JEC4424KB - Cocina JENN-AIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JEC4424KB JENN-AIR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre JEC4424KB JENN-AIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JEC4424KB - JENN-AIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JEC4424KB de la marca JENN-AIR.
MANUAL DE USUARIO JEC4424KB JENN-AIR
SUPERFICIE DE COCCIÓN RADIANTE DE 24", 30" Y 36" (61 CM, 76,2 CM Y 91,4 CM) CON CONTROLES TÁCTILES Y CONTROLES CON PERILLAS
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico en EE.UU., llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com. En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.

JENNAIR®
W11439184B
TABLE OF CONTENTS
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN......28
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES ELECTRÓNICOS TÁCTILES ...... 30
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN: CONTROLES ELECTRÓNICOS
TÁCTILES.... 31
Controles de la superficie de cocción .. 31
Elemento doble/triple....32
Control Lock (Bloqueo de controles)....32
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES CON PERILLAS ...... 33
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN: CONTROLES CON PERILLAS . 34
Controles de la superficie de cocción .. 34
Elemento doble/triple....34
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN..35
Envasado casero....35
Utensilios de cocina....35
Vitrocerámica 36
CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ....37
Limpieza general 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.... 38
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO......39
En Estados Unidos....39
En Canadá....39
Accesorios....39
NOTES....40
COOKTOP SAFETY
Ustensile de cuisson
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar la parrilla eléctrica, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
■ PRECAUCIÓN: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una parrilla eléctrica - al trepar los niños encima de la parrilla eléctrica para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente.
■ Instalación Apropiada – Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra de la parrilla eléctrica sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.
■ Nunca use la parrilla eléctrica como calefacción del cuarto.
No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños sin supervisión en el área donde la parrilla eléctrica esté en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en parte alguna de la parrilla eléctrica.
■ Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento de aparato por una persona responsable de su seguridad.
■ Use ropa apropiada – Nunca debe ponerse ropa holgada o que se esté colgando mientras esté usando la parrilla eléctrica.
Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza alguna de la parrilla eléctrica a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las manos de un técnico competente.
■ Almacenaje encima de la parrilla eléctrica - No se debe guardar materiales inflamables cerca de las unidades exteriores.
■ ADVERTENCIA: Cocinar sin atender una parrilla de cocción con aceite o grasa puede ser peligroso y ocasionar un incendio.
No use agua en incendios provocados por grasa – Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.
■ Use sólo agarradores de ollas secos - Los agarradores de ollas húmedos o mojados en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador de ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paños voluminosos.
■ NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS CERCA DE LAS UNIDADES - Las unidades exteriores podrían estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen las unidades exteriores o las áreas cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas, están la parrilla eléctrica y las superficies que están frente a la parrilla eléctrica.
■ Use cacerolas de tamaño apropiado - La parrilla eléctrica está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño expondrá una porción del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el rendimiento energético.
■ Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse.
■ PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe estar supervisado. Un periodo de cocción de corta duración debe supervisarse de forma continua.
■ Utensilios de cocina vidriados - Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la parrilla eléctrica sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura.
■ Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro y no deben extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes.
■ Los objetos metálicos, por ejemplo, cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de la parrilla de cocción debido a que pueden calentarse.
No cocine en una parrilla eléctrica quebrada - Si la parrilla eléctrica se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la parrilla eléctrica y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico. Comuníquese de inmediato con un técnico competente. Apagar el aparato para evitar la posibilidad de choque eléctrico.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o personal calificado con el fin de evitar peligro.
■ Limpie la parrilla eléctrica con cuidado - Si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente.
El aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o por medio de un sistema de control a distancia separado.
Para unidades con campana de ventilación –
■ Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
■ Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Para unidades con elementos de serpentines –
Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la cocción puede ocasionar daños al alambrado o componentes que están debajo.
■ Forros protectores - No use papel de aluminio para forrar los platillos para goteo de las unidades exteriores, excepto como lo sugiera el manual.
La instalación incorrecta de estos forros puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico o incendio.
■ No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES ELECTRÓNICOS TÁCTILES
Este manual abarca varios modelos distintos. La superficie de cocción que usted adquirió puede tener algunos o todos los elementos que se enumeran.
Panel de control de 24" (61 cm)

