UPCG3054ST - Placa de cocina de gas LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UPCG3054ST LG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Placa de cocina de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UPCG3054ST - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UPCG3054ST de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO UPCG3054ST LG
No almacene ni use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato ni de ningún otro aparato.
- No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico. - No use ningún teléfono en su edificio. - Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas. - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. Si no sigue con exactitud la información de este manual, un incendio o descarga eléctrica podrían ser caudados, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA www.signaturekitchensuite.com
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. MFL69356302_00Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados.2 ÍNDICE ÍNdICE
dESCRIpCIÓN GENERAL dEL pRodUCto 7 Piezas 7 Accesorios
FUNCIoNAmIENto 8 Uso de los quemadores 10 Uso de la plancha
mANtENImIENto 11 Cuidado y limpieza 12 Tapas y cabezas de los quemadores 13 Rejillas 14 Superficie de la cocina 14 Superficies de acero inoxidable 14 Mandos de control
FUNCIoNES INtELIGENtES 15 Instalación de la aplicación 15 Registro del producto 15 Conectar el Wi-Fi 15 Uso de la función Wi-Fi 16 Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) 16 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC
SoLUCIÓN dE pRoBLEmAS 17 Antes de solicitar asistencia técnica
GARANtÍA3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.Descargue este manual del propietario en: www.signaturekitchensuite.comEste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". Estos términos significan lo siguiente: ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad, debe obedecer la información que contiene este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte. ADVERTENCIA
En caso de no seguir exactamente la información contenida en este manual, podría producirse un incendio o explosión, provocando daños a la propiedad, lesiones físicas o peligro de muerte.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA
NO almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a la misma. QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
No intente prender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico;
No use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su distribuidor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones proporcionadas por el distribuidor de gas.
Si le es imposible contactar con su distribuidor de gas, llame a los bomberos.
La instalación y mantenimiento deben realizarlas un instalador cualificado, empresa de servicios o el distribuidor de gas.4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD mEdIdAS dE SEGURIdAd Los electrodomésticos de gas pueden ocasionar exposiciones menores a cuatro de estas sustancias, llamadas benceno, monóxido de carbón, formaldehído y hollín, ocasionadas principalmente por la combustión incompleta del gas natural o combustibles LP. Los quemadores bien ajustados, algo que se refleja mediante la presencia de una llama azul en lugar de amarilla, reducirán al mínimo una combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse mediante la apertura de una ventana o el uso de un ventilador o extractor.
Solicite la realización de la instalación y conexión a tierra de su cocina a un instalador cualificado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio de mantenimiento debe ser realizado únicamente por instaladores de cocinas de gas o técnicos de servicio cualificados.
Enchufe su cocina únicamente a una conexión de 120 voltios con toma de tierra. No elimine la toma de tierra del tomacorriente. En caso de duda relacionada con la conexión a tierra del sistema eléctrico de la vivienda, recae en usted la responsabilidad y la obligación de reemplazar una toma de pared sin conexión a tierra con una que disponga de ella, conector de tres clavijas de acuerdo con el Código eléctrico nacional. No use alargaderas con este electrodoméstico.
Evite situaciones que generen peligro de incendio o choques eléctricos. No use adaptadores, alargaderas ni elimine la conexión a tierra del cable de alimentación. El incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones, incendio o incluso la muerte.
Para evitar una circulación de aire inadecuada, sitúe la placa de cocción fuera de las áreas más transitadas de la cocina y apartada de lugares muy ventilados.
No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su cocina a menos que esté recomendado específicamente en este manual. El resto de las labores de reparación deben ser dejadas en manos de un técnico cualificado.
Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la cocina antes de ponerla en funcionamiento para prevenir daños por incendio o humos provocados por la ignición de dicho material.
Asegúrese de que su cocina quede instalada correctamente por un técnico de servicio o instalador cualificado para el tipo de gas (natural o LP) que va a usarse. La placa de cocción se puede convertir para utilizarse con cualquier tipo de gas. Examine las instrucciones de instalación. AdvERtENCIA
Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio cualificado cumpliendo las instrucciones del fabricante y todos los códigos y exigencias de la autoridad competente. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad. La empresa cualificada que realice estas labores, asume la responsabilidad por la adaptación.
