoCristalería finaTarros de cristal Se pueden utilizar a menos que estén decoradas con adornos de metal.Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede romper o resquebrajar si se calienta repentinamente.Debe quitarse la tapa. Adecuados sólo para calentar.
Metal
• PlatosPuedon producir arcos eléctricos o fuego.
• Tiras de cierre de las bolsas para congelados
Papel
• Platos, tazas, servilletas y papel de cocinaPara tiempos de cocción cortos y para calentar.También para absorber el exceso de humedad.
• Papel recicladoPueden provocar arcos eléctricos.
Plástico
• RecipientesEspecialmente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temporaturas.No use plásticos de melamina.
• Film transparenteSe puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor.
• Bolsas para congelados√✗Solo si pueden hervir o son resistentes al horno.No deben estar selladas herméticamente. Si es necesario, pinchelas con un tenedor.
Papel encerado o a prueba de grasaSo puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras.

Guía de cocción
F : Congelados C : Comida preparada

Receta MétodoNivel de potenciaTiempoTiempo de parada
1850W1500W
PAN Y BOLLERÍA
Para descongelar
Bastón de Viena 9" FDESCONGELAR 1 ( ☎)0'45" 0'50" 5 min
Bastón de Viena 9" X 2 FDESCONGELAR 1 ( ☎)1'10" 1'5" 5 min
Gateaux, ind. Rebanada FColocar en el platoDESCONGELAR 2 ( ☎)2'30" 2'40" 5 min
Para calentar
Quiche 11" en rodajas 136gColocar en el platoDESCONGELAR 1 ( ☎)ALTO 0'40"3'00" 3'00" 1 min
0'45" 1 min
Pasteles de carne ind. X 2 FRetirar del papel de aluminioColocar en el platoALTO 0'10"0'15" 1 min
Tarta de frutas F Colocar en el platoALTO 0'40"0'45" 1 min
Croissant X 2 F Colocar en el platoALTO 0'05"0'10" 1 min
Pastelería homeada 227 g CColocar en el platoALTO 0'45"0'55" 1 min
Pastel de pollo y setas X 2 CQuitar el papel de aluminio.Colocar en el platoALTO 0'45"0'55" 1 min
Pastel de pollo y setas CColocar en el plato, quitar el papel de aluminioALTO 0'30"0'40" 1 min
Receta MétodoNivel de potenciaTiempoTiempo de parada
1850W1500W
APERITIVOS Y ENTRADAS
Para cocinar
Bacon, fileteado CColocar en la rejillaALTO 1'30"1'40" 1 min
Huevos escalfados X 2 CColocar en ramequinosALTO 0'30"0'40" 1 min
Huevos revuellos X2 CBata los huevos y colóquelos en un bolALTO 25"-30"30"-40" 1 min
Salchichas X 2 Gruesas CPerforar MED 1'00"1'10" 2 min
Para recalentar
Salchichas Cumberland FColocar en el platoMED 2'00"2'10" 2 min
Desayuno completo CTapar MED 2'30"2'40" 1 min
Hamburguesas de carne FALTO 0'55"1'05" 1 min
Hamburguesa de pollo FALTO 0'55"1'05" 1 min
Brocheta Donner 162g FALTO 1'00"1'10" 1 min
Perro caliente F ALTO 1'00"1'10" 1 min
Pizza 190g F Colocar en el platoBAJO2'30" 2'45" 2 min
Costillas a la parrilla 200g FColocar en el platoMED 3'30"3'45" 1 min
Alas de fuego X 6 FDisponer en el plato, las partes finas al centroALTO 2'00"2'15" 1 min
Alubias al homo 500gTapar y revolver a medio tiempoALTO 2'00"2'10" 2 min
Alubias al homo 250gTapar y revolver a medio tiempoALTO 1'00"1'05" 2 min

