BESTRON APFM700SDM - Plancha para gofres

APFM700SDM - Plancha para gofres BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APFM700SDM BESTRON en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON APFM700SDM - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Gofrera para poffertjes (mini pancakes holandeses)
Marca Bestron
Modelo APFM700SDM
Alimentación 230 V, 50 Hz
Funciones principales Cocción de poffertjes (mini pancakes)
Ajuste de temperatura Termostato integrado con indicador luminoso verde (listo)
Indicadores luminosos Interruptor encendido/apagado (rojo) e indicador listo (verde)
Material de la placa Revestimiento antiadherente
Limpieza Paño húmedo, no sumergir ni lavar en lavavajillas
Seguridad Uso interior únicamente, fuera del alcance de niños menores de 8 años
Garantía 60 meses (5 años) sobre defectos de fabricación
Uso Doméstico únicamente
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparaciones solo por un profesional cualificado
Accesorios incluidos Ningún accesorio incluido
Dimensiones No especificadas
Peso No especificado

Preguntas frecuentes - APFM700SDM BESTRON

¿Cómo usar la gofrera Bestron APFM700SDM por primera vez?
Antes del primer uso, limpie la placa de cocción con un paño húmedo. Enchufe el aparato, enciéndalo con el interruptor de encendido/apagado (indicador rojo encendido). Espere a que el indicador verde se apague, indicando que la placa está a temperatura. Engrase o unte ligeramente los huecos, luego vierta la masa. Deje cocinar de 3 a 5 minutos hasta que ambos lados estén dorados.
¿Por qué hay humo y olor durante el primer uso?
Un ligero humo y olor característico son normales durante el primer uso. Esto desaparece después de unos minutos. Asegure una ventilación suficiente. Este fenómeno se debe al calentamiento inicial de los componentes.
¿Cómo limpiar la placa antiadherente?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente. Limpie la placa con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Nunca use objetos metálicos, polvo abrasivo ni productos agresivos. Nunca sumerja el aparato en agua y no lo lave en lavavajillas.
¿Cuánto tiempo se necesita para cocinar poffertjes?
El tiempo de cocción varía entre 3 y 5 minutos según el tipo de masa y sus preferencias. Los poffertjes están listos cuando ambos lados están dorados. El indicador verde se enciende y apaga para mantener la temperatura.
¿Cuál es la tensión de alimentación del aparato?
El aparato funciona con una tensión de 230 V y una frecuencia de 50 Hz. Verifique que su red corresponda a la tensión indicada en la placa de características antes de usarlo.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el interruptor esté en posición de encendido. Si el indicador rojo no se enciende, el cable o el enchufe pueden estar defectuosos. No intente repararlo usted mismo; contacte al servicio postventa de Bestron.
¿Puedo usar utensilios de metal en la placa antiadherente?
No se recomienda usar objetos metálicos ya que pueden dañar el revestimiento antiadherente. Utilice preferiblemente utensilios de madera, silicona o plástico resistente al calor.
¿El aparato tiene apagado automático?
El manual no menciona apagado automático. Se recomienda desenchufar el aparato después de usarlo y no dejarlo sin supervisión durante el funcionamiento.
¿Cuál es la garantía de esta gofrera Bestron?
Este producto tiene una garantía de 60 meses (5 años) a partir de la fecha de compra, que cubre cualquier defecto de fabricación. Los daños debidos a un uso inadecuado, desgaste o reparaciones no autorizadas no están cubiertos. Para hacer efectiva la garantía, contacte al vendedor o al servicio de asistencia de Bestron con un comprobante de compra.
¿Pueden los niños usar este aparato?
El aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años bajo la supervisión de un adulto, siempre que hayan entendido las instrucciones de seguridad. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños menores de 8 años. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

Preguntas de los usuarios sobre APFM700SDM BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APFM700SDM - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APFM700SDM de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO APFM700SDM BESTRON

Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instructcciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instructuciones. Guarde las instructaciones como referencia en el futuro.

En el caso de una avería:

Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo.ustedismo.Deje que las reparaciones las haga un mecánico.rialificado.

Uso por niños:

  • Este aparato lo pueda usar niños menos de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posiblespeligros correspondientes.
  • La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
  • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
  • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS

  • Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placar descriptiva.
  • Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
  • Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
  • Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
  • Procure que sus manos estén ahora secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
  • Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga sufiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
  • Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
  • Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
  • No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
  • Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
  • Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizar.
  • Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
  • Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un serviceo的专业 o una persona con una calidad similar lo tiene que sustituir, para estarakualquier riesgo.
  • No se可以选择poner el aparato en configuracion por medio de un interruptor externo o con un systema especial con mandos a distancia.

QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO

  • No use nunca el aparato en exteriros.
  • No use nunca el aparato en espacios humedes.
  • Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento».

