Tripp Lite S3M40KXD - Inversor

S3M40KXD - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S3M40KXD Tripp Lite en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite S3M40KXD - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S3M40KXD Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3M40KXD - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3M40KXD de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO S3M40KXD Tripp Lite

Manual del Propietario

SmartOnline® S3MX Sistemas UPS Trifásicos

Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

1. Introducción 57

2. Advertencias de Seguridad Importantes 58

2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS 58
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 58
2.3 Advertencias de la Batería 58
2.4 Transporte y Almacenamiento 59

2.5 Preparación 59

2.6 Instalación 59

2.7 Advertencias sobre la Conexión 59

2.8 Operación 60

2.9 Estándares 60

3. Instalación y Configuración 61

3.1 Desempaque e Inspección 61
3.2 Procedimiento para Conexión de la Batería 63 Interna para los Modelos S3M30KX/KXD y S3M40KX/KXD
3.3 Instalación de las Baterías Internas en los 64 Modelos S3M30KX-NIB/KXD-NIB y S3M40KX-NIB/KXD-NIB
3.4 Instalación de un Solo UPS 76
3.5 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo 78
3.6 Conexión de la Batería Externa 79
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA 80

4. Operación

4.1 Operación del Botón de Pantalla 81
4.2 Indicadores LED y Panel LCD 81
4.3 Alarma Acústica 83
4.4 Operación con Solo Un UPS 83
4.5 Operación del UPS en Paralelo 86
4.6 Abreviaturas del Panel LCD 88
4.7 Menú de Configuración 88
4.8 Descripción del Modo de Operación / Estado 95
4.9 Códigos de Falla 100
4.10 Indicador de Advertencia 101
4.11 Códigos de Advertencia 101

5. Comunicación 102

5.1 Ranura para Monitoreo SNMP 102
5.2 Conector EPO 102
5.3 Puerto RS-232 102
5.4 Puerto USB 102

6. Solución de Problemas 103

7. Almacenamiento y Mantenimiento 104

7.1 Almacenamiento 104
7.2 Mantenimiento 104
7.3 Batería 104
7.4 Ventilador 104

8. Especificaciones 105

9. Garantía 108

English 1

Français 109

Русский 163

Deutsch 217

1. Introducción

El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MKX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble conversión con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.

Los sistemas UPS de la Serie S3MKX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes características:

Modelo Número de Agencia Baterías Internas Entradas de CA Capacidad
S3M30KX AG-6030 Sí Uno 30kVA
S3M30KXD AG-6030 Sí Dos 30kVA
S3M30KX -NIB AG-6031 No Uno 30kVA
S3M30KXD-NIB AG-6031 No Dos 30kVA
S3M40KX AG-6040 Sí Uno 40 kVA
S3M40KXD AG-6040 Sí Dos 40 kVA
S3M40KX -NIB AG-6041 No Uno 40 kVA
S3M40KXD-NIB AG-6041 No Dos 40 kVA
S3M60KX AG-6060 No Uno 60 kVA
S3M60KXD AG-6060 No Dos 60 kVA
S3M80KX AG-6080 No Uno 80 kVA
S3M80KXD AG-6080 No Dos 80 kVA
  • UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de transferencia a la batería en caso de una falla prolongada de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan soportadas en forma continua
  • Conexión en paralelo y redundancia para capacidad y redundancia de hasta tres sistemas UPS
  • El rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería minimiza el consumo de energía
  • Tamaño de base pequeño líder en el mercado, para más potencia en espacios más pequeños
  • El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
  • Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo
  • La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga conectada
  • Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de baja calidad sin cambiar al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
  • Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería
  • Apagado de emergencia mediante REPO
  • Tarjetas disponibles para Monitoreo y Control de Red SNMP y para Administración del Cierre de Contacto
  • Modelos "KXD" disponibles con doble entrada de CA opcional

El UPS S3MKX SmartOnline está diseñado para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones eléctricas de misión crítica:

  • Infraestructura de TI y centros de datos
  • Instalaciones de TI de vanguardia
  • Telecomunicaciones
  • Redes (LAN / WAN)
    • Infraestructura corporativa
  • Sistemas de seguridad y emergencia
  • Instituciones financieras
  • Hospitales y servicios de salud

2. Advertencias de Seguridad Importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 30kVA, 40kVA, 60kVA y 80kVA y sus baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.

2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS

  • Instale el UPS en interiores, alejado del calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores.
  • Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
  • Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
  • El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre 17 °C y 25 °C.
  • Garantice que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una distancia libre mínima de 50 cm alrededor de la parte posterior, frontal y ambos lados del UPS para mantenimiento y ventilación.
  • No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnéticos, ya que puede causar la corrupción de los datos.

2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo

  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
  • Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en Delta.

2.3 Advertencias de la Batería

Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar la energía de la red pública o de CD.

Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto.

  • Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite tripplite.com/support/recycling-program.
  • No deseche las baterías al fuego, ni mutile las baterías ni abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y causar lesiones a la piel y ojos.
  • No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería.
  • Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales.
  • Deben observarse las siguientes precauciones:

1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con mangos aislados.
3) Use guantes de hule y botas de grado eléctrico.
4) Use un tapete de hule de grado eléctrico mientras repara baterías.
5) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.
6) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento.
- El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas).

Tripp Lite S3M40KXD - Advertencias de la Batería - 1

ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.

Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

2.4 Transporte y Almacenamiento

Para protegerlo contra golpes e impactos, transporte el sistema UPS únicamente en el empaque original.
⚠️ El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.

2.5 Preparación

⚠ Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
⚠️ No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
⚠️ No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
⚠️ No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.

2.6 Instalación

No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o terminales de salida del UPS.
⚠️ Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal de conexión a tierra. El la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
⚠️ El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio eléctrico calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.

2.7 Advertencias sobre la Conexión

El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.

Tripp Lite S3M40KXD - Advertencias sobre la Conexión - 1

text_image Entrada R S T N UPS Entrada con «sistema de protección con retroalimentación automática», externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1)
  • Este UPS debe conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
  • La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo. Además, debe estar aterrizada correctamente.
  • La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 4 polos.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
  • El UPS está conectado a una fuente de energía de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación de mantenimiento usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la unidad.
- No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o equivalente.

Antes de trabajar sobre este circuito

  • Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS)
  • Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las terminales incluyendo la toma de tierra.

Tripp Lite S3M40KXD - Antes de trabajar sobre este circuito - 1

Riesgo de Retroalimentación de Voltaje

2.8 Operación

No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red pública.
Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.

2.9 Estándares

*Seguridad
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*EMI
Emisión Conducida......EN 62040-2: 2006 Ccategoría C3
Emisión Radiada......EN 62040-2: 2006 Ccategoría C3
*EMS
ESD......EN 61000-4-2 Nivel 4
RS......EN 61000-4-3 Nivel 3
EFT......EN 61000-4-4Nivel 4
SOBRETENSIÓN......EN 61000-4-5Nivel 4
CS......EN 61000-4-6Nivel 3
Campo Magnético de Frecuencia de Energía...EN 61000-4-8 Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia......EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o precauciones adicionales para evitar perturbaciones.

3. Instalación y Configuración

3.1 Desempaque e Inspección

Desempaque la unidad e inspeccione el contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes.

  • Un (1) UPS
    • Un (1) Manual del Propietario
  • Un (1) Cable RS-232
  • Un (1) juego de cable extensión para batería de 1.5 m (incluido con los modelos 30K y 40K únicamente)

Cableado para Conexión en Paralelo del UPS:

  • Un cable en paralelo (solo disponible para el modelo en paralelo) para cada juego de unidades UPS que se conecten en paralelo
  • Un cable para compartir corriente (solo disponible para el modelo en paralelo) para cada juego de unidades UPS que se conecten en paralelo

Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles

Tarjeta de carga adicional para aumentar la capacidad de carga de la batería:

- Las tarjetas de cargador 4A pueden conectarse en paralelo para aumentar la capacidad de corriente del cargador. Para más información, consulte ACCESSORIOS en la sección 8. Especificaciones.

Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un sitio seguro para uso futuro.

Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K
Tripp Lite S3M40KXD - Tarjeta de carga adicional para aumentar la capacidad de carga de la batería: - 1

1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 Breaker de Entrada
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (Para Uso Exclusivo del Personal de Servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (Para Detalles Refiérase a 11 y 12)
11 Terminal de Entrada
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Breaker de Entrada 2
16* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Breaker de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".

Tripp Lite S3M40KXD - Tarjeta de carga adicional para aumentar la capacidad de carga de la batería: - 2

text_image 14 12 16* 11 13

Terminales de Entrada y Salida del 30K y 40K

3. Instalación y Configuración

Vista de Panel Frontal - Modelo 60K
Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 8 10 11 7 9 12 13 14 Entrada Salida Terminales de 60K Terminales de 60K

Vista Frontal de 60KXD con la Puerta Abierta

1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 UPS Breaker de Entrada
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (para uso exclusivo del personal de servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (para detalles refiérase a 1.1 y 1.2)
11 UPS Terminal de Entrada
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
16* Breaker de Entrada 2

*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Breaker de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".

Vista de Panel Frontal - Modelo 80K
Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

text_image 12345 66 8 16* 9 10 11 77 R S T N R S T N Entrada Salida Terminales de 80K 13 14 Terminales de 80K

Vista Frontal de 80KXD con la Puerta Abierta

1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 Switch de Entrada del UPS
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (Para Uso Exclusivo del Personal de Servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (Para Detalles Refiérase a 11 y 12)
11 Terminal de Entrada de Línea
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
16* Switch de Entrada 2

*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Switch de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".

3. Instalación y Configuración

3.2 Procedimiento para Conexión de la Batería Interna para los Modelos S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD

Tripp Lite S3M40KXD - Procedimiento para Conexión de la Batería Interna para los Modelos S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD - 1

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

Dentro de las baterías existe alto voltaje potencialmente letal, incluso cuando no están conectadas a un sistema UPS. La conexión de la batería debe realizarla solamente personal de servicio calificado, siguiendo todas las precauciones listadas en este manual y observando todos los códigos eléctricos locales. Consulte la sección 2.3 Advertencias de la Batería.

Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna

1) Retire todos los tornillos etiquetados 1 (Figura 3.1).
2) Retire la placa superior, placas del lado derecho y lado izquierdo (Figura 3.2).

Vea la siguiente página para los pasos 3-5.

Tripp Lite S3M40KXD - Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna - 1

3. Instalación y Configuración

3) Para las unidades con baterías internas de 30kVA y 40kVA, hay cuatro puntos de cable de batería que se desconectan para el transporte (ver figuras 3.3 y 3.4). Estos cuatro cables (dos en el lado derecho y dos en el lado izquierdo) tendrán que reconectarse para un adecuado funcionamiento del gabinete.

Cables de la batería que es necesario reconectar antes del funcionamiento apropiado del gabinete de la batería

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

4) Vuelva a instalar los paneles superior y laterales del paso 2.
5) Reinstale y apriete todos los tornillos del Paso 1 con un apriete de 1N•m.

