PureMix JB 7352 - Licuadora BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PureMix JB 7352 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Marca | Braun |
| Modelo | PureMix JB 7352 |
| Potencia | 1000 W |
| Capacidad del vaso | 1,42 L (48 oz) |
| Material del vaso | Plástico (vidrio opcional) |
| Número de velocidades | 3 velocidades + modo pulse |
| Programas automáticos | Picado, Smoothie, Hielo picado |
| Función Pulse | Sí |
| Tipo de control | Botones electrónicos |
| Seguridad | Interruptor térmico, apagado automático después de 2 min, bloqueo del vaso |
| Accesorios incluidos | Vaso, tapa con tapón dosificador, cuchilla, accesorio Smoothie2Go (copa, tapa con pico, cuchilla especial) |
| Mantenimiento | Piezas removibles al lavavajillas (excepto soporte de cuchilla); base del motor limpiar con paño húmedo |
| Uso | Solo doméstico |
| Garantía | Consultar el servicio postventa de Braun |
Preguntas frecuentes - PureMix JB 7352 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre PureMix JB 7352 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PureMix JB 7352 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PureMix JB 7352 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO PureMix JB 7352 BRAUN
CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar aparatos electricos, siempre se deben seguir las precauaciones de seguridad basics para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Para protegerse contra incendios, descargas electricas y lesiones a las personas, no colque el cable, la clavija ni la base de la unidad en agua u或者其他 liquidos.
- El aparato no está Diseñado para que lo utilizescen personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya sido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato.
- Desconnecte del enchufe cuando no está usándose, antes deponerle o quitarle piezas, y antes de limparlo o eliminar contentsos de la jarra. Nunca ponga las manos bajo de la jarra ni manipule las cuchillas con el aparato enchufado.
- Eviterialquiercontactoconlasuchillasopiezasmobiles.
- Inspeccione periodicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en si por si hubiera daños. No lo utilise si está dañado de cualquier materia o después que el aparato mueste un mal funciona. Deje inmediamente de usar el aparato y llama a Servicio al Nombre de Braun para que lo examines, reparen o ajusten.
- El uso de accesorios, incluyendo jarras comunes o latas de conservas, no recomendados o vendidos por Braun, puede provocar incendios, descargas electricas o riesgo de lesiones a las personas.
- No lo use al aire libre o para ninguna casa que no sea el proposto para el que se diseño.
- No deje que el cableswithcuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador o toque superficies calientes.
- No utilise la batidora para nada que no sea la preparacion de alimentos y bebidas. El mal uso suepe provocar heridas.
- Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra@mencras este batiendo, a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la misma batidora. Se peute utiliser una espátula de goma o plástico, pero se debe useso cuando la batidora este apagada.
- Una luz que parpadea indica que está lista para funciona. Eviterialquiercontacto con las cuchillas.
- Las cucillas están afectadas. Manejelas con cuidado. Mantengalas fuera del alcance de los niños.
- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el Conjunto de las cucillas en la base, a menos que este ensamblado con la jarra.
- No lo opere sin que la tapa está en su situ. Mantenga el tapón medidor en su lugar al batir liquidos calientes.
- No bata liquidos calientes o alimentos carbonatados en el accesorio de smoothies para viaje.
-
Nunca deje su batidora desatendida cuando está en funcionaimiento.
-
Este aparato (modelo 4143 y 4144) tiene una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga electrica, esta clavija se ajustará en un enchufe polarizzato solamente de una forma. Si la clavija no entra bien en el enchufe, inviérta. Si aun así no ajusta, contacte con un electricistariallicado. No modifique la clavija en modo algoño.
- Este*simbolo queda para „encendido/apagado“.
- Le sugerimos que garde todos los materiales de embalaje en caso de que seanecessary el envio de laquina en el futuro. Conserve todas las bolsas de plastico lejos de los niños.
- La base del acoplamento pueda estar caliente afterwards de funciona: no tocar.
- Con el accesorio de Smoothie2Go se pueda alcanzar la potencia maxima (1000 W).
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
English 12
Francais 16
Espanol 21
De'Longhi Braun Household GmbH
Nuestros productos han sido elaborados con el fin de satisfacer los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute al máximo de su nuevo electrodométrico Braun.