No deje niños solos o sin supervisión donde haya una placa de cocción caliente o en funcionamiento. Podrían sufrir quemaduras graves. pRECAUCIÓN
Los objetos que atraigan la atención de los niños no deben colocarse en los armarios situados sobre la cocina: los niños se subirán a la cocina para alcanzarlos, pudiendo sufrir lesiones graves.
Almacenamiento en el electrodoméstico: los materiales inflamables no pueden almacenarse sobre la cocina o cerca de los fogones. Estos materiales incluyen el papel, plástico y prendas como libros de recetas, productos de plástico y papel de cocina, así como líquidos inflamables.
No permita que nadie se suba ni se apoye sobre la cocina. Ellos podrían dañar la placa de cocción, e incluso volcarla, lo que provocaría lesiones personales graves.5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español
No permita que los niños se suban o jueguen en las proximidades de la cocina. ADVERTENCIA
Nunca use su cocina para calentar el ambiente como si fuera un calefactor. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento en la cocina.
No vista prendas demasiado holgadas o poco ajustadas al usar el electrodoméstico. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en los armarios situados sobre la cocina. El material inflamable podría incendiarse al ponerse en contacto con la llama o con superficies calientes del horno y producir quemaduras graves.
No coloque materiales inflamables sobre o cerca de la placa de cocción.
NO almacene ni use materiales inflamables, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos.
No deje aceite ni otros materiales inflamables acumulados en la cocina o sus proximidades.
No almacene explosivos como aerosoles sobre la cocina o en sus proximidades. Los materiales podrían explotar, provocando un incendio o daños a la propiedad.
No use agua para sofocar incendios provocados por grasas. Nunca toque una sartén en llamas. Apague los controles. Sofoque la llama de una sartén que se encuentra sobre un quemador, cubriendo por completo la misma mediante una tapa apropiada o una bandeja para galletas o plana. Use un extintor de incendios de producto químico seco multiuso o de espuma. Las llamas de aceite que salen de la sartén pueden apagarse cubriéndolas con bicarbonato sódico o, si estuviera disponible, con un extintor de incendios de producto químico seco multiuso o de espuma.
Deje que las rejillas y otras superficies calientes se enfríen antes de tocarlas o póngalas en un lugar al que no alcancen los niños.
Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede provocar lesiones graves y daños a la misma.
Limpie la placa de cocción con precaución. Si se utiliza una esponja o un paño para limpiar derrames sobre la placa de cocción, tenga precaución de evitar quemaduras por causa del vapor.
No obstruya el paso de aire de combustión y ventilación.
La prueba de fugas del electrodoméstico deberá realizarse según las instrucciones del fabricante. QUEMADORES ADVERTENCIA
Si la llama del quemador superior se apaga, el gas seguirá saliendo a través del quemador hasta que el mando se gire hasta ajustarlo en la posición OFF. No deje los quemadores desatendidos mientras se encuentren ajustados en la posición ON.
Use sartenes del tamaño adecuado; evite sartenes inestables o que inclinen con facilidad. Escoja sartenes y ollas de cocina que dispongan de bases planas lo suficientemente grandes para cubrir los fogones. Para evitar derrames, asegúrese de que la olla o sartén sea lo suficientemente grande para albergar los alimentos adecuadamente. Esto ahorrará tiempo de limpieza y evitará acumulaciones nocivas de comida. Dado que las salpicaduras pesadas o los derrames acumulados pueden arder, utilice cacerolas con asas que puedan sujetarse fácilmente y que no se calienten.
Las ebulliciones pueden provocar derrames humeantes y grasosos que podrían prenderse fuego.
Use siempre la posición LITE al prender los quemadores y asegúrese de que lo han hecho. No deje nunca los quemadores desatendidos con el fuego alto.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal forma que no se extienda más allá del borde de la olla o sartén. El exceso de llama es peligroso.6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de los guantes de cocina mojados o húmedos con las superficies calientes podría provocar quemaduras por vapor. No permita que los guantes de cocina se acerquen a las llamas al retirar ollas y sartenes. No use papel de cocina ni paños voluminosos en vez de los guantes de cocina.
Al usar ollas o sartenes de cristal, asegúrese de que estén diseñadas para su uso en cocinas.
Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir quemaduras o de que se produzcan incendios de materiales inflamables y derrames, gire los mangos de las ollas y sartenes hacia un lado o hacia la parte posterior de la cocina sin situarlos sobre quemadores adyacentes.
No deje ningún objeto sobre la cocina. El aire caliente de la ventilación podría incendiar objetos inflamables y aumentar la presión en recipientes cerrados, pudiendo provocar su estallido.
