HP PHOTOSMART M637 - Cámara digital

PHOTOSMART M637 - Cámara digital HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHOTOSMART M637 HP en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HP PHOTOSMART M637 - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara digital compacta
Marca HP
Modelo Photosmart M637
Categoría Cámara digital
Alimentación 2 pilas AA (alcalinas incluidas, se recomiendan pilas recargables de litio o NiMH)
Autonomía estimada Variable según el tipo de pilas y uso (hasta varios cientos de fotos con pilas de litio)
Soporte de almacenamiento Tarjeta de memoria Secure Digital (SD/SDHC) de hasta 8 GB, memoria interna
Conexiones USB 2.0, estación de acoplamiento HP Photosmart (opcional), PictBridge para impresión directa
Pantalla Pantalla LCD (tamaño no especificado)
Zoom Zoom óptico y digital (relación no especificada)
Flash Automático, antiojos rojos, forzado, desactivado
Modos de disparo Auto, Macro, Antidesenfoque, Teatro, Paisaje, Retrato, Acción, Retrato nocturno, Atardecer
Grabación de video Sí, con sonido (duración limitada por la tarjeta de memoria)
Temporizador Sí (ajustable)
Software incluido HP Photosmart (CD-ROM, compatible con Windows y Mac)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes ni productos abrasivos. Evitar la humedad.
Seguridad No exponer al agua, al fuego ni a temperaturas extremas. No desmontar el dispositivo.
Piezas de repuesto y reparabilidad Soporte técnico HP disponible. Para reparaciones, contactar a un servicio autorizado de HP.
Información general Cámara compacta HP Photosmart M637. Manual de usuario disponible para descargar. Consulte www.hp.com/support para ayuda.

Preguntas frecuentes - PHOTOSMART M637 HP

¿Cómo instalar las pilas?
Abra la tapa del compartimento de pilas/tarjeta de memoria deslizando el pestillo. Inserte dos pilas AA respetando la polaridad, luego cierre la tapa. Para pilas recargables NiMH, cárguelas completamente antes del primer uso.
¿Cómo formatear una tarjeta de memoria?
Encienda la cámara, coloque el selector en Captura. Presione Menú, seleccione Configuración, luego Formatear tarjeta. Confirme con . Atención: el formateo borra todos los datos de la tarjeta.
¿Cómo transferir fotos a una computadora?
Apague la cámara, conéctela a la computadora mediante el cable USB incluido, luego enciéndala. Si el software HP Photosmart está instalado, siga las instrucciones en pantalla. También puede usar un lector de tarjetas de memoria.
¿Cómo imprimir directamente desde la cámara?
Asegúrese de que la impresora sea compatible con PictBridge. Conecte la cámara a la impresora mediante USB, encienda la cámara. Seleccione la imagen a imprimir con las teclas de flecha, presione OK, luego elija Imprimir esta imagen ahora.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
Encienda la cámara, presione Menú, seleccione Configuración, luego Fecha/hora. Use las teclas ▲▼ para ajustar el valor y las teclas ◄► para pasar al siguiente campo. Confirme con OK.
¿Cómo usar el modo macro?
Coloque el selector en Captura. Presione Menú, seleccione Modo de disparo, luego elija Macro. Este modo permite tomar fotos en primer plano, a una distancia cercana del sujeto.
¿Cómo prolongar la duración de las pilas?
Reduzca el brillo de la pantalla (menú Brillo de pantalla), use el flash con moderación, privilegie el modo Flash auto y evite hacer zoom innecesariamente. Apague la cámara después de usarla. Use pilas recargables NiMH o de litio.
¿Qué hacer si la pantalla se queda en negro?
Verifique que la cámara esté encendida (botón ON/OFF). Si las pilas están débiles, reemplácelas. Espere unos segundos después de encender. Si el problema persiste, retire y vuelva a insertar las pilas o consulte al soporte de HP.
¿Cómo eliminar una foto?
Coloque el selector en Reproducción. Use las teclas ◄► para seleccionar la foto a eliminar. Presione el botón Eliminar (papelera), luego elija Esta imagen con ▲▼ y confirme con OK.
¿Cómo consultar la guía electrónica del usuario?
Inserte el CD del software HP Photosmart en la computadora. En la página de instalación, haga clic en Consultar la Guía del usuario. Después de la instalación, en Windows: abra el Centro de soluciones HP y haga clic en Ayuda. En Mac: abra el Administrador de dispositivos HP y seleccione Guía del usuario.