3.3 Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB, S3M40KX-NIB, y S3M40KXD-NIB

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB, S3M40KX-NIB, y S3M40KXD-NIB - 1

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

Tenga cuidado de observar todas las advertencias de seguridad en el manual, especialmente aquellas de la sección 2.3 Advertencias de la Batería.

La instalación de la batería deberá llevarse a cabo sólo por personal de servicio eléctrico calificado.

Artículos necesarios:

1) Equipo de protección (guantes de hule, botas de especificación eléctrica, tapete de piso de hule de especificación eléctrica, etc. como se indica en la sección 2.3 Advertencias de la Batería).
2) 80x Baterías selladas de plomo ácido: 12V 9Ah (VRLA AGM/GEL sin derrames). Las baterías deben ser reconocidas por UL para UL 1989, UL CCN: BARZ2.
3) Juego de cableado de Tripp Lite NP: ACC-0442. Revise el juego de cableado para asegurarse de que estén todos los elementos necesarios. Este juego incluye:

Tripp Lite S3M40KXD - Artículos necesarios: - 1

3. Instalación y Configuración

1) Retire los paneles superior y laterales quitando los tornillos.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

3) Instale 11 módulos de baterías en el nivel (L1-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

5) Instale otros 9 módulos de baterías en el nivel (L3-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

2) Retire las barras de soporte de la batería en los lados derecho e izquierdo del UPS.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 3

4) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L2-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 4

3. Instalación y Configuración

6) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L1-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

8) Instale otros 8 módulos de baterías en el nivel (L3-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

10) Instale otros 2 módulos de baterías en el nivel (L6). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia abajo.

7) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L2-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 3

9) Instale otros 5 módulos de baterías en el nivel (L4 y L5). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 4

3. Instalación y Configuración

11) Reinstale las seis barras de soporte de batería retirados en el paso 2.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

12) En el lado derecho del UPS, use 30 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterías mostradas abajo.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

13) • Use un cable 7 para conectar las baterías #51 y #52.
- Use un cable
6 para conectar las baterías #75 y #76.
- Use un cable
5 para conectar las baterías #67 y #68.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #64 y #65.
- Use un cable
2 para conectar las baterías #62 y #63.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

14) En el lado izquierdo del UPS, use 26 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterías.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

15) Use un cable 5 para conectar las baterías #77 y #78.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image Lado Izquierdo 78 5 77 Lado Derecho

16) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L1). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

17) • Use un cable 2 para conectar las baterías #4 y #5.

- Use un cable

3 para conectar las baterías #3 y #4.

- Use un cable

3 para conectar las baterías #2 y #3.

- Use un cable

3 para conectar #1 y #2.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image 2 3 3 3 4 3 2 1

18) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L2). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

19) • Use un cable 2 para conectar las baterías #19 y #20.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #18 y #19.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #17 y #18.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #16 y #17.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #15 y #16.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image 19 18 17 16 4 3 2 1 ② ③ ③ ③ ④ 15

20) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L3). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

21) • Use un cable ② para conectar las baterías #34 y #35.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #33 y #34.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #32 y #33.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #31 y #32.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #30 y #31.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image 34 33 32 31 30 19 18 17 16 4 3 2 1

22) Reinstale los soportes de la batería.
Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

23) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #20 y el polo negativo de la batería #1. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

24) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #40 y el polo negativo de la batería #21. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

25) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #80 y el polo negativo de la batería #61. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 3

26) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #60 y el polo negativo de la batería #41. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 4

3. Instalación y Configuración

27) Use el Fusible PCB de la Batería para conectar baterías y consulte las Figuras 3.5, 3.6 y 3.7. Consulte la Tabla 3.1 para ver un listado completo de cableado de batería.

Cable BAT +1 al polo positivo de la batería #40.Cable BAT -1 al polo positivo de la batería #1.
Cable BAT +2 al polo positivo de la batería #80.Cable BAT -2 al polo positivo de la batería #41.*
Cable BAT N1 al polo positivo de la batería #20.Cable BAT N2 al polo positivo de la batería #21.
Cable BAT N3 al polo positivo de la batería #60.Cable BAT N4 al polo positivo de la batería #61.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image PCB del fusible de la bateria BAT +1 BAT +2 BAT -1 Lado Izquierdo S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD BAT -2* BAT N4 62 61 63 64 65 66 67 BAT N3 76 77 52 53 54 55 56 57 58 59 60 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Lado Derecho S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD

*Solo el cable y conector de BAT -2 se enrutan a través del ojal del cable.

Figura 3.5 Figura 3.6
PCB del fusible de la batería
Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 2

flowchart
graph TD
    A["BAT -2"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    F["Entrada BAT-1"] --> G["17"]
    F --> H["18"]
    F --> I["19"]
    F --> J["20"]
    K["Entrada BAT+1"] --> L["21"]
    K --> M["22"]
    K --> N["23"]
    K --> O["24"]
    P["BAT N1"] --> Q["BAT N2"]
    R["BAT N3"] --> S["BAT N4"]
    T["BAT N4"] --> U["BAT-N"]
    V["BAT +2"] --> W["37"]
    V --> X["38"]
    V --> Y["39"]
    V --> Z["40"]
    AA["77"] --> AB["78"]
    AA --> AC["79"]
    AA --> AD["80"]

Figura 3.7

Notas:

  • Los números de color azul que aparecen en las figuras anteriores son “números de batería” del 1 al 80, que se utilizan para la identificación de la posición de la batería.
  • Hay 2 cables rojos, 2 cables negros y 4 cables azules, que conectan el tablero de fusibles de batería y las baterías.
  • S3M30KX/KXD/NIB - tablero de fusibles de batería, número de parte: 71-303365-XXG.
  • S3M40KX/KXD/NIB - tablero de fusibles de batería, número de parte: 71-303366-XXG.

3. Instalación y Configuración

Tabla 3.1 Cableado de batería para S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB

Número de BAT1 2 3 4 56 7 8 9 10
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión CableCable negro de 1050 mm del tablero de fusibles debatería250 mm Cable250 mm Cable250 mm Cable160 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT10 11 1213 14 15 16 17 18 19
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable350 mm Cable250 mm Cable250 mm Cable250 mm CableVer abajo
Número de BAT19202122232425262728
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable160mm Cable1350 mm Cable azul de tablero de fusibles de batería1350 mm Cable azul de tablero de fusibles debatería75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm CableVer abajo
Número de BAT28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable75 mm Cable350 mm Cable250 mm Cable250 mm Cable250 mm Cable160 mm Cable75 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT37 38 3940
Terminal-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable1050 mm Cable rojo de tablero de fusibles de batería
Número de BAT41424344454647484950
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión CableCable negro de900mm de tablero de fusibles debatería75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable800 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT59606162636465666768
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable1350 mm Cable azul de tablero de fusibles debatería1150 mm Cable azul de tablero de fusibles debatería75 mm Cable160 mm Cable75 mm Cable350 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable700 mm CableVer abajo
Número de BAT68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable930 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT77 78 7980
Terminal-+-+-+-+
Conexión Cable700 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable850 mm Cable rojo de tablero de fusibles de batería

28) Reinstale los paneles superior y laterales según el paso 1). Ajuste todos los tornillos con un torque de 1 N·m.

3. Instalación y Configuración

3.4 Instalación de un Solo UPS

La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos o reglamentos eléctricos locales y deben ser realizados solamente por personal calificado.

1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del UPS para evitar los peligros de descargas eléctricas o incendios.

Nota: Usar una toma de pared como fuente de alimentación de entrada para el UPS puede originar que la toma se queme o se destruya.

2) Apague el switch de la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños de las baterías del Gabinete de Baterías y del Breaker.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación de un Solo UPS - 1

ADVERTENCIA:

- Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de CA de entrada y la de la batería estén completamente apagadas.

Tabla 3.2 Cables de Alimentación

ModeloEspecificación de CableadoTierraEntrada (Fases)
S3M30KX/KXD 8AWG [8 mm ^2 ] 8AWG [8 mm ^2 ] 4AWG [21 mm ^2 ] No disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4AWG [21 mm ^2 ]
S3M30KX/KXD 8AWG [8 mm ^2 ] 8AWG [8 mm ^2 ] 4AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M30KX-NIB S3M30KXD-NIB8 AWG [8 mm ^2 ] 8AWG [8 mm ^2 ] 4AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX/KXD6 AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ] No disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX/KXD6 AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX-NIB S3M40KXD-NIB6 AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M60KX/KXD4 AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]1 AWG [42.4 mm ^2 ]1 AWG [42.4 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M80KX/KXD2 AWG [34 mm ^2 ]2 AWG [34 mm ^2 ]1/0 AWG [54 mm ^2 ]1/0 AWG [54 mm ^2 ]2 AWG [34 mm ^2 ]

Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS

Modelo (Número de Agencia)Capacidad del Breaker
S3M30KX (AG-6030)63A, 3 polos
S3M30KXD (AG-6030)63A, 3 polos
S3M30KX-NIB (AG-6031)63A, 3 polos
S3M30KXD-NIB (AG-6031)63A, 3 polos
S3M40KX (AG-6040)80A, 3 polos
S3M40KXD (AG-6040)80A, 3 polos
S3M40KX-NIB (AG-6041)80A, 3 polos
S3M40KXD-NIB (AG-6041)80A, 3 polos
S3M60KX (AG-6060)150A, 3 Polos
S3M60KXD (AG-6060)150A, 3 Polos
S3M80KX (AG-6080)6 x Fusibles de 30A / Fase
S3M80KXD (AG-6080)6 x Fusibles de 30A / Fase

Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías

ModeloBaterías IncluidasTamaño y Cantidad de BateríasCapacidad del Breaker
BP480V100100Ah x 40400A, 3 Polos
BP480V6565Ah x 40300A, 3 Polos
BP480V4040Ah x 40200A, 3 Polos
BP480V100-NIBNo(Diseñado Para) 100Ah x 40400A, 3 Polos
BP480V65-NIB(Diseñado Para) 65Ah x 40 300A, 3 Polos
BP480V40-NIB(Diseñado Para) 40Ah x 40 200A, 3 Polos
BP480V1010Ah x 80100A (Fusible)
BP480V099Ah x 80100A (Fusible)
BP480V10-NIBNo(Diseñado Para) 10Ah/9Ah x 80100A (Fusible)

Notas:

  • El cable del S3M30KX/KXD/NIB debe ser capaz de soportar una corriente superior a 63A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 8 AWG (8 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M40KX/KXD/NIB debe ser capaz de soportar una corriente superior a 80A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 6 AWG (13 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M60KX/KXD debe ser capaz de soportar una corriente superior a 122A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 4 AWG (21 mm²) o mayor por Fase y cable 1 AWG (42 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M80KX/KXD debe ser capaz de soportar una corriente superior a 160A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 2 AWG (34 mm²) o mayor por Fase y cable 1/0 AWG (54 mm²) para el Neutro.

3. Instalación y Configuración

5) Retire la cubierta del bloque de terminales para acceder a las terminales de conexión de entrada, salida y tierra del sistema UPS. Luego conecte los cables según el diagrama del bloque de terminales que se muestra a continuación. Conecte primero los cables de puesta a tierra al realizar otras conexiones.

