Orima ORA351 NF - Cierrapuertas

ORA351 NF - Cierrapuertas Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ORA351 NF Orima en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orima ORA351 NF - page 52
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ORA351 NF Orima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cierrapuertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORA351 NF - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORA351 NF de la marca Orima.

MANUAL DE USUARIO ORA351 NF Orima

Classe climática e significado:

T (tropical): Este aparecido de refrigeracao destinina-se a ser utilizado com temperatas ambientes que vao dos 16^ ao 43^ .

3.4.2 Prateleira de refrigeracao (Em algunos modelos)

Orima ORA351 NF - Prateleira de refrigeracao (Em algunos modelos) - 1

3.4.3 Indicador de frescura

Orima ORA351 NF - Indicador de frescura - 1

Ocorrre ruido de fluxo de agua:

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidade e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Riesgo de voltaje peligioso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÑO Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto delsystema

INDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 52

1.1 Advertencias de segundad general 52
1.2 Advertencias para la instalacion 56
1.3 Durante el uso 56

2 DESCRIPCION DEL APARATO 59

2.1 Dimensiones 60

3 USO DEL APARATO 61

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración de ultima generación 61
3.2 Ajuste del Termostato 61
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura 62
3.4Accesorios 63
3.4.1 Cubitera 63
3.4.2 Estante del enfiador (En algunos modelos) 63
3.4.3 Control de Humedad para Alimentos Frescos (En algunos modelos) 64
3.4.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) 64
3.4.5 Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos) 65

6.1 Transporte y reubicacion 71
6.2 Reinstalacion de la puerta 71

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 72

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 73

9 DATOS TECNICOS 74

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 74

11 INFORMACION PARA EL USUARIO 75

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estuctura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode discongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar aitariano de peligro,debefijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is muesra en la etiqueta del refrigerator), debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evaporar que se danen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventilarlosoles.
minutos la habitacion en la que se encontrar el
refrigerador.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.
  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:

  • Cocinas para personal de tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.

  • Casas rurales y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
  • Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
  • Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evaporar peligros, si la toma electrica no fuese compatible con el enchufe, deben carriersla el fabricante, un agente de service o una persona con una calidad equivalente.

  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.

  • Este refrigerador la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones necessities con peso al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben tenerce para serar. Ningún niño debele realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICQUEOS (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables peuvent usar los aparatos de forma segura después de que se les haya sido la supervisión o instrucción apropriada con afecto al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy(PCULARIES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continually.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicios autorizzato o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligros.

  • Este refrigerador no ha sido disenada para ser realizada a unaaltitude superiora 2000m

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:

  • La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo你可以 provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que能把anentar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no está en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, séqueló y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrollo moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utiliser el Refrigerador-congelador por primera vez, preste atencion a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funciona del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalacion.
  • Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.
  • Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placá de caractéristicas (voltaje yoga conectada) concuerde con las caractéristicas del suministro electrico. Si tiene alguna duda,pongase en contacto con un electricistariallicado.
  • Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricistariallicado.
  • El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se enquirytra en su lateral inferior izquierdo.
  • No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin connexion a tierra.
  • No coloque el Refrigerador-congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
  • El refrigerador-congelador no se debe usable nunca en exteriros ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
  • El aparato debe estar分开ado como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos electricos.

  • Si colocape el Refrigerador-congelador jusqu a un congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evaporar que se forme humedad en la superficie exterior.

  • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • En la parte superior de la nevera deben haber un'espacio de al menos 150~mm . No colque nada sobre la nevera.
  • No Coloque objetivos pesados sobre la nevera.
  • Limpie a concienda la nevera antes de uso (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cuccharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar lasdietrespiezas,whelming a colocarlas en el refrigerador-congelador.
  • Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está nivelado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesra de las dos direcciones. Esto debe hacer ante de meter alimentos en el aparato.
  • Instale el separator de plástico (la pieza)

con palettes negras que se encuesta en la parte trasera) girandolo 90^ (tal como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

Orima ORA351 NF - Advertencias para la instalación - 1

  • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75mm como maximo.