Permanezca atento a los alimentos que se estén friendo a fuego alto.
Caliente siempre el aceite lentamente y permanezca atento hasta que lo haga.
Si usa una combinación de aceites y grasas al freír, remueva hasta que se calienten o hasta que las grasas se derritan lentamente.
Use un termómetro para freidoras siempre que sea posible para evitar que la grasa se sobrecaliente más allá del punto en el que se produce humo.
Use la mínima cantidad posible de grasa según la sartén que se este usando. Verter demasiada grasa en la sartén puede provocar derrames al añadir los alimentos.
No flamee alimentos sobre la cocina. Si desea flamear alimentos bajo la campana, prenda el extractor.
No use el wok sobre la superficie de la cocina si dispone de un anillo metálico que se coloca y apoya sobre la rejilla. Este anillo actúa como colector de calor, pudiendo dañar la rejilla y la cabeza del quemador. Además podría provocar el mal funcionamiento del quemador. Este podría generar un nivel de monóxido de carbono que supere el estándar permitido, poniendo en peligro la salud.
Los alimentos que vayan a freírse, deben secarse tanto como sea posible. Las comidas con humedad o congeladas pueden causar que la grasa caliente brote por encima y sobre los costados de la cacerola.
No intente mover una sartén con aceite caliente, especialmente si es profunda. Espere hasta que el aceite se enfríe.
No deje objetos de plástico sobre la cocina; podrían derretirse si se dejan demasiado próximos a la ventilación.
Mantenga todos los plásticos lejos de los quemadores.
Para evitar posibles quemaduras, asegúrese siempre de que todos los quemadores se encuentran en la posición OFF y de que las rejillas estén frías antes de intentar retirarlos.
Si percibe olor a gas, cierre el suministro de gas a la cocina y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. No use nunca una llama abierta para localizar la fuga.
Apague siempre los fogones antes de retirar las ollas o sartenes.
No levante la placa de la cocina. Levantar la placa de la cocina p uede ocasionar daños o un funcionamiento incorrecto.
Si la cocina está próxima a una ventana, no cuelgue cortinas largas que pueden moverse sobre la superficie de los quemadores, ocasionando peligro de incendio. Lea y cumpla atentamente esta INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.7DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas Rejilla QuemadorPerilla de control del quemador Accesorios Soportes de retención (2 c/u) Perno (2 c/u) Perno (4 c/u) Boquillas (7 c/u) NOTA
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Signature Kitchen Suite al 1-855-790-6655 si faltara algún accesorio.
Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
Las imágenes de esta guía podrían ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que están sujetos a cambios a discreción del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.8 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto.
Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina estén correctamente colocadas antes de usar un quemador.
Asegúrese de que los quemadores y las rejillas se enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante de cocina, paños de limpieza u otros materiales.
Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en su sitio.
No prenda el quemador durante largos períodos de tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin ninguna olla o sartén que absorba el calor. Encender una supercie del quemador de gas.
Asegúrese de que todos los quemadores estén situados en sus respectivas posiciones.
Pulse el mando de control y gírelo hasta la posición LITE. Pulse el mando de control y gírelo hasta la posición LITE.
Hay un ruido de CHASQUIDO; es el sonido de la chispa eléctrica que enciende los quemadores.
Gire el mando para ajustar el tamaño de la llama. Si el mando permanece en la posición LITE, seguirá sonando el “clic”.
Al girar el mando de uno de los quemadores hasta la posición LITE, se activarán las chispas de todos los quemadores. No intente desmontar ni limpiar los alrededores de ningún quemador mientras otro permanezca prendido. Podría sufrir un choque eléctrico que le hiciera golpear y tirar ollas o sartenes calientes.
Los quemadores medianos (frontal y posterior izquierdo) y grande (frontal derecho) son los que se usan para cocinar la mayoría de las recetas. El quemador extra-grande(central) es el quemador que desde la posición HI a la posición LO para adaptarse a una amplia gama de necesidades de cocción.