MEDIO AMBIENTE

BESTRON APFM700SDM - MEDIO AMBIENTE - 1

  • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.

Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.

  • Los materiales se peuvent reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovecharando antiguos equipos de另一边 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
  • Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.

Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.

BESTRON APFM700SDM - MEDIO AMBIENTE - 2

R. Neyman

Controllo qualita

Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

  1. Carcasa
  2. Placa de asado
  3. Asidero
  4. Interruptor luminoso de encendido/apagado (rojo)
  5. Cable y enchufé
  6. Luminoso de temperatura (verde)

BESTRON APFM700SDM - MEDIO AMBIENTE - 3

Limpie la placá de asado antes de estrenar el aparato (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento'). Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desprésner un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desaparecerán automatistically. Procure tener sufiente ventilación. Durante el uso del aparato el elemento calefactor irá conectándose y desconctandose para Maintener la temperatura de la placá de asado a un nivel constante. La luz verde lista también se encenderá y apagará. Este no indica un defejo.

ATENCL: Mantenga las aves domesticas lejos del artefacto cuando este en uso. Los humos liberados del recubrimiento antiadherente son daños para las aves.

  1. Engrase la placac de asado con un poco de aceite o mantequilla.
  2. Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
  3. Encienda el aparato usingo el boton de encendido/apagado. Las luces rojas y verdes se encienden.
  4. Espere uno's minutoo hata que la plac de asado se ha calentado lo suficient y la luz verde se apague. El elemento calefactor se encarga de mantener la plac de asado a la temperatura correcta.
  5. Vierta la mezcla para las crepes en los hoyitos de la placá de asado. Una lengua fácil de hacerlo es usingo una botella que se pueda apretar, una cucchara para salsa o una jarra con boquilla de vertido.
  6. Cuando la parte superior de las crepes esté seca, volteelas cuidadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Estarán listas cuando también lados estén bien doraditos. Dependiendo del tipo de mezcla, y de su gusto personal, el tiempo de asado dura entre 3 y 5 horas aproximamente.
  7. Retire las crepes con un tenedor o palillo de pincho de la placal de asado y sirvalos en un plato plano.
  8. Despues de asarlas apaque la plac a de asado medante el boton de encendido/ apagado.
  9. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion yooter enfiar el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar el aparato completeness.
  2. Limpie la plac de asado despues de cada uso. Para hacerlo use un paño humedo. Sequela bien despues de limpiarla.
  3. Limpie la unidad con un paño humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. Elimine el jabon con un paño humedo y seque bajo bien el aparato.
  4. Enrolle el cable alrededor de las patas en la parte inferior de la carcasa y guarde el aparato.

ATENCION:

  • No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpiar la placá de asado. Tenga mucho cuidado si voltea o sacá las mini crepes de la placá de asado con un elemento metálico. Este pueda darñar la capa antiadherente.
    No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en la lavadora de platos.
    No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cordas duras) para limiar el aparato.

CONDICIONES DE GARANTIA

Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes condidiones.

  1. La garantia no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
  2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prorroga de dicho plazo.
  3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
  4. La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
  5. La garantía no cubre los danios por:

Accidentes

  • Uso equivoca
    Desgaste
    Descuido

  • Mala instalación

  • Conexión a另一边 tensión que la que se esexistifica en la plaza de modelo.
    Modificacion no autorizada
  • Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
  • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, Tecnicas y de seguidad.
  • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion

  • No se可以选择 reclamar la garantía en el caso de:

  • Danos durante el transporte

  • Quitar o modificar el número de série del aparato.

  • La garantía no cubre:

  • Los cables
    Las bombillas
    Las piezas de cristal

  • La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable de cualquier posible dano o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entrega.

  • Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisould suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de compra.

SERVICIO DE ATENCIón

Si hubiera una avería inesperada,pongase en contacto con el service de atencion BESTRON: www.bestron.com/service

SUGERENCIAS PARA RECETAS DE MINI CREPES HOLANDESAS

Para asar las mini crepes holandesas se quiere disponible de una cazuela especial con hoyitos deanos 3cm de diametro. La cazuela para hacer mini crepes holandesas de Bestron es ideal paraarlo! Y se pueda usar en todas las cocinas.