1.3 Durante el uso

  • No utilise un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red electrica.
  • No utilise enchufes danados, desgastados o viejos.

  • No tuerza o dane el cable ni tire de él.

  • Este aparato ha sido disnado para que lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se@cuelgue de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo,URTDA producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartmento donde se hace los cubitos de hielo, ya que podrjan explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables bajo la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartmento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hieloURTCA OCAJAR quemaduras por frio y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmentoonde se hacer los cubitos de hielo.
  • No vuelva a congelar alimentos que ya se han descgonelado. Este podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicios

  • Si su antiguo frigorífico o congeladoriene un candido, rompalo o quitelo antes de desecharlo, dato que se podía estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
    Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al deschar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros produits cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los

requisitos enumerados en los estandares Mentionados.

Desecho del antiquo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como residuo domestico. En su lugar, deben

Orima ORA351 NF - Desecho del antiquo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evaporar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas. Si desea tener información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que能把 an occasionarse durante el transporte. Los

Orima ORA351 NF - El embalaje y el medio ambiente - 1

materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materiaias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indefinido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha disnado para ser utilisé en viviendas y solo debe utilizes en enternos domesticos y para los finespecificados.No es adequado para uso commercial o comun. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se hara responsable de las perdidas que se produzcan.

  • Este aparato se ha disnéado para ser uso en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o commons Ni para guardar sustancias que no sean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.

2 DESCRIPCION DEL APARATO

Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.

Orima ORA351 NF - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

Orima ORA351 NF - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

Orima ORA351 NF - DESCRIPCION DEL APARATO - 3

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a titulo

informativo. Las piezas peuvent variar según el modelo de aparato.

A) Compartimento de congelador
B) Compartimento de refrigerador

1) Selector del termostato
2) Caja/Cubierta de la luz del refrigerador
3) Caja/Cubierta de la luz del congelador *
4) Estante de congelador
5) Turboventilador *
6) Estantes de refrigerador
7) Estante del enfiador *
8) Cubierta de cajón para fruta y verdura
9) Cajón para fruta y verdura

10) Estante portobotellas

11) Estante de puerta regulable * / Estante de puerta
12) Estante de puerta
13) Estantes de puerta del congelador
14) Huevera
15) Cubitera

  • En algunos modelos

Notas generales:

(frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energia con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodométrico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el Consumo de energia.

Compartmento del congelador

(congelador): Según la disposición de los cajones y los estantes / bandejasURTARHacer un uso más eficiente de la energia.

Estos se encontrar en posicion de existencias.

2.1 Dimensiones

Orima ORA351 NF - Dimensiones - 1

Orima ORA351 NF - Dimensiones - 2

Orima ORA351 NF - Dimensiones - 3

Orima ORA351 NF - Dimensiones - 4

Orima ORA351 NF - Dimensiones - 5

Dimensiones generales1
H1 mm 1720
W1 mm 595
D1 mm 660
1altitude,anchura y profundidad delelectrodomestico sin el mango niLas patas
El spacing required en el uso2
H2mm 1870
W2mm 695
D2mm 754,1
2altitude,anchura y profundidaddel electrodomestico,incluido emango,más el spacing necessariopara la libre circulación del aire derefrigeración
Espacio total requerido en el usoe3
W3 mm 981,6
D3 mm 1218,5
3-altura,anchura y profundidad del aparato,incluido el mango,másel espacio necessario para la libre circulación del aire de refrigeración,más el espacio necessario para permitir la aperture de la puerta hasta el ángulo minimo que permitala retirada de todo el equipo interno

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación

Los frigorificos con Tecnología de

refrigeración deultimate
generación tiene un
sistema de
funcioncimiento
distinto al de los
refrigeradores
estáticos. En los
frigoríficos
convenciones, el
aire humedo que se
introduce en el
refrigerador y el vapor
de agua precedente
de los alimentos
hacer que se
acumule escarcha en
el congelador. Para
derretir esta escarcha,
debe apagarse el
frigorífico.Durante el

Orima ORA351 NF - Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación - 1

periodo en el que el refrigerador este apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en除外 contenor refrigerado a fin de mantener los alimentos frisos.