El quemador extra-grande(central) es el quemador que dispone de la máxima potencia. Al igual que los otros cuatro quemadores, este puede bajarse desde la posición HI hasta la posición LO para adaptarse a una amplia gama de recetas. Este quemador también está diseñado para que rápidamente se hierva una gran cantidad de líquido. Tiene un ajuste especial RapidHeat diseñado para usarse con utensilios de cocina de 10 pulgadas o más grandes o para el uso de la parrilla. El quemador extra-grand (dual) también puede bajarse a la posición LO para usario a fuego lento de forma similar a como lo hace el quemador pequeño. Sólo quemador extra-grande Quemadores de gas sellados
Su cocina dispone de cinco quemadores de gas sellados. Ofrecen comodidad, posibilidades de limpieza y flexibilidad para usarlos en una amplia gama de aplicaciones de cocina. Extra-grande (dual)MedianoPequeñoGrande
El quemador más pequeño está situado en la parte posterior derecha.
Estos quemadores pueden bajarse hasta la posición LO para cocinar a fuego muy lento.
Ofrecen una cocción precisa para alimentos delicados como salsas o alimentos que requieran cocinarse a fuego lento durante largos períodos de tiempo. En caso de falla eléctrica
En caso de que se produzca una falla elé ctrica, puede prender los quemadores de gas de su cocina con un fósforo. Sitúe un fósforo prendido sobre el quemador y, a continuación, pulse y gire el mando de control hasta la posición LITE. Ponga especial atención al prender los quemadores de esta forma.
Al producirse una falla e léctrica, los quemadores que están siendo usados continuarán funcionando con normalidad.9FUNCIONAMIENTO Español Seleccionar el tamaño de la llama Para manipular con seguridad las ollas o sartenes, no deje nunca que las llamas suban por encima de sus laterales. Mire la llama, no la perilla, mientras disminuye la temperatura. Cuando se desea aumentar el calentamiento, el tamaño de la llama en un quemador de gas debería coincidir con el utensilio de cocina utilizado. Las llamas que sobrepasen la base de la olla o sartén no harán que ésta se caliente más rápidamente y podría ser peligroso. Ollas o sartenes Aluminio Se recomienda usar ollas o sartenes de peso medio ya que se calientan rápida y uniformemente. La mayoría de los alimentos se doran uniformemente en una sartén de aluminio. Use cacerolas con tapas ajustadas al cocinar con cantidades mínimas de agua. Hierro fundido A fuego lento, la mayoría de las sartenes ofrecen resultados satisfactorios. Acero inoxidable Este metal por sí mismo tiene unas malas propiedades caloríficas por lo que por lo general se combina en aleación con cobre, aluminio u otros metales que mejoren la distribución del calor. Las sartenes de aleaciones de metal normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan a una potencia media según las recomendaciones del fabricante. Utensilios esmaltados Bajo ciertas condiciones, el esmalte de algunos utensilios podría derretirse. Cumpla las recomendaciones del fabricante en cuanto a métodos de cocción. Cristal Existen dos tipos de utensilios de cristal: los que sólo son aptos para su uso en el horno y los que lo son para cocina (cacerolas, cafeteras y teteras). El cristal conduce el calor muy lentamente. Vitrocerámica resistente al calor Puede usarse para la cocción tanto en la cocina como en el horno. Conducen el calor y se enfrían muy lentamente. Examine las instrucciones del fabricante de la olla o sartén para asegurarse de que puede ser usada en hornos de gas. Uso de un wok No use un wok que se apoye sobre un anillo. Al colocar el anillo sobre el quemador o la rejilla, el quemador podría funcionar de forma incorrecta, generando unos niveles de monóxido de carbono por encima del estándar permitido. Esto puede ser una amenaza para la salud. Utilice una cacerola con un fondo plano de 14 pulgadas o más pequeño. Asegúrese de que la base del wok se asienta justa y uniformemente sobre la rejilla. Las cacerolas se encuentran disponibles en una tienda de comercio local. Sólo puede usarse un wok con la base plana. Parrillas para cocina No use parrillas para cocina sobre sus quemadores de gas sellados. Utilizar la parrilla superior del horno sobre la superficie del quemador causará una combustión incompleta y puede derivar en la exposición a niveles de monóxido de carbono por encima de los estándares permitidos actuales. Esto puede ser una amenaza para la salud.10 FUNCIONAMIENTO Uso de la plancha La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. La parrilla con cubierta antiadherente proporciona una superficie de cocción extragrande para carnes. Tortitas y aquéllos que generalmente se fríen en una sartén. NOTA La parrilla se decolorará con el tiempo y el uso. Cómo colocar la plancha: la plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. La parrilla debe colocarse adecuadamente en la rejilla con las palabras "SIGNATURE" hacia delante. NOTA Cuando se disponga a utilizar la plancha, no retire la rejilla de la parte izquierda. PRECAUCIÓN
No retire la plancha hasta que ésta y todos los elementos de la superficie y las rejillas se hayan enfriado completamente.