Notas:

  • Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
  • Instale el breaker de salida entre la terminal de salida y la carga. El breaker debe estar especificado con la función protectora contra corriente de fuga.
  • El cableado debe estar protegido por un conducto flexible y conducido a través de los accesos apropiados en la cubierta del bloque de terminales.

Tripp Lite S3M40KXD - Notas: - 1

text_image R S T N R S T N Salida SalidaEntrada Entrada

Tripp Lite S3M40KXD - Notas: - 2

Entrada Simple Diagrama de Cableado del Bloque de Entrada Simple Diagrama de Cableado del Bloque de Terminales para S3M30Kx y S3M40Kx Terminales para S3M60K y S3M80K

Tripp Lite S3M40KXD - Notas: - 3

text_image Salida Entrada 2 Entrada

Tripp Lite S3M40KXD - Notas: - 4

text_image Salida Entrada Entrada 2

Diagrama de Cableado del Bloque de Terminales de Diagrama de Cableado del Bloque de terminales de Entrada Doble para S3M30KXD y S3M40KXD Entrada Doble para S3M60KXD y S3M80KXD

Tripp Lite S3M40KXD - Notas: - 5

text_image BAT+ BAT-N BAT- PBAT + - NBAT + - AL BAT+ DEL UPS TO UPS PATN AL BAT N DEL UPS TO UPS PAT AL BAT-DEL UPS

Cableado de Conexión de Batería de ±240V

Nota: Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.

6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que el UPS no esté encendido antes de la instalación. El UPS no debe encenderse hasta que todo el cableado haya sido terminado y verificado.

Tripp Lite S3M40KXD - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Si se instala un módulo de baterías externas, apague el breaker de la batería antes de la instalación.

Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición "OFF", después instale el módulo de baterías.

  • Ponga atención especial en el voltaje de la batería indicado en el panel posterior. Conectar módulos de baterías con el voltaje incorrecto puede causar daños permanentes al UPS.
  • Ponga atención especial a las marcas de polaridad en el bloque de terminales de la batería externa y cerciórese que se conecte la polaridad correcta de la batería. Una conexión incorrecta puede causar daños permanentes al UPS.
  • Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra sea correcto. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente del cable, el color, la posición, la conexión y la confiabilidad en la conductancia.
  • Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente del cable, el color, la posición y la confiabilidad en la conductancia. Cerciórese que esté correcto el cableado R, S, T y N, no invertido ni en cortocircuito.

3.5 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo - 1

ADVERTENCIA:

La instalación y el cableado deben ser realizados de acuerdo con los códigos y reglamentos locales e instalados usando las siguientes instrucciones por un técnico de servicio eléctrico calificado únicamente.

Si el UPS es solo para operación única, puede saltar esta sección y proceder a la sección 3.7.

1) La configuración en paralelo soporta hasta tres sistemas UPS. No intente enlazar más de tres sistemas UPS mediante configuración en paralelo.
2) Instale y cablee el sistema UPS de acuerdo con las orientaciones de la sección 3.5.
3) Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Si no, causará desequilibrio de corriente en la carga de salida.
4) Conecte el cableado de alimentación de cada UPS a un breaker de entrada.
5) Conecte todo el cableado del breaker de entrada a un breaker de alimentación principal.
6) Conecte el cableado de salida de cada UPS a un breaker de salida.
7) Conecte todos los breakers de salida a un breaker de la salida principal. Este breaker de la salida principal se conectará directamente a las cargas.
8) Si se usa un módulo de baterías externas, cada UPS debe conectarse a un módulo de baterías independiente o un módulo de baterías común.

Nota: El sistema en paralelo no puede usarse con un módulo común de baterías externas. Hacer esto causará daño permanente a todo el sistema.

9) Para la instalación en paralelo, consulte el siguiente diagrama de cableado:

Tripp Lite S3M40KXD - ADVERTENCIA: - 1

text_image UPS 2 UPS 1 Salida Entrada

Diagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD, S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB)

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación y Configuración - 1

Diagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M60KX/KXD y S3M80KX/KXD)

3.6 Conexión de la Batería Externa

Los modelos de UPS S3M30KX y S3M40KX incluyen un robusto sistema de baterías internas. Los modelos S3M60KX y S3M80KX requieren módulos de baterías externas. Para extender la autonomía con todos los modelos pueden utilizarse módulos de baterías externas. El agregar baterías externas aumentará la autonomía y el tiempo de recarga necesario.*

La ilustración abajo muestra la ubicación del conector de la batería externa del sistema UPS para el modelo 30K y 40K en donde se conecta el módulo de baterías ⑦. La ilustración en la parte inferior muestra la conexión para los modelos 80K y 60K. Siga las instrucciones de instalación para su módulo de baterías como aparece en el Manual del Propietario de su módulo de baterías. Asegúrese de que los cables estén completamente insertados en sus conectores. Pueden ocurrir pequeñas chispas durante la conexión de la batería; Esto es normal.

No conecte ni desconecte los módulos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería.

*Límite tres módulos de baterías externas por UPS.

Tripp Lite S3M40KXD - Conexión de la Batería Externa - 1

Conector de Baterías Externas para los Conexión de Baterías Externas de Modelos S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB

Tripp Lite S3M40KXD - Conexión de la Batería Externa - 2

text_image ①BAT+ ②BAT N ③BAT- ④Tierra

Conexión del Gabinete de Baterías Externas del S3M60KX/KXD y S3M80KX/KXD

3. Instalación y Configuración

3.7 Instalación de Entrada Doble de CA

Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo "KXD") son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos "KXD" en una configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA.

Tripp Lite S3M40KXD - Instalación de Entrada Doble de CA - 1

Puentes en modelos "KXD" de entrada doble de CA.
Nota: Neutros de entrada se agrupan internamente.

4. Operación

4.1 Operación por Botón de Pantalla

Botón Función
Botón ON/EnterEncendido del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para encender el UPS.Botón Enter: Oprima para confirmar una selección en el menú de parámetros.
Botón OFF/ESCApagado del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para apagar el UPS.Botón ESC: Oprima para regresar al menú anterior en el menú de parámetros.
Botón de Prueba / Up [Arriba]Prueba de la Batería: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para probar la batería mientras se está en el modo En Línea y modo de Convertidor de Frecuencia*.Botón UP: Oprima para mostrar la siguiente selección en el menú de parámetros.
Botón Mute / Down [Abajo]Silenciado de la alarma: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para silenciar la alarma. Para detalles, consulte la sección 4.4.9.Botón Down [Abajo]: Oprima para mostrar la selección anterior en el menú de parámetros.
Botones Test / Up + Mute / DownOprima y sostenga simultáneamente ambos botones por más de 1 segundo para ingresar / salir del menú de configuración. Para detalles, consulte la sección 4.7 Menú de Configuración.

* Convertidor de Frecuencia significa Voltaje Constante de Salida y Frecuencia Constante de Salida.

4.2 Indicadores LED y Panel LCD

Tripp Lite S3M40KXD - Indicadores LED y Panel LCD - 1

text_image LINE (LÍNEA) BYPASS (DERIVACIÓN) BATTERY (BATERÍA) FAULT (FALLA) Indicadores LED Panel LCD

Indicadores LED:

Hay cuatro LEDs en el panel frontal para mostrar el estado de operación del UPS:

Modo / LED LINE (LÍNEA)BYPASS (DERIVACIÓN) BATTERY (BATERÍA) FAULT (FALLA)
Inicialización • • • •
Modo En Espera o o o o
Modo en Derivación o • o o
Modo En Línea • o o o
Modo de Respaldo por Bateríao o • o
Modo de Convertidor de Frecuencia*• o o o
Prueba de la Batería• • • o
Modo ECO• • o o
Fallao o o •

Nota: • significa que el LED está brillando, y o significa que el LED está apagado.

4. Operación

Panel LCD
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1

text_image Información del Modo de Operación Operación Silenciosa Información de la Batería Información del Tiempo de Respaldo Información del Voltaje de Entrada y de la Batería 8.8.0 VAC VDC Hz % A 8.8.0 VAC VDC Hz FAULT CODE INPUT OUTPUT BATTERY LOAD 100% 75% 50% 25% 25% 50% 75% 100% Información de la Batería Información de Falla y Advertencia Información de la Carga
Pantalla Función
Información de tiempo de respaldo
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2Indica el tiempo de descarga de la batería en númerosH: horas, M: minutos, S: segundos
Información de Falla y Advertencia
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Indica una Advertencia cuando este ícono está parpadeando y una Falla cuando este ícono está permanente.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Cuando el Ícono de Falla y Advertencia esté permanente, refiérase a la descripción del código de falla en la sección 4.9. Cuando el icono está parpadeando, consulte la descripción del código de advertencia en la sección 4.11.
Operación silenciosa
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5Indica que la alarma del UPS está desactivada.
Información de voltaje de Salida y de Batería
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 6Indica el voltaje de salida, frecuencia o voltaje de la batería.VCA: Voltaje de Salida, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia
Información de carga
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 7Indica el nivel de carga por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 8Indica sobrecarga.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 9Indica que la carga o la salida está en corto.
Información del modo de operación
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 10Indica que el UPS está conectado a la energía de la red pública.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 11Indica que el respaldo por batería está trabajando.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 12Indica que el circuito de derivación está trabajando.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 13Indica que el modo ECO está activo.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 14Indica que el circuito del inversor está trabajando.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 15Indica que la salida está trabajando.

4. Operación

Información de la batería
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Indica la capacidad de la batería por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2Indica que la batería no está conectada.
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Indica nivel bajo de la batería y bajo voltaje de la batería.
Información de voltaje de Entrada y de Batería
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Indica el voltaje de entrada, frecuencia o voltaje de la batería.VCA: Voltaje de Entrada, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia de Entrada

4.3 Alarma Acústica

Descripción Estado de la Alarma Se puede apagar
Estado del UPS
Modo en Derivación Suena un bip una vez cada 2 minutos.SíModo de Respaldo por Batería Suena un bip
Modo de Falla Suena un bip continuamente.
Advertencia
Sobrecarga Suena un bip dos veces por segundo.No
Todas las otras advertencias. Suena un bip una vez por segundo.
Falla
Todas Suena un bip continuamente. Sí

4.4 Operación con Solo Un UPS

4.4.1 Encendido del UPS (Modo en Línea)

1) Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada correctamente.
2) Si tiene un módulo de baterías externas, coloque el breaker del módulo de batería en la posición "ON".
3) Cambie el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual) e la posición "ON". En este momento, el ventilador funcionará y el UPS procederá a encenderse para la inicialización. Algunos segundos después, el UPS operará en el Modo en Derivación y alimentará a las cargas conectadas mediante la derivación.

Nota: En el Modo en Derivación, la carga no está protegida por el UPS. Para proteger los dispositivos conectados, encienda el UPS como se muestra en el Paso 2.

4) Presione y sostenga por 0.5 segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma emitirá un pitido.
5) Algunos segundos después, el UPS ingresará al modo En Línea. Si la energía de la red pública es anormal, el UPS operará en modo de respaldo por batería sin interrupción.

Nota: Cuando el UPS se está quedando sin batería, se apagará automáticamente en el modo de respaldo por batería. El UPS arrancará nuevamente en modo En Línea una vez que se restablezca la energía de la red pública.