F: Congelados
C : Comida preparada

Receta MétodoNivel de potenciaTiempoTiempo de parada
1850W1500W
POSTRES
Para calentar
Crumble de manzana 200g FPlato con cubiertaALTO 1'20"1'30" 2 min
Pudín de navidad 150g CColocar en un bolALTO 0'20"0'25" 2 min
Mermelada Roly Poly 80g FEn un platoALTO 1'00"1'05" 2 min
Crepes Suzette 2 FPerfore el filmALTO 0'50"1'00" 1 min
Bizcocho de sebo FX 2ALTO 0'35"1'05" 2 min
X 1ALTO 0'40"0'50" 2 min
Pudín esponjoso F X2ALTO 0'35" 1'05" 2 min
X 1ALTO 0'40"0'50" 2 min
RECETAS PARA PLATOS DE ENTRADA
Para recalentar
Pastel de Amorini y Stilton CColocar en un plato apto para microondasALTO 3'30"3'40" 1 min
Pollo Tikka masala FPerfore el filmALTO 3'20"3'30" 2 min
Pollo al curry verde tailandés FPerfore el filmALTO 3'00"3'15" 2 min
Chilli con Carne FPerfore el filmALTO 3'30"3'45" 2 min
Pollo cocido 1/2 refrigeradoColocar en m/w en una bolsa perforadaMED 4'30"5'00" 2 min

ESPAÑOL

Receta MétodoNivel de potenciaTiempoTiempo de parada
1850W1500W
Lasaña 192g Colocar en un plato apto para microondasMED 4'00"4'15"2 min
Moules Marinieres 466g FBolsa perforada ALTO 2'30" 2'45" 2min
Paupiette de salmón y aguacate CBolsa perforada ALTO 2'30" 2'45" 2min
Pastel de pastor 300g CIntroducir en el homo y taparMED 3'00"3'15"2 min
Pudines de sebo refrigeradosTapar y colocar en posición vertical en un plato apto para microondasBAJO 4'00"4'20"2 min
Suprema de pollo al pesto rojo 312g FPerforar la bolsa y colocar en el platoDESCONGELAR 15'00"5'00"1 min
ALTO 3'30"3'45"
Tagliatelle carbonara CPerforar la película plástica, colocar en el platoALTO 1'40"2'00"1 min
Tortellini formaggio CColocar en el plato y taparALTO 2'00"2'15"1 min
Pastel de verduras Cumberland CColocar en un plato apto para microondasALTO 3'20"3'35"1 min
Plato 350g C CubiertoALTO 2'00" 2'15"1min
Plato 700g C CubiertoALTO 3'00" 3'15"1min

F: Congelados
C : Comida preparada

Receta MétodoNivel de potenciaTiempoTiempo de parada
1850W1500W
VERDURAS FRESCAS
Para cocinar 500g
Judías verdes en rodajas60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 3'00"3'15" 2 min
Brócoli en floretes60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 3'00"3'15" 2 min
Repollo rallado10 cucharadas de agua cubiertaALTO 5'00"5'30" 2 min
Zanahorias, en rodajas60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 3'30"3'45" 2 min
Colifor en ramilletos60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 3'30"3'45" 2 min
Judías verdes enteras60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 3'30"3'45" 2 min
Patatas, en camisaVuelta a la mitadALTO10'00"11'00"5 min
Brotes60 ml/4 cucharadas de agua cubiertaALTO 4'30"4'45" 2 min
Judías verdes en rodajasTapar, revolver a mitad de la cocciónALTO 3'00"3'15" 2 min
Judías, enterasTapar, revolver a medio tiempoALTO 4'00"4'15" 2 min
Brócoli en cogollosTapar, revolver a medio tiempoALTO 4'00"4'15" 2 min
Repollo ralladoTapar, revolver a medio tiempoALTO 4'00"4'15" 2 min
Bastones de zanahoriaTapar, revolver a medio tiempoALTO 4'00"4'15" 2 min
Colifor en ramilletesTapar, revolver a medio tiempoALTO 4'00"4'15" 2 min
Mazorca de maiz Tapar ALTO 4'00" 4'30" 2 min
Maiz entero Tapar, revolver a medio tiempoALTO 5'00"3'15" 2 min
Setas enteras Taparrevolver a medio tiempoALTO 3'00"3'15" 2 min
VERDURAS FRESCAS
Para cocinar 500g
Patatas, con cáscara 230-290g X 1ALTO 3'00"4'00" 2 min
Puré de patatas X 2 Puré de patatas X 4ALTO 6'00"6'30" 2 min
ALTO 10'00"11'15" 2 min
Pisto 500g ALTO 3'30" 4'00" 2 min
Brotes Tapar, revolver a medio tiempoALTO 3'00"3'30" 2 min
ARROZ, 500g
Para recalentar
Arroz hervido F Tapar, revolver a medio tiempoALTO 3'00"3'15" 2 min
Arroz, Pilau FTapar, revolver a medio tiempoALTO 3'00"3'15" 2 min

LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS

Las siguientes partes de su horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar la acumulación de grasa y partículas de alimentos:

• Superficies interiores y exteriores
• Puerta y juntas de la puerta
- Bandeja del plato

Asegúrese SIEMPRE de que las juntas de la puerta están limpias y que la puerta cierra correctamente.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios.

  1. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque.
  2. Elimine cualquier salpicadura o mancha en las superficies interiores o en el aro del plato con un paño jabonoso. Enjuague y seque.
  3. Para aílojar las partículas de comida endurecidas y eliminar los olores, coloque una taza de jugo de limón diluido en el plato giratorio y caléntelo durante diez minutos a máxima potencia.

NO derrame agua en las rejillas de ventilación.

NUNCA utilice productos abrasivos o disolventes químicos.

Tenga especial cuidado al limpiar las juntas de la puerta para asegurarse de que no

Se acumulen
- Impida que la puerta se cierre correctamente

Limpie la cavidad del horno microondas inmediatamente después de cada uso con una solución de detergente suave, pero deje que el horno microondas se eniríe antes de limpiarlo para evitar lesiones.

ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO MICROONDAS

Se deben tomar algunas sencillas precauciones a la hora de almacenar o reparar su horno microondas.
El horno no debe utilizarse si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas:

  • Bisagra rota
    • Juntas deterioradas
    • Carcasa del homo distorsionada o doblada

Solo un técnico de servicio de microondas calificado debe realizar la reparación.

NUNCA retire la carcasa exterior del horno. Si el horno presenta alguna avería y necesita reparación o tiene dudas sobre su estado:

• Desenchúfelo de la toma de corriente
- Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

ModeloMJ26A6091 MJ26A6051
Fuente de alimentación 230-240 V - 50 Hz
Consumo de energíaMicroondas13 A 12,7 A
Potencia de salida1850 W(IEC-705)240 V : 1850 W230 V : 1780 W1500W(IEC-705)240 V : 1500 W230 V : 1450 W
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones(An. x Al. x Pr.)ExteriorCavidad del horno464 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm
Volumen 26 litros
PesoNeto33,1 kg aprox.

SAMSUNG MJ26A6091AT - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

SAMSUNG MJ26A6091AT - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 2

SAMSUNG MJ26A6091AT - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 3

NOTAS

NOTAS NOTAS

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 726 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201 24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/ck/support
FINLAND 030-8227 515 www.samsung.com/fk/support
FRANCE 01 46 63 00 00 www.samsung.com/ft/support
GERMANY 06198 77 555 77 www.samsung.com/da/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/ft/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, tol free www.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(-30) 210 689/691 from mobile andland linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS068 90 90 100www.samsung.com/nl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN91 175 00 15 www.samsung.com/as/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0618 717100 www.samsung.com/le/support

SAMSUNG

PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
POLAND[M]801-172-678* Lub +48 22 607-96-33*Socjalistyczna Infolina do cbaługi zapytań dotyczących teleforów komórkowych:801-672-678*(opłata według taryły operatora)[CE]801-172-678* Lub +48 22 607-93-33*(opłata według taryły operatora)http://www.samsung.com/pl/suport/
CZECH800 - SAMSUNG(800-726/86)www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
HOMANIA0800872678 - Apel gratuit*9000 - Apel tarital in rejevawww.samsung.com/ro/support
BULGARIA0800 111 31 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на mobilният оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петъкwww.samsung.com/bg/support

SAMSUNG MJ26A6091AT - SAMSUNG - 1
DE68-04029J-00

Forno a microonde (COMMERCIALE)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : MJ26A6091AT

Categoría : Microonda