En los frigorificos con Tecnología de refrigeración de ultima generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con laakening de ventiladores, se distribuya aire frío y seco por numerousos+puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega incluo a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogenea. Además, no se formaran depositos de escarcha.

En el compartmento del refrigerador habra practicamente la misma configuracion que en el compartmento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se enquiryra en la parte superior del refrigerador, se enfiña al pasado por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mesmo

tiempo, se expulsa aire por los orificios del conductor de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el Refrigerador. Los orificios del conductor de aire están diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homógena en este compartmento.

Puesto que ya no queda conductor de aireacion entre el congelador y el refrigerador, no se mezclaran los olores. Como resultado, su refrigerador con technologia de ultima generation, no solo le proportionscna una enorme calidad y un aspecto elegante, sino que ademas es mas fácil de usar.

El termostato del refrigerador regularamotámicamente la temperatura en elinterior de los congelador y del refrigerador. Gire el selector a una posición más alta, de 1 a 5, para Obtener temperatasmas bajas.Durante las estaciones masfrías,ajuste el termostato en posicionesinferiores para reducir el Consumo electrico.

Orima ORA351 NF - Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación - 2

Ajustes del termostato del congelador:

1-2: Para almacenar alimentos a corto plazo en el compartmento del congelador.

3-4: Para almacenar alimentos a largoplazo en el compartmento delcongelador.
5: Para congelar alimentos frescos. El aparato tendrá que trabajo más tiempo. Una vez que los alimentos estén totalmente congelados,whelming a colocar el termostato en la posición original.

3.3 Advertencias de ajustes de temperatura

  • En lo que a eficacidia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de temperatas inferiores a los 10^ .
  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la Frequencia con la que se abre la puerta, la calidad de alimentos que se conservan en el interior del frigorífico y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el frigorífico.
  • Con el fin de permitir al frigorífico que alcance su temperatura de funciona bajo la red electrónica, no abra a hacer las puertas ni colque muchos alimentos en su interior. Tenga enIELDue de la temperatura ambiental, puisde que el refrigerador requiera hasta 24 horas para alcancar la temperatura normal de funciona bajo.
  • Una funciona de retardo de 5 Minutes se aplica para impeder que se dane el comprisor del Refrigerador al conectarlo a la red electrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produca un corte electrico. El refrigerador comenzará a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.
  • Este aparato está Diseñado para工作的
  • En los ramos de temperatura ambiental (T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los limites de temperatura indicados,做到了 que se ve afectada su

eficacia. Compruebe las Advertencias Debate.

Tipodeclima y significado:

T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .

ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .

N (templado): Este electrodomístico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .

SN (temperatura extendida): Este electrodomestico de refrigeracion está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .

Notas:

Este frigorífico se ha disnado para que funciona con todas las temperatas ambiente. Si la temperature ambiente es inferior a -5^ , no se recomienda guardar alimentos en el compartmento del frigorífico porque los alimentos que se coloquen allí estarán a una temperature demasiado parecida a la temperature ambiente. Por lo tanto, se concelarán. Puede guardar alimentos en el compartmento del frigorífico a una temperature de hasta -5^ . Gracias a su algoimetro especial, el electrodométrico Maintainrá los alimentos a una temperature ambiente baja (inferior a -5^ ) sin que se produzca ningún problema.

Este aparato se ha disnado para funcionar sin problema a una temperatura ambiental de 43^ . No utilise el refrigerador a temperatas inferiores a -5^ , ya que a estas temperatas se congelaran los alimentos que colque en el refrigerador. Puede seguir utilizing el congelador.

Turboventilador (si estuviese disponible)

No bloquee las apertureas de entrada y salute de aire al guardar los alimentos. De lo contrario, se verá reducida la circulación de aire proportionada por el turboventilador.