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
Partes y accesorios
1 Tapon medidor
2 Tapa
3 Junta de la tapa
4 Jarra (plastic)
4a Jarra (cristal)
5 Montaje de la cucilla (jarra)
5a Cuchilla
5b Cuchilla (negra)
5c Anillo de bloqueo
6 Cuerpo del motor
7 Boton On/Off (encendido/apagado)
8 Botones de seleccion de velocidad
9 Programa de picado
10 Programa para smoothies
11 Programa para triturar hielo
12 Botón Pulse (pulsación)
13 Compartmento recogecable
14 Accesorio Smoothie2Go
14a Tapa con surtidor para beber
14b Junta de la tapa
14c Vaso
15 Montaje de la cucilla (accesorio de Smoothie2Go)
15a Cuchilla
15b Grupo de la cucilla (gris)
Antes de使用者
Limpie todas las partes antes de usar la batidora por primera vez - consulte «Cuidado y limpieza».
Saque la cantidad de cable necesaria del compartmento recogecables (13) en la parte inferior del cuerpo del motor.
Jarra (A)
Montaje
- Asegürese de que la junta de la cucilla (5a) está positionsada sobre el borde inferior del grupo de la cucilla (5b).
- Coloque cuidadosamente el grupo de la cucilla en el anillo de bloqueo (5c).
- Enrosque el montaje de la cucilla (5) a la jarra (4, 4a) en sentido horario hasta que llegue al topo.
Batir con la jarra
-
Asegürese de que el aparato está apagado.
-
Posicione la linea del anillo de bloqueo (5c) hacía estúed y empujé la jarra hacer abajo hasta que está firmamente colocada en su situó. El asa de la jarra debería estar a la derecha o a la izquierda del cuerpo del motor. Cuando está debidamente posiconada, la jarra descansará Completely sobre el cuerpo del motor.
- Añada primero los ingredientes liquidos, y bajo los solidos. Esto asegurará que todos los ingredientes se mezclan de forma uniforme y evita un estrés innecasario en el motor. Coloque firmamente la tapa (1, 2, 3) en la parte superior.
- Enchufe el aparato.
- Encienda el aparato pulsando el botón On/Off (7).
- El botón On/Off se illumina para indicar que el aparato está en modo de espera, y todos losindicadores luminosos restantes parpadean. Para.iniciar su funciona, seleccione unavelocidad preprogramada.
Para seleccionar una velocidad pre programada, consulte «Instrucciones de funcionaamento».
- Pare siempre la batidora antes deañadir más ingredientes. Asegúrese de que vuede a colocar la tapa incluyendo eltapón de medicación.
- Durante el funciona, puedaañadir liquidos a工程技术 del orificio del tapón de medicación.
- Cuando haya acabado, pulse el botón de velocidad preseLECTIONada.
- Para apagar el aparato, pulse el botón On/Off y desenchufe la batidora antes de quitar la jarra.
Protector termico
La batidora está equipada con un protector termal que protege el motor contra el sobrecalentimiento.
Si el motor se apaga durante el funciona, desenchufe la batidora y déjela enfiar durante al menos 20 horas antes de seguir batiendo.
Accesorio Smoothie2Go (B)
NOTA: El Smoothie2Go debe utilizes usingo su。,.nido de cuchillas especial (15b) y para preparar bebidas y smoothies.
Cuando prepare batidos de proteinas utilizing unicamente polvos y liquidos, utilise la jarra.
Montaje
- Asegürese de que la cucilla está posicionada sobre el borde interior del grupo de la cucilla (15b).
- Sujete el grupo de la cucilla en el acople desde la parte inferior y colóquelo bocabajo en el vaso.
- Enrosque el anillo de bloqueo (5c) al vaso (14c) en sentido horario hasta que llegue a su tope.
Batir con el accesorio Smoothie2Go
-
Asegürese de que el aparato está apagado.
-
Llene el vaso (14c) con los ingredientes. Los ingredientes debenañadirse enorden inverso al de la jarra regular; primero solidos y bajo liquidos.
- Coloque cuidadosamente el grupo de la cucilla incluyendo la junta en el vaso.