Minicrempes holandesas tradiconales

Ingredients

125g de harina
125g harina de alforfon

La harina de alforón se pueda sustituir exclusivamente por harina de trigo, excepta con ella varía un poco el sabor de las auténticas crepes holandesas)

  • 1 huevo
    250 ml de leche
  • ± 250 ml de agua
  • 15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca)
  • 50 g de mantequilla derretida
    sal (si la mantequilla no lleva sal)

Preparación

Disuelva la levadura en 3 cucaradas de leche tibia. Mezcle la harina con la harina de alforón. Prepare una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la leche y el agua (la mezcla no debe despendere fácilmente de la cucchara, pero tampoco debe quedar demasiado espesa; tengasta en Counseling al anadir el agua). Anada la sal, la mantequilla derretida y el huevo batido. La mezcla debe estar tibia. Deje reposar la mezcla cubierta con un pañohumedo durante media hora como minimo en un lugar calido para que la levadura haga su efecto (cerca de la calefacción, al sol, o en el hora calentado a 50^

Preparación

Caliente la cazuela para hacer mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Vierta rápidamente un poco de la mezcla en cada hoyito. Unamania fácil de hacerlo es usinguna botella que se pueda aplarar y que teng a un orificio no demasiado grande, una cucchara para salsa o una jarra con boquilla de vertido. Cuando la parte superior de las mini crepes este seca, voltelas cautadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Deben quedar bien doraditas por ambos lados. Pase las mini crepes asadas a un Plato y ase el resto de la mesma manera. Las mini crepes se sirven bien calientes, con un poco de mantequilla y una capa gruesa de azucar en polvo por encima (unas gotitas de licor son el toque final perfecto).

Mini crepes holandesas de jamón y queso

Ingredients

125g de harina
125g harina de alforfon

La harina de alforón se pueda sustituir exclusivamente por harina de trigo, excepta con ella varía un poco el sabor de las auténticas crepes holandesas)
- 1 huevo
250 ml de leche
± 250 ml de agua
15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca)
- 50 g de mantequilla derretida

sal (si la mantequilla no lleva sal)
100 g de jamón
- 20 tallitos de cebolleta
- 100 g queso rallado

Preparación

Disuelva la levadura en 3 cucharadas de leche tibia. Mezcle la harina con la harina de alforón. Prepare una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la leche y el agua (la mezcla no debe despendere fácilmente de la cucchara, pero tampoco debe quedar demasiado espesa;onga esta en cuenta al anadir el agua).Añada la sal, la mantequilla derretida y el huevo batido. La mezcla debe estar tibia.Deje reposar la mezcla cubierta con un paño humedo durante media hora como微量元素 en un lugar calido para que la levadura haga su efecto (cerca de la calefacción, al sol, o en el hora calentado a 50^ Corte el jamon en trocitos bien≦pequeños.Corte la cebolleta finally.

Preparación

Vierta la mezcla en un bol yañada el jamón, la cebolleta y la mitad del queso rallado. Caliente laquina para hacer las mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Vierta la mezcla en los hoyitos con una cucchara para salsas. Ase las mini crepes hasta que la parte superior está casi seca. Cuando la parte superior de las mini crepes está seca, volteelascisionadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Deben querder bien doradas por algunos lados. Pase las mini crepes asadas a un Plato y axe el resto de la misma manera. iEspolvoree el resto del queso rallado por encima ypongale un trocito de mantequilla!

Mini crepes holandesas a la Nopolitana

Ingredients

125g de harina
125 g harina de alforfon
La harina de alforfon se pueda sustituir exclusivamente por harina de trigo, excepte con ella varia un poco el sabor de las autenticas crepes holandesas)
- 1 huevo
250 ml de leche
± 250 ml de agua
15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca)
- 50 g de mantequilla derretida
sal (si la mantequilla no lleva sal)
100 g de mortadela
- 2 cucharadas de albahaca finalmente picada
1 cucharada de aceite de oliva

Preparación

Disuelva la levadura en 3 cucaradas de leche tibia. Mezcle la harina con la harina de alforón. Prepare una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la leche y el agua (la mezcla no debe desprenderse fácilmente de la cucchara, pero tampoco debe quedar demasiado espesa; tengasta en conta alañadir el agua). Anada la sal, la mantequilla derretida y el huevo batido. La mezcla debe estar tibia. Deje reposar la mezcla cubierta con un paño humedo durante media hora como minimum en un lugar calido para que la levadura haga su efecto (cerca de la calefacción, al sol, o en elorno calentado a 50^ ). Pique finallya la mortadela y mezclela con la albahaca para el relleno. Sofria la mortadela brevemente en un poco de aceite de oliva.

Preparación

Caliente laquina para hacer las mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Llene cada hoyito hasta la 1/2 con el relleno y cubralo con una capa de la mezcla. Unamania fácil de hacerlo es usingo una botella que se pueda aplter y que teng a un orificio no demasiado grande, una cucara para salsa o una Caliente laquina para hacer las mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Llene cada hoyito hasta la 1/2 con el relleno y cubralo con una capa de la mezcla. Unamania fácil de hacerlo es usingo una botella que se pueda aplter y que teng a un orificio no demasiado grande, una cucara para salsa o una jarra con boquilla deVERTido. Cuando la parte superior de las mini crepes este seca, volteelas cuidadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Deben quedar bien doraditas por ambos lados. Pase las mini crepes asadas a un Plato y ASE el resto de la mesma manera. Las mini crepes se sirven bien calientes, con un poco de mantequilla por encima.