flowchart
graph TD
A["Control"] --> B["Timer"]
B --> C["ON OFF"]
C --> D["+"]
D --> E["ON OFF"]
E --> F["+"]
F --> G["ON OFF"]
G --> H["-"]
H --> I["F"]
I --> J["E"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
A. Control Lock (Bloqueo de controles) Hold 3 sec
B. Control electrónico táctil del temporizador
C. Control electrónico táctil del elemento simple trasero izquierdo
D. Control electrónico táctil del elemento doble trasero derecho
E. Control electrónico táctil del elemento simple frontal derecho
F. Control electrónico táctil del elemento simple frontal izquierdo
Superficie de cocción de 24" (61 cm)

text_image
A B C E DA. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
B. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm)
C. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
D. Panel de control
E. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
Panel de control de 30" (76,2 cm)

text_image
Control Lock Hold 3 Sec A B Timer + - ON OFF F + - ON OFF E Burner Size + - ON OFF C Burner Size + - ON OFF DA. Control Lock (Bloqueo de controles)
Hold 3 sec
B. Control electrónico táctil del temporizador
C. Control electrónico táctil del elemento triple
D. Control electrónico táctil del
elemento simple frontal derecho
E. Control electrónico táctil del elemento doble
F. Control electrónico táctil del elemento simple trasero izquierdo
Superficie de cocción de 30" (76.2 cm)

text_image
A B C E DA. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
B. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm)
C. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
D. Panel de control
E. Elemento triple de 12"/10"/6" (30,4 cm/25,4 cm/15,2 cm)
Panel de control de 36" (91,4 cm)

flowchart
graph TD
A["ON OFF"] -->|+| B["ON OFF"]
B -->|-| A
B -->|Burner Size| C["ON OFF"]
C -->|+| D["ON OFF"]
D -->|-| C
E["ON OFF"] -->|+| F["ON OFF"]
F -->|-| E
G["Burner Size"] -->|-| E
H["Control Lock"] -->|-| I["Turner"]
I --> F
J["Held 3 Sec"] --> F
K["Timer"] --> F
L["F"] --> M["E"]
N["D"] --> M
O["+"] --> P["+"]
Q["-"] --> R["+"]
S["+"] --> T["+"]
U["-"] --> V["+"]
A. Control electrónico táctil del elemento simple trasero izquierdo
B. Control electrónico táctil del elemento triple central
C. Control electrónico táctil del elemento simple trasero derecho
D. Control electrónico táctil del elemento doble frontal derecho
E. Control electrónico táctil del temporizador
F. Control Lock (Bloqueo de controles) Hold 3 sec
G. Control electrónico táctil del elemento doble frontal izquierdo
Superficie de cocción de 36" (91.4 cm)

