Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt - Cámara de vigilancia eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt eufy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO Solo IndoorCam 2K Pan & Tilt eufy
Descripción del producto 34
Configuración del sistema 35
Instalacion de laamera de interior 37
Encendido de la camarva de interior 42
Aviso 43
Servicio de atencion al cliente 46

@EufyOfficial

@EufyOfficial

eufyofficial
CONTENIDO
Cama de interior 2K eufy con desplazamento vertical y lateral Modelo: T8410
Placa de montaje
Cable USB
Adaptador USB
Paquete de tornillos de montaje
tarjeta microSD (optional)
Manual del usuario
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Cama de interior 2K eufy con desplazamento vertical y lateral

Lente
2 Microfono
3 Ranura para tarjetas SD
LED de estado
5 Altavoz
6 Entrada de alimentacion
7 Botón Sincronizar
33 Espanol Espanol 34
CONFIGURACION DEL SISTEMA
I. Descargue la aplicacion eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).


- Registrese para create una cuenta eufy Security. Vaya a la page de inicio de la aplicacion.Toque Anadir dispositivo y anada la CAMERA de interior 2K al sistema.
- Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.
35 Espanol Espanol 36
Estado de LED
| Estado de LED Descripción | |
| Parpadeo azul Listo para configurar | |
| Azul bajo | Encendido y en funciona bajo correcto |
| Rojo intermitente Sin conexión a Internet | |
| Rojo intermitente (una vez) | Movimiento o sonido detectado |
| Rojo bajo | Funciónamente correcto con un usuario visualizando las imagenes en tiempo real o grabando un evento |
| Violeta bajo Inicialización delsystema en tiempo | |
| Parpadeo azul y rojoalternativamente | Actualización de firmware en sistemas |
INSTALLACION DE LA CAMARA DE INTERIOR
Selección una ubicación para la instalación
La CAMERA se pueda colocar sobre una mesa o estantería, o instalarse en la pared o en el techo. Selección una urbicación y alta desde las que pueda Obtener la vista deseada y alcancar una toma de corriente sin problemas.


37 Espanol Espanol 38

-
Desconecte la-camera de interior de la toma de corriente antes de proceder a la instalacion.
-
Mantenga la CAMERA de interior eufy a una distancia minima de 20 cm de paredes orialquier objeto que pueda abstrirl la vista. Realice thiso para evitar el reflejo infrarrojo, que能把 tener un efecto negativo sobre el rendimiento de visiOn nocturna.

Instale la-camera de interior
Para montar la-camera de interior eufy en el techo, siga los pasos a continuacion:
I. Coloque la tarjeta de posicionamento contra el techo y, a continuacion, marque los+puntos donte sedeferan taladrarlos orificios.

2 Taladre los orificios con una broca de 8 mm (5/16").

- Alinee los orificios de la plaza de montaje con los orificios taladrados en el techo. Inserte los tacos Dentro de los orificios; es necessario usar los tacos en paredes que estan hechas con materiales duros, como hormigon,adrillo o estuco. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips para fjar la plaza de montaje al techo.


- Alinee las ranuras de la plaza de montaje y gire la cama para de inferior eufy en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.

39 Espanol Espanol 40
Para instalar la-camera de interior eufy en la pared, se recomienda usar el soporte de montaje (no suministrado), como se indica en lasumaiente ilustracion.

ENCENDIDO DE LA CÁMARA DE INTERIOR
Conecte la CAMERA de interior eufy a una toma de corriente mediante el uso del cable USB y el adaptador USB suministrados. Una vez encendida, la CAMERA de interior eufy se conectará al sistemas. Cuando se haya conectado correctamente, el LED de estado se iluminará en color azul bajo.
Gire la CAMERA de interior eufy paraajsar la vista y compruebela mediating las imagenes en tiempo real,que se pueda visualizar a través de la aplicacion eufy Security. Ya esta lista para utilizing la CAMERA de interior eufy.
Consejo:
Para SOLUTIONAR problemas, consulte la seccion Ayuda de la aplicacion eufy Security.
Aviso
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y除外as disquisitiones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.Paracomclarar la declaracion de conformidad, visite el situo web: https://uk.eufylife.com/
Este producto se pueda utiliser en los países miembrós de la UE.
El adaptor se debe instalar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
No utilise el dispositivo en entornos con temperatas demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa o a entornos demasiado humedes.
La temperatura adecuada para T8410 y accesorios es 0^ - 40^
Asegürese de usar únicamente el cargador proportionado por el fabricante. El uso de un cargador no autorizo puede conllevar ríegos y supone una infracción de la autorización del dispositivo y la garantía.
Este cargador es solo para uso en interiores.
El tipo de cargador es TEKA012-0502000EU/TEKA-UCA20EU, con5 una tensión de salute/corriente de 5V CC/2A. El enchufe se considera un dispositivo de desconexión del adaptor.
Información sobre exposión a radiofrecuencia: El nivel del exposión maximal permitida (MPE) se ha calculado basándose en una distancia de d = 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para Maintener la conformidad con los requisitos de exposión a radiofrecuencia, mantenga el producto a una distancia de 20 cm del cuerpo.
Intervalo de freccuencia de functiOnamento de Wi-Fi: 2412-
2472 MHz; potencia de salute maxima de Wi-Fi: 14.46 dBm
Intervalo de fecuencia de funcionaamento de Bluetooth: 2402-2480 MHz; potencia de salute maxima de Bluetooth: 0.64 dBm (EIRP)
Este producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueda reciclarse y reutilizarse.

Este?simbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo domestico, sino que debe depositarse enunas instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje. La eliminacion y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salute humana y el medio ambiente. Para Obtener mas informacion acerca de la eliminacion y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamiento, serviceo de retirada de desechos o la tienda donte compró el producto.
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE
- Garantia
Garantía limitada de 12 meSES
- Contacto por téléphone
EE.UU:+1(800)9887973,de lunes a viernes, de 9:00 a 17:00 h (PT) Reino Unido:+44 (0)1604 936200, de lunes a viernes, de 6:00 a I1:00 h (GMT) Alemania:+49 (0)6995797960, de lunes a viernes, de 6:00 a 11:00 h
- Contacto por correto electrónico
Servicio de atencion al cliente: support@eufylife.com

@EufyOfficial

@EufyOfficial

eufyofficial
Sommaire
Contenu 48
Conjunto de parafusos de instalacao
cartao microSD (optional)
Manual do Utilizador