Orima ORA351 NF - Turboventilador (si estuviese disponible) - 1

3.4 Accesorios

Las descricciones visuales y textuales proportionsadas en la seccion de accesorios peuvent variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.4.1 Cubitera

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congelado totalmente, pueda dolar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

Orima ORA351 NF - Cubitera - 1

3.4.2 Estante del enfiador (En algunos modelos)

Orima ORA351 NF - Estante del enfiador (En algunos modelos) - 1

Guardar los alimentos en el compartmento enfiador, en lugar de en los compartmentos del refrigerador o del congelador, permitte a los alimentos conservar su buena aspecto, fresura y saber durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfiador se ensucie, extraigala y lávela con agua.

(EI agua seonga a 0^ , pero los alimentos con sal o azucar necessitan temperatas mas bajas para congelarse). El compartmento del enfiador se utilizes por lo general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc.

No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en el compartmento del enfriador.

3.4.3 Control de Humedad para Alimentos Frescos (En algunos modelos)

Orima ORA351 NF - Control de Humedad para Alimentos Frescos (En algunos modelos) - 1

En caso de que el verdulero este completamente lleno, deben estar la rueda para alimentos frescos situada en la parte delantera del verdulero. Con esta rueda, se controlará mejor el aire y la humedad relativa del interior del verdulero para augmentar la vida de los alimentos.

Deberá estar la tapilla de detrás del estante de vidrio, en caso de que observe condensaciones en el.

3.4.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos)

El estante de puerta regulable offrephis alturas differentes para create las areas de almacenamento que necesse.

Para携带 la posicion del estante de puerta regulable:

Agarre la parte inferior del estante y

extraiga los botones del lado del estante de la puerta en la direction que indica la flecha. (Fig.1)
Cologne el estante de la puerta a la alta que necesite moviendolo hacer arriba y hacer abajo. Después de colocar el estante de la puerta en la posicion que quiera, suele los botones del lado del estante de la puerta (fig. 2). Antes

Orima ORA351 NF - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 1

Orima ORA351 NF - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 2

de soltar el estante de la puerta, muévalo hacía abajo y asegürese de que está fijo el estante de la puerta.

Orima ORA351 NF - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 3

Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, deben

agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podra salirse de los rieles debido al peso. Esto podra causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.

3.4.5 Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos)

La的技术ología de preservación de maxima

frescuratipsaeliminar el gas etileno(un bioproducto queliberan los alimentos frescosde formanatural),asicomo los olores desagradables del cajon para fruta y verdura.De esta manera,los alimentos se conservan frescos mas tiempo.

Orima ORA351 NF - Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos) - 1

  • El filtro de preservación de maxima fresura debe

limpiarse una vez al ano. Para limpiarlo, el filtro debe permanecer 2 horas en un hora a 65^

  • Para poder limpar el filtro, extraiga la cubierta posterior del compartmento del filtró tirando de ella en la direction que indica la flecha.
  • El bajo no se debe lavar con agua o detergente.

Orima ORA351 NF - Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos) - 2
Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos)

Para que el frigorífico funciona en conditiones normales es suficiente ajustar el termostato a "2 o 3".

  • Para reducir la humedad yatar la subsiguiente formacion de escarcha, guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumarse en las partes mas frías del liquido que se evapora y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes debenJKLM de tal forma que se garantice una adequada circulacion del aire en el compartmento del refrigerador.
  • Asegürese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne deforma holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartmento para verduras,onde se encontrar el refrigerador de aire, ya que ofrece las miglioras conditiones dealmacenamento.
  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
  • Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
  • Al almacenar por分开 las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).

  • No coloque vegetales humedes en el refrigerador.

  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfurto de un ciclo ininterruptido de refrigeración antes de meterse en el Refrigerador.
  • Para evaporar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podra contaminarthers products que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el liquido que se haya cerrado en los estantes.
  • No Coloque alimentos en frente del conductor de aireacion.
  • Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de caducidad recomendada.