- Enrosque el anillo de bloqueo en sentido horario hasta que llegue a su tope.
- Gire el vaso bocabajo, posicione la linea en el anillo de bloqueo (5c)rente a united y empujé el vaso hacía abajo hasta que está firmamente colocado en su situó.
- Enchufe el aparato.
- Encienda el aparato pulsando el botón On/Off (7).
- El botón On/Off se illumina para indicar que el aparato está lista para funciona, y todos losindicadores luminosos restantes parpadean. Para.iniciar su funciona, seleccione unavelocidad preprogramada.
Para seleccionar una velocidad pre programada, consulte «Instrucciones de funciona»,
- Cuando haya acabado, pulse el botón de velocidad preseLECTIONada.
- Para apagar el aparato, pulse el botón On/Off y desenchufe la batidora antes de quitar el accesorio Smoothie2Go.
- Después de batir, tire del vaso hacía arriba para extraerlo de la base.
Gire el vaso hacía la posición vertical y extraiga el montaje de la cucilla girándolo hacía la izquierda. - Para qitar el grupo de la cucilla del anillo de bloqueo, empujé con ambos pulgares desde la parte interior del anillo hasta que se suele.
- Para colocar la taps en el vaso, asegúrese de que la junta (14b) está bajo del borde de la tapa (14a) y gire en sentido horario. Cierre cuidadosamente el surtidor para beber.
NOTA: El accesorio Smoothie2Go no debe usese para batir comida calientes o liquidos carbonatados.
El accesorio de Smoothie2Go puede usarse para trocer un máximo de 142 gramos de queso duro, chocolate duro y nueces o un máximo de 170 gramos de carne cruda (cortados en pedazos de 2,5 cm).
Instrucciones de funciona
NOTA:
La batidora solo funciona para cuando el botón On/Off se haya pulsado antes de selecciónar la velocidad o modo deseado.
Tras dos Minutes de procesamento, el aparatodea de batir automatamente. Las lucesindicadoras parpadean. Para reinecer la operation, presione un boton de velocidad o seleccione un modo.
Si no se selección una lenguna velocidad o modo, el aparato cambia al modo de esperar automatistically antes de cinco Minutes y las lunesindicadoras se apagan. Para reinicuar la operation, presione el botón de encendido/apagado.
Selección de velocidad
- Comience a batir pulsando uno de los botones de velocidad (8).
- La luz indicaora de la función deseada se iluminará y todas las otheras luces se apagarán.
- Cambie la velocidad de funcionaiento pulsando un boton de velocidad más alta o baja.
- Para departing de batir, pulse el botón de la velocidad selecciónada de nuevo.
- Cuando haya acabado, pulse el botón On/Off (7) para apagar el aparato. Desenchufe la batidora.
Programas
Cuando lo selección, la batidora funciona a automatistically durante un tiempo pre programado y a una velocidad prestablecida.
- Seccionarlo el programa de picado (9), el programa para smoothies (10) o el programa para triturar hielo (11) para comenzar.
- La luz indicadora se iluminará.
- La batidora realizará un ciclo durante un tiempo pre programado y se detendra automatistically cuando termine.
- Para detener el programa antes, pulse de nuevo el boton de programa.
- Cuando haya acabado, pulse el boton On/Off (7) para apagar el aparato. Desenchufe la batidora.
Modo Pulsación (como 4143)
El modo pulsación puede usarse para romper piezas más grandes de alimentos o para controlar la textura de la comida cuando se certe. Puede activarse arialquier velocidad.
- Pulse el botón Pulse (12).
- La luz indicaora se iluminará y las lucesindicadoras de cada programa de velocidadparpadearán para indicar que todas lasvelocidades están en modo pulso.
- Comience a pulsar pulsando uno de los botones de velocidad (8). Mantenga pulsado el botón de velocidad seleccióndo durante el tiempo que debe funciona el modo de pulsación. Usted determina la velocidad de cada pulsación.
- Para finalizar el modo de pulsación, pulse el botón. Pulse de nuevo.
- Cuando haya acabado, pulse el botón On/Off (7) para apagar el aparato. Desenchufe la batidora.
Modo Pulsación (como 4144)
- Pulse y suele el botón de pulsación (12) para Obtener breves aumento de potencia. Usted determina la duración de cada pulsación. Repita si esnecessary.
