64658 - Mezclador HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 64658 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 64658 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 64658 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 64658 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 64658 HAMILTON BEACH
Batidora de mano / de pie
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningún otro líquido.
- APAGUE el electrodoméstico (Oy, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
- Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
- Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
- No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque
alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
-
No lo use al aire libre.
-
No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas calienteo de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
-
Verifique que el artefacto esté OFF (Apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (Apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
-
No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
-
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información adicional para la de seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga
Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
ANTES DEL PRÍMER USO: Lave el tazón, las aspas y los ganchos para masa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
AVISO: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para hornear.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/POTENCIA
MÁXIMA: La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga. La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.
Piezas y características

text_image
Control de velocidad (Encendido/Apagado) Botón expulsor QuickBurst™ Batidora Aspas Tazón Plataforma giratoria Palanca de control del tazón Shift and Stir™ Botón de desbloqueo de la batidora Botón de inclinación de la batidora PedestalCómo montar el pedestal
El pedestal de la batidora es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, las pequeñas cantidades – como una taza de crema – pueden no llegar a hacer contacto con las aspas en el modo de batidora de pedestal. En estos casos recomendamos utilizarla como una batidora de mano.
NOTA: Conecte la batidora al pedestal antes de colocar las aspas o los ganchos para masa.
- Coloque el pedestal sobre una

mesada. Con la plataforma nivelada y mientras sostiene la batidora como puede verse, coloque los dos pequeños orificios
ubicados en la parte inferior de la batidora dentro de los dos ganchos de la plataforma, como puede verse.
- Mientras baja la batidora, presione

con suavidad la parte trasera de la batidora dentro de la plataforma hasta que se trabe en su lugar. La batidora ya
puede usarse como una batidora de pedestal.

- Presione el botón de inclinación para inclinar la batidora.
Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales)
Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios:
| ACCESORIO DESCRIPCIÓN | |
![]() | Las aspas planas están diseñadas para funciones generales de mezclado. |
![]() | Las aspas de alambre derechas, que no tienen varilla central para facilidad la limpieza, están diseñadas para mezclar masas espesas y masa de galletas. |
![]() | El batidor simple es excelente para batir crema.El batidor puede introducirse en cualquier orificio. |
![]() | Las aspas de alambre retorcidas, que no tienen varilla central para facilidad la limpieza, están diseñadas para mezclar masas espesas y masa de galletas. |
![]() | Los ganchos de masa pueden tranquilamente amasar toda una hogaza de pan. Siempre use ganchos para masa en las velocidades 4, 5 o 6 en el modo de batidora de mano. No use ganchos para masa en el modo de batidora de pedestal. |
Para colocar accesorios
Aspas planas, aspas de alambre derechas y batidor
- Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en OFF (apagado/º)
- Introduzca un aspa o accesorio en

una abertura en la parte inferior de la batidora. Presione hasta escuchar un clic. Repita con el otro accesorio o aspa.
Aspas de alambre retorcidas o ganchos para masa
-
Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en OFF (apagado/º)
-
Introduzca el aspa de alambre o el

text_image
Anillogancho para masa con anillo en el orificio más grande.
- Alinee las pestañas del aspa o del

text_image
Pestaña Ranuragancho para masa con las ranuras del orificio. Presione hasta que haga clic. Repita con el otro gancho para masa o aspa.
Botón de desbloqueo de la batidora
Utilice esta característica para liberar la batidora de la posición de "bloqueo" en el pedestal.

Esta característica puede usarse sobre la mayoría de los tazones para mezclar. Utilice el Bowl Rest (descanso del tazón) mientras agrega ingredientes o verifica una receta. Para

usarlo, APAGUE LA BATIDORA, luego coloque la batidora en el borde del tazón.
NOTAS:
- Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida.
- No utilice Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños (1½ cuartos de galón/1.4 L) o tazones para mezclar plásticos.
QuickBurst™
Presione y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad.

text_image
QuickBurst™NOTA: Nunca use el arranque de potencia por más de dos minutos por
vez ya que el motor puede sobrecalentarse.
Palanca de control de tazón Shift and Stir™

text_image
Tazón palancaUse la palanca para mover el plato giratorio. Esto le permite colocar las aspas cerca del borde del tazón o en el centro para lograr un mejor
mezclado.
Cómo usar su batidora
- Siempre asegúrese de que la batidora esté desenchufada y apagada (OFF/♀) antes de colocar aspas, utilizarla como una batidora de mano o montarla sobre el pedestal.
- Enchufe la batidora en el tomacorriente.
- Mueva el control de velocidad a la velocidad deseada, comenzando en 1 y avanzando a la velocidad más alta si fuese necesario.
- Si la usa como batidora de pedestal, no la deje desatendida. Siempre controle el progreso de la mezcla.
-
Cuando termine de batir, mueva el control de velocidad a OFF (apagado/▼ y desenchufe.
-
Para expulsar las aspas, presione

el botón de expulsión.
NOTA: Siempre quite las aspas antes de quitar la batidora del pedestal.
- Para quitar la batidora del pedestal, sostenga la batidora y presione el botón de desbloqueo de la batidora. Tire de la batidora para liberarla del pedestal.
Guía de batido
La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
| VELOCIDAD FUNCIÓN | |
| ○ | OFF (apagado/○ y/o Eject (expulsión) |
| 1 | Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos |
| 2 | Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas |
| 3 | Velocidad MEDIA para la mayoría de las mezclas de pasteles |
| 4 Glaseado | y puré de papas; para amasar |
| 5 Batir claras de huevo: para amasar | |
| 6 | Velocidad ALTA para batir crema; para amasar |
Sugerencias para el batido
La masa para galletas es una de las masas más espesas para batir. Esta tarea se puede hacer más fácil siguiendo estas sugerencias:
- Use un tazón de batido grande para que los ingredientes se puedan esparcir y sea más fácil mezclarlos.
-
La mantequilla o la margarina deben estar a temperatura ambiente.
-
Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición.
- Agregue una taza de harina a la vez.
- Para agregar trozos de chocolate o nueces a una masa o pasta muy espesa, recomendamos mezclarlos a mano al final de la receta.
Cómo limpiar su batidora
- Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar.
- Lave los accesorios en agua caliente jabonosa; enjuague y seque.
- Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño húmedo limpio.
NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos.
⚠ ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.
Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | |||||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO. | |||||
| COBERTURA | |||||
| Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | |||||
| LIMITACIONES | |||||
| Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | |||||
| EXCEPCIONES | |||||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | |||||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA | |||||
| Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | |||||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS | |||
| DÍA MES AÑO | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | ||||
Ciudad de México, C.P. 09490
TEL: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
| Modelos: | Tipo: | Características Eléctricas: | ||
| 64640, 64650, 64652,64654, 64655 | M32 | 120 V~ | 60 Hz | 2,1 A or 250 W |
| Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidadopueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a unao varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas ono por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos lossufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. | ||||