4.4.2 Encendido del UPS sin alimentación de energía de la red pública (Modo en respaldo por batería)

1) Cuando utilice un módulo de baterías externas, asegúrese de que las series de dos baterías estén correctamente conectadas antes de cambiar el breaker del módulo de baterías a la posición "ON".
2) Cambie el breaker del módulo de baterías a la posición "ON".
3) Oprima el botón "ON" para establecer el suministro de energía para el UPS. El UPS ingresará en Modo de Encendido. Después de la instalación, el UPS ingresará en el "Modo Sin Salida" / En Espera. Cuando esto suceda, oprima y sostenga por 0.5 segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma debe emitir un bip.
4) Algunos segundos después, el UPS se encenderá e ingresará en el modo de respaldo por batería.
5) Cuando la energía de la red pública se restablezca, cambie el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos duales) a la posición "ON".

4. Operación

4.4.3 Conexión de Dispositivos al UPS

1) Después que el UPS se haya encendido, los dispositivos pueden conectarse y alimentarse uno a la vez. El panel LCD del sistema UPS mostrará el nivel de carga total.
2) Al conectar dispositivos con cargas inductivas (como una impresora), debe calcularse cuidadosamente la oleada de corriente entrante para confirmar si concuerda con la capacidad del UPS. El consumo de potencia de tales cargas puede causar una sobrecarga.
3) Si el UPS esté sobrecargado, la alarma sonará dos veces cada segundo.
4) En caso de sobrecarga, retire inmediatamente los dispositivos no esenciales. Para evitar sobrecarga y garantizar la seguridad del sistema, es recomendable que la carga total conectada al UPS sea no más del 80% de su capacidad de potencia nominal.
5) Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo aceptable listado en el modo En Línea, el UPS se transferirá automáticamente al modo en derivación. Después de retirar la sobrecarga, el UPS regresará al modo En Línea. Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo aceptable listado en modo de respaldo por batería, el UPS irá al estado de falla. En este momento, si la derivación está activa, el UPS suministrará energía a la carga mediante la derivación. Si la función de derivación está desactivada o la alimentación de energía no está dentro del rango aceptable de derivación, cortará directamente la salida.

4.4.4 Carga de las Baterías

1) Después que el UPS esté conectado a la energía de la red pública, el cargador cargará automáticamente las baterías (excepto cuando esté el modo de respaldo por batería, durante el autodiagnóstico de la batería, sobrecarga o cuando las baterías estén completamente cargadas).
2) Es recomendable cargar las baterías al menos 10 horas antes de usarlas. De lo contrario, el tiempo de respaldo puede ser menor que el esperado.

4.4.5 Modo de Operación por Batería

1) El valor predeterminado es 990 minutos o 16.5 horas. El UPS se apagará automáticamente para proteger la batería después de descargarse por 16.5 horas. Esta protección contra descarga de la batería puede activarse o desactivarse mediante el panel LCD de control (refiérase a la sección 4.7 para información adicional).

4.4.6 Prueba de las Baterías

1) Para comprobar el estado de la batería cuando el UPS está en modo en Línea / Convertidor de Frecuencia, oprima el botón "Test" para que el UPS realice un autodiagnóstico de la batería.
2) Los usuarios pueden configurar autodiagnósticos de la batería mediante la tarjeta de administración de red.

4.4.7 Apagado del UPS con energía de la red pública presente en modo En Línea

Tripp Lite S3M40KXD - Apagado del UPS con energía de la red pública presente en modo En Línea - 1

ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.

1) Apague el inversor del UPS oprimiendo el botón "OFF" por al menos 0.5 segundos. La alarma sonará una vez y el UPS ingresará al modo de derivación.

Notas:

  • Si el UPS ha sido colocado en salida en derivación, derivará voltaje desde la energía de la red pública a la terminal de salida, incluso cuando el inversor del UPS haya sido apagado.
  • Después de apagar el UPS, tome en cuenta que el UPS esté operando en Modo en Derivación y existe el riesgo de pérdida de energía para los dispositivos conectados.

2) En Modo en Derivación, el voltaje de salida del UPS permanece presente. A fin de apagar la salida, apague el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual). En unos cuantos segundos, el panel LCD de la unidad se pondrá en blanco y el UPS estará completamente apagado.

4.4.8 Apagado del UPS Sin Energía de la Red Pública Presente en Modo de Respaldo por Batería

1) Apague el UPS oprimiendo el botón "OFF" por al menos 0.5 segundos. La alarma sonará una vez.
2) El UPS cortará la energía a la salida y el panel LCD se pondrá en blanco.
3) Apague el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual).

4.4.9 Silenciado de la Alarma

1) Para silenciar la alarma, oprima el botón "Mute" por al menos 0.5 segundos. Si se oprime el botón Mute después de silenciada la alarma, ésta se reactivará.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse a menos que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.

4.4.10 Operación en Estado de Advertencia

1) Cuando destella el LED de Falla y la alarma suena una vez cada segundo, el UPS está encontrando problemas con esta operación. Los usuarios pueden visualizar el indicador de advertencia desde el panel LCD. Para detalles adicionales, haga click en la tabla de solución de problemas en la sección 6.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse hasta que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.

4. Operación

4.4.11 Operación en Modo de Falla

1) Cuando se encienda el LED de falla y la alarma suene en forma continua, existe un error fatal en el UPS. Los usuarios pueden visualizar el código de falla desde el panel LCD. Refiérase a la tabla en la sección 6. Solución de Problemas para información adicional.
2) Después de ocurrir una falla, compruebe las cargas, cableado, ventilación, energía de la red publica, batería, etc. No intente encender nuevamente el UPS hasta que el problema esté resuelto. Si el problema no puede corregirse, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite.
3) En caso de una emergencia, corte inmediatamente la conexión de la red pública, batería externa y salida para evitar mayores riesgos o peligros.

4.4.12 Transfiera la Carga Crítica del Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento

Tripp Lite S3M40KXD - Transfiera la Carga Crítica del Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Esta operación sólo debe ser realizada por personal de mantenimiento o técnicos calificados. Cuando sea necesario dar servicio o reparar el UPS y la carga no puede ser apagada, el UPS debe ser puesto en Modo de Mantenimiento (reparaciones limitadas; algunas reparaciones pueden requerir que la unidad esté apagada y la alimentación desconectada).

1) Retire la cubierta del switch de derivación para mantenimiento.

Tripp Lite S3M40KXD - Transfiera la Carga Crítica del Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 2

2) Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
3) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "BYPASS".
4) Apague el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
5) El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
6) La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento.

4.4.13 Transfiera la Carga Crítica de Derivación para Mantenimiento a Modo en Línea

Tripp Lite S3M40KXD - Transfiera la Carga Crítica de Derivación para Mantenimiento a Modo en Línea - 1

ADVERTENCIA: Esta operación sólo debe ser realizada por personal de mantenimiento o técnicos calificados.

1) Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
2) Encienda el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
3) Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
4) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "UPS".
5) Instale la cubierta del switch de derivación para mantenimiento.

Tripp Lite S3M40KXD - Transfiera la Carga Crítica de Derivación para Mantenimiento a Modo en Línea - 2

6) Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.

7) La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Linea.

4. Operación

4.5 Operación del UPS en Paralelo

4.5.1 Arranque Inicial de Sistema en Paralelo

Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.

Antes del arranque inicial, asegúrese de que todos los sistemas UPS puedan conectarse en paralelo y tengan la misma configuración.

1) | Encienda cada UPS en modo En Línea (consulte la sección 4.4.1). Usando un multímetro, mida el voltaje de salida del inversor de cada fase para cada UPS para confirmar que la diferencia de voltaje del inversor entre la salida real y el valor configurado es menor a 1.5V (típicamente 1V). Si la diferencia es superior a 1.5V, calibre el voltaje configurando el ajuste de voltaje del inversor (Consulte los Códigos de Programa 15, 16 y 17, en la sección 4.7) en la configuración del LCD. Si la diferencia de voltaje permanece mayor a 1.5V, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite para recibir más ayuda.
2) Calibre la medición del voltaje de salida configurando la calibración del voltaje de salida (consulte los Códigos de Programa 18, 19 y 20, sección 4.7) en el panel LCD para asegurarse de que la diferencia entre el voltaje de salida real y el valor detectado del UPS sea menor a 1V.
3) Apague cada UPS (ver sección 4.4.7), después siga el procedimiento de cableado en la sección 3.4.
4) Retire la tapa metálica para acceder a los puertos de comunicación en paralelo del UPS. Conecte cada UPS uno a la vez (máximo de tres unidades para la instalación en paralelo) con el cable paralelo y cable de corriente compartida. Siga la configuración del cable de comunicación en paralelo en la siguiente ilustración, entonces reinstale la cubierta metálica.

Tripp Lite S3M40KXD - Arranque Inicial de Sistema en Paralelo - 1

text_image Cableado de UPS para Sistema en Paralelo UPS 30K y 40K Cable para Compartido de Corriente Cable Paralelo

Tripp Lite S3M40KXD - Arranque Inicial de Sistema en Paralelo - 2

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] -->|Cable para Compartido de Corriente| B["Device 2"]
    B -->|Cable Paralelo| C["Device 3"]
    C -->|Cable Paralelo| A

4.5.2 Encendido de un Sistema en Paralelo en Modo En Línea

1) Confirme que el Interruptor de Derivación para Mantenimiento de cada UPS se encuentre en la posición de "UPS".
2) Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa) en cada UPS.
3) Encienda el interruptor/breaker de entrada de cada UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
4) Cuando todos los sistemas UPS ingresan en modo de derivación, mida el voltaje de salida entre dos sistemas UPS para la misma fase para asegurarse de que la secuencia de fases esté correcta. Si estas dos diferencias de voltaje son próximas a cero, entonces todas las conexiones están correctas. Caso contrario, compruebe que los cableados estén correctamente conectados.
5) Encienda cada UPS, uno a la vez. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor en cada UPS.
6) Los sistemas UPS entonces entrarán en modo en línea de forma sincronizada. El sistema en paralelo está completo.

4. Operación

4.5.3 Encendido del Sistema en Paralelo en Modo de Respaldo por Batería

1) Confirme que el Interruptor de Derivación para Mantenimiento de cada UPS se encuentre en la posición de "UPS".
2) Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa) en cada UPS.

Nota: El UPS puede compartir el mismo banco de baterías o utilizar bancos de baterías separados mientras esté en un sistema en paralelo.

3) Encienda cualquier UPS. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el Modo de Respaldo por Batería.
4) Encienda otro UPS. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el modo de respaldo por batería y se agregará al sistema en paralelo.
5) Si existe un tercer UPS en la configuración, siga el mismo procedimiento antes señalado.
6) Encienda el interruptor/breaker de entrada de cada UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2) cuando se restablezca la energía de la red pública y esté correcta.
7) El sistema en paralelo está completo.

4.5.4 Adición de una Nueva Unidad al Sistema en Paralelo

Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.

1) No puede agregarse una nueva unidad al sistema en paralelo mientras el sistema esté en funcionamiento. La carga debe estar desenergizada y el sistema UPS apagado.
2) Asegúrese de que todos los sistemas UPS se puedan conectar en paralelo. Siga las instrucciones de cableado en la sección 3.4.