La agarradera de la plancha de la parte superior de la cocina puede estar muy caliente siempre guantes para horno cuando deba retirar la plancha. NOTAS IMPORTANTES:
Evite los alimentos excesivamente grasos, dado que pueden ocurrir derrames de grasa.
La plancha puede calentarse cuando se utilizan los quemadores que están al lado.
No sobrecaliente la parrilla. Esto puede dañar el revestimiento antiadherente.
No use utensilios de metal que puedan dañar la superficie de la plancha. No corte los alimentos sobre la plancha.
No almacene ni coloque ningún elemento sobre la plancha.11MANTENIMIENTO Español MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la cocina. Montaje de los quemadores sellados Apague todos los mandos de control antes de desmontar las piezas del quemador.Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza.Los electrodos no son desmontables.RejillaTapa del quemadorCabeza del quemadorElectrodoCocina Montaje del quemador extra dual La cabeza del quemador, la tapa exterior y la interior pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. El electrodo del quemador no es desmontable.Tapa interior del quemador dual Tapa exterior del quemador dual Cabeza del quemadorElectrodo PRECAUCIÓN
No desmonte ninguna pieza de la cocina hasta que se haya enfriado por completo y su manipulación sea segura. No ponga en funcionamiento los quemadores sin que todas las piezas de los quemadores y las rejillas estén en colocadas en su sitio.El electrodo del generador de chispas queda expuesto al desmontar la cabeza del quemador. Cuando un quemador se coloca en la posición LITE, todos los quemadores harán chispas.No intente desmontar ni limpiar los alrededores de ningún quemador mientras otro permanezca prendido.Podría sufrir un choque eléctrico que le haga tirar una olla o sartén caliente.12 MANTENIMIENTO Tapas y cabezas de los quemadores Tapas de los quemadores Desmonte cuando estén fríos. Lave las tapas de los quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Puede restregar con un estropajo de plástico para eliminar las partículas de comida quemadas.General burnerTapa del quemador se llada correctamente.Tapa del quemador sellada INCORRECTAMENTE.Tapa exterior del quemador extra-grande dualPara colocar correctamente la tapa exterior del quemador extra-grande dual, asegúrese de que la hendidura que se encuentra en la tapa del quemador quede situada sobre la guía de montaje de la cabeza del quemador.hendiduraguía de montaje Montaje de las cabezas y tapas de los quemadores cocinaLas cabezas de los quemadores y el montaje de la cabeza/tapa del quemador oval son desmontables. Sencillamente desmóntelos extrayéndolos de la cocina para proceder a su limpieza. Los orificios situados en las cabezas de los quemadores deben mantenerse limpios en todo momento para obtener una llama uniforme y libre de obstáculos.Unas tomas o electrodos obstruidos o sucios no permitirán que los quemadores funcionen correctamente.Cualquier derrame sobre o alrededor de un electrodo debe limpiarse cuidadosamente.Tenga cuidado de no golpear el electrodo con ningún objeto duro o podría resultar dañado.Limpie las tapas y los cabezales del quemador con frecuencia, especialmente tras derrames importantes que puedan obstruir las aperturas. Desmonte cuando estén fríos.Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente líquido suave y agua caliente durante 20 ó 30 minutos. Para manchas resistentes, use un cepillo de dientes. PRECAUCIÓN
No golpee los electrodos con nada duro. Hacerlo podría dañarlos.
No use lana de acero ni polvos abrasivos para limpiar los quemadores.
No raye ni arañe los accesorios de los orificios de la base de la hornilla de cobre.
Es normal que los quemadores de bronce se opaquen con el uso. NOTA
Para limpiar el quemador del latón, utilice un limpiador abrasivo suave o limpiadores líquidos.
Para limpiar las aberturas del puerto, use un cepillo de dientes con cerdas de nailon duras.
No use lana de acero o cepillos de cerdas de acero, ya que pueden rayar la superficie de la hornilla de cobre.
