RP102B - Platine_disque Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP102B Fenton en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos de vinilo |
| Marca | Fenton |
| Modelo | RP102B |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3, 45, 78 rpm |
| Funciones | Fono, Auxiliar, Bluetooth (recepción) |
| Entrada auxiliar | Jack 3,5 mm |
| Salida para auriculares | Jack 3,5 mm |
| Salida de línea | RCA estéreo |
| Puerto USB | Sí (para conexión a PC, transferencia de audio) |
| Alimentación | Adaptador de corriente 12 V CC (220-240 V~ 50 Hz) |
| Parada automática | Sí, activable/desactivable |
| Altavoces incorporados | Sí |
| Adaptador para 45 rpm | Incluido |
| Bloqueo del brazo | Sí |
| Cápsula | No especificada, protector de aguja extraíble |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco, sin productos químicos |
| Seguridad | No abrir, evitar la humedad, desconectar en caso de tormenta |
| Reparabilidad | Piezas originales obligatorias, reparación por técnico autorizado |
| Información general | Uso interior únicamente, certificado CE |
Preguntas frecuentes - RP102B Fenton
Preguntas de los usuarios sobre RP102B Fenton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP102B - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP102B de la marca Fenton.
MANUAL DE USUARIO RP102B Fenton
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto odor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetivos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría producir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funcionaimiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un technician有幸ido.
- Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben落户 a cabo exclusively por技术和 calidadlos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulta a un profesional.
- No fuercelos controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icoequalificado antes de encenderlootra vez.
- NO utilise produits químicos para limpiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda produir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda darñarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
- El voltaje de funciona amiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta signaladovierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarieda unidad a othera.Las specificationsuenvariarsin previoaviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 este equipo. esta manipulacion anulara la garantia. No realicechangios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是.Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguinigo de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.



14
- Control Power y Volumen
Para encender el Plato, gire este botón en el sentido de las agujas del reloj hasta que hagablick. Cuando está encendido, utilise este mando paraaabstar el volumen de los altavoces y auriculares internos. Para apagar el reproductor de discos, gire este botón en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que hagablick.
- Entrada de auriculares
Conecte los auriculares con este conector de jack de 3,5 mm.
-
Indicadores LED
-
Entrada AUX
Conector jack de 3.5mm(1/8) para la entrada auxiliar.
- Botón de referencia
Botón para selecciónar la entrada phono, aux o BT.
- Puerto USB
Utilice el cable USB incluido para conectar el Plato giratorio a su computadora. La connexion USB enviará audio a su computadora.
- Puerto DC IN
Conexión del adaptor de alimentación de 12Volt / DC.
- Salida Linea RCA
La senal de sonido del disco de larga duracion se envia a esta calidad de linea. Conecte thisen alerta de linea de un amplificador o a la entrada de linea de un reproductor de CD/DVD.
- 45RPM Adaptador
Este adaptador le permite reproduir discos de 45RPM.
- Interruptor Autostop ON/OFF
Este interruptor activo o desactiva la parada automatica. Cuando la parada automatica está activada, la plataforma comenzarar a girar tan antes como el brazo de tono se colque sobre la grabacion y dejarde de girar cuando hayalegado al final de la grabacion. Algunos discos de vinilo se detienen antes del final o no se detienen cuando selega al final. En este caso, ajuste Auto-stop a OFF.
- Interruptor 33 / 45 / 78 RPM
Este interruptor controla las RPM del Plato giratorio.
- Clip de brazo
Esta pinza de brazo especialmente diseñada asegura el brazo@m我以为 en reposo o cuando no está en uso. El clip de brazo ha sido diseñado para permanecer en la posicón de arriba@m我以为 desbloqueado.
- Capsula
Cuando el Plato giratorio no está en uso, es recomendable colocar la cubierta de proteccion extraible en la capsaula.
- Plato
Ponga su disco de vinilo aquí.
OPERACION
- Conecte el reproductor de discos con el adaptor de corriente y conecte el other extremo a una toma de corriente de pared.
- Retire la cubierta protectora blanca de la agua tirando suavamente hacía la parte delantera de la unidad por primera vez
- Coloque un disco de vinilo en el Plato giratorio y seleccione la velocidad deseada (33/45/78RPM) segun el registro.
- Abra la abrazadora del brazo para liberarlo. Mueva suavamente el brazo y colque la aguja en la posicion deseada del disco y el tocadiscos empezará a sonar.
- Gire la perilla de control de volumen en sentido horario para ajustar el volumen.
Note: Si el interruptor AUTO STOP ON / OFF está activado, el disco se detendra automatistically cuando termine. Si el control de parada automática está desactivado, el registrar NO se detendra automatistically cuando haya terminado.

CONEXION A BT
Gire el botón de modo a modo BT. El indicator LED parpadearé en color azul. Enciende la función BT de tu téléphone móvil o tableta PC y luegoBUSCAleroductordetocadiscos(Fenton recordplayer).Después del emparejamento y la conexión,el indicator LED se iluminarácontinuamente en color azul y podrasreproducirtu musica en tu Telefono movable o tabletacnesteroductor detocadiscos.
Gire el control de volumen para ajustar el volumen. (El control de volumen del téléphone móvil, la tableta o el PC también puede afectar al volumen total).
Nota: Este dispositivo noiene un transmisor BT, lo que significa que no es posible enviar audio a trovés de BT a un altovo BT, por exemple.
Cuando el aparato se utilizes como alteavoz BT, las demas functions de reproduccion no pueda utiliser al mesmo tiempo.
CONECTANDO CON EL PC
El software incluido es una aplicacion de tercero y por lo tanto Fenton no maneja sola pregunta o problema con respecto al software.
- Encienda el ordinador
- Coloque el interruptor principal de alimentacion en la parte posterior del plato giratorio en la posicion "on"
- Si la computadora se arranca, conecte el Plato giratorio. El equipo ahora instalará los controladores.
- Después de instalar los controladores, deben instalar el software Audacity.
Usarios de Windows: inserte el CD o descargue el software más Nuevo via http://audacity.sourceforge.net
Usarios de MAC: descargue el software más Nuevo via http://audacity.sourceforge.net
CONFIGURACION DEL SOFTWARE
- Haga tic en Micrfo n o en el menu desplegable y selecione "Stereo Mix".

- SeLECTIONE el menu "Editar" y[luego "Preferencias"
Selección el dispositivo de audio USB en la selección "Grabación" como se muestra. Selección "Reproducción de software" para eschar el audio durante la grabación.

- Una vez completeness las configuraciones anteriores, estara listo para la grabacion. Si todastiene dificultades para encontrar el Plato USB, pruebe a comprobar la configuracion del systemo o el panel de control para ajustar los ajustes de entrada de audio desde el panel de control de sonido.
Note: El software adjunto de Audacity es solo de referencia. Para Obtener más información y laulta version del software, consulte el sitio web: http://www.audacity.com