Orima ORA351 NF - Dispositivo de preservacion de maxima frescura (En algunos modelos) - 3

NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el

refrigerador.

  • Para conditiones de uso normales, bastardar con ajustar la temperatura de su Refrigerador a +4^ .
  • La temperatura del compartmento del frigorífico debe está en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por debajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacterianaurrenta por encima de 8^ , y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfié. Los alimentos calientes AUGmente an el grado de su refrigerador y Causean intoxicación alimentaria, asi como el deterioro innesecario de la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartmento de refrigeracion de la comida, y el compartmento de las verduras espreferible para las verduras.(si está disponible)
  • Paraatarlacontaminacioncruzada,los productocarnicos ylasfrutas y verduras no se debenalmacenar jintos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evaporar la humedad y los ochres.

NOTA IMPORTANTE:

Orima ORA351 NF - NOTA IMPORTANTE: - 1

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

Orima ORA351 NF - NOTA IMPORTANTE: - 2

Tape los platos preparados cuando los coloque en el frigorífico. Colóquelos en gorífico cuando se hayan enfriado; de lo cario, la temperatura o la humedad del or del frigorífico aumentoan, lo que ocara que el frigorífico trabaje más.

Además, al tapar los alimentos y las bebidas se conserva su sabor y su aroma.

Orima ORA351 NF - NOTA IMPORTANTE: - 3

Evite que los alimentosthern en contacto con el sensor de temperatura

que se enquiry en el compartmento del frigorifico. Paramantener la temperatura optima de conservacion en el compartmento del frigorifico,los alimentos no deben entrada en contacto con el sensor.

Orima ORA351 NF - NOTA IMPORTANTE: - 4

La?sigaune tabla le servirá de referencia rápida para determinar laforma mas eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo maximalo de conservacionCómo y sobre almacarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
AlimentoTiempo maximalo de conservacionCómo y sobre almacunarlos
Productos embotellados, como leche y yogurHasta lacke de Cadillac recomendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En cualesquier estante

4.2 Compartimento del congelador

  • El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adequadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no deben tener filtraciones. Son ideales las bolsas especials para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos jusqu'à alimentos congelados, ya que这些东西 podrián descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.
  • No Coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descóngelarán los alimentos congelados.
  • A la hora de almacenar alimentos, sigas instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proportionsa informacion en su envase, no debe almacenarse mas de 3 meSEStras la feche de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditiones adequadas y que no se haya dañado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores

adecuados y colocarse en el congelador lo antes possible.

  • No compre alimentos congelados si el envase presente indicios de humedado o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la fecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transporte el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservacion indicado.
  • En la etiqueta del aparato se muestra lacantidad maxima de alimentos frescos (en kg) que se pueda congelar en un periodo de 24 horas.
  • Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la(Maxima superficie possible de los alimentos esté en contacto con la superficie de refrigeración.

En algunos modelos, no se deben

superar las lineas de
carga cuando se está
cargando el
compartimento del
congelador. De lo
contrario, la puerta pod
quedar abierta. Si la
puerta del compañero

Orima ORA351 NF - En algunos modelos, no se deben - 1

del congelador se quedarara abierta, se podra formar escarcha en el. El problema no se repetirá una vez haya limpiado la zona de escarcha y se asegure de que la puerta quede bien cerrada.

Además, si la puerta del compartmento del congelador o del frigorífico no se cierra, aumento el Consumo de energia.

Si se colocan alimentos en el orificio de aspiracion de aire al extraer el estante inferior que se enquiryra en la puerta del congelador, se reducirá el rendimiento del

frigorífico. Por lo tanto,onga cuidado al cargar el compartmento del congelador, de forma que no tape el orificio de aspiración de aire.

Orima ORA351 NF - En algunos modelos, no se deben - 2

NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congelador justo despues de haberla cerrado,vera que cuesta Abrirla.Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con calidad.