Los quemadores no se prenderán si la tapa está desmontada.13MANTENIMIENTO Español Tras la limpieza Antes de colocar las tapas y cabezas de los quemadores en su sitio, sacuda el exceso de agua y séquelos por completo. Montaje Vuelva a montar las cabezas y tapas de los quemadores sobre los electrodos de la cocina en su posición correcta, según su tamaño. Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos de los medianos, una grande y una extra-grande. Cabeza y tapa del quemador pequeñoCabeza y tapa del quemador grandeCabezas y tapas de los quemadores medianoscabeza y tapa del quemador (central) extra-grande Rejillas Su cocina dispone de tres rejillas profesionales. Estas rejillas tienen su posición específica. Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior. La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la parte frontal a la posterior. Limpieza Desmonte cuando estén frías. Las rejillas deben limpiarse con regularidad y, por su puesto, tras producirse derrames. Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Al volver a colocar las rejillas, asegúrese de que quedan ajustadas de forma segura sobre los quemadores. Vuelva a colocar las rejillas de tal forma que los arcos continuos de los nervios centrales de todas ellas queden integrados. Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas. No prenda el quemador durante largos períodos de tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin ninguna olla o sartén que absorba el calor. Para librarse de los restos de comida quemada, coloque las rejillas en un recipiente cubierto. Añada ¼ taza de amoníaco y déjelas remojando varias horas o durante toda la noche. Lave, enjuague bien y seque. Rejilla lateral Rejilla lateralRejilla centralEl aspecto puede variar. Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas. Aunque son duraderas, las rejillas perderán gradualmente su brillo aunque les aplique los mejores cuidados. Esto es debido a su continua exposición a altas temperaturas. Usted notará esto más rápido con las rejillas de colores más claros. NOTA No limpie las rejillas usando la función de autolimpieza de un horno.14 MANTENIMIENTO Superficie de la cocina Los alimentos con alto índice de acidez (tomates, col fermentada, zumos de fruta, etc.) o con un alto contenido en azúcar pueden producir pérdidas de brillo puntuales si no se eliminan los residuos. Cuando la superficie se haya enfriado, lávela y enjuáguela. Para eliminar otro tipo de derrames como salpicaduras de aceite, etc., lave la superficie con agua y jabón cuando se haya enfriado. Luego enjuague y lustre utilizando un paño seco. PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la placa de cocción hasta que se haya enfriado.
No levante la superficie de la placa de cocción. Levantar la superficie de la placa de cocción puede dañar la cocina o hacer que funcione de forma incorrecta. NOTA
No almacene materiales inflamables en el horno, ni en la gaveta cerca de la cocina.
No almacene ni use materiales inflamables, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste u otros electrodomésticos.
No levante la cocina. Levantar la cocina puede dañarla o hacer que funcione de forma incorrecta.
Si se derrama agua sobre la placa de cocción, límpiela inmediatamente. Si queda agua en la placa de cocción por un periodo prolongado, la superficie de cocción y rejilla puede perder color.
La superficie de la placa de cocción bajo la tapa del quemador puede perder color si el quemador de superficie de gas se usa por un periodo prolongado.
Para limpiar la placa de cocción de STS, utilice un limpiador abrasivo suave, como por ejemplo, Astonish
Superficies de acero inoxidable No use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para acero inoxidable. Limpie siempre la superficie en la dirección de la textura. Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a cabo la limpieza de la superficie de acero inoxidable. Para consultar sobre la compra del limpiador o pulidor de artefactos de acero inoxidable o para buscar la dirección del proveedor más cercano, llame al número de atención al cliente gratuito: 1-855-790-6655 o visite nuestro sitio web: www.signaturekitchensuite.com Mandos de control Limpiar el panel de control cada vez que use la cocina es una buena idea. Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar. Para limpiar, use un detergente suave y agua en una solución 50%-50% de vinagre y agua. Para enjuagar, use agua limpia. Seque y dé brillo con un paño suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de plástico ni limpiadores para hornos sobre los mandos de control; podría dañarse su acabado. No intente doblar los mandos tirando de ellos hacia arriba o hacia abajo, ni colgando una toalla ni ningún otro objeto pesado de ellos. Hacerlo puede dañar el eje de la válvula de gas. Los mandos de control pueden desmontarse para facilitar la limpieza. Asegúrese de que los mandos están en posición OFF y tire de ellos en línea recta para separarlos de su espiga y llevar a cabo la limpieza. Mando del quemador Para volver a instalar las perillas, asegúrese de que todas tengan la posición OFF bien alineada y deslícelas directamente sobre el vástago. NOTA Desenchufe la placa de cocción antes de limpiar las perillas de control para evitar que se enciendan los quemadores.15FUNCIONES INTELIGENTES Español FUNCIONES INTELIGENTES Instalación de la aplicación Busque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Registro del producto
Ejecute la aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE en un smartphone. Cree una cuenta e inicie sesión. Seleccione Registrar. Seleccione COOKTOP. Siga las instrucciones del smartphone para registrar el aparato y conectarlo a una red Wi-Fi.
Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el icono del Wi-Fi del panel de control esté encendido. NOTE
SIGNATURE KITCHEN SUITE no se hace responsable de problemas de conexión de la red ni de fallas, mala operación o errores causados por la conexión de la red.
La máquina solo admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión de la red puede no funcionar correctamente.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejorar el aparato sin previo aviso a los usuarios.
Es posible que la conexión de Wi-Fi no se enlace o se interrumpa si la parte delantera de la mesada es de metal.
Dependiendo de la conexión de Wi-Fi, puede experimentar demoras con la aplicación. Conectar el Wi-Fi Pulse y mantenga el botón "Connect" en el panel de control durante tres segundos para conectar el Wi-Fi.
La luz indicadora del Wi-Fi parpadeará cuando no hay conexión a la aplicación inteligente.
La luz indicadora del Wi-Fi se encenderá cuando hay conexión a la aplicación inteligente. Uso de la función Wi-Fi Comuníquese con el aparato desde un smartphone utilizando las convenientes funciones inteligentes. Uso de la aplicación
Seleccione el aparato en la aplicación y conéctelo a una red Wi-Fi. Seleccione el menú de la parte superior derecha para acceder a ajustes y funciones.MonitoreoUtilice esta función para corroborar el estado actual y el tiempo de funcionamiento desde una pantalla.Alerta Automática Cuando se activa la alerta automática, se informa el estado actual del aparato. La alerta se activa independientemente de que la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE esté encendida o no. AjustesConfigure diversas opciones en el artefacto y en la aplicación.Función de interfuncionamientoLos hornos microondas de Signature Kitchen Suite encienden y apagan de manera automática el ventilador y la lámpara de encastre cuando se emplea con la placa de cocción. Ambos productos deben registrarse a través de la aplicación Signature Kitchen Suite y tienen un uso de interfuncionamiento. NOTA
El artefacto no está diseñado para ser operado por un sistema de control remoto.
Para desconectar el artefacto de la red Wi-Fi, eliminar la placa de cocción de la lista de los productos registrados en la aplicación Signature Kitchen Suite.IMPORTANTE: Es posible que se añadan o eliminen funciones en las actualizaciones de la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Los datos guardados en la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE se pueden borrar al actualizar la aplicación o cambiar el teléfono.16 FUNCIONES INTELIGENTES Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.signaturekitchensuite.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporciona el código de fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre dicha distribución (tal como el precio del soporte, el envío y la entrega) si lo solicita por correo electrónico a opensource@ signaturekitchensuite.com. Esta oferta tiene validez durante tres (3) años a partir de la fecha en la que se adquirió el producto. Especificaciones de Módulo LAN Inalámbrico Modelo LCW-003 Rango de frecuencia 2412~2462 MHz Potencia de salida (max.) < 30 dBm Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.
Solicite ayuda a su vendedor o a un técnico especialista en radio o TV. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar este equipo. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF.17SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debido a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables / Soluciones Los quemadores emiten llamas amarillas o con la punta amarilla.
La calidad de la combustión de las llamas del quemador precisa determinarse visualmente. - Use las siguientes ilustraciones para determinar si las llamas de su quemador son normales. Si las llamas aparecen como se reflejan en la ilustración A, solicite asistencia técnica. Las llamas normales del quemador deberían verse como en B o C, según el tipo de gas que se utilice. Con gas LP, la presencia de ciertas puntas amarillas en los conos exteriores se considera normal. A: llamas amarillas, solicite asistencia técnicaB: puntas amarillas en los conos exteriores; normal para gas LPC: llamas azules suaves; normal paragas natural Las llamas del quemador son muy altas o amarillas
Instalación adecuada del gas. - Si la cocina está conectada a un suministro de gas LP, póngase en contacto con la persona que realizó la instalación de su horno o su conversión. Los mandos de control no giran
El mando no ha sido pulsado. - Para girar desde la posición OFF, pulse el mando hacia dentro y, a continuación, gire. Los quemadores no se encienden o sus llamas no son uniformes.