text_image
A B C F E DA. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
B. Elemento triple de 12"/10"/6" (30,4 cm/25,4 cm/15,2 cm)
C. Elemento simple de 6" (15,2 cm)
D. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm)
E. Panel de control
F. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm)
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN: CONTROLES ELECTRÓNICOS TÁCTILES
Controles de la superficie de cocción
ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio.
Los controles electrónicos táctiles ofrecen varios ajustes de calor para obtener resultados de cocción óptimos.
Cuando desee que los líquidos hiervan rápido, puede ajustar todos los controles electrónicos táctiles en High (Alto) para el rendimiento máximo del elemento.
Cuando la superficie de cocción se enciende o cuando se restablece la energía después de un corte de electricidad, todas las luces de ajuste de temperatura se iluminarán de 10 a 15 segundos. Una vez que las luces se apaguen, la superficie de cocción estará lista para el uso.
Forma de uso:
- Toque la tecla On/Off (Encendido/Apagado) para el elemento deseado.
- Toque la tecla “+” (más) o “-” (menos) para seleccionar el nivel de potencia.
NOTA: Presione las teclas "+" (más) o "-" (menos) para aumentar o disminuir la potencia un nivel por vez. Si no se selecciona un nivel de potencia en unos 10 segundos, el elemento no se encenderá. - Para cambiar el nivel de potencia durante la cocción, seleccione un nivel de potencia con la tecla "+" (más) o "-" (menos).
- Al finalizar la cocción, toque ON/OFF (Encendido/Apagado) del elemento deseado para apagar las áreas de cocción de la superficie individualmente o toque la tecla Off (Apagado) para apagar todas las áreas de cocción de la superficie simultáneamente.
Use la tabla siguiente como guía cuando ajuste los niveles de potencia.
| Ajuste Uso recomendado | |
| Alto10 BOIL (HERVOR) | ■Para comenzar a cocinar los alimentos.■Hervir líquidos. |
| Medio alto08-09 | ■Mantener un hervor rápido.■Dorar o sellar alimentos rápidamente. |
| Medio06-07 | ■Mantener un hervor lento.■Freír o sofreír alimentos. |
| Medio bajo04-05 | ■Cocinar sopas, salsas y reducciones de carne.■Guisar o cocinar al vapor los alimentos. |
| Bajo03 SIMMER (FUEGO LENTO) | ■Proporcionar el ajuste de potencia/ hervor a fuego lento más bajo.■Hervir a fuego lento (rango de temperaturas de hervor a fuego lento). |
| Keep Warm(Mantener caliente)02 K. WARM(M. CALIENTE) | ■Mantener calientes los alimentos cocinados. |
| Melt (Derretir)01 MELT (DERRETIR) | ■Derretir chocolate o mantequilla. |
| Elementos dobles/triples | ■Envasado casero■ Utensilios de cocina de diámetro grande■Grandes cantidades de alimentos |
RECUERDE: Cuando se esté usando la estufa o (en algunos modelos) durante el ciclo de autolimpieza, toda la superficie de cocción se puede calentar.
Luces indicadoras de superficie caliente
Aparecerá una "H" en la pantalla del área de cocción de la superficie siempre que alguna área de cocción de la superficie esté demasiado caliente al tacto, aun después de que el área de cocción se apague.

text_image
+ - H AA. Indicador de superficie caliente
Luz indicadora de superficie de cocción encendida
La superficie de cocción presenta una luz indicadora de superficie de cocción encendida. La luz se iluminará cuando cualquiera de los elementos esté encendido.
La pantalla del elemento mostrará el nivel de potencia actual cuando el elemento esté encendido y se haya seleccionado un nivel de potencia.
Elemento doble/triple
Los elementos dobles y triples ofrecen flexibilidad según el tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple puede usarse de la misma manera que un elemento común. Los tamaños doble y triple combinan los elementos simple, doble y exterior y se recomiendan para utensilios de cocina más grandes, grandes cantidades de alimentos y para procesos de enlatado casero.
Elemento triple (en algunos modelos)

text_image
A B CA. Tamaño simple
B. Tamaño doble
C. Tamaño triple
Elemento doble

text_image
A BA. Elemento simple
B. Elemento doble
Cómo utilizar el elemento doble y triple:
- Cuando toque la tecla On/Off (Encendido/Apagado), todas las áreas de calentamiento para el elemento seleccionado estarán activadas. Toque BURNER SIZE (Tamaño del quemador) para reducir el número de áreas de calentamiento en uso. Se encenderán una, dos o tres luces para indicar el número de áreas de quemador en uso. Una de las luces parpadeará.