4.5.5 Retiro de una Unidad del Sistema en Paralelo

Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.

Existen dos modos de retirar una unidad de un sistema en paralelo:

Método 1: Aislamiento de una unidad de un sistema en paralelo

1) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "OFF".
2) Oprima dos veces la tecla "OFF", cada vez durante más de 0.5 segundos. El UPS ingresará al Modo en Derivación o al Modo en Espera sin salida.
3) Apague el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual, desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
4) El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
5) Apague el breaker de salida y el breaker de entrada de la unidad.
6) Después de que se apague la unidad, apague el breaker de la batería y retire el cable paralelo y los cables de corriente compartida. Retire la unidad del sistema en paralelo.

Método 2:

1) Si el UPS indica un código de error anormal de la derivación, no puede retirar el UPS sin interrupción y debe apagar primero la carga y el sistema UPS.
2) Asegúrese de que el parámetro de derivación esté activado en cada UPS, entonces apague el sistema que esté operando. Todos los sistemas UPS se transferirán al Modo de Derivación. Retire todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento y cambie los switches de "UPS" a "BPS". Apague todos los breakers de entrada y los breakers de batería en el sistema en paralelo.
3) Apague el breaker de salida y retire el cable paralelo y el cable de corriente compartida del UPS que desea retirar. Retire la unidad del sistema en paralelo.
4) Encienda el breaker de entrada de línea en cada UPS, después encienda el breaker de alimentación principal. El(los) sistema(s) se transferirá(n) al Modo de Derivación. Cambie los switches de "BPS" a "UPS" y reinstale todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento.
5) Encienda los sistemas UPS restantes.

Tripp Lite S3M40KXD - Método 2: - 1

Advertencia: (Sólo para Configuración de Sistemas en Paralelo)

  • Antes de encender el sistema en paralelo para activar el inversor, cerciórese de que todos los switches de mantenimiento del UPS estén colocados en la misma posición.
  • Cuando el sistema en paralelo esté encendido para trabajar a través del inversor, no opere el switch de mantenimiento de ninguna unidad.
  • El sistema en paralelo NO soporta el modo ECO. NO active el Modo ECO en ninguna unidad.

4. Operación

4.6 Abreviaturas del Panel LCD

AbreviaturaContenido de la pantallaSignificado
ENATripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 1Activar
DISTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 2Desactivar
ATOTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 3Auto
BATTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 4Batería
NCFTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 5Modo Normal (no Modo CVCF)
CFTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 6Modo CVCF
SUBTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 7Disminuir
ADDTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 8Aumentar
ONTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 9Encendido
OFFTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 10Apagado
FBDTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 11Prohibido
OPNTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 12Permitido
RESTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 13Reservado
AbreviaturaContenido de la pantallaSignificado
N.L.Tripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 14Pérdida de línea neutra
CHETripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 15Comprobar
OP.VTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 16Voltaje de salida
PARTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 17Paralelo, 001 significa el primer UPS
RNTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 18La primera fase
SNTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 19La segunda fase
TNTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 20La tercera fase
RSTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 21La primera línea
STTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 22La segunda línea
TRTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 23La tercera línea
HS.HTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 24En Espera Activa
TOLTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 25Número Total de UPS
REDTripp Lite S3M40KXD - Abreviaturas del Panel LCD - 26Número de Redundancia

4.7 Menú de Configuración

Oprima y sostenga simultáneamente los botones Test/Up y Mute/Down por más de 1 segundo para ingresar / salir del menú de configuración. Existen tres parámetros para configurar el UPS. Consulte la siguiente ilustración.

Parámetro 1 es para alternativas de programa. Para consultar los programas para configurar, refiérase a las tablas siguientes.

El Parámetro 2 y Parámetro 3 son las opciones de parámetro u opciones para cada programa.

La pantalla se apagará después de 10 minutos de inactividad. Esta función siempre está activa.

Nota: Use el botón "Up" o "Down" para cambiar los programas o parámetros.

Parámetro 1
Tripp Lite S3M40KXD - Menú de Configuración - 1

text_image 888 888

Parámetro 2 Parámetro 3

4. Operación

Lista de Programas Disponibles Para Parámetro 1:

Código DescripciónDerivación / Sin Modo de SalidaModo CAModo ECOModo CVCFModo de Respaldo por BateríaPrueba de la Batería
01 Voltaje de salida Sí*
02 Frecuencia de salida Sí
03 Rango de voltaje para derivación Sí
04 Rango de frecuencia para derivación Sí
05 Activar / desactivar el Modo ECO Sí
06 Rango de voltaje para el Modo ECO Sí
07 Rango de frecuencia para el Modo ECO Sí
08 Configuración de Modo en Derivación Sí
09 Parámetro de tiempo máximo de descarga de bateríaSí Sí Sí Sí Sí Sí
10 ReservadoReservado para opciones futuras
11 Configuración de función de en espera activa
12 Detección de pérdida de neutroSí Sí Sí Sí Sí
13 Calibración de voltaje de la bateríaSí Sí Sí Sí Sí
14 Ajuste de voltaje del cargadorSí Sí Sí Sí Sí
15 Ajuste de voltaje del inversor ASí Sí
16 Ajuste de voltaje del inversor BSí Sí
17 Ajuste de voltaje del inversor CSí Sí
18 Calibración de voltaje de salida ASí Sí
19 Calibración de voltaje de salida BSí Sí
20 Calibración de voltaje de salida CSí Sí
21 Configuración de Corriente del Cargador
22 Configuración de cantidad de tableros de carga
23 Configuración de redundanciaSí Sí Sí Sí Sí

*“Sí” significa que este programa puede configurarse en este modo.
Nota: Todas las configuraciones de parámetros se guardarán solamente cuando se apague normalmente el UPS con conexión de batería interna o externa. Apagado normal del UPS significa apagar el breaker de entrada en Modo de Derivación / Sin Salida.

01: Voltaje de Salida

InterfazParámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Parámetro 3: Voltaje de salidaPara modelos de 220V / 230V / 240V CA, puede elegir el siguiente voltaje de salida:220: El voltaje de salida es de 220V CA.230: El Voltaje de salida es de 230V CA (Predeterminado).240: El Voltaje de salida es de 240VCA.

4. Operación

02: Frecuencia de Salida

Interfaz Parámetro

60 Hz, Modo CVCF
Tripp Lite S3M40KXD - Interfaz Parámetro - 1

text_image 60.0 kΩ 02 CF OUTPUT BATTERY LOAD

50 Hz, Modo Normal
Tripp Lite S3M40KXD - Interfaz Parámetro - 2

Parámetro 2: Frecuencia de Salida

Configuración de la frecuencia de salida. Puede elegir tres opciones en el Parámetro 2:

50.0 Hz: La configuración de la frecuencia de salida es 50.0 Hz.

60.0 Hz: La configuración de la frecuencia de salida es 60.0 Hz.

ATO: Si se selecciona, la frecuencia de salida se decidirá de acuerdo con la última frecuencia normal de la red pública. Si es de 46 Hz a 54Hz, la frecuencia de salida será 50.0 Hz. Si es de 56 Hz a 64 Hz, la frecuencia de salida será 60.0 Hz. ATO es la configuración predeterminada.

Parámetro 3: Modo de Frecuencia

Configuración de frecuencia de salida en modo CVCF o sin CVCF. Puede elegir las siguientes dos opciones en el Parámetro 3:

CF: Configuración del UPS en Modo CVCF. Si se selecciona, la frecuencia de salida se fijará en 50 Hz o 60 Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. La frecuencia de entrada puede ser de 46 Hz a 64 Hz.

NCF: Configuración del UPS en Modo Normal (sin Modo CVCF). Si se selecciona, la frecuencia de salida se sincronizará con la frecuencia de entrada dentro de 46Hz \~ 54Hz a 50 Hz o dentro de 56Hz \~ 64Hz a 60 Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. Si se selecciona 50Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada no esté dentro de 46Hz \~ 54Hz. Si se selecciona 60Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada no esté dentro de 56Hz \~ 64Hz.

*Si el Parámetro 2 es ATO, el Parámetro 3 mostrará la frecuencia de la corriente.

03: Rango de Voltaje para Derivación

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 03: Rango de Voltaje para Derivación - 1

text_image 176 03 264 BATTERY LOAD

Parámetro 2: Establece el bajo voltaje aceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 176V a 209V y el valor predeterminado es 176V.

Parámetro 3: Establece el alto voltaje aceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 231V a 276V y el valor predeterminado es 264V.

04: Rango de Frecuencia de Derivación

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 04: Rango de Frecuencia de Derivación - 1

text_image 46.8 Ω (04) 53.8 Ω BATTERY LOAD

Parámetro 2: Establece la baja frecuencia aceptable para derivación.

Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 49.0 Hz. Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 59.0 Hz. El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz.

Parámetro 3: Establece la alta frecuencia aceptable para derivación.

50 Hz: El rango de calibración es de 51.0 Hz a 54.0 Hz. 60 Hz: El rango de calibración es de 61.0 Hz a 64.0 Hz.

El valor predeterminado es de 54.0Hz / 64.0Hz.

05: Activar / Desactivar Modo ECO

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 05: Activar / Desactivar Modo ECO - 1

text_image 05 D: 5 BATTERY LOAD

Parámetro 3: Activa o desactiva la función ECO. Puede elegir las siguientes dos opciones:

DIS: Desactiva la función ECO (Predeterminado).

ENA: Activa la función ECO.

Si la función ECO está desactivada, aún pueden establecerse el rango de voltaje y el rango de frecuencia para el modo ECO, pero es inválido a menos que la función ECO esté activada.

* Si el sistema está funcionando en paralelo, asegúrese de configurar "DIS" solamente.

4. Operación

06: Rango de Voltaje para Modo ECO

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Parámetro 2: Punto de bajo voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de -5% a -10V del voltaje nominal.Parámetro 3: Punto de alto voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de +5% a +10V del voltaje nominal.

07: Rango de Frecuencia para el Modo ECO

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2Parámetro 2: Establece el punto de baja frecuencia en modo ECO.Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 48.0 Hz.Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 58.0 Hz.El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz.Parámetro 3: Establece el punto de alta frecuencia en Modo ECO.50 Hz: El rango de calibración es de 52.0 Hz a 54.0 Hz.60 Hz: El rango de calibración es de 62.0 Hz a 64.0 Hz.El valor predeterminado es de 52.0Hz / 62.0Hz.

08: Configuración de Modo en Derivación

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Parámetro 2:OPN: Derivación permitida. Cuando se selecciona, el UPS operará en modo de Derivación dependiendo de si la configuración de derivación esté activada / desactivada.FBD: Derivación no permitida. Cuando se selecciona, no se permite el modo de Derivación en ninguna situación.Parámetro 3:ENA: Derivación activada. Cuando se selecciona, el modo de derivación está activado (Predeterminado).DIS: Derivación no activada. Cuando se selecciona, la derivación automática es aceptable, pero la derivación manual no está permitida. Derivación manual significa que los usuarios operan manualmente el UPS para el modo de derivación. Por ejemplo, oprimiendo el botón OFF para ingresar al Modo de Derivación.