El tomacorriente de la cocina no está introducido correctamente en la toma de pared. - Asegúrese de que el tomacorriente está conectado correctamente a una toma de pared que disponga de suministro eléctrico.
Las ranuras del quemador situadas en los laterales del mismo podrían estar obstruidas. - Desmonte los quemadores y límpielos. Chequee la zona del electrodo en busca de restos de alimentos o grasas quemadas. Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina.
Montaje incorrecto del quemador. - Asegúrese de que las piezas del quemador estén instaladas correctamente. Examine la sección Cuidado y limpieza de la cocina.18 GARANTÍA GARANtÍA (EE. UU.) SIGNATURE KITCHEN SUITE reparará o reemplazará su producto, a elección de SIGNATURE KITCHEN SUITE, si se probara que es defectuoso en aspectos materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, efectivo desde la fecha de compra del producto por parte del cliente original. Esta garantía limitada sólo es aplicable al comprador original del producto. pERÍodo dE GARANtÍA: MANO DE OBRA: Tres años desde la fecha de compra original PIEZAS: Tres años desde la fecha de compra original QUÉ QUEdA CUBIERto: Cualquier pieza del horno con fallas debidas a defectos en materiales o por mano de obra. Durante este periodo de garantía de tres años completo, SIGNATURE KITCHEN SUITE suministrará, de forma gratuita, todas las labores y servicios in-situ para la reparación de las piezas defectuosas. GEStIÓN dE SERvICIo: Servicio in-situ: Por favor, guarde el recibo fechado de venta del distribuidor como evidencia de la Fecha de compra y como prueba de garantía, y entregue una copia del recibo de compra al personal de servicio cuando solicite su asistencia. Por favor, llame al 1-855-790-6655 y escoja la opción adecuada para localizar su centro autorizado de servicio SIGNATURE KITCHEN SUITE más cercano. O visite nuestro sitio web www.signaturekitchensuite.com EStA GARANtÍA REEmpLAZA A CUALQUIER otRA GARANtÍA EXpRESA o ImpLÍCItA, INCLUYENdo SIN LImItACIÓN todA GARANtÍA dE ComERCIABILIdAd o IdoNEIdAd pARA UN FIN CoNCREto. EN LA mEdIdA EN QUE CUALQUIER GARANtÍA ImpLÍCItA ES NECESARIA poR LEY, SU dURACIÓN EStARÁ LImItAdA AL pERÍodo dE GARANtÍA YA mENCIoNAdo. SIGNAtURE KItCHEN SUItE No SERÁ RESpoNSABLE poR NINGÚN dAÑo RESULtANtE, INdIRECto o ACCIdENtAL dE NINGÚN tIpo, INCLUYENdo INGRESoS o GANANCIAS pERdIdAS EN RELACIÓN CoN EL pRodUCto. CIERtoS EStAdoS No pERmItEN LA LImItACIÓN dE dURACIÓN dE UNA GARANtÍA ImpLÍCItA o LA EXCLUSIÓN dE dAÑoS ACCIdENtALES o CoNSIGUIENtES, poR Lo QUE ES poSIBLE QUE LAS LImItACIoNES o EXCLUSIoNES ANtES mENCIoNAdAS No SEAN ApLICABLES A UStEd. EStA GARANtÍA LImItAdA No ES ApLICABLE A:
Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico, para instruirle sobre cómo usar su electrodoméstico, parar reemplazar fusibles de la vivienda o corregir cableados de la misma o para reemplazar focos accesibles al propietario.
Reparaciones cuando su electrodoméstico sea empleado para usos distintos a los previstos: un uso normal en un entorno doméstico y familiar.
Recogida y entrega. Su electrodoméstico está diseñado para ser reparado en su hogar.
Los daños provocados por accidentes, alteración, mal uso, excesos, incendios, inundaciones, instalación incorrecta, actos de fuerza mayor o uso de productos no aprobados por SIGNATURE KITCHEN SUITE Corporation.
Las reparaciones a las piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas al electrodoméstico.
Reemplazo de piezas o costes del trabajo de reparación para unidades puestas en funcionamiento fuera de los Estados Unidos.
Cualquier coste de trabajo durante el período de garantía limitado. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos adquiridos para el uso doméstico dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el coste de envío o las llamadas de servicio a su hogar. Ciertos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o directos, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre. Para conocer sus derechos, examine su información al consumidor local o estatal o con la fiscalía general del estado.FRANÇAIS
ManualFácil