Nota importante:

  • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
  • El sabor de algunos especialas de platos cocinados (anís, Basics, berros, vinagre, especialas variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimenta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recommendamosañadir pequeñas cantidades de especialas a los alimentos que vaya a congelar oañadir las especialas que se desee所得congelar los alimentos.
  • El tiempo de conservación de los-alimentos depende del aceite que seutilice.Algunos de los aceites adecuadospara conservar alimentos son margarina,grasa de ternero, aceite de olivaymantequilla. El aceite de cacahuete ylagrasa de cardo no sirven para conservalimentos.
  • Los alimentos liquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos debecongelarse en bolas o film deplastico.
Carne y pescado PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Bistec Envolver en film. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8
Ternera asada Envolver en film. 6 - 8
Tacos de ternera En trochospequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trochos. 4 - 8
Carne picada En un envasesin especialas. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trochos. 1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paquete awhile tengan piel.
Pollo y pavo Envolver en fim. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en fifilm. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)Tras limpiar las entrñas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese NEEDario, quitele la cola y la cabeza.2
Pescados macros (lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
CaviarEn su envase o en un contender de aluminio o de plástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contender de aluminio o de plástico.3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar,URTAR en trochos微量元素 y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar,larvar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo,URTAR en dos trochos, quitar el corazón y hervir en agua.8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorQuitar las hojas,URTAR en pedazos el corazón yURTAR en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en trochos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Manzanas y peras Pelar yURTAR en rodajas. 8 - 10
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hues. 4 - 6
Fresas y moras Lavar y pesar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contentedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y peslar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descogelación a temperatura ambiental (horas)Tiempo de descogelación en hora (minutos)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condiciones de almacenimiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Queso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se pueda utilizar para un almacenimiento deorta duración. Para periodos más largos,mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
electrico.

No lave el aparato vertiendo agua sobre el.

No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con cuidado. Cuando haya terminado del limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.

  • Asegürese de que no entree agua en el receptaculo de las luces nithers componentes electricos.

  • El aparato debe limpiarse periodically con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.

  • Limpie los accesorios por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos vezes al ano. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red electrica.

5.1 Descongelación

Orima ORA351 NF - Descongelación - 1

  • Este aparato se descongeta automatistically. El agua resultante de la descogelación pasa por el canal de recogida de agua,enta en el contentedor de evaporación que se incluya detrás del refrigerador y ahí se evapora.
  • Asegürese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpar el contentedor de evaporación.
  • Extraiga el contentedor de evaporacion de su situ quitando los tornillos tal como se indica. Limpielo con agua y jabon a intervalospecificos.De este modo se evitará que se generen olores.

Cambio de las luces LED

Orima ORA351 NF - Cambio de las luces LED - 1

Si el aparato dispone de luces LED, póngase en contacto con el servicios

de soporte专业技术, ya que solo debe cambarlas personal autorizzato.

6 TRANSPORTEY REUBICACION

6.1 Transporte y reubicacion

  • El embalaje original y la espuma se pueda conservar paravoltar a transporte el aparato (optional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigalas instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezasVRTES (estantes, accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fijelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

Orima ORA351 NF - Transporte y reubicacion - 1

El aparato debe transportarse siempre en posicion vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se可以选择changar la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores estan instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puedeCambiar la direccion en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
  • Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Si tiene algunos problema con el Refrigerador,CRM.
compruebe lo siguientes antes de ponerse
en contacto con el service de posventa.

El refrigerador no funciona

Compruebe lo seguiente:

  • El Refrigerador está enchufado a la red electrica y encendido.
  • El fusible se ha fundido.
  • El termostato está en la posición '1'.
  • La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, conecte除外 aparato que funciona a dicha toma.

El refrigerador no funciona bien

Compruebe lo seguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
    Las puertas estar bien cerradas.
    Hay polvo en el condensador.
  • Hay una distancia adecuada entre el aparato y las paredes que lo rodean.

El refrigerador hace ruido

El aparato pueda hacer cualesera de los siguientes ruidos durante su funciona normal.