- Cuando haya acabado, pulse el botón On/Off (7) para apagar el aparato. Desenchufe la batidora.
NOTA: El modo de pulsacion no funciona con la func tion de trituracion de hielo.
Para Obtener los最好的 resultados
- Para mezclar ingredientes solidos, córtelos en trozos pequeños (1 inch).
- Empiece siempre a mezclar ingredientes solidos con unaITTLEcantidad deliquido.Luego anada gradualmente masliquido.
- A la hora de hacer purés con ingredientes solidos, anada gradualmente pequeñas porciones a la jarra (4/4a) en lugar de grandes cantidades de una vez.
- Si laINGER de batir se detiene durante el proceso o los ingredientes se adhieren a los lados de la jarra,可以更好 que no haya suficiente liquido para batir de forma eficiente.
- Utilice el modo pulsacion para mezclar ingredientes solidos o muy viscosos para evaporar que la cucilla se quede atascada.
- Para la preparación de pequeñasCNTIDADE comida,utilice un nivel de velocidad bajo.
- Al preparar mayonesa, puedaañadirse el aceite a工程技术 del orificio de goteo del vaso medidor.
- No guarde alimentos o liquidos en la jarra.
- Evite golpear o partir caer la batidora en funciona.
- Recomendamos que mantenga su mano en la parte superior de la jarra cuando la batidora está en funciona bajo.
- No llene la jarra mas de 32 fl. oz. / 4 tazas cuando prepare bebidas con base de leche.
Batir ingredientes calientes
Al batir ingredientes muy calientes es posible que el liquido o el vapor caliente salga a la fuerza por la tapa o el tapón de medicación y pueda causar graves daños a su persona.
- Cuando prepare comida o liquidos calientes, toda la tapa (incluyendo la junta y eltapón de medicación) deben colocarse en la jarra.
- No llene la jarra mas de 24 fl. oz. / 3 tazas de alimentos/liquidos calientes.
- Si desea preparar mayoresCNTidas,los ingredientes deben enfiarse a temperatura ambiente y la jarra no debe llenarse mas de 48 fl. oz./6 tazas.
Cuidado y limpieza (C)
Cuerpo del motor
Desconnecte de la corriente électrique antes de limparlo.
Nosumerja el cuero del motor en agua o en)\ cualquier othero liquido. Limpie el cuero del motor,\ el panel de control y el cable con un paño humedo o seco.
No utilise limpiadores abrasivos o estropajos.
Jarra y accesorio Smoothie2Go
Asegürese de que la jarra está vacia antes de desenroscar el anillo de sujeción. Manipule la cucilla con cuidado.
- Excepto las cucillas todas las partes extraibles, incluyendo el accesorio Smoothie2Go pueda lavarse en el lavavajillas. No use el programa de desinfección. El ciclo de desinfección podra做不到 el producto.
Las partes deben lavarse con jabón y agua caliente. Enjuague yooter complemente. - Para una limpieza eficiente de las tapas y las cuchillas,quite las jintas (3/14b,5a/15a).
Las specifications de性和 estas instruetiones del usuario estan susjecetas a cambio sin avis previo.
Una vez agotada la vidautil del producto, no lo deseache en la basura domestica.
Guía de resolución de problemas
| Problema Causas potecuales Soluciones | ||
| La batidora no funciona. | No hay corriente. Compruebe que | la batidora está enchufada. Compruebe los fusibles/interruptores de su casa. Si nada de lo anterior funciona, contacte con el Servicio de atencion al cliente de Braun. |
| La jarra no está colocadacorrectamente. | Compruebe la posicion de la jarra. El asa de la jarra devería estar a la derecha o a la izquierda del cuerpo del motor. | |
| La jarra tiene una fuga. La junta está sueña o incluso rota. | Compruebe si la junta está montadacorrectamente y en elorden correcto. | |
| Salpica liquido de la jarra. | La jarra está demasiado llena. Consulte la recomendación decantidadmaxima. | |
| La velocidad seleccionada esdemasiado alta. | Consulte la recomendación develocidad. | |
RECETAS PARA LA JARRA
SALSA DE MANGO
Ingredients:
- 12 cebolla roja, pelada (cortada en trozos de 2,5 cm)
1 jalapeno, cortado por la mitad y sin semillas - 1 12 taza y media de cilantro fresco
1 cucharadita de zumo de lima o limon - 2 mangos semi maduros, sin semillas, pelado (cortada en trozos de 2,5 cm)
Cologne todos los ingredientes en la batidora, en el依照 indicado y ciderre la tapa.