Mini crepes holandesas con helado y cerezas cali-entes

Ingredients

125g de harina
125 g harina de alforfon

La harina de alforón se pueda sustituir exclusivamente por harina de trigo, excepta con ella varía un poco el sabor de las auténticas crepes holandesas)
- 1 huevo
250 ml de leche
± 250ml de agua
15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca)
- 50 g de mantequilla derretida
sal (si la mantequilla no Ileva sal)
1 frasco de cerezas en almibar sin semilla (350g)
1/2 dl de operto tinto
1 trozo de canela en rama
- 2 cucharadas de polvo para espasar
4 bolas de helado

Preparación

Disuelva la levadura en 3 cucaradas de leche tibia. Mezcle la harina con la harina de alforón. Prepare una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la leche y el agua (la mezcla no debe desperrenderse fácilmente de la cucchara, pero tampoco debeeedquer demasiado espesa; tengastaeso en cuental a anadir el agua).Añada sal, la mantequilla derretida y el nuevo batido. La mezcla debe estar tibia. Deje reposar la mezcla cubierta con un paño humedo durante media hora como微量元素 en un lugar calido para que la levadura haga su efecto (cerca de la calefacción, al sol, o en el hora calentado a 50^ Mientras la mezcla esta en reposo, muele las cerezas y recoja el almibar. Ponga a hervir en una cazuela las cerezas, el operto y la canela. Deje hervir esta salsa durante ± 15 minutes.Retire el trocito de canela y anada las cerezas.Vierta un poco de polvo para espasar y revuelva bien la salsa.

Preparación

Caliente laquina para hacer las mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Vierta rapidamente un poco de la mezcla en cada hoyito. Unaforma fácil de hacerlo es usinguna botella deapretar que tengun orificio no demasiado grande,una

cuchar para salsa o una jarra con boquilla deVERTido.
Cuando la parte superior de las mini crepes está seca, voltéelas cuidadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Deben querder bien doraditas por ambos lados.
Pase las mini crepes asadas a un Plato y pose el resto de la mesmaforma. Las mini crepes holandesas se sirven bien calientes, con la salsa de cerezas caliente y una bola de helado encima.

Mini crepes holandedad con ron

Ingredients

125 g de harina
125 g harina de alforfon
La harina de alforón seuede sustituir exclusivamente por harina de trigo, excepte conella varia un poco el sabor de las auténticas crepes holandesas)
- 1 huevo
250 ml de leche
- ± 250 ml de agua
- 15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca)
- 50 g de mantequilla derretida
sal (si la mantequilla no Ileva sal)
1 cucharadita de canela
- 50 g de uvasutas
1 cucharada de ron
- 6 bolitas de jengibre

Preparación

Disuelva la levadura en 3 cucharadas de leche tibia. Mezcle la harina con la harina de alforón. Prepare una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la leche y el agua (la mezcla no de应在perse fácilmente de la cucharapa, pero tampoco dequeardemasiado espesa;ongaesto en cuental anadir el agua).Añada la sal, la mantequilla derretida, la canela y el nuevo batido. La mezcla debe estar tibia.Deje reposar la mezcla cubierta con un paño humedo durante media hora como minimum en un lugar calido para que la levadura haga su efecto (cerca de la calefacion, al sol, o en el hora calentado a 50^ .Remoje las pasas en el ron.Pique frantically las bolitas de jengibre y mezclelas con las pasas.

Preparación

Caliente laquina para hacer las mini crepes holandesas y engrase los hoyitos con un poco de mantequilla. Vierta rápidamente en cada hoyito un poco de la mezcla (no los llene Completely). Vierta encima un poco del relleno de las pasas y el jengibre y termine con otra capa de mezcla. Unaforma fácil de hacerlo es usinguna botella

que se pueda apltar y que teng a un orificio no demasiado grande, una cucchara para salsa o una jarra con boquilla de vertido. Cuando la parte superior de las mini crepes este seca, volteelas cautadosamente con un tenedor o palillo de pincho. Deben quedar bien doraditas por ambos lados. Pase las mini crepes asadas a un Plato y ase el resto de la mesma manera. Las mini crepes holandesas se sirven bien calientes, con un poco de mantequilla y una capa gruesa de azucar en polvo por encima (unas gotitas de ron son el toque final perfecto).

v210218-03

BESTRON APFM700SDM - Preparación - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : APFM700SDM

Categoría : Plancha para gofres