09: Configuración del Tiempo Máximo de Descarga de Batería

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Parámetro 3:000~999:Establece el tiempo máximo de descarga de 0 min a 999 min. El UPS se apagará para proteger su batería si el tiempo de descarga transcurre antes que la batería tenga bajo voltaje. El valor predeterminado es de 990 minutos.DIS: Deshabilitar protección contra descarga de batería y el tiempo de respaldo dependerá de la capacidad de la batería.

10: Reservado

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5Reservado para opciones futuras.

4. Operación

11: Configuración de Función de en Espera Activa

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 11: Configuración de Función de en Espera Activa - 1Parámetro 2:HS.H: Indica función de en espera activa.Parámetro 3: Activa o desactiva la función de en espera activa.YES: La función de en espera activa está activada. El UPS actual está configurado para alojar la función de en espera activa y se reiniciará después de la recuperación de CA, incluso sin la batería conectada.NO: La función de en espera activa está desactivada. El UPS está funcionando en modo Normal y no puede reiniciar sin batería.

12: Detección de Pérdida de Neutro

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 12: Detección de Pérdida de Neutro - 1Parámetro 2:N.L: Indica la función de detección de pérdida de neutro.Parámetro 3:DIS: Desactiva la función de detección de pérdida de neutro. El UPS no detectará una pérdida del neutro.ATO: El UPS detectará automáticamente si el neutro se pierde o no. Si se detecta la pérdida del neutro, se generará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece y es detectado, la alarma se silenciará automáticamente y el UPS regresará automáticamente al modo Normal.CHE: El UPS detectará automáticamente la pérdida del neutro. Si se detecta la pérdida del neutro, se generará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece, la alarma NO se silenciará automáticamente y el UPS NO regresará automáticamente al Modo Normal.Aquí, debe silenciar la alarma y hacer que el UPS vuelva manualmente a Modo Normal.La operación es: Primero, acceda a este menú y oprima la tecla "Enter" para hacer que el "CHE" destelle. Segundo, oprima otra vez la tecla "Enter" para activar la detección del neutro (comprobar). Si el neutro es detectado, la alarma se silenciará y el UPS regresará al Modo Normal. Si no se detecta el neutro, la alarma continuará disparándose hasta que se detecte el neutro en la siguiente operación manual de comprobación.CHE es la configuración predeterminada.

13: Calibración del Voltaje de la Batería

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 13: Calibración del Voltaje de la Batería - 1Parámetro 2: Seleccione la función "Add" [Aumentar] o "Sub" [Disminuir] para ajustar el voltaje de la batería.Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.

14: Ajuste del Voltaje del Cargador

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 14: Ajuste del Voltaje del Cargador - 1Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del cargadorParámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.Notas:*Antes de hacer ajustes de voltaje, cerciórese de desconectar primero todas las baterías para tener el voltaje preciso del cargador.* Cualquier modificación debe ser adecuada a las especificaciones de la batería.

4. Operación

15: Ajuste de Voltaje del Inversor A

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 15: Ajuste de Voltaje del Inversor A - 1Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor A*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.* Add o Sub es de acuerdo al voltaje de salida que configure.

16: Ajuste de Voltaje del Inversor B

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 16: Ajuste de Voltaje del Inversor B - 1Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor B*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.*Mostrará el número 1 debajo de R#BUB para representar el voltaje del inversor B.

17: Ajuste de Voltaje del Inversor C

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 17: Ajuste de Voltaje del Inversor C - 1Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor C*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.*Mostrará el número 1 debajo de R#SUB para representar el voltaje del inversor C.

18: Calibración de Voltaje de Salida A

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 18: Calibración de Voltaje de Salida A - 1Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida.Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida A. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la calibración será efectivo al oprimir Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para funcionamiento en paralelo.

19: Calibración de Voltaje de Salida B

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 19: Calibración de Voltaje de Salida B - 1Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida*. Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida B. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. The calibration result will be effective by pressing Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para funcionamiento en paralelo.*Mostrará el número 1 debajo de OP.U para representar el voltaje de salida B.

4. Operación

20: Calibración de Voltaje de Salida C

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 20: Calibración de Voltaje de Salida C - 1

text_image OPU 20 229 VAC BATTERY LOAD

Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida.

Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida C. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la calibración será efectivo al oprimir Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para el funcionamiento en paralelo.

*Mostrará el número 2 debajo de OPU para representar el voltaje de salida C.

21: Configuración de la Corriente de Cargador

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 21: Configuración de la Corriente de Cargador - 1

text_image CHG (21) 0:10 A BATTERY LOAD

Parámetro 2: CHG indica ajuste de función de la corriente de cargador.

Parámetro 3: Configura la corriente del cargador. El rango de ajuste es de 1A a 4A. El valor predeterminado es de 2A para 30K / 40K de y de 4A para 60K / 80K.

- 30K - 40K: Ajuste la función de corriente de cargador sólo para una placa de carga instalado en el UPS. Esta función no funcionará cuando se instale más de una placa de carga.

- 60K-80K: Ajuste la función de corriente de cargador para sólo dos placas de carga instalados en el UPS. Esta función no funcionará cuando se instalen más de dos placas de carga.

Nota: Una vez que se extienda la placa de carga, todas las placas de carga instaladas cargarán la batería a la potencia máxima de corriente de 4A. Están disponibles juegos de placas de extensión para los modelos S3M30KX y S3M40KX (CBKIT30-40) y los modelos S3M60KX y S3M80KX (CBKIT30-80).

22: Configuración del Número de Placas de Carga

Interfaz Parámetro
Tripp Lite S3M40KXD - 22: Configuración del Número de Placas de Carga - 1

text_image CHG(22)001 BATTERY LOAD

Parámetro 2: CHG indica el ajuste de la función de cantidad de placas de carga.

Parámetro 3: Configura la cantidad de placas de carga. El rango de configuración es de 1 a 3 y el valor predeterminado es 1.

- 60K - 80K: Dos placas de carga son un grupo. Si el UPS instala cuatro placas de carga, necesita ser configurado en 2. Si el UPS instala seis placas de carga, necesita configurarse en 3.

Nota: Una vez que se amplíe el tablero del cargador, este parámetro ha de modificarse en consecuencia.

23: Configuración de redundancia

Interfaz Configuración
Tripp Lite S3M40KXD - 23: Configuración de redundancia - 1

text_image EOL 23:REG

Configuración 2: TOL indica la cantidad de UPS. El rango de configuración es de 1 a 3 y el valor predeterminado es 1.

Configuración 3: RED indica la cantidad de UPS redundantes. El rango de configuración es de 0 a 2 y el valor predeterminado es 0.

Nota: La cantidad de configuración de cada UPS debe ser igual a la cantidad de los UPS conectados en paralelo para redundancia. Si la configuración cantidad no es igual a la cantidad de UPS en el sistema, el UPS generará una advertencia.

Tripp Lite S3M40KXD - 23: Configuración de redundancia - 2

text_image EOL 23:00' (Faster Touch)

Tripp Lite S3M40KXD - 23: Configuración de redundancia - 3

4.8 Descripción del Modo de Operación / Estado

La siguiente tabla muestra la pantalla LCD para modos de operación y estado.

(1) (1) Si el UPS está en operación normal, mostrará siete pantallas una por una, que representan los voltajes de entrada trifásica (An, bn, Cn), voltajes de entrada en 3 líneas (Ab, bC, CA) y frecuencia en turnos.
(2) Si los sistemas UPS en paralelo están configurados exitosamente, mostrará una pantalla adicional con "PAR" en el Parámetro 2 y el número asignado en el Parámetro 3 como se muestra en la siguiente ilustración de pantalla en paralelo. El UPS principal se asignará automáticamente como "001". Los sistemas UPS secundarios se asignarán como "002" o "003". Los números asignados pueden cambiarse dinámicamente durante la operación.

Tripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 1

text_image PAR 100% 75% 50% 25% BATTERY 001 LOAD

Pantalla en Paralelo

Modo de Operación / Estado
Encendido del UPSDescripción Cuando el UPS está encendido, ingresará en este modo por algunos segundos de acuerdo a como se inicien el CPU y el sistema.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 2
Modo Sin SalidaDescripción Cuando el voltaje o la frecuencia de derivación esté fuera del rango aceptable o la derivación esté desactivada (o prohibida), el UPS ingresará al Modo Sin Salida si se energiza o se apaga el UPS. Esto significa que el UPS no tiene salida. La alarma sonará cada dos minutos.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 3Tripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 4
Tripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 5Tripp Lite S3M40KXD - Descripción del Modo de Operación / Estado - 6

4. Operación

Modo Sin Salida (continuación)Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3
Modo CADescripciónCuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable, el UPS suministrará energía de CA pura y estable a la salida. Además el UPS cargará la batería en el modo CA.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 6Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 7
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 8Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 9
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 10
Modo ECO Descripción Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango de regulación de voltaje y el Modo ECO esté activado, el UPS derivará voltaje a la salida para ahorrar energía.

4. Operación

Modo ECO (continuación)Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5
Modo CVCFDescripciónCuando la frecuencia de salida esté configurada en “CF”, el inversor entregará frecuencia constante (50Hz o 60Hz). En este modo, el UPS no tendrá salida en derivación, pero permanecerá cargando la batería.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 6Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 7
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 8Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 9
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 10Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 11
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 12

4. Operación

Modo de Respaldo por BateríaDescripción Cuando el voltaje o la frecuencia de entrada esté más allá del rango aceptable o experimente una falla, el UPS proporcionará energía de respaldo de la batería. La alarma sonará cada 4 segundos.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 2
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 6
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 7
Modo en DerivaciónDescripción Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable y la derivación esté activada, apague el UPS e ingresará al Modo en Derivación. La alarma sonará cada dos minutos.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 8Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 9
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 10Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 11
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 12Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 13

4. Operación

Modo en Derivación (continuación)Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 1
Prueba de la BateríaDescripción Cuando el UPS esté en Modo de CA o Modo CVCF, oprima el botón “Test” por más de 0.5 segundos. El UPS emitirá un bip. La línea entre los iconos de I/P e inversor parpadeará para recordar a los usuarios que esta operación se utiliza para comprobar el estado de la batería.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 2Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 3
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 5
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 6Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 7
Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 8
Estado de AdvertenciaDescripción Si ocurren algunos errores en el UPS (pero permanece funcionando con normalidad), mostrará una pantalla adicional para representar la situación de advertencia. En la pantalla de advertencia, el ícono Estará destellando. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, con cada código indicando un error. El significado del código puede encontrarse en la Tabla de Códigos de Advertencia en la sección 4.11.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 9

4. Operación

Estado de FallaDescripciónCuando ocurra una falla del UPS, el inversor se bloqueará. El código de falla se mostrará en la pantalla y el ícono △ se encenderá de forma permanente (no destellará). El significado del código puede encontrarse en la Tabla de Códigos de Falla en la sección 4.9.
Panel LCDTripp Lite S3M40KXD - Operación - 1