Si está disponible use el programa de picado o use la pulsación con una velocidad maxima de 6-9 tiempos. Haga una(PCQUA)pausa afterwards de cada pulsación.
COMIDA PARA BEBÉS
Ingredients:
- 2 tazas (o 7 oz) de zanahorias
- 1 taza (o 3,5 oz) de ternera cocinada
- 2 tazas (o 7 oz) de patatas
- 1 12 taza y media (12 fl. oz) de agua
Todo's ingredients deben estar cocinados, pelados y cortados en trozos de 1 inch. Internacional se pueda cocinar al vapor verduraspeladas.
Cologne todos los ingredientes en la batidora, en el order no indicado y ciderre la tapa. Bata durante 50 a 60 segundos a la velocidad max.
SMOOTHIE DE MANGO, PINAY FRUTA DE LA PASION
1 racion ( 114 vaso o 10 fl. oz)
Ingredients:
2,5 oz de pina (cortada en trozos de 1 inch)
- 3 oz de mango Maduro (cortado en trozos de 1 inch)
- 12 fruta de la pasion
- De 1 a 3 albaricoques (cortados en trozos de 12 inch)
- 12 taza (5 fl. oz.) de zumo de naranja reciendecrimido
Cologne todos los ingredientes en la batidora, en el order indicado y ciderre la tapa. Bata durante 40 a 60 segundos a la velocidad max o use el programa smoothie si está disponible.
MARGARITA
Ingredients:
- 12 taza (o 4 fl. oz.) de sirope de naranja
- 12 taza (o 4 fl. oz.) de zumo de lima
14 de taza de azucar - 3/4 de taza (o 6 fl. oz.) de agua
10 cubitos de hielo
Cologne todos los ingredientes en la batidora, en elorden indicado y ciderre la tapa.
Use el programa para triturar hielo si está disponible, o use la pulsación con una velocidad maxima de 8-15 tiempos. Haga una(PCa)pausa despues de cada pulsación para que los cubitos de hielo vuelvan a la cucilla.
GUACAMOLE
Ingredients:
- 14 de cebollas peladas y cortadas
- 1 taza de hojas de cilantro fresco
- 1 tomate mediano, en cuartos
- 2 aguacates maduros, pelados, sin semilla, cortados en trozos de 1 inch
- 14 de taza de zumo de limon
14 de taza de aceite de girasol
1 cucharadita de sal
14 de taza de yogur
Cologne todos los ingredientes (excepto el tomate) en la batidora, en elorden indicado y cierra la tapa. Si está disponible usele programade picado o use la pulsacion conuna velocidad maxima de 6-9 tiempos.Hagauna petite pausaupon descadapsulsacion.
RECETAS PARA EL ACCESORIO SMOOTHIE2GO
SMOOTHIE ENERGÉTICO
Ingredients:
1 taza de uvas rojas
- 12 pera sin semillas
- 1/8 taza de nueces
- 2 manosos de brotes verdes de primavera
· 12 platano
- 12 taza (o 4 fl. oz.) de agua
Cologne todos los ingredientes en el vaso, en el order no indicado. Bata durante 50 segundos a la velocidad max o use el programa smoothie si está disponible.
BATIDO DE PROTEINAS
Ingredients:
8 fl. oz. de leche desnatada
13 platano (cortado en trozos de 1 inch)
- 12 taza de copos de avenida
2 cucharadas de polvo de proteinas
- 113 taza de alimentidas
Cologne todos los ingredientes en el vaso, en el order indicado. Cierre el vaso y agitela para mezclar bien el liquido y el polvo.
Bata durante 50 segundos a la velocidad max o use el programa smoothie si está disponible.
- Cuando prepare batidos de proteinas utilizando unicamente polvos y liquidos, utilize la jarra.