A. Burner size (Tamaño del quemador)
- Toque la tecla "+" (más) o "-" (menos) para seleccionar el nivel de potencia. Se oirá un tono cada vez que se toque una tecla. NOTA: Presione las teclas "+" (más) o "-" (menos) para aumentar o disminuir la potencia un nivel por vez. Si no se selecciona un nivel de potencia en unos 10 segundos, el elemento no se encenderá.
- Para cambiar el nivel de potencia durante la cocción, seleccione un nuevo nivel de potencia con la tecla "+" (más) o "-" (menos). NOTA: Si el nivel de potencia está en el ajuste de potencia mínima, presione "-" (menos) para pasar al ajuste máximo.
- Para cambiar las áreas de calentamiento en uso mientras cocina, toque BURNER SIZE (Tamaño de quemador).
- Al finalizar la cocción, toque ON/OFF (Encendido/Apagado) para el elemento deseado para apagar el área de cocción de la superficie.
Control Lock (Bloqueo de controles)
La función Control Lock (Bloqueo de controles) evita el uso accidental de las áreas de cocción de la superficie. Cuando la superficie de cocción esté bloqueada, las áreas de cocción de la superficie no podrán encenderse con sus controles táctiles.
Cómo bloquear la superficie de cocción: Mantenga presionada la tecla Control Lock (Bloqueo de controles) Hold 3 sec por 3 segundos. Después de 3 segundos, Control Lock (Bloqueo de controles) Hold 3 sec se iluminará de color rojo para indicar que los controles de la superficie de cocción están en posición bloqueada.
Cómo desbloquear la superficie de cocción: Mantenga presionada la tecla Control Lock (Bloqueo de controles) Hold 3 sec por 3 segundos.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES CON PERILLAS
Este manual abarca varios modelos distintos. La superficie de cocción que usted adquirió puede tener algunos o todos los elementos que se enumeran.
Panel de control de 24" y 30" (61 cm y 76,2 cm)




A. Perilla de control del elemento doble trasero izquierdo
B. Perilla de control del elemento simple trasero derecho
C. Perilla de control del elemento simple frontal izquierdo
D. Perilla de control del elemento triple frontal derecho
E. Luz indicadora de superficie caliente
F. Luz indicadora de superficie de cocción encendida
Superficie de cocción de 24" y 30" (61 cm y 76,2 cm)

text_image
A B C E DA. Elemento doble trasero izquierdo
B. Elemento simple trasero derecho
C. Panel de control
D. Elemento triple frontal derecho
E. Elemento simple frontal izquierdo
Panel de control de 36" (91,4 cm)

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["G"]
subgraph Power Distribution
H1["+ H"] --> H2["Off"]
H3["+ H"] --> H4["Off"]
H5["Off"] --> H6["Le"]
H7["Le"] --> H8["Off"]
H9["Le"] --> H10["Off"]
H11["Le"] --> H12["Off"]
H13["Le"] --> H14["Off"]
H15["Le"] --> H16["Off"]
H17["Le"] --> H18["Off"]
H19["Le"] --> H20["Off"]
end
%% Legend
subgraph Voltage Levels
H1["H"] --> H2["H"]
H3["H"] --> H4["H"]
H5["H"] --> H6["H"]
H7["H"] --> H8["H"]
H9["H"] --> H10["H"]
H10["H"] --> H12["H"]
H12["H"] --> H14["H"]
H14["H"] --> H16["H"]
H16["H"] --> H18["H"]
H18["H"] --> H20["H"]
end
A. Perilla de control del elemento simple frontal izquierdo
B. Perilla de control del elemento triple trasero izquierdo
C. Luz indicadora de superficie de
cocción encendida
D. Luz indicadora de superficie caliente
E. Perilla de control del elemento doble trasero central
F. Perilla de control del elemento simple trasero derecho
G. Perilla de control del elemento doble frontal derecho
Superficie de cocción de 36" (91.4 cm)

A. Elemento triple trasero izquierdo
B. Elemento doble trasero central
C. Elemento simple trasero derecho
D. Elemento doble frontal derecho
E. Panel de control
F. Elemento simple frontal izquierdo
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN: CONTROLES CON PERILLAS
Controles de la superficie de cocción
ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio.
Los controles pueden ajustarse en cualquier posición entre Hi (Alto) y Lo (Bajo).
Forma de uso:
Presione y gire la perilla al ajuste de potencia deseado.
Use la tabla siguiente como guía cuando ajuste los niveles de potencia.
Ajuste Uso recomendado
| HiAlto | ■Hervir líquidos. |
| Med HighMedio alto | ■Mantener un hervor rápido.■Dorar o sellar alimentos rápidamente. |
| MedMedio | ■Mantener un hervor lento.■Freír o sofreír alimentos.■Cocinar sopas, salsas y reducciones de carne. |
| Med LowMedio bajo | ■Guisar o cocinar al vapor los alimentos.■Hervir a fuego lento. |
| LoBajo | ■Mantener calientes los alimentos cocinados. |
| Elementosde circuitodoble/triple | ■Envasado casero■Utensilios de cocina de diámetro grande■Grandes cantidades de alimentos |
| Melt (Derretir) | ■ Derretir chocolate o mantequilla. |
RECUERDE: Cuando se esté usando la estufa o (en algunos modelos) durante el ciclo de autolimpieza, toda la superficie de cocción se puede calentar.
Luz indicadora de superficie caliente
Esta unidad presenta una luz indicadora de superficie caliente. La luz indicadora de superficie caliente permanecerá encendida siempre que cualquier área de cocción de la superficie esté demasiado caliente para el tacto, aún después de que se hayan apagado las áreas de cocción de la superficie.
Si la superficie de cocción está encendida cuando se produce un corte de electricidad, la luz indicadora de superficie caliente permanecerá encendida después de que se restablezca la energía a la superficie de cocción. Permanecerá encendida hasta que la superficie de cocción se haya enfriado completamente.
Luz indicadora de superficie de cocción encendida
Cada superficie de cocción presenta una luz indicadora de superficie de cocción encendida. Cuando la perilla de control se activa, la luz se enciende.
Elemento doble/triple
Los elementos de tamaño doble y triple ofrecen flexibilidad según el tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple puede usarse de la misma manera que un elemento común. Los tamaños doble y triple combinan los elementos simple, doble y exterior y se recomiendan para utensilios de cocina más grandes, grandes cantidades de alimentos y para procesos de enlatado casero.
Elemento triple (en algunos modelos)

text_image
A B CA. Tamaño simple
B. Tamaño doble
C. Tamaño triple
Elemento doble

text_image
A BA. Elemento simple
B. Elemento doble
Cómo utilizar el elemento simple:
- Presione y gire la perilla desde la posición Off (Apagado) al área Single (Simple) en cualquier lugar entre Melt (Derretir) y Hi (Alta).
- Gire las perillas a OFF (Apagado) cuando haya terminado.
Cómo utilizar el elemento doble y triple:
- Presione y gire la perilla desde la posición Off (Apagado) al área Dual (Doble) o Triple en cualquier lugar entre Melt (Derretir) y Hi (Alta).
- Gire las perillas a OFF (Apagado) cuando haya terminado.
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Envasado casero
Cuando esté haciendo enlatados por largos períodos, alterne el uso de las áreas, los elementos o los quemadores de la superficie de cocción entre una tanda y otra. Esto da tiempo para que se enfríen las áreas que se han usado recientemente.
■ Centre el enlatador sobre la rejilla o sobre el área o el elemento más grande de la superficie de cocción. En las superficies de cocción eléctricas, los enlatadores no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) por fuera del área o elemento de cocción de la superficie.
■ No coloque el enlatador sobre 2 áreas, elementos o quemadores de la superficie de cocción al mismo tiempo.
■Use solamente enlatadores con base plana.
■Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de agricultura de su localidad. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para envasado casero.
Utensilios de cocina
IMPORTANTE: No deje un utensilio de cocina vacío sobre un área, elemento o quemador caliente de la superficie de cocción.
El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien, y un material de grosor medio a grande.
Los acabados ásperos pueden rayar la superficie de cocción. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en el utensilio de cocina. Sin embargo, si se usan como base pueden dejar marcas permanentes en la superficie de cocción o en las rejillas.
El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en la rapidez y la uniformidad con la que se trasmite el calor, lo que afecta al resultado de la cocción. Un acabado antiadherente tiene las mismas características que su material de base. Por ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con un acabado antiadherente tendrá las mismas propiedades que el aluminio.
Use la siguiente tabla como guía para ver las características de los materiales de los utensilios de cocina.
| Utensilios de cocina | Características |
| Aluminio | Se calienta de manera rápida y uniforme.Sirve para todos los tipos de cocciónLos grosores medianos o grandes son los mejores para la mayoría de las tareas de cocción. |
| Hierro fundido | Se calienta de manera lenta y uniforme.Es adecuado para dorar y freírMantiene el calor para una cocción lenta. |
| Cerámica o vitrocerámica | Siga las instrucciones del fabricante.Se calienta de manera lenta, pero irregular.Se obtienen resultados ideales con ajustes de potencia bajos a medios |
| Cobre | Se calienta de manera sumamente rápida y uniforme. |
| Barro cocido | Siga las instrucciones del fabricante.Use con ajustes de potencia bajos. |
| Hierro fundido o acero con esmalte de porcelana | Consulte el acero inoxidable o hierro fundido. |
| Acero inoxidable | Se calienta de manera rápida, pero irregular.Un centro o base de aluminio o cobre sobre acero inoxidable proporciona un calor uniforme. |
Vitrocerámica
El área de cocción de la superficie se iluminará de color rojo cuando haya un elemento encendido. Es posible que algunas partes del área de la superficie de cocción no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Esto es el funcionamiento normal. El quemador se encenderá y se apagará para mantener el nivel de potencia seleccionado. También se encenderá y se apagará aleatoriamente, aunque esté en High (Alta), para evitar que la superficie de cocción alcance temperaturas extremas.
Es normal que parezca que la superficie de vitrocerámica de color claro cambia de color cuando hay áreas de la superficie de cocción que están calientes. El vidrio volverá a su color original a medida que se enfríe.
Para mantener la superficie de cocción sin manchas y proporcionar un calor uniforme, límpiela antes y después de cada uso. En las superficies de cocción con vitrocerámica clara, la suciedad y las manchas pueden ser más visibles y pueden requerir más cuidado y limpieza. Se recomienda usar un limpiador y un raspador para superficies de cocción. Para obtener más información, consulte la sección "Limpieza general".
■Evite almacenar recipientes o latas sobre la superficie de cocción. La caída de un objeto pesado o duro sobre la superficie de cocción podría quebrarla.
■Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no deje una tapa caliente sobre la superficie de cocción. A medida que se enfría la superficie de cocción, el aire puede quedar atrapado entre la tapa y la superficie de cocción, y la vitrocerámica podría romperse cuando quite la tapa.
En caso de alimentos que contengan cualquier clase de azúcar, limpie todos los derrames y las manchas lo antes posible. Espere a que la superficie de cocción se enfríe ligeramente. Luego, con guantes para horno, limpie los derrames con un raspador mientras la superficie aún está tibia. Si se deja que las salpicaduras azucaradas se enfríen, estas pueden adherirse a la superficie de cocción, lo que causará picaduras y marcas permanentes.
Para evitar arañazos, no deslice utensilios de cocina o para hornear sobre la superficie de cocción. Los fondos de aluminio o de cobre, así como los acabados ásperos de los utensilios de cocina o para hornear, podrían dejar rayas o marcas en la superficie de cocción. No cocine en la superficie de cocción palomitas de maíz en recipientes de papel aluminio previamente empaquetados. Podrían dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por completo.
Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no deje que los objetos de materiales que pueden derretirse, como plástico o papel aluminio, toquen alguna parte de la superficie de cocción.
■Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no la use como tabla para cortar.
Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el mismo tamaño que el área de cocción de la superficie. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) fuera del área.

text_image
A B CA. Área de cocción de la superficie
B. Utensilios de cocina/instrumentos para enlatado
C. Saliente máximo de 1/2" (1,3 cm)
■Use utensilios de cocina de fondo plano para una conducción óptima del calor y un consumo eficiente de la energía. Los utensilios de cocina con fondos redondeados, combados, con relieve o abollados podrían causar un calentamiento irregular y resultados de cocción poco satisfactorios.
■ Determine si está plano colocando el borde derecho de una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina. Al girar la regla, no debería verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de cocina.
■Puede usar utensilios de cocina con fondos ligeramente irregulares o con pequeños canales de expansión.
■Asegúrese de que los fondos de las ollas y sartenes estén limpios y secos antes de usarlos. El agua y los residuos pueden dejar depósitos al calentarse.
■Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no cocine alimentos directamente sobre la superficie de cocción.
CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la superficie de cocción esté fría. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza.
Se recomienda principalmente el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
VITROCERÁMICA (en algunos modelos)
Para evitar daños en la superficie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza en polvo abrasivos, blanqueador con cloro, removedor de óxido ni amoniaco.
- Quite los alimentos/residuos con el raspador para superficies de cocción.

■Para obtener resultados óptimos, use el raspador para superficies de cocción mientras la superficie de cocción todavía está tibia, pero no caliente al tacto. Se recomienda usar guantes para horno para raspar la superficie de cocción cuando está tibia.
■Sostenga el raspador para superficies de cocción en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie de vidrio y raspe los residuos. Será necesario aplicar presión para retirar los residuos.
Espere hasta que la superficie de cocción se enfríe por completo antes de seguir con el paso 2.
- Aplique unas pocas gotas del tamaño de una moneda pequeña de limpiador para superficies de cocción affresh ^® en las áreas afectadas.

■Frote la almohadilla de limpieza azul para superficies de cocción con limpiador para superficies de cocción affresh® sobre la superficie. Se requiere aplicar un poco de presión para eliminar las manchas rebeldes.
■Espere hasta que el limpiador se seque y deje una opacidad blanca antes de seguir con el paso 3.
- Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco.

■ Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para las manchas rebeldes o adheridas al quemarse.
Se puede pedir el kit completo de limpieza para superficies de cocción, que incluye lo siguiente:
■Raspador para superficies de cocción
■Limpiador para superficies de cocción affresh ^®
■Almohadillas de limpieza azules para superficies de cocción
Consulte la sección "Accesorios" para obtener los números de pieza e información sobre pedidos.
ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos)
Para evitar daños en las superficies de acero inoxidable, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, limpiador para superficies de cocción, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o toallas de papel abrasivas.
Para obtener los mejores resultados, utilice un paño suave o una esponja que no raye.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
■Limpiador para acero inoxidable affresh ^® , número de referencia W10355016 (no se incluye):
Consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” para hacer pedidos.
■Limpiador de uso general:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
■Vinagre para manchas de agua dura
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Para evitar daños en los controles de la superficie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza abrasivos ni productos de limpieza para hornos.
Para evitar daños, no remoje las perillas.
Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estén en la posición de Off (Apagado).
En algunos modelos, no retire los sellos que hay debajo de las perillas.
Método de limpieza:
■Agua y jabón:
Tire de las perillas en sentido recto para retirarlas del panel de control.
■No las lave en la lavavajillas.
PANEL DE CONTROL
Para evitar daños en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas.
Método de limpieza:
■Limpiavidrios y un paño o una esponja suave:
Aplique el limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente sobre el panel.
■Limpiador Affresh ^® para cocina y electrodomésticos, número de referencia W10355010 (no se incluye):
Consulte la sección "Ayuda o servicio técnico" para hacer pedidos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, visite http://www.jennair.com. En Canadá, visite http://www.jennair.ca.
Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación.
En los EE.UU.:
En Canadá:
Incluya en su correspondencia un número de teléfono al que lo podamos localizar durante el día.
Problema Posibles causas y/o soluciones
| Nada funciona | Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos: Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.El cableado de la superficie de cocción no es correcto: Vea las Instrucciones de instalación. |
| La superficie de cocción no funciona | La perilla de control se ha ajustado de manera incorrecta: Empuje hacia adentro la perilla antes de ajustar la potencia.Uno o más quemadores dejaron de funcionar durante el uso: Deje que la superficie de cocción se enfríe por 30 minutos y luego vuelva a encender el quemador.Control Lock (Bloqueo de controles) puede estar activado: Mantenga presionado Control Lock (Bloqueo de controles) durante 3 segundos |
| Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de cocina sobre la superficie de cocción | El utensilio de cocina no es del tamaño adecuado: Use utensilios de cocina que sean más o menos del mismo tamaño que el área, el elemento o el quemador de la superficie de cocción. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) fuera del área de cocción.Las superficies de la superficie de cocción se calientan: Cuando la superficie de cocción está en uso, es posible que todo el área de la superficie de cocción esté caliente. |
| Los resultados de cocción de la superficie de cocción no son los esperados | No se están utilizando utensilios de cocina adecuados: Consulte la sección “Utensilios de cocina”. La perilla de control no se ha ajustado al nivel de calor adecuado: Consulte la sección “Controles de la superficie de cocción”.La superficie de cocción no está nivelada: Nivele la superficie de cocción. Vea las Instrucciones de instalación.Ciertos niveles de potencia parecen demorar más para cocinar alimentos o algunos niveles de potencia no tienen el rendimiento habitual: La superficie de cocción regula la temperatura de los componentes internos y reduce automáticamente la potencia de todos los elementos en uso sin ninguna notificación visual o audible. Deje que la superficie de cocción se enfríe 30 minutos para después reanudar el rendimiento de cocción normal. Consulte “Cómo usar” en la sección “Controles de la superficie de cocción”. |
| La superficie de cocción emite pitidos | Se mantiene presionada una tecla: Retire todos los objetos que haya en la zona de los controles o limpie cualquier residuo que haya en la superficie del panel de control. Si la superficie de cocción sigue emitiendo pitidos durante más de 15 minutos, el panel de control se bloqueará y en la pantalla aparecerá el código de error F1E0. Vea “La superficie de cocción muestra el código F1E0” en esta sección. |
| La superficie de cocción muestra el código F1E0 | En la superficie de cocción aparece el código F1E0, lo cual india que una o más teclas están presionadas de forma permanente: Siga los pasos a continuación.Asegúrese de que los controles de la superficie de cocción estén apagados.Limpie minuciosamente el panel de control táctil de la superficie de cocción. Consulte la sección “Limpieza general”.Desconecte la electricidad o desenchufe la superficie de cocción.Después de 1 minuto, vuelva a conectar la alimentación o enchufe la superficie de cocción.Si el error vuelve a aparecer después de 1 minuto, solicite ayuda técnica. |
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Si requiere servicio técnico
Consulte la página de garantía.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas especificadas de fábrica encajarán y funcionarán correctamente ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de JennAir®.
Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su zona, llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más cercano de JennAir.
En Estados Unidos.
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente sin costo al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
Nuestros consultores ofrecen ayuda con:
■Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
■Información sobre la instalación.
■Procedimientos de uso y mantenimiento.
■Ventas de piezas de reparación.
■ Asistencia al cliente especializada (idioma español, discapacidad auditiva, visión limitada, etc.).
■Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos designados por JennAir están capacitados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de Estados Unidos.
Para ubicar una empresa de servicios designada por JennAir en su zona, también puede consultar las páginas amarillas de la guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a:
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
En Canadá
Llame sin costo al Customer eXperience Center de Whirlpool Canada LP al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
Nuestros consultores ofrecen ayuda con:
■Procedimientos de uso y mantenimiento.
■Ventas de piezas de reparación.
■Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos designados por JennAir están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de Canadá.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a:
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Accesorios
Para pedir accesorios, visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
Limpiador para acero inoxidable Affresh®
(modelos de acero inoxidable)
Número de referencia W10355016
Limpiador affresh® para cocina y electrodomésticos
Referencia para pedido W10355010