4.9 Códigos de Falla - Cuando el Ícono esta Permanente (Sin Destellar)

Código de fallaEvento de Falla Ícono Código deFallaEvento de Falla Ícono
01 Falla de arranque del bus Ninguno 42 Falla de comunicación de DSP Ninguno
02 Bus sobreNinguno 43 SobrecargaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 2
03 Bus debajo Ninguno 46 Configuración incorrecta de UPSNinguno
04Desbalanceo del BusNinguno47Falla de comunicación de MCUNinguno
06 Sobrecorrente del convertidor Ninguno 48Dos versiones de firmware DSP son incompatibles con un sistema en paraleloNinguno
11 Falla del arranque suave del inversor Ninguno 60 Fase en derivación en corto circuitoTripp Lite S3M40KXD - Operación - 3
12Alto voltaje del inversorNinguno61SCR en derivación en corto circuitoNinguno
14Salida del inversor R (línea a neutro) en cortocircuito62 SCR de derivación circuito abierto Ninguno
15Salida del inversor S (línea a neutro) en cortocircuito63Forma de onda de voltaje anormal en fase RNinguno
16Salida del inversor T (línea a neutro) en cortocircuito64Forma de onda de voltaje anormal en fase SNinguno
17Salida del inversor R-S (línea a línea) en cortocircuito65Forma de onda de voltaje anormal en fase TNinguno
18Salida del inversor S-T (línea a línea) en cortocircuito66Muestra de corriente del inversor anormalNinguno
19Salida del inversor T-R (línea a línea) en cortocircuito67 O/P en derivación en corto circuitoTripp Lite S3M40KXD - Operación - 4
1AFalla de energía negativa del inversor ANinguno 68Línea a Línea de O/P en derivación en corto circuitoTripp Lite S3M40KXD - Operación - 5
1BFalla de energía negativa del inversor BNinguno69SCR del inversor en cortocircuitoNinguno
1CFalla de energía negativa del inversor CNinguno6CEl voltaje del BUS cae demasiado rápidoNinguno
21SCR de la batería en cortocircuitoNinguno6DValor de error de muestreo de corrienteNinguno
23Relevador del inversor con circuito abiertoNinguno6EError de energía de SPSNinguno
24Relevador del inversor en cortocircuitoNinguno6FPolaridad de la batería invertidaNinguno
25Falla de cableado de líneaNinguno71Sobrecorriente de PFC IGBT en fase RNinguno
31Falla de comunicación de paraleloNinguno72Sobrecorriente de PFC IGBT en fase SNinguno
32Falla de señal de servidor centralNinguno73Sobrecorriente de PFC IGBT en fase TNinguno
33 Falla de señal sincrónica Ninguno 74 Sobrecorriente de IVV IGBT en fase R Ninguno
34Falla de señal de activación sincrónicaNinguno75Sobrecorriente de IVV IGBT en fase SNinguno
35Pérdida de comunicación en paraleloNinguno76Sobrecorriente de IVV IGBT en fase TNinguno
36Desequilibrio de corriente de salida en paraleloNinguno
41 Sobretemperatura Ninguno

4. Operación

4.10 Indicador de Advertencia - Cuando está Destellando

Advertencia ícono (destellando) Alarma
Batería bajaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 1Suena cada segundo
SobrecargaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 2Suena dos veces cada segundo
Batería desconectadaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 3Suena cada segundo
SobrecargaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 4Suena cada segundo
EPO activadoTripp Lite S3M40KXD - Operación - 5Suena cada segundo
Falla del ventilador / SobretemperaturaTripp Lite S3M40KXD - Operación - 6Suena cada segundo
Falla del cargadorTripp Lite S3M40KXD - Operación - 7Suena cada segundo
Fusible I/P averiadoTripp Lite S3M40KXD - Operación - 8Suena cada segundo
Otras advertencias (refiérase a la sección 4-11)Tripp Lite S3M40KXD - Operación - 9Suena cada segundo

4.11 Códigos de Advertencia - Cuando el Ícono esté Destellando

Si ocurren errores en el UPS pero continúa funcionando normalmente, la pantalla LCD mostrará una advertencia. En la pantalla de advertencia, el ícono destellará. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, con cada código indicando un error.

Código de Advertencia Evento de AdvertenciaCódigo de Advertencia Evento de Advertencia
01 Batería desconectada 22 Las situaciones de derivación son diferentes en el sistema en paralelo
02 Pérdida del Neutro de IP 33 Bloqueado en derivación después de sobrecargar veces en 30 minutos
04 Fase de IP anormal 34 Corriente del convertidor desequilibrada
05 Fase de Derivación anormal 3A La cubierta del switch de mantenimiento está abierta
07 Sobrecarga [Charge] 3C Energía de la red pública extremadamente inestable
08 Batería baja 3D La derivación es inestable
09 Sobrecarga [Load] 3E Voltaje de la batería demasiado alto
OAFalla del ventilador3FVoltaje de la batería desbalanceado
OB EPO activado 40 Cargador en cortocircuito
ODSobretemperatura44 Falla de configuración de redundancia
OEFalla del cargador24 Diferente carga de salida en paralelo
21 Las situaciones de línea son diferentes en el sistema en paralelo35 Fusible de batería abierto

5. Comunicación

5.1 Ranura para Monitoreo Inteligente: Monitoreo SNMP utilizando la tarjeta WEBCARDLX o Administración por Cierre de Contactos usando RELAYCARDSV (Tarjetas opcionales)

Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar funcionalidad de comunicación de contacto seco. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV en tripplite.com.

Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez.

5.2 Conector EPO

Se incluye el EPO como norma para seguridad del sitio. Su configuración predeterminada es normalmente cerrado (N.C.), con los pines 1 y 2 cerrados para la operación normal del UPS. Para activar la función EPO, abra los contactos con los pines 1 y 2.

5.3 Puerto RS-232

El puerto RS-232 está incorporado en panel posterior del sistema UPS (modelos S3M30KX y S3M40KX) o detrás de la puerta frontal (modelos S3M60KX y S3M80KX) para proporcionar soporte de servicio al actualizar el software del sistema UPS.

5.4 Puerto USB

Este puerto es sólo para fines de servicio.

Modelos 30kVA y 40kVA

Tripp Lite S3M40KXD - Puerto USB - 1

text_image TRIPP-LITE PARALLEL CONNECTION RS232 USB EPO SNAP

Modelos 60kVA y 80kVA

Tripp Lite S3M40KXD - Puerto USB - 2

text_image RS232 USB EPO PARALLEL CONNECTION SNMP

6. Solución de Problemas

Si el sistema UPS no opera correctamente, identifique el problema usando la tabla siguiente.

Síntoma Causa Posible Remedio
Sin indicación y alarma en el panel de pantalla frontal, incluso cuando la alimentación de la red pública sea normal.La energía de entrada de CA no está conectada correctamente o firmemente.Revise que el cable de entrada que esté firmemente conectado a la red.
El ícono y el código de advertencia destellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo.La función EPO está activada. En este momento, el switch EPO está colocado en “OFF” o el puente está abierto.Coloque el circuito en posición cerrada para desactivar la función EPO.
El ícono y el destellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo.La batería interna o externa está conectada incorrectamente.Verifique que todas las baterías están correctamente y firmemente conectadas.
El ícono y el destellan en la pantalla LCD. La alarma suena dos veces cada segundo.El UPS está sobrecargado. Retire las cargasexcesivas de la salida del UPS.
El UPS está sobrecargado. Los dispositivos conectados al UPS son alimentados directamente por la red eléctrica mediante la derivación.Retire las cargas excesivas de la salida del UPS.
Después de sobrecargas repetidas, el UPS es bloqueado en el modo de derivación. Los dispositivos conectados son alimentados directamente por la red pública.Retire las cargas excesivas de la salida del UPS, entonces apague el UPS y reinicielo.
El código de falla se muestra como 43. El ícono se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente.El UPS demasiado ha estado sobrecargado por un largo tiempo y entra en falla. El UPS se apaga automáticamente.Retire las cargas excesivas de la salida del UPS y reinicielo.
El código de falla se muestra como 14, 15, 16, 17, 18 o 19, el ícono se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente.El UPS se apaga automáticamente debido a un corto circuito en la salida del UPSCompruebe el cableado de salida y si los dispositivos conectados no están en cortocircuito.
Otros códigos de falla se muestran en el LCD. La alarma suena continuamente.Ha ocurrido una falla interna del UPS. Póngase en contacto con su distribuidor.
El respaldo por batería es menor que el valor nominalLas baterías no están totalmente cargadas.Cargue las baterías por al menos 7 horas y después compruebe la capacidad. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Las baterías están defectuosas. Contacte a su distribuidor para reemplazar la batería.
El ícono y el destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo.El ventilador está bloqueado y no trabaja o la temperatura del UPS es demasiado alta.Compruebe los ventiladores y notifique al distribuidor.
El ícono y el código de advertencia 02 destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo.El cable neutro de entrada está desconectado.Compruebe y corrija la conexión del neutro de entrada. Si la conexión está bien y todavía se muestra la advertencia, consulte la Sección 4.7. Para acceder al menú de comprobación de pérdida del neutro, primero compruebe que el parámetro 3 sea "CHE". Si es así, presione la tecla "Enter" para hacer que "CHE" destelle, luego presione "Enter" nuevamente para borrar la alarma. Si persiste la advertencia, compruebe los fusibles de entrada L2 y L3.
El fusible de entrada L2 o L3 está dañado. Reemplace el fusible.
El ícono y el código de advertencia 44 destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo.La configuración de Redundancia está en error.Compruebe la configuración de Redundancia. La configuración cantidad debe configurarse igual a la cantidad de sistemas UPS. La configuración cantidad de UPS debe configurarse de forma que sea mayor que la configuración cantidad de sistemas UPS redundantes.

7. Almacenamiento y Mantenimiento

7.1 Almacenamiento

El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.

Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, deberá encenderse periódicamente para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.

7.2 Mantenimiento

  • El sistema UPS opera con voltaje peligrosos. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento calificado.
  • Incluso después de que la unidad sea desconectada de la energía de la red pública, los componentes potencialmente peligrosos dentro del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
  • Antes de llevar a cabo cualquier clase de servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje peligroso en las terminales del capacitor de alta capacidad, como los capacitores del BUS.
  • Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones. Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
  • Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de la batería y la tierra.
  • Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera, anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas aislados para mantenimiento o reparación.
  • Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo y capacidad de baterías.
  • No intente desechar las baterías al fuego. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
  • No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos.
  • Para evitar riesgos de incendio, reemplace el fusible solo con el mismo tipo y amperaje.
  • No desarme el sistema UPS.

7.3 Batería

Los sistemas UPS de la Serie S3MX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y frecuencia alta de carga/descarga acortarán rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.

  1. Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C.
  2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados.
  3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24 horas cada vez.

7.4 Ventilador

Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.

Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado para ello.