Ruido de hielo resquebrajándose:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfiía o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido dechasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el comprisor.

Ruido de motor: Indica que el comprisor está的功能同 normalidad. El comprisor pueda hacer más ruidos durante un breve periodo de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye:Hacia el contentedor de evaporacion. Este ruido es normal durante el proceso de descongelacion.

Ruido de aire circulando: Se produce durante el funciona normal del sistema debido a la circulación del aire.

Se acumula humedad en el interior del refrigerador

Compruebe lo seguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secs antes de colocarse en el refrigerador.
  • Las puertas del refrigerador se abren con fecuencia. Cada vez que se abren las puertas del refrigerador,enta la humedad de la habitacion. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con fecuencia, en especial si la humedad de la habitacion es elevada.
  • Se acumulan gotas de agua en la pared trasera. Esto es algo normal tras la descogelacion automatica (en los modelos estaticos).

Las puertas no se abren o cierran bien Compruebe lo siguientes:

  • Hay algunos alimento o envase que impida que la puerta se cierra del todo.
  • Los cajones, estantes y compartmentos de la puerta está colocadoscorrectamente.
    Las juntas de estanqueidad de las puertas estar rotas oestropeadas.
  • El Refrigerador está nivelado.

Los cordes del refrigerador que estan en contacto con la junta de la puerta estan calientes.

En especial durante el verano (clima calido), las superficies que estan en contacto con la junta de la puerta能把 calentarse durante el funciona del comprisor. Es normal.

Recomendaciones

  • La funciona de proteccion del comprisor seactivarauponedes interruptiones bruscasdenergia,otrasdesenchufare el aparato;elso se debea queel gas de circuito de refrigeracion no se ha estabilitzado todavia.No se debe preocupar,yaqueelrefrigerador empezarayafuncionarsoloitras5 minutes.
    Desenchufe el Refrigerador si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el refrigerador,øjando la puerta abierta para impeder que se forme moyh y se quede uno tipo de olor.
  • Si tras seguir las instrucciones proportionsadas anteriorsmente sigue haberdo某个 problema,pongase en contacto con el centro de service autorizzato mas cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está disnado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o commons. Queremosemarks que si el usuario utilize al aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo el periodo de garantía.

8 CONSEJOSPARAAHORRAR ELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no está cerca de una fuente de calor (como un radiador o un hora). De lo contrario, deben utilizar una placá aislante.
  2. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.
  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador. La baja temperatura del alimento que se está descongelando ayudará a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo electrico. Desconcelar alimentos fuera del aparato supone un despercio de electricidad.
  4. Las bebidas u otro tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumento la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consumes más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros liquidos可以帮助 conservar su aroma y saber.
  5. Evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo así comoAbrirlas muy a bajo, ya que de lo contrario,entrará aire caliente en el aparato y hará que el compresoronga que trabajo a bajo de manera innecasaria.
  6. Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador).
  7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si está gastadas.

9 DATOSTÉCNICOS

La información技术水平 se incluye en la placá de datos技术水平 en elazo interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.

El número QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportora un enlace web a la informacion relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energia como referencia junto con el manual de usuario y todos los derechos documents que se proportionscen con este aparato.

Tambien peutearrata misma informacion en EPRELutilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el numero de producto que se encuentra en la placacdecharacteristicadel aparato.

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para每一quier verification de EcoDiseño deben cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilacion, las dimensiones 54 de los huecos y las distacias minimas

traseras seran losindicados en el Parte 2 de this Manual of Usuario.

Por favor,pongase en contacto con el fabricante para在哪quierotra informacion adiconal, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACION PARA EL USUARIO

Utilice sempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Únice de service.

La información puede encontrarla en la placá de característica. Sujeto a Cambios sin previo avis.

Los recambios originales de algunos componentespecificosestandin disponible solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultimainstitution del modelo.

Visite nthesto sitio web:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orima

Modelo : ORA351 NF

Categoría : Cierrapuertas