Preguntas de los usuarios sobre PHOTOSMART M637 HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHOTOSMART M637 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHOTOSMART M637 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO PHOTOSMART M637 HP

La información que aparece en este documento está sujeta a Cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de garantía expresa queaabárnan a dichos productos y servicios. Nada de lo queaqué se incluya se considerará como garantía adicional. HP no se hará responsable de los erros u omisiones技术和 editorialesAquí contentsidos.

Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.

HP PHOTOSMART M637 - Información legal y advertencias - 1

El logotipo SD es unamarcacommercial de su propietario.

HP PHOTOSMART M637 - Información legal y advertencias - 2

Eliminación de desechos de equipolement por parte de sistemas en domicilioles particulares bajo la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe desecharlo con el resto de la basura de su domicilio. Bajo su responsabilidad, deben deshacerse de los desechos de equip僮io llevándolos a un punto de reciclaje de material eletrico y equipos electrónicos. La recolección y reciclaje por separado de los desechos de equip僮io ayudara a conservar los recursos naturales y asegurarque se recile de forma que se proteja la salute y el medio ambiente. Para Obtener más información acerca de donde peutecircularlosdesechos,pongase en contacto con su ayuntimiento, con el service de eliminacion de desechos o recogida de basuras, o con la tiendaonde adquirido el producto.

Introduzca la?siguiente informacion para referencias futuras:

-Numero de modelos:
-Numero de série:
- Fecha de compra: ______.

Contidente

1 Introduccion

Visualización de la Guía de usuario electrónica 5

Partes superior y posterior de laamera .6

Partes frontal, lateral e inferior de la camara ....7

2 Configuración de la-camera

Colocacion de las pilas 9

Encendido de laamera 10

Selección del idioma 10

Configuración de la region 10

Ajuste de la Fecha y la hora 10

Instalación y formateo de una tarjeta de memoria optional 11

Instalacion del software 12

Windows 13

Macintosh 13

3 Toma de imágenes y grabación de videoclips

Captura de unaImagen 15

Grabación de un videoclip 15

4 Revisión y eliminación de imagenes y videoclips

Revision de imagenes y videoclips 17

Eliminación de unaImagen 17

5 Transferencia e impresión de imagenes

Transferencia de imagenes 18

Impresión de imagenes desde la CAMERA 19

6 Referencia rapiida de la camarera 20

1 Introduccion

Esta guía impresa de起初 rápido offre la información necesaria para comenzar a utiliser las functions BASicas de la-camera. Para Obtener información detallada sobre las unidades de la-camera, consulte la Guía de usuario electrónica (consulate Visualización de la Guía de usuario electrónica en la頁a 5).

Guía de inizio=rápidoGuía de usuario electrónica
Esta guía impresa le把你ára a:Comenzar a usar laámamara rápidamente.Instalar el softwareHP Photosmart.Conocer las functionesbasicas de suámamara.La Guía de usuario electrónica incluye:Descripción de todaslas functions de laámamara.Información sobre laspilas,adelmás de:Duración de laspilas ampliable.Tipos de pilascompatibles.Una descripción dellos iconosindicadores deencendido.Asistencia de HP.Solucionesde problemas.Especillasiones de laámamara.

Visualización de la Guía de usuario electrónica

HP PHOTOSMART M637 - Visualización de la Guía de usuario electrónica - 1

La Guía de usuario electrónica se incluye en el HP Photosmart Software CD.

Para acceder a la Guía de usuario:

  1. Introduzca el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD del equipo.
  2. Hagablick en View User Guide (Ver gufa de usuario) en la page principal de la pantalla de instalacion.

La Guía de usuario electrónica también se copia en el equipo al instalar el software HP Photosmart. Para ver la guía de usuario afterwards de instalarla en el equipo:

  • En Windows: Abra el Centro de SOLUTIONES HP y hagablick enAyuda.
  • En Macintosh: Abra Administrador de dispositivos HP y selección Guía del usuario de la-camera en el menu emergente Información y ajuste.

Asistencia

  • Para ver sugerencias y herramientos que le ayuden a hacer un uso más efectivo de la CAMERA, visite www.hp.com. Allí, hagablick en Learn About: Digital Photography (sólo disponible en la version en ingrés del sitio; Información sobre: Fotografia digital).
  • Para Obtener asistencia para el producto, incluidas lasactualizaciones del software, firmware ycontroladores, visite www. hp.com/support.
  • Para Obtener你会 acerca del software HP Photosmart, consulte la你会 en linea del software.

Partes superior y posterior de la webcam

HP PHOTOSMART M637 - Partes superior y posterior de la webcam - 1

HP PHOTOSMART M637 - Partes superior y posterior de la webcam - 2

1Indicador luminoso de Encendido.
2Botón ON/OFF (Encendido/Apagado).
3Botón del Disparador.
4Botón Eliminar: para acceder a la funciona Eliminar desde el menu Reproducción.
5Botón Flash: para acceder a la configuración del flash)msteadas se está en Captura de imágenes.Los ajustes son Automático,Ojos rojos,Flash encendido,Flash apagado.
6Selector para Cambiar entre Captura de imágenes,Grabación de video y
Reproducción (consulte Captura de imágenes, Grabación de video y Reproducción en la págrina 20).
7Palanca Zoom (digital y optico): para acceder a ↑Zoom)msteadas está en ↑Captura de imágenes o ↓Grabación de video para acceder a ↓Viñetas y ≫Ampliar)msteadas está en ≫Reproducción
8▲▼ y ⊥: desplazan al usuario por equipos e imágenes.
9Menu OK: muestra lossoles de la cármara, selección opciones y confirmaaxoniones.
10Botón ⊙Atrás: le devuelle al usuario o vista anterior. Manténgalo presionado para retroceder por todos lossoles.
11Pantalla deImagen.

Partes frontal, lateral e inferior de la-camera

HP PHOTOSMART M637 - Partes frontal, lateral e inferior de la-camera - 1

1Flash.
2Indicador luminoso de Temporizador automatístico.
3Micrófono.
4Soporte de trípode.
5Conector de base de acoplamente/USB.
6Puerta de las pilas/tarjeta de memoria.

2 Configuración de la CAMERA

Colocacion de las pilas

  1. Abra la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria; paraarlo, deslice la lengüeta correspondiente, como se indica en dicha puerta.
  2. Inserte las dos pilas AA.
  3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria.

HP PHOTOSMART M637 - Colocacion de las pilas - 1

Nota Si utilizes pilas NiMH recargables, cárguelas completeness antes de utiliseras por primera vez. Antes de extraer las pilas, apague la CAMERA.

Las pilas que se incluyen con la CAMERA son AA alcalinas. Estas pilas tienen una duracion breve y está pensadas para que empiece a utiliser la CAMERA de inmediato. Si la CAMERA indica que las pilas tienenlittle carga, HP recomienda su sustitución por pilas de litio fotograficas o pilas NiMH recargables para una vidautil prolongada.

HP PHOTOSMART M637 - Colocacion de las pilas - 2

En la tablasuma se muestra el numero medio de fotografías que se pueda realizar con pilas alcalinas, de

litio fotograficas y NiMH. El rendimiento realuede variar en referencia del uso, el tipo de pila y su fabricante. Hay muchos factores adiconiales que afectan al numero de fotografias que pueda tomar (consulte Duracion de las pilas ampliable en la page 23).

Encendido de la CAMERA

Para encender la CAMERA, presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado).

Selección del idioma

Utilice para seleccionar el idioma que deseey, a continuacion, presioneMenu OK

HP PHOTOSMART M637 - Selección del idioma - 1

Configuración de la region

Junto con el Idioma, el ajuste Region determinina el formatting de Fecha predeterminado.

Utilice para selectionar la region que deseey, a continuacion, presione OK.

HP PHOTOSMART M637 - Configuración de la region - 1

Ajuste de la Fecha y la hora

El ajuste precise de la Fecha y la hora le ayudará a localizar las imagenes una vez transferidas al equipo y le garantizará que las imagenes están correctamente

marcadas si utilizes la funciona de estampado de Fecha y hora.

  1. Utilice paraaabustar el valorresultado.
  2. Utilice para desplazarse a otheras selecciones y repita el paso 1 hasta que la Fecha y la hora se hayan ajustado correctamente.
  3. Presione Menu OK when los ajustes de fecha, hora y formattingo Sean correctos; seguidamente,whelming a presionar Menu OK para confirmar.

HP PHOTOSMART M637 - Ajuste de la Fecha y la hora - 1

Instalación y formateo de una tarjeta de memoria optional

La CAMERA admite tarjetas de memoria Secure Digital estándar, de alta velocidad y de gran capacité (SD y SDHC), de 32 MB a 8 GB.

  1. Apague la cármara y abra la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria.
  2. Inserte la tarjeta de memoria optional en la ranura másPICpeña, como se muestra en la ilustracion. Asegürese de que encaja en su situio.
  3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria y encienda la CAMERA.

HP PHOTOSMART M637 - Instalación y formateo de una tarjeta de memoria optional - 1

Nota Cuando se enciende la camarca con una tarjeta de memoria instalada, el dispositivo indica el numero de imagenes que se pueda guardar en la tarjeta de memoria con el ajuste Calidad de imagen actual.Esta camarca peut guardar un maximum de 2.000 imagenes en una tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria se debe formatear siempre antes de utilizesra por primera vez. El formateo elimina todas las imagenes de la tarjeta de memoria, asi que asegürese de que las transfiere todas antes de formatear.

  1. Con la CAMERA encendida, deslice a
  2. Presione
  3. Utilice para seleccionar Formatear tarjeta en el menu Eliminar. A continuacion, presione Menu OK
  4. Utilice para seleccionar Si y presione Menu OK para formatear la tarjeta.

Una vez que se ha colocado una tarjeta de memoria, todos los videoclips e imagenesAFPs se almacenar an en la tarjeta, en lugar de hacerlo en la memoria interna.

Para usar la memoria interna y ver las imagenes almacenadas, apague la cámara y extraiga la tarjeta de memoria.

Instalación del software

El software HP Photosmart proportiona unidades para transferir imágenes y videoclips al equipo, además de sistemas para modifier las imágenes almacenadas (suprimir ojos rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.).

Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del sistemas tal y como se indica en el envoltorio de la CAMERA. Para averigar si su CAMERA

admite Windows Vista, consulte www. hp.com/go/ windowsvista (sólo en inglés).

Si tiene dificultades para instalar o utiliser el software HP Photosmart, consulte la páginia Web del centro de soporte técnico de Hewlett-Packard: www.hp.com/support.

Windows

  1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente el software antivirus.
  2. Introduzca el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones de la pantalla. Si no se abre la ventsa de instalacion, hagablick en Inicio, Ejecutar ycribe D: \Setup.exe,onde D equivale a la letra de la unidad de CD.Porultimate,hagablick en Aceptar.
  3. Cuando haya finalizzato la instalacion del software,whelming a activar el software de proteccion antivirus.

Macintosh

  1. Inserte el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD.
  2. Haga dobleblick en el icono del CD que aparece en el escritorio del equipo.
  3. Haga dobleblick en el icono del programa de instalacion y, a continuacion, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Cuando haya finalizzato la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán automatistically las Preferencias del sistemas con los ajustes de la CAMERA

HP Photosmart. PuedeCambiar losajustesparaquelesoftwareHPPhotosmartseincieautomaticamentecuandoconectela-cameraasu equipoMacintosh(hagaclic enelbotondeayuda delcuadrodidialogo deajustedes lacameraHPPhotosmartparaobtenermasinformaccion).

3 Toma de imágenes y grabación de videoclips

Captura de unaImagen

Puede tomar unaImagen,momentas esta en Captura de imagenes.

  1. Deslice a
  2. Encuadre el sujeto en la pantalla deImagen.
  3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrodo para medir y bloquear el enfoque y la exposión. Los delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen se iluminan en verde cuando se bloquea el enfoque.
  4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo paraayar la fotografia.

Una vez sacada la fotografia, la CAMERA la muestra brevamente en la pantalla deImagen.

Grabación de un videoclip

Puede grabar un video@msteads en Grabacion de video.

  1. Deslice a
  2. Encuadre el sujeto en la pantalla deImagen.
  3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para medir y bloquear el enfoque. Los delimitadores de enfoque de

HP PHOTOSMART M637 - Grabación de un videoclip - 1

la pantalla deImagen se iluminan en verde cuando se bloquea el enfoque.

  1. Presione el botón del Disparador hasta el fondo para iniciaar la grabación.
  2. Para detener la grabación del videoclip, presione el botón del Disparador y suételo de nuevo.

Una vez grabado el video, la CAMERA lo muestra brevamente en la pantalla deImagen.

4 Revisión y eliminación de imagenes y videoclips

Revision de imágenes y videoclips

Puede revisar y eliminar imágenes y videoclips en Reproducción.

  1. Deslice a
  2. Utilice para desplazarse por las imagenes y los videoclips. Para reproducir un videoclip, presione cuando la primera pantalla del videoclip aparezca en la pantalla deImagen.

Nota Para escuchar el audio asociado a los videoclips, transfiéralos a su equipo.

Eliminación de unaImagen

Es possible eliminar las imagenes una a una mediante la。123 Reproduccion:

  1. Deslice a
  2. Utilice para seleccionar unaImagen o un videoclip.
  3. Presione
  4. Utilice para seleccionarEstaImagen en el menu Eliminar.A continuacion, presione Menu OK

5 Transferencia e impresión de imgenes

Transferencia de imagenes

Utilice este procedimiento para transferir imágenes y videoclips a su equipo.

HP PHOTOSMART M637 - Transferencia e impresión de imgenes - 1

Nota La transferencia de un gran número de imágenes de altaResolution de una tarjeta de memoria al equipo pueda落户 hasta dos horas. Si Tiene que transferir un gran número de imágenes, asegúrese de que las pilas de la CAMERA estan totalmente cargadas o utilise una base de acoplimiento HP Photosmart optional o un lector de tarjeta de memoria también optional.

  1. Apague la camarra.
  2. Conecte la-camera al equipo con el cable USB que se incluye con el dispositivo.
  3. Encienda la CAMERA. Cuando la pantalla deImagen indique que la CAMERA está conectada al equipo, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de

HP PHOTOSMART M637 - Transferencia e impresión de imgenes - 2

esteultimatepara transferirlasimagenes.Sihahalastadoel softwareHPPhotosmarty necessitiesmasminformacion,consulte la referenciaAyuda de estesoftware.

Impresión de imágenes desdela camara

Puede conectar la CAMERA arialquier impresora compatible con PictBridge para imprintir imagenes.

HP PHOTOSMART M637 - Impresión de imágenes desdela camara - 1

HP PHOTOSMART M637 - Impresión de imágenes desdela camara - 2

  1. Compruebe que la impresora está encendida, que tiene papel y que no aparecen mensajes de error.
  2. Apague la CAMERA, conectela al equipo mediante el cable USB incluido con la CAMERA y, a continuacion, enciendala.
  3. Cuando la CAMERA está conectada a la impersonora, la pantalla deImagen muestra unaImagen. Utilice para selectionar laImagen que deseee imprimir.
  4. PresioneMenu OK
  5. En el menu OPCiones de impresión, selección Imprimir estaImagen ahora y presione Menu OK para empezar a imprimir.

  6. aparece sobre laImagen seleccionada en lapellalla deImagen paraindicar que laImagen se estáimprimiendo.

  7. Una vez finalizada la impresión de laImagen, desconnecte la CAMERA de la impersonora.

Para Obtener más información sobre otheras options de impresión, consulte la guía de usuario electrónica o

?Ayuda de la camarara enrialquier menu.

6 Referencia

Utilice este capítulo como una referencia<rápida a las functions de laámara. Para poder acundo estas functions, consulte la Guía de usuario electrónica o laAyuda incluida en laámara.

Captura de imágenes, Grabación de video y Reproducción

  • Captura de imágenes le permite encuadrar imágenes en la pantalla deImagen y tomar fotografías. Para activar laopia Captura de imágenes, deslice a
  • Grabajo de video le permite encuadrar videos en la pantalla de imagen y grabar videos. Para activar la optacion Grabajo de video, deslice a
  • Reproduccion le permette revisar y eliminar imagenes y videoclips. Para activar la option Reproduccion, deslice a .

Menús de la camaría

Los niños le permitenaabustar la configuracion de la camara,eworkar con imagenes y acceder a laAyuda de la camara.

  • Dento de cada comida, utilise para moverse a una seleccion españica.
  • Para salir del menu, presione en cualquier momento.

Menu Captura de imagenes: le permittedajustar la configuracion de la webcam que influye en lascharacteristicas de las imagenes que tomara en un futuro

con ella. Para acceder a este menu, deslice y, a continuación, presione Menu OK. Puede selectionar las siguidentes.optiones:

  • Modelo de fotografia (Automático, Primer plano, Foto estable, Teatro, Paisaje, Retrato, Acción, Retrato nocturno, Puesta de sol)
  • Temporizadora automática
  • CalidadImagen
    Rafaga
    Color (M440 series)
  • Estampa de Fecha y hora
  • Configuración de la CAMERA
  • Ayuda de la CAMERA

Menu Grabación de video: le permite ajustar la configuración de la CAMERA que influye en las caracteristicas de los videoclips que realizará en un futuro con ella. Para acceder a este menu, deslice y, a continuación, presione Menu OK. Puede selectionar las siguientes.option:

  • Temporizadora automática
  • Configuración de la CAMERA
  • Ayuda de la CAMERA

  • Menu Reproduccion: le permitted travajar con las imagenes. Para acceder a este menu, deslice a y, a continuacion, presione Menu OK. Puede selectionar las seguidentes.optiones:

  • Eliminar ojos rojos
    Rotar (M440 series)
    Recortar (M440 series)

  • Galerfa de Diseño (Modificar el color, Agregar bords, Rotar, Recortar) (M540/M630 series)

  • Photosmart Express (Imprimir, Compartir, Comprar copias en Inea)
  • Favoritos
    Ver presentación
    Mover imags. a tarjeta
  • Configuración de la CAMERA
  • Ayuda de la CAMERA

Menu Configuración de laámara:le permite
cantiar el comportimiento de laámara.Para acceder
a este menu, presione Menu OK en , o y después
seccione Configuración de laámara. Puede
Selecciónar lassiguientesoptiones:

Brillo de pantalla
- Sonidos de cármara
- Fecha hora
- Configuración USB
Idioma

? Menu Ayuda de la受害: le ofrece descripciones de las functions de la受害 y Sugerencias para.tomar imagenes. Para acceder a este menu, presione en o y性和aleseezione?Ayuda de la受害. Puede seleccionar las seguidentes optiones:

Diezolestesugerencias
- Accesorios de la CAMERA
- Botones de la camarata
- Uso de modos de fotografia
- Uso de la Galería deckeño (M540/M630 series)

  • Utilización de Photosmart Express
    Impresión de imagenes
  • Grabación de videoclips
  • Revisión de imagenes y videos
  • Etiquetado de favoritos
  • Eliminación de imagoles
  • Transferencia de imagenes
    Gestión de las pilas
  • Obtencion de asistencia
  • Explicación de las sistemas de la camara
  • Metodos abreviadosámara
  • Acerca de

Duración de las pilas ampliable

Para conservar la energia de las pilas, la pantalla de imagen se apaga afterwards de un periodo de inactividad. Si presionarialquier boton, la camarase activa. Al cabo de cinco horas de inactividad, la camarase apaga.

Para augmentar la duración de las pilas:

  • Ajuste Brillo de pantalla en Bajo (consulte la guía de usuario electrónica para Obtener más detalles).
  • Ajuste la CAMERA en ^A4 Flash automático (consulte la guía de usuario electrónica para Obtener más detalles).
  • Utilice con moderation el zoom optico, la grabacion de video y la pantalla deImagen.
  • Si solo enciende la-camera para ver imágenes, deslice a y después encienda la-camera para empezar en el modo Reproducción sin abrir el objetivo.

  • Cuando transfiera imágenes o las imprima, coloque la CAMERA en una base de acoplimiento HP Photosmart optional conectada a una fuente de alimentación de CA.

Para Obtener más información sobre las pilas, visite www.hp.com/support yBUSQUE el número AA-400 o consulte el Apéndice A de la guía de usuario electrónica.

HP Photosmart M440/M540/

M630 series

Para exibir o Guia do usuario:

  1. Insira o CD do software HP Photosmart naunities de CD do computador.
  2. Clique em Exibir Guia do usuario na páginaprincipal daanela de instalacao.

y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77 y 77

.

. Microsoft Corporation 7

non SD non

HP PHOTOSMART M637 - M630 series - 1

191nTINX2D079n7unDunnwnnT-tynnno9 noyn

y

HP PHOTOSMART M637 - 191nTINX2D079n7unDunnwnnT-tynnno9 noyn - 1

y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

:Oxnnn nn nnnn nn nnnn

1

M440/ nTo ,HP Photosmart

M540/M630

ATLCU

HP PHOTOSMART M637 - 191nTINX2D079n7unDunnwnnT-tynnno9 noyn - 1

i n v e n t

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : PHOTOSMART M637

Categoría : Cámara digital