8. Especificaciones

MODELOS S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD*
Capacidad (VA) 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA
Capacidad (Watts) 27 kW 36 kW 54 kW 72 kW
ENTRADA
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V(Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Rango de VoltajeEntre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V a 50% ~ 80% de Carga (El Rango de Voltaje Varía con la Carga);Entre Fases 305V ~ 478V a > 80% de Carga
Regresos de Voltaje Pérdida Baja de Voltaje +10V; Pérdida Alta de Voltaje -10V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selecionado Automáticamente)
Rango de Frecuencia 46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz)
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Factor de Potencia (100% de Carga) ≥ 0.99
Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga) < 3%
SALIDA
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra)
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V(Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Regulación de Voltaje de CA(Modo de Doble Conversión)±1% (Con Carga Balanceada)
Regulación de Voltaje de CA(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería)±1%
Factor de Potencia 0.9
Regulación de Voltaje de CA Modo (ECO)± 11V del Nominal
Frecuencia46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz)
Regulación de Frecuencia(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería)± 0.1 Hz
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por Batería)50 Hz ± 0.1 Hz o 60 Hz ± 0.1 Hz
Sobrecarga (Modo de CA)Hasta 110% = 10 min; Hasta 130% = 1 min; > 130% = 1 s
Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería)Hasta 110% = 30 s; Hasta 130% = 10 s; > 130% = 1 s
Relación de la Cresta de Corriente3:1 Máximo
Distorsión Armónica (100% de Carga)≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal)
Tiempo de Transferencia (Línea ←→ Batería)0 ms
Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ Derivación)Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 4 ms
Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ ECO)< 10 ms
ENTRADA EN DERIVACIÓN
Voltaje NominalEntre Fases 380V / 400V / 415V
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Rango de VoltajeLímite Superior: Fase - Neutro 231V ~ 264VLímite Inferior: Fase - Neutro 176V ~ 209V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selecionado Automáticamente)
Rango de FrecuenciaSeleccionable: ± 1Hz ~ 4Hz (Predeterminado: ± 4 Hz)
Sobrecarga (Modo en Derivación)< 150% = 1 min
EFICIENCIA
Modo en Línea de CA94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo ECO98% a 100% de Carga Resistiva; 97.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo de Respaldo por Batería93.5% a 100% de Carga Resistiva; 93% a 50% de Carga Resistiva
PARALELO
En Paralelo para Capacidad y RedundanciaHasta 3 Unidades
BATERÍAS INTERNAS (S3M30KX/KXD* y S3M40KX/KXD* incluyen baterías internas. También están disponibles versiones sin baterías internas instaladas: S3M30KX-NIB/KXD-NIB* y S3M40KX-NIB/KXD-NIB*)
Tipo12V Sin Derrames VRLA AGM / GELSin Baterías InternasBaterías Externas Requeridas paraS3M30KX-NIB/KXD-NIB, S3M40KX-NIB/KXD-NIB,S3M60KX/KXD, S3M80KX/KXD, S3M100KX/KXD,S3M120KX/KXD, S3M160KX/KXD yS3M200KX/KXD
Capacidad9 Ah10 Ah
Cantidad 80 (2 Cadenas de 20 + 20)
Autonomía (50% / 100% de Carga)17 min / 5.7 min15 min / 5 min
Tiempo de Recarga9 h al 90%
Corriente Máxima de Carga2A ± 10%
Voltaje en Flotación13.65V / Batería; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga14.1V / Batería; 2.35V / Celda
Fin de la Descarga10V / Batería; 1.67V / Celda

* Los modelos "KXD" y "KXD-NIB" admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.

8. Especificaciones

MODELOS S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD*S3M60KX/KXD* S3M8DKX/KXD*
BATERÍAS EXTERNAS (S3M60KX/KXD*, S3M80KX/KXD* requieren baterías externas para respaldo. S3M30KX-NIB/KXD-NIB*, S3M40KX-NIB/KXD-NIB* [sin baterías internas instaladas] requieren baterías externas para respaldo).
Tipo 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL
Voltaje de CD Nominal de Aceptación ± 240V CD
Cantidad 40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20)
Corriente Máxima de CargaAjustable hasta 4A ± 10%(Máximo 12A con 2 x CBKIT30-40.)Ajustable hasta 8A ± 10%(Máximo 24A con 2 x CBKIT30-80.)
Voltaje en Flotación 13.65V / Batería; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga 14.1V / Batería; 2.35V / Celda
Final de Descarga 10V / Batería; 1.67V / Celda
Compensación de la Temperatura del CargadorN/A
FÍSICO
Medidas (Al x An x Pr) 1000 x 300 x 815 mm1010 x 360 x 790 mm
Peso de la Unidad (Con Baterías Internas) 265 kg316 kg N/AN/A
Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas)60 kg61 kg108 kg
AMBIENTE
Temperatura de OperaciónDe 0 °C a 40 °C (≤ 25 °C para vida útil óptima de la batería).
Temperatura de Almacenamiento0 °C a 35 °C (UPS con baterías), -15 °C a 60 °C (UPS sin baterías),
Humedad de OperaciónDe 0% a 95% (Sin Condensación)
Altitud de Operación< 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m)
Ruido Audible< 60 dBA a 1 m< 70 dBA a 1 m< 75 dBA a 1 m
Disipación de Calor (100% de Carga)5527 BTU / h7362 BTU / h11054 BTU / h
Disipación de Calor (50% de Carga)2994 BTU / h3992 BTU / h5998 BTU / h
ADMINISTRACIÓN
Interfaz de Administración de RedRequiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red).
Panel de ControlLCD de 62 mm con LEDs suplementarios.
Interfaz de Cierre de ContactosRequiere Tarjeta Opcional Programable de E / S por Relevador RELAYCARDSV
Apagado de Emergencia Remoto (REPO)Función Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado)
RS-232Incluido (Sólo Servicio)
ESTÁNDARES
SeguridadIEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV)
EMC / EMIEN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV)
Ingrese Capacidad de ProtecciónIP20
Marca CE
Cumple con RoHS
Sistema de Administración de CalidadISO 9001
OTRA INFORMACIÓN
ColorRAL 9005 Negro Jet
MovilidadRuedas
ACCESORIOS (Vendidos por Separado)
Gabinetes de Batería EscalablesLos modelos incluyen BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40, BP480V10-NIB, BP480V10, BP480V09. (NIB = Sin baterías internas).
Tarjeta de Administración de RedWEBCARDLX (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red).
Juego de Termostato para Compensación de la Temperatura de la BateríaMODBUSCARDSV (Protocolo Modbus mediante interfaz RS-485).
Sensores Ambientales Remotos (Requieren WEBCARDLX.)E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales); E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales); E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales)
Tarjeta de Cierre de ContactosRELAYCARDSV
Panel de Derivación ExternaPara más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas.
Juegos de Tarjetas Cargadoras EscalablesCBKIT30-40 (Agrega 4A; Máximo 2)CBKIT30-80 (Agrega 8A; Máximo 2)

* Los modelos "KXD" y "KXD-NIB" admiten doble entrada de CA.

8. Especificaciones

Dimensiones del Gabinete de Baterías
Tripp Lite S3M40KXD - Especificaciones - 1

Modelos de Gabinetes de Baterías Breaker IncluidoDimensiones (Al x An x Pr) mm Descripción
BP480V100400A, 3 Polos1501 x 826 x 1136Gabinete de Baterías con 40 baterías de 100 Ah
BP480V100-NIBGabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 100 Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V65300A, 3 PolosGabinete de Baterías con 40 baterías de 65 Ah
BP480V65-NIBGabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 65 Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V40200A, 3 Polos 1220 x626 x 900Gabinete de Baterías con 40 baterías de 40 Ah
BP480V40-NIBGabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 40 Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V10Fusible 800 Baterías de peres9 Ah836 x 250 x 779Gabinete de Baterías con 80 baterías de 10 Ah
BP480V09 Gabinete de Baterías del 2010Peres
BP480V10-NIBGabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 80 baterías de 10Ah / 9Ah (incluye cableado y fusible de la batería)

Diagrama de Bloques Funcional del UPS
Tripp Lite S3M40KXD - Especificaciones - 2

flowchart
graph LR
    A["Entrada"] --> B["Breaker de IP"]
    B --> C["I/P EMI"]
    C --> D["Rectificador"]
    D --> E["PFC Inversion"]
    E --> F["OP EMI"]
    F --> G["Relevador de INV"]
    G --> H["BPS STS"]
    H --> I["Switch de Mantenimiento"]
    I --> J["Terminal de Salida"]
    C --> K["Cargador Batería SPS CNTL COMM"]
    K --> L["COMM"]
    L --> M["RELEVADOR DE VERS"]
    M --> N["INV STS"]
    N --> O["Inverter"]
    O --> P["Rectificador"]
    P --> Q["Rectificador"]
    Q --> R["Rectificador"]
    R --> S["Rectificador"]
    S --> T["Rectificador"]
    T --> U["Rectificador"]
    U --> V["Rectificador"]
    V --> W["Rectificador"]
    W --> X["Rectificador"]
    X --> Y["Rectificador"]
    Y --> Z["Rectificador"]
    Z --> AA["Rectificador"]
    AA --> AB["Rectificador"]
    AB --> AC["Rectificador"]
    AC --> AD["Rectificador"]
    AD --> AE["Rectificador"]
    AE --> AF["Rectificador"]
    AF --> AG["Rectificador"]
    AG --> AH["Rectificador"]
    AH --> AI["Rectificador"]
    AI --> AJ["Rectificador"]
    AJ --> AK["Rectificador"]
    AK --> AL["Rectificador"]
    AL --> AM["Rectificador"]
    AM --> AN["Rectificador"]
    AN --> AO["Rectificador"]
    AO --> AP["Rectificador"]
    AP --> AQ["Rectificador"]
    AQ --> AR["Rectificador"]
    AR --> AS["Rectificador"]
    AS --> AT["Rectificador"]
    AT --> AU["Rectificador"]
    AU --> AV["Rectificador"]
    AV --> AW["Rectificador"]
    AW --> AX["Rectificador"]
    AX --> AY["Rectificador"]
    AY --> AZ["Rectificador"]
    AZ --> BA["Rectificador"]
    BA --> BB["Rectificador"]
    BB --> BC["Rectificador"]
    BC --> BD["Rectificador"]
    BD --> BE["Rectificador"]
    BE --> BF["Rectificador"]
    BF --> BG["Rectificador"]
    BG --> BH["Rectificador"]
    BH --> BI["Rectificador"]
    BI --> BJ["Rectificador"]
    BJ --> BK["Rectificador"]
    BK --> BL["Rectificador"]
    BL --> BM["Rectificador"]
    BM --> BN["Rectificador"]
    BN --> BO["Rectificador"]
    BO --> BP["Rectificador"]
    BP --> BQ["Rectificador"]
    BQ --> BR["Rectificador"]
    BR --> BS["Rectificador"]
    BS --> BT["Rectificador"]
    BT --> BU["Rectificador"]
    BU --> BV["Rectificador"]
    BV --> BW["Rectificador"]
    BW --> BX["Rectificador"]
    BX --> BY["Rectificador"]
    BY --> BZ["Rectificador"]

9. Garantía

Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantís extendidas (3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support.

Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234; intlservice@tripplite.com.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).

Números de Identificación de Conformidad Regulatoria

Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.

Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Tripp Lite S3M40KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 1

Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:

  • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
  • Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

Tripp Lite S3M40KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 2

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite S3M40KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 3

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : S3M40KXD

